04:34شكرا
04:45شكرا
04:55شكرا
05:05شكرا
05:50لا تنسى.
05:52لا تنسى.
07:41ان anthropology جيوانجية جيديني.
07:45الذي أنه شخص أبي.
07:46이건 يبغي ذلك السيد .
07:47مشجأ.
07:48بخيراني جيوانجي .
07:52أنه هو عيسي مخطرة يمكن .
07:52مخطرة المطقة التي يحزيه؟
07:54انه؟
07:55مجرد الأحد.
08:00مخطرة يمكن أن تدعيه .
08:02مخطرة الحصيح .
08:02أنت عيسي .
08:07أنت عالي .
09:09اذا مجد المحلول على مجد،
09:10فلن اين تسلتم عيوه؟
09:24سيولا...
09:26تبقى!
09:39تحب من هدفة !
09:41تحب من هدفنا !
09:42لا تحب !
09:43محطة !
09:46تتحبين أعدا !
09:47تحبين أنا جيد !
09:49حسوًا !
09:51أعطين على مجدس !
09:52أعطين في ذلك !
10:00لقد تحب من مجد حسودها !
10:02.
10:02.
10:02.
10:02.
10:08.
10:09.
10:09.
10:09.
10:10.
10:10.
10:10مضميه.
10:12وقبام إقبارة المنظم.
10:15أمام أبدئب أمر من السابطة?
10:20أمام أبدئ؟
10:23في الحقيقة يا .
10:32أبدئ بدائما؟
10:35أبدا؟
10:37أبدا.
10:40علي ذلك.
10:42محباً.
10:44هناك حسناً.
10:45محباً.
10:47أنت عددت أنفسيه.
10:51محباً.
10:52لأنها حدث بأنفسي.
10:53محباً.
10:54محباً.
10:55حسناً.
10:57محباً.
10:58فهو حيث يشعر بسيطة مع ادل و اتبع بسيطة ما تشعر بسيطة.
11:07لقد كانت تلك أيضا؟
11:11أول وقت دعا أنت سمعتني.
11:21كنت سمعتني.
11:31شبك
11:32لقد أخبرتني.
11:34لأنها تحديث عن الشيخ.
11:36نحن نريد أن نهتد.
11:38إنه إذن سنواتي.
11:40إن أجل سنواتي ،
11:42سنقوم بسرحا لك.
11:44إذن.
11:45أبعدكم.
11:47أبعدكم.
11:49إذن.
11:50سأشبه أيضا.
11:51أترى أعطيس من المعلوم.
11:53اشتركوا في القناة.
12:23قولة انا قولها.
12:24Carib احسنت 올리.
12:28الا Believ cig sang.
12:32استعداده الدرس.
12:34اصب Judah.
12:36الجنạn.
12:38الا.
12:39احسنت provatkf.
12:40التجميل لعصبه.
12:42احسنت watch.
12:43جانبال peace.
12:46احسنت ا Rut� كвет عصبه.
12:51اوه.
12:52من ذا تسلوك!
12:54إذاً تذكر أمد رساليا!
12:57لا تتعطي على الموجودة لا يمكنني having two people.
13:02تعالى دعوة!
13:03أولاً أنت بمسك أمدنة جديدة مقارس السناني.
13:16أبتدت للجسلاة المتجنة جديدة مدينة!
13:24اللعنجي...
13:25أمي ديشن وديحن المعيسي.
13:28أمي وعيشن مريدين أن NIÉ.
13:31لأصدأ مقاديا أخذت.
13:35أميكا.
13:36بكثرة.
13:39الجنسيين الذين يؤمنون أي دينيه.
13:52아무것도 변한 게 없어.
13:58아무것도.
14:33조치에 걸린 호랑이랄까?
14:37붙여날던 승냥이랄까?
14:40군조까지 여럿을 해지고 아주 그냥 난리가 아니었다고 그러더라고.
14:46그러다가 일이 되진 거지.
14:52진짜 사단이 난 거야.
14:54사람을 죽였어.
14:56넌 참 단순한 생각.
15:00이놈이 관하에다가 불을 지른 거야.
15:08관하가 한 채도 안 남고 싹 다 타버린 거지.
15:12그럼 차명 아니오.
15:14당연하지.
15:16사람들이 불가능하고 정신을 없는 그 와중에
15:18복면을 한 사내가 나타나서 장시위를 끌고 사라졌 거지.
15:25그럼 끌고 간 그놈이.
15:28친형새처럼 지내던 정창이다.
15:32한동안 그런 소문이 돌았다고.
15:36응?
15:38뒤집혔어.
15:44정천이.
15:46그 정천이다.
15:48응?
15:48아니.
15:50딱히 뭐 그렇다는 건 아니고.
15:52에이.
15:54의심이 간다 그거야.
15:57봐봐.
15:58응?
15:58보냈 사람 이름도 똑같고.
16:02새로 부임한 종사관.
16:06그 사람 출신이.
16:09함정도야.
16:31함정도야.
16:32넌 여기서 돌아가.
16:33시율아.
16:35시율아.
16:35너라도 과거 시험 봐야 돼.
16:38그렇지 않으면.
16:40내가 없는 얼굴을 못 본다.
16:43빨리 가.
16:57도망쳐.
16:58어디든 멀리.
17:02어떻게든 살아야 된다.
17:05세상은 언젠가 바뀐다.
17:08그때까지.
17:10무조건 살아.
17:29존재 czasie.
17:31우리의hein고자.
17:45추구가 14초.
17:58우리의
18:05اشتركوا في القناة.
18:06오늘이 없니 기일이다.
18:08관하에 끌려가 그리 고초를 겪으시고도
18:11연하셨는데
18:12작년 겨울에
18:14꽃불을 앓고 그리 되셨다.
18:18다 나 때문이다.
18:23내가 길길이 날 뛰지 마 않았어도.
18:25시율아
18:28우린 친구 아니다.
18:33형제다.
18:35잊지 말고 제사 올려.
18:44난 곧 국경으로 떠나.
18:46거긴 왜?
18:48국경엔 전쟁이 있잖아.
18:50내가 전공만 올리면
18:54죄도 벗을 수 있다고 들었다.
18:56근데
18:58국경이 너무 위험해.
19:00너는 관리고
19:02나는 죄인이다.
19:04내가 여기 있으면 너도 위험해져.
19:06죽기 전에
19:10너를 볼 수 있으면 좋겠다고 생각했어.
19:16이걸로 됐다.
19:29시율아.
19:35부디.
19:40좋은 관리.
19:44들어가.
19:47베이킹아.
19:48고마워요.
21:17أنت خرج عن ملاحظة وتبع النهجة بى الناس.
21:25جيداً!
21:28ما أنت علاستجل؟
21:30ما أنه ما يجبني؟
21:32أنك تحاجة في المخارفين ملاحظة.
21:37ما هي المخارف والمطارية والمخارف والمدارة والمدارة والمطارية؟
21:47لقد أعرف لك
21:50أنت مفيدة
21:53لأنني مفيدة لن أصبح القناة
21:57ولن أتبع بشكل مستعد
21:59تو عليك أن تفعل ذلك
22:01فقط أنت تفعل ذلك
22:03تفعل ذلك
22:03أنا لا أستمر المتعب
22:09لأنني أتبع الذكاء
22:14أنت تفعل ذلك
22:21لا.
22:25알았어.
22:26가.
22:33그런데 정천이는 어쩌냐?
22:38관청에 불까지 지른 새끼를 빼돌리고,
22:42도망까지 지킨 주제에 종사관이라고 앉아있으니,
22:47내가 관청에 가서 나불거리면 어떻게 될라나?
22:54나는 모르는 사람이오.
22:57모르는 사람이야?
23:00보따리 안에 뭐가 있던데?
23:05편지인가?
23:18그게 있겠냐, 이 새끼야.
23:26그거 안내놓으면,
23:29나한테 진짜 죽소.
23:32죽여.
23:35죽여.
23:38야, 내가 죽으면 그 편지가 포총으로 갈까?
23:43안 갈까?
23:44응?
23:49야, 이거 눈빛 봐.
23:52내가 얘기했지.
23:55너는 타고난 왈패라니까.
24:03아니오.
24:06나는 그런 사람이 아니오.
24:08야.
24:10내 말 잘 들으면,
24:12너도 살고,
24:15니 친구도 사는거야.
24:17왜?
24:19싫어?
24:23알았어.
24:25하지마.
24:34뭘 어떻게 하면 되겠소?
24:39나는,
24:39내 제안 거절한 놈한테는,
24:42원은 손 한 내밀어.
24:44응?
24:46대신해.
24:48내가 요거는 내밀어.
24:57잡아.
25:00잡아.
25:05잡으라니까.
25:26잘 기억해.
25:28응?
25:30나하고 너는,
25:32이런 관계야.
25:37대답해.
25:39대신,
25:41내 친구한테 꼬지하면,
25:48그땐 진짜 죽소.
25:53소마소마해라.
26:01내가,
26:03내가,
26:05웬만하면 남자한테 이런 얘기는 안하는데,
26:11이제부터 너는 내꺼야.
26:16알았지?
26:26네.
26:27박부장.
26:29박부장.
26:30네.
26:35마방에 말이 안 보이는 듯하네.
26:37말이요?
26:39장부에는 군마가 스무필이 있다고 돼 있는데,
26:41세필 바뀌어서 묻는 것이네.
26:43제가,
26:43장부 쓰는 사람이 아닌데,
26:45어찌 알겠습니까?
26:47말이 들고 나는 것 정도는 알고 있어야 되는 것 아닌가.
26:50총사관.
26:52참으로 섭섭합니다.
26:53업무가 과중 때 착오가 있을진 모르나,
26:56하늘을 울어라,
26:57한 점 부끄러움 없다 자부합니다.
27:13무기고가 휑하니 비어 보이는데,
27:15이게 전부인가?
27:17어찌 자꾸 까탈을 잡으십니까?
27:20저희가 소홀하게 모셨습니까?
27:23까탈이 아니라,
27:25자네들이 제출한 일치보다 턱없이 부족해 보여 묻는 것이네.
27:48관리를 어찌 있길래 칼도 창도 녹이 가득한가?
27:51녹이야 닦으면 되지.
27:53너무 부정적이십니다.
27:55화포를 가져와보게.
27:57손본지가 하도 오래라,
27:59쏘아질는지 모르겠습니다.
28:18무기고는 통통 비웠고,
28:20군량미도 군마도 장부랑 다릅니다.
28:22이러다 전쟁이라도 나면,
28:24손도 못쓰고 당할 수 밖에 없습니다.
28:26이러니.
28:32감방진 총사관을 봤나.
28:36우린 조치하는 사람이 아니야.
28:39대장께서 하실 일이지,
28:41우리 재량이 아니란 말일세.
28:43대장께 보고하고,
28:46조치를 취해야겠습니다.
28:51그래, 어서 가보게.
28:52안 계셔.
28:58말하지 않았나?
29:01오늘이 자네 축하연이라고.
29:04한성부 어른들까지 오니,
29:06잘 좀 준비 좀 하라고.
29:10어떻게 잘못나셨나?
29:14잘한다!
29:16잘한다!
29:19잘한다!
29:21잘한다!
29:23잘한다!
29:26수!
29:30잘한다!
29:32잘한다!
29:34잘한다!
29:35잘한다!
29:36잘한다!
29:38저는 대장의 은혜를 쪼아먹고 사는,
29:41딱딱울에 지나지 않습니다.
29:44옥채,
29:46망강하옵소서!
29:48역시,
29:50우리 포청에서 일하는 이는 그대 하나여,
29:53노는 이도 그대 하나다.
29:55과찬이십니다, 대장.
29:57자,
29:58오늘은 신임 종사관의 신참내이니,
30:02전통에 따라 병들이로 가겠습니다.
30:05자!
30:08자,
30:10중심은 끝없이,
30:12주량은 한없이!
30:14그것이,
30:16부활이지!
30:24자, 자, 자, 자, 자.
30:26이 구참이 한가락 탔으니,
30:29이번엔 신참이 담내를 하겠네.
30:33야,
30:34자,
30:37보여주시지요.
30:40아이고,
30:41아이고,
30:42아이고,
30:43아이고,
30:43아이고,
30:44아이고,
30:47아이고,
30:49좋겠다, 좋아.
30:51어.
30:52이게 지금 뭐하는 짓이요?
30:58으허.
30:58اشتركوا!
31:01اشتركوا!
31:03اشتركوا!
31:21اشتركوا!
31:22اشتركوا!
31:25اشتركوا!
31:27اشتركوا!
31:29ربط einen senό.icksبي장قل.
31:41ولكن loves để boncher.
31:44一時間 أصدقائكم.
31:48أرل 적 بل أجلを أجبون.
31:53أطلقائنا فيها الشراب الأولى.
31:57أنت إن تساعدينهم.
32:01ألا تساعدين مية السؤالي.
32:09كأن هذا مجلس جد Augen.
32:14우리는 백성을 돌보는 사람이 아니야.
32:17성상을 보유하는 사람이지.
32:20백성을 지키는 건 주상 전하께서 하실 일일세.
32:25자네가 임금인가?
32:28백성을 왜 지켜?
32:38집 조심하시게.
32:40멕적되는 거?
32:42한순간이야?
33:03한순간.
33:04멀쩡하게 생겨서 왜 말패에 찌그러기들을 따라다닌데?
33:14아니, 근데 뭘 하고 사셨길래 그렇게 밥을 젓가락으로 곱게 잡사요?
33:20그러게.
33:20젓가락이라는 게 꼭 양보한 것 뜻이다.
33:24저런 걸 보고 배워야 되는데.
33:37형님, 배거리 순서라는 게 있는데 형님 담아면 내 아이오.
33:41근데 새로운 사람이 형님 옆에 앉아있는 게 맞나?
33:45그래?
33:47그럼 둘이 싸워.
33:48네?
33:49와이프가 싸워서 이기면 성님이고 지면 동상이지.
33:53그렇지.
33:54쌍콩끼도 젤리만 남았다.
33:56한 번 붙어보죠.
33:58한 번 붙어봐요.
33:59한 번.
34:00너 붙어봤다가 가만히 있어.
34:02그 식구들께로.
34:05식구들께로.
34:07그렇지, 그렇지.
34:08아이고, 지랄.
34:12나는 왈, 왈이요.
34:16나는 막내.
34:18말복이요.
34:19음식 빠르고 말도 빠른 중복.
34:22나는 대출은...
34:30형님!
34:33어, 깜짝이야.
34:38실례지만 나이가...
34:40아, 그런 건 뭐하러 물어봐.
34:44나보다 훨씬 돼 보이시는데.
34:47어?
34:48얼마 차이 나지도 않는데.
34:51아, 그리고 뭐 와이프가 나이로 먹나?
34:54요즘 먹으려면...
34:57그래도 좀...
34:58근데 형님은 이름이 뭐예요?
35:07시우리야.
35:08장시우리.
35:10어?
35:11시우리야.
35:12장시우리.
35:12이름에 격초가 있네.
35:15격초.
35:17게다가 방화범이야.
35:19어?
35:20관총에 불사질렀거든.
35:22진짜로?
35:23어?
35:23올레장 태워먹었어!
35:27시울총가 그렇게 안 봤는데 아주 남자네.
35:31아니, 그렇게 훌륭하신 분인지 미처 모르고.
35:35건방을 떨어버렸어.
35:37그게...
35:39대장무이요.
35:41대장무!
35:43형님.
35:45저, 존경합니다.
35:47지도요.
35:48봤지?
35:50넌 태생이 와이프라니까.
35:54검지자리 되찾는다.
35:58빌한 이불 깔고 황금요강에 오줌 싸지르는 거야.
36:03황금요강이요?
36:04야, 니들 이렇게 오다가다가 맘에 드는 기와집 있잖아?
36:08신발 놔놔.
36:11형님, 그러면 형님이 그만 경복곡을 시를 사보는 거 어때요?
36:15임금이 판다고 내놓기만 해봐.
36:17내가 사지지.
36:20자, 많이 먹고 눈빛 가다듬어.
36:25내일부터 검지자리 되찾는다.
36:29닭주 있지? 갖고 와.
36:31아이고, 그라마.
36:33한잔!
36:38안성 땅에 논 다섯 맞이개,
36:42밭 세 맞이개.
36:44이 정도면 담보가 확실하니 200량까지는 무리가 없겠습니다.
36:49내년 정월초 이틀까지 이자 쳐서 반드시 갚아야 하는 부채라는 걸 잊지 마셔야 합니다.
36:56네.
36:58그리하겠습니다.
37:00차용증을 수결하십시오.
37:07나가 있는 돈이 얼마나 됩니까?
37:17네.
37:20네.
37:23네.
37:29네.
37:35네.
37:38네.
37:43네.
37:47네.
37:50네.
38:07제주가..
38:12역 settle Build-To
38:16специено 이렇게 주무시지 마십시오.
38:21어찌 나와 계십니까?
38:21ماذا؟
38:23ماذا؟
38:23ماذا؟
38:24ماذا؟
38:27ماذا؟
38:28ماذا؟
38:29ماذا أعرف؟
38:31انتظار.
38:33لأنه يجب أن يجب أن يجب أن يجب.
38:35نعم.
38:57ماذا؟
38:59آخايا.
39:00آخايا.
39:01آخايا detrimental.
39:11آخايا.
39:12آخايا commerce.
39:13آخايا.
39:14كخỉ STEM.
39:15نعم.
39:45ترجمة نانسي قنقر
39:47ترجمة نانسي قنقر
40:30ترجمة نانسي قنقر
40:37لننبعنا.
40:39منذ نانسينا أننا سيجب في المكان.
40:45فلنبعنا.
40:46انها ماذا؟
40:50مايواري؟
40:52هل هناك لديك حول مراتي؟
40:53لا.
40:56شخص يجب يغيبني.
41:17اشتركوا في القناة في القناة في القناة في القناة.
41:32اشتركوا في القناة في القناة.
42:02اشتركوا في القناة.
42:30اشتركوا في القناة.
42:38اشتركوا في القناة.
42:39اشتركوا في القناة.
42:41اشتركوا في القناة.
42:45اشتركوا في القناة.
42:47اشتركوا في القناة.
42:51اشتركوا في القناة.
43:00اشتركوا في القناة.
43:01المترجم, لا تقوم بس.
43:09أصدقاء حسناً.
43:14أميكي أميكي؟
43:18أميكي، أميكي؟
43:28أميكي، اميكي؟
43:31ترجمة نانسي.
43:31ترجمة نانسي.
43:45니가 한번 가봐라.
43:48가서 전현저거 회불 뺏어와.
43:58ترجمة نانسي.
43:59꼭 그래야 합니까?
44:03참 되거라 바르거라 그렇게 가르쳐 놨더니.
44:07건방진게 갈수록 점잇가격이네.
44:11내가 니 저승사자야.
44:14내가 입만 열면 너하고 니 친구하고 다 죽는거야.
44:19죽기 싫으면 가서 회불 뺏어와.
44:27그렇지.
44:34멈추거라.
44:36이놈이 어디있어?
44:37자 이쪽으로.
44:38자 나와있어.
44:39가만히 비워라.
44:43가만히 계시라니까.
44:44항상 멈추거라.
44:54멈추거라.
44:56회불.
44:59이리 주시오.
45:01상단 사람들이 나서면.
45:03여기 일꾼들은 먹고살 수가 없습니다.
45:07일꾼들이 아니라.
45:09그쪽이 뜯어먹을게 없는거겠지.
45:14나한테 따져도 소용없습니다.
45:18주시오.
45:23자 놀고있네.
45:26야.
45:27니들 연애하냐?
45:30뭐하냐?
45:32칠사 안잡고?
45:48해.
46:07여긴 다 toutes 불리는데.
46:10야.
46:12저 새끼야들 아주 워파이 다 됐네.
46:14هياً يمكنكم하다 تعطي.
46:21لكن اشيك عادي..
46:23خارجل...
46:24لا توقف عليهم.
46:26نتوقتي في مكانه المكناب رات التعليف أحدنا أنا.
46:35لا يوجدっちゃ أحدنا حيث أوضعنا.
46:37واذا تقودون أن السيدة؟
46:39فتطف أحدنا.
46:42فتطف لا يوجد للحن.
46:42فتطف أحدنا..
Comments