#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #Perfect Crown (2026) Ep 2 Eng Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00My later dreams
00:00:04I can't tell
00:00:07No way
00:00:10I can't tell
00:00:13I can't tell
00:00:13Don't call it
00:00:13Zoom in your face
00:00:21I don't care
00:00:24But I don't know
00:00:25I mean to fool
00:00:31My face takes me high, yeah
00:00:34I know when you're tired
00:00:37Yeah, yeah
00:00:38더 필요 없으니
00:00:40난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me high, yeah
00:00:46I know when you're tired
00:00:57Blackest другой
00:00:57Blackest joining us
00:01:09Blackest of borders
00:01:12Blackest of borders
00:01:14Blackest in origins
00:01:24Blackest on- Moon
00:01:31It's a big thing!
00:01:32The guy!
00:01:33The guy!
00:01:34He's the manager of the director?
00:01:36You saw me going to look at him really good.
00:01:38I was a young boy 9 years old.
00:01:42At least it was a good year.
00:01:44I was trying to take a 7.0 in the same time.
00:01:47You just saw me if I did it, I didn't like it.
00:01:50I was trying to make you the first one?
00:01:55You didn't want to make me?
00:01:56Yes.
00:01:58You are.
00:01:59You are going to pass.
00:02:00Yes.
00:02:02You are.
00:02:04You are my own.
00:02:09Yes.
00:02:3510.
00:02:3610.
00:02:439.
00:02:49The students are great.
00:02:52You're great, isn't it?
00:02:54He's so hard to get out.
00:02:57He said, he said he was 24 hours ago.
00:03:02Yes, he said.
00:03:04He asked me to ask him.
00:03:22I'm so sorry.
00:03:39I'm so sorry.
00:03:50my
00:03:50our
00:03:58our
00:03:59I
00:04:01let's
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:05I
00:04:06I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:08I
00:04:17Okay let me take options.
00:04:19Sorry, let me do this.
00:04:38I think it will be the winner of the 청년궁.
00:04:41Well, it will be the end of the year.
00:04:45It will be the end of the year.
00:05:40I don't know.
00:06:10저와 혼인하시죠?
00:06:46저거는?
00:06:48놀라지도 않으시네요?
00:06:51놀랄 일이 아니라서.
00:06:52저 말고도 많았나 봐요.
00:06:54많았지.
00:06:55어제 오늘 들어온 사주단자만 해도 수십이네.
00:07:10그러니 우배님.
00:07:13조건을 뽑아.
00:07:18내 친이 세물해 볼 테니.
00:07:31저 돈 많아요.
00:07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데?
00:07:46창의력을 발휘해서 뭐예요.
00:07:48계약 결혼 자체가 뻔한데.
00:07:53원래 익숙한 맛이 더 맛있고 익숙한 길이 더 예쁘고 익숙한 옷에 더 손이 가는 거 아니겠어요?
00:08:11해서.
00:08:13익숙한 세물 해보자는 거죠?
00:08:15저 학벌 좋아요.
00:08:16능력은 더 좋고.
00:08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데 신경 안 쓰셔도 돼요.
00:08:22영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
00:08:27매척이 나대는 거 싫으시잖아요?
00:08:32또?
00:08:40저 맷집 좋아요.
00:08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
00:08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
00:08:50자각께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
00:08:53모르시는 게 좋고요.
00:08:56앞으로도 내내 모르게 해 드릴 테니.
00:08:59저 쓰시죠.
00:09:02화살 바지로.
00:09:13어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:19화살.
00:09:27또?
00:09:32민모?
00:09:35또?
00:09:37더 필요하세요?
00:09:39응.
00:09:39또?
00:09:50아름 씨?
00:09:52보좌관님.
00:09:54여기서 뭐하세요?
00:09:55어.
00:09:56이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:09:59잘 됐다.
00:10:01잘 됐다.
00:10:01제가 들어갈게요.
00:10:02저 주세요.
00:10:04아.
00:10:06고맙습니다.
00:10:07제가 현입니다.
00:10:22제가 이 탕약.
00:10:23내려놓고 나와라.
00:10:24네.
00:10:34고맙습니다.
00:10:40고맙습니다.
00:10:51고맙습니다.
00:10:52고맙습니다.
00:10:53김과 재경들어 싸웁니다.
00:10:55고맙습니다.
00:10:59고맙습니다.
00:11:01고맙습니다.
00:11:06고맙습니다.
00:11:19고맙습니다.
00:11:26고맙습니다.
00:11:34고맙습니다.
00:11:40Why? Why are you laughing?
00:11:43I don't want to laugh at all.
00:11:46You're not laughing at all.
00:11:48You're not laughing at all?
00:11:49Or you're going to get a crime?
00:11:53Maybe you're going to get a crime?
00:11:57What's the case?
00:11:59You're in the middle of the day.
00:12:01That's it!
00:12:02What did you get?
00:12:04Please, just tell me.
00:12:09LADY.
00:12:14LADY.
00:12:15What?
00:12:16LADY.
00:12:19What?
00:12:19What?
00:12:20Why?
00:12:20Why?
00:12:22Why?
00:12:23Why?
00:12:26Why?
00:12:27Why?
00:12:32Oh...
00:12:33I can't be a boy...
00:12:38So...
00:12:39What's need to do?
00:12:43Love...
00:12:44Hi?
00:12:48I'm an old dream.
00:12:50I'm a dream.
00:12:51I'm a dream.
00:12:57Wow...
00:12:58You mean it's such a bad thing?
00:13:00It's a bad thing.
00:13:01It's a bad thing.
00:13:02You're like, you're a bad thing?
00:13:05You're like, you're like, you're like, you're not going to do this.
00:13:11You're like, you're a bad thing.
00:13:12You're a bad thing.
00:13:17I'll ask you if I can get you.
00:13:19Why?
00:13:21You're so good to have a big fight.
00:13:23So?
00:13:25Do you want to try again?
00:13:28Yes!
00:13:29Why?
00:13:30People are not really honest.
00:13:32What?
00:13:33That's all about the truth.
00:13:34What are you trying to do?
00:13:36How many people are going to go?
00:13:37How many people do I have to go, or how many people do you want to?
00:13:40This is what I heard.
00:13:43It's so bad.
00:13:46What a lot.
00:13:47There's a lot of people who win one truck.
00:13:51What do you want to do with the people who win?
00:13:56You have to use a different strategy.
00:14:02So you have to be like a child?
00:14:05I like a child.
00:14:09I like a child.
00:14:13He's a man who would be dressed in the real world with a guy who was a man who is
00:14:17a real person.
00:14:20He was a girl who was a man who was a man who was a man who was a man
00:14:24who was a man who was a man.
00:14:24I've got a new plan for a lot.
00:14:33If you're a man, I don't know what he was a man.
00:14:35If you're a man, he's a man who has a lot of time.
00:14:36When the battle is increased,
00:14:38the winner will be the one who is the one who is the one who is the one who is
00:14:42the one who is the one who is the one.
00:14:43I'm sorry.
00:14:49I'll meet you in the couple of days.
00:15:07I'm going to give you a chance to do it next week.
00:15:09I'm going to give you a chance.
00:15:13Then I'll give you a chance.
00:15:16Yes?
00:15:18Then why?
00:15:19I'm going to give you a lot of our team.
00:15:24You know?
00:15:28I'm going to give you a chance to do it?
00:15:36That's what I want to give you a chance to do.
00:15:40Can I give you a chance?
00:15:44A chance to give you a chance?
00:15:46A chance to give you a chance?
00:15:48A chance to give you a chance.
00:15:58Why?
00:15:59What's the sound like?
00:16:01I'm going to get out of here.
00:16:03What are you doing?
00:16:06You're going to get it?
00:16:16Are you
00:16:17What?
00:16:17You're going to get it?
00:16:19What's the thing?
00:16:20That's what you guys could give you a chance.
00:16:22Aldigt-orientedumpy guy.
00:16:24You can't even see him coming in.
00:16:25I don't like him to give you a chance.
00:16:30But we didn't have a chance...
00:16:31That embr Internet algunas is a business day.
00:16:32Right, right.
00:16:33Do you want to know if you can contact me with your phone?
00:16:38Oh, you guys are all right?
00:16:42Yes, yes.
00:16:44No, no, no, no.
00:16:45We're all right.
00:16:46Yes, yes.
00:16:48It's not that we're the king of the king.
00:16:51Yes, yes.
00:16:57Yes, yes.
00:16:59Yes, yes.
00:17:02Yes, yes.
00:17:03Yes, why do you think it is not convenient to me.
00:17:05Yes.
00:17:06The king of the king is not possible to meet you.
00:17:10Yes.
00:17:12But,
00:17:13the king of the king is always like it.
00:17:17It's been takers to me out loud.
00:17:19Yes, yes, yes.
00:17:29...and I would have gente to go to the table.
00:17:35So, how are you?
00:17:39The boss, he's a doctor!
00:17:43...and...
00:17:44...and...
00:17:44...and...
00:17:47...and...
00:17:56...and...
00:17:57Oh, my God.
00:18:27Oh
00:19:01Wow!
00:19:06It's been a long time, you've been watching.
00:19:09I've seen you before.
00:19:11I've seen you before.
00:19:12I've seen you before, but I've seen you before.
00:19:16But you can't wait here?
00:19:18You can't wait here?
00:19:18You can't wait here.
00:19:19There's a lot.
00:19:24But you can't wait here.
00:19:32I like it.
00:19:34I want you.
00:19:37I'm a drunk.
00:19:39I'm a drunk.
00:19:41I love you.
00:19:42I love you.
00:19:46I love you.
00:19:47I'm too rich.
00:19:48I love you.
00:19:48You don't want to run.
00:19:49I love you.
00:19:54I love you.
00:19:55I love you!
00:19:59I wanted to see you.
00:20:01But I wanted to see you.
00:20:07But why don't you eat this morning?
00:20:09Do you have to go?
00:20:12I'm going to go home.
00:20:14I'm going to go home.
00:20:16I'm going to go home.
00:20:20Are you going to go home?
00:20:22Do you want to go home?
00:20:24Do you want to go home?
00:20:27Do you want to go home?
00:20:28Do you want me to go home?
00:20:29I want to go home.
00:20:33So?
00:20:34So?
00:20:36I'm in the picture.
00:20:39You are in love.
00:20:39I'm in love.
00:20:42Oh, my God.
00:21:12보고 싶었는데! 어디 갔지?
00:21:28자가는 영화 보세요.
00:21:30저는 자가 볼 거니까.
00:21:47보고 싶었는데 같이 뛸까요?
00:21:54어?
00:22:00좀 뛰네!
00:22:10어찌 생각하느냐?
00:22:11뭐가요?
00:22:12지금 내가 입고 있는 옷 말이다.
00:22:16뭐 나쁘지는 않은?
00:22:18나쁘지 않은?
00:22:19그 정도는 아니 된다!
00:22:21뭐가요?
00:22:22자꾸 불쑥 불쑥 나타나지 않느냐?
00:22:25불쑥 불쑥?
00:22:26뭐가요?
00:22:28새 옷을 맞춰야겠다.
00:22:30에?
00:22:30아니, 갑자기요?
00:22:32걸음걸음마다 따로 걸음걸음마다 완벽히 할 거 아니냐?
00:22:35아니, 누가요?
00:22:37타, 타.
00:22:38오빠, 이거 소통이 안 되네?
00:22:52아, 아침부터 좀 재수없게.
00:23:00왜요?
00:23:02아가씨!
00:23:03오늘 안 잊었죠?
00:23:04잊었어요.
00:23:06알려드리려고 전화했죠.
00:23:08오늘 선보시는 날이에요.
00:23:11저기요, 새언니.
00:23:14아버님께서 기대가 많으신가 봐요.
00:23:17저보고 아가씨 댁 가서 이불 옷이랑 화장품 좀 봐주라고 어찌나 성하신지
00:23:20제가 아가씨한테 부담 주지 말라고 한참 말렸어요.
00:23:24그거 참 오지게 고맙네요.
00:23:27그쵸?
00:23:28아가씨, 혹시 제 도움 필요하세요?
00:23:31제가 지금이라도 갈까요?
00:23:32그래, 이게 도움 필요할 거야.
00:23:34자기가 가죠.
00:23:35오빠?
00:23:36이게 들려?
00:23:38아직도 출근을 안 하고 뭐해?
00:23:41아가씨, 제가 문자로 연락처랑 약속 장소 다시 한번 보내드릴 테니까
00:23:45꼭 확인하세요.
00:23:46만나지도 않고 거절하시면 아버님이나 전화 곤란해지는 거 아시죠?
00:23:49네? 네?
00:23:54아, 나 이 재수탱이 진짜 씨.
00:24:00이번에도 안 가면 아버님이 캐슬 뷰티 문 걸어 잠그신다니까 조심하세요.
00:24:05PS 김현준.
00:24:07키 180에 엄청 흥남이래요.
00:24:15김현준 씨?
00:24:17장소랑 시간 바꿔서 미안해요.
00:24:19일을 좀 빨리 끝내고 싶어서.
00:24:21아, 아닙니다.
00:24:22바쁘신 거 다 아는데.
00:24:26그 아버지한테 말씀 많이 들었습니다.
00:24:30그래요?
00:24:31네, 그 지성과 외모를 겸비한 분이시라고.
00:24:37아, 그 그림에도 주의가 엄청 깊으시다고.
00:24:41제가요?
00:24:42네.
00:24:44예술재단도 운영하고 계시잖아요.
00:24:46아주.
00:24:47훌륭히.
00:24:48그거야 뭐.
00:24:49돈 세탁하려고 하는 거니까요.
00:24:52아주 훌륭히.
00:24:55네?
00:24:58알면서.
00:25:04식은 언제 올릴까요?
00:25:079월?
00:25:0810월?
00:25:14예?
00:25:15어차피 정약 결혼인데.
00:25:17질질 끌 거 있나요?
00:25:19아.
00:25:21그래도 좀 서로.
00:25:23형제 관계가 어떻게 된다고 그랬죠?
00:25:26외아들?
00:25:27나는.
00:25:29외동입니다.
00:25:31좋네요.
00:25:34형제끼리 우산 다툼할 것도 없고.
00:25:48나는 오빠가 하나 있거든요.
00:25:52알죠? 성태주 전무.
00:25:55네, 알고 있습니다.
00:25:56지난번에 주청에서 한번.
00:25:57오빠를 우리 아버지가 참.
00:26:00이뻐해요.
00:26:01아마 회장 자리도 오빠한테 줄 거예요.
00:26:04김현준 씨도 그 계획의 일환이고.
00:26:07제가요?
00:26:08제가 왜?
00:26:10나한테 힘 실어주기 싫어서요.
00:26:12안 그래도 일 잘하는 애가.
00:26:15대단한 집 아들이랑 결혼까지 해버리면.
00:26:18오빠부터 밀어버릴 거 아니까.
00:26:30뭐야.
00:26:32고양이 덕후야.
00:26:39자신 있어요?
00:26:41네.
00:26:42나랑 결혼할 생각인 거 보면 원하는 게 돈인 거잖아요, 김현준 씨는.
00:26:47나는 그거 자신 있어요.
00:26:50원하는 돈이 얼마든 내가 주는 게 훨씬 많을 거거든.
00:26:56김현준 씨는.
00:26:58자신 있어요?
00:26:59내가 끝까지 올라갈 수 있도록.
00:27:08그 한 번 바칠 수 있나?
00:27:13성 대표님?
00:27:16어, 부사관님.
00:27:17아, 안녕하세요.
00:27:18아, 안녕하세요.
00:27:20전시부러 오셨나 봐요?
00:27:21네.
00:27:22왕실 수장품은 얼마나 대단한가 하고요.
00:27:25아하.
00:27:25마음에 드세요?
00:27:28나쁘지 않네요.
00:27:29몇 개는 훔치고 싶을 만큼.
00:27:31아, 그런 거면 지하 2층으로 가세요.
00:27:34제일 비싼 곳 거기 다 있습니다.
00:27:35아하.
00:27:36짜장님.
00:27:38네.
00:27:39저 그만 가볼게요.
00:27:40좋은 시간 보내세요.
00:27:47어, 미안해요.
00:27:48소개해 줬어야 됐는데.
00:27:54희유 씨.
00:28:04우리 결혼은 어려울 것 같습니다.
00:28:10그럼 그렇지.
00:28:25누가?
00:28:26성희주 대표님이요.
00:28:28대군장학교 청혼했다는군.
00:28:29이야, 대군장학교한테 차이자마자
00:28:33바로 다른 남자랑
00:28:34쓰러지더라고요.
00:28:36멋있어.
00:28:41저는 솔직히 좀 걱정했거든요.
00:28:44데뷔 마마 쪽 사람인 줄 알고.
00:28:46상상력도 좋구나.
00:28:48형수님과 성희주라니.
00:28:50왜요? 그럴 수도 있지.
00:28:51왜요?
00:28:54좀 더 오른쪽으로 옮겨와라.
00:28:57오른쪽이요?
00:29:00위.
00:29:02아래.
00:29:03위.
00:29:04위.
00:29:04아래.
00:29:07원위치.
00:29:14형수님께서는 네 명의 중전을 배출한 가문의 여식이다.
00:29:18그 자부심과 우월감이 얼마나 더 높은지 사람들은 잘 모르지.
00:29:24그런 사람이 양반도 아닌 성희주와 결탁을?
00:29:33그 둘이 붙으면 누가 이길까요?
00:29:38제가
00:29:41성 대표님 뒷조사를 좀 했거든요?
00:29:43재현.
00:29:43아니에요. 각 잡고 조사한 거 아니에요.
00:29:46그냥 라이트하게 한 거예요.
00:29:50아니 솔직히 좀 이상하긴 했잖아요.
00:29:53느닷없이 나타나서 결혼을 하자 그러진 않나.
00:29:55그래서?
00:29:55뵀는데 뭐 별로 특별한 건 없더라고요.
00:29:58회사 집 말고는 외출하는 일도 거의 없고.
00:30:01친구도 별로 없으신가봐요.
00:30:03밥도 비서랑 먹고 영화도 비서랑 보고.
00:30:06아!
00:30:06그 성격이 좀 그래서 그런가?
00:30:10성격?
00:30:11모르셨어요?
00:30:12학교 다닐 때부터 쌈따구는 유명하셨대요.
00:30:15그분이랑 안 싸운 분을 찾는 게 더 어렵대요.
00:30:18근데 또 그 와중에 다 이기셨다고.
00:30:23궁금하지 않으세요?
00:30:25뭐지?
00:30:26아니.
00:30:26자가 말씀대로 데뷔 마마랑 성 대표님이랑 완전 상극이잖아요. 그죠?
00:30:31계급장 달고 싸우면 뭐 결과가 뻔한데.
00:30:34계급장 떼고 싸우면 이거는 그냥.
00:30:36파악 해가지고.
00:30:37파악 해가지고.
00:30:38파악.
00:30:39파악.
00:30:40파악.
00:30:40파악.
00:30:41파악.
00:30:43죄송합니다.
00:31:13포인 Unidos stom지가 descrição Day.
00:31:15정령 미치 숨깃니까?
00:31:16미치 생깁니까?
00:31:24정령 미치생깁니까?
00:31:25정령 미치 생깁니까?
00:31:26정령 미치 생깁니까?
00:31:27정령 미치 생깁니까?
00:31:30정령 미치 생깁니까?
00:31:48I'm sorry.
00:31:49It's better than it is.
00:31:50You're not going to die.
00:31:53I'm going to die.
00:32:07You're going to die.
00:32:08Please, don't let me know what you're doing.
00:32:18It's the first thing to do.
00:32:49Junjan!
00:33:19Oh, my God.
00:33:54세자 저하께서는 어디 계시냐?
00:33:56네?
00:33:58형님의 뒤를 이을
00:34:01내 조카님 말이다.
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:48오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:09오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
00:35:13오사와라 하사한 일입니다.
00:35:16그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다.
00:35:20금상의 든든한 일꾼들이지요.
00:35:23그러니 위험을 갖추셔야 합니다.
00:35:31이 안의 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이 안 그 자가 없어도 말입니다.
00:35:44아시겠습니까?
00:35:53잘하시겠죠?
00:35:54못하실 게다.
00:35:56아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:59숙불하는 것이다.
00:36:01나의 조카님이
00:36:02어린애에 불과하다는 걸.
00:36:04그럼, 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:10내가 왜?
00:36:11아이, 어린애라면서요.
00:36:14왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:19음...
00:36:21음, 굶고 있어.
00:36:26알았다고.
00:36:3211시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
00:36:34늦장 부리지 마세요.
00:36:36옷, 드시고 계세요?
00:36:38식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:41그리고 출입기자들도 많아서
00:36:42번호는 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면
00:36:46저 밤새야 되는 거 아시죠?
00:36:49옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:57독한 양수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:12이건 왜 영상통화야?
00:37:50상 준다고 불러놓고는 뭐야, 이게?
00:37:53조용히 하세요.
00:37:54기자들이 많아요.
00:37:55아니, 기를 팍팍 살려주는 모자를 파는
00:37:58뭐 하는 거냐고.
00:37:59기 죽이는 것도 아니고.
00:38:00추상촌하께서 오신다잖아요.
00:38:02어쩔 수 없죠.
00:38:03그러니까 왜 친히 오시냐고.
00:38:05버려서 깎아 놔두실 것이지.
00:38:06봉지다, 봉지.
00:38:07알았어요!
00:38:18전화, 너무 긴장하지 마세요.
00:38:21전화 밑에는 저희가 있지 않습니까?
00:38:25다 가봐도 늦으래요, 전화?
00:38:28식순을 한 번만 더.
00:38:31이거야 이거, 식순 계속 봐봐야 긴장만 더 되시죠.
00:38:36당상이 오르시면 저희가 알아서 다 해드리겠습니다.
00:38:42전화.
00:38:46적어.
00:38:51여긴 오인일로.
00:38:54감히 내 앞을 막는 것이냐?
00:38:58아주 그게 아니라.
00:38:59험연 추상 전화야 불먹는 것이냐?
00:39:11비서관들의 수행이 졸속하고.
00:39:15의정과 경호는 형편없다.
00:39:18죄송합니다.
00:39:19차가.
00:39:36선화.
00:39:38선화.
00:39:38스쿠님.
00:39:41무서워요, 스쿠님.
00:39:43But...
00:39:57Ah siah.
00:39:59We came to Nudir...
00:40:02Jeonah.
00:40:48잡으십시오, 전하.
00:41:21다음은 글로벌 기업가상입니다.
00:41:24박재승 회장입니다.
00:41:26큰 박수 부탁드립니다.
00:41:35다음은 최우수 기업가상입니다.
00:41:39캐슬뷰티의 송희주.
00:41:45캐슬뷰티는 전세계 K-뷰티 열풍을 일으키며 대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께 자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:01전하, 씌워주시면 안될까요?
00:42:07여기 머리에요.
00:42:08전하, 씌워주시면 안될까요?
00:42:17예.
00:42:18환공하옵니다, 전하.
00:42:26You're so beautiful.
00:42:28I'm glad you're beautiful.
00:42:29I'm happy to be here.
00:42:33I want to see you.
00:42:37Are you not a product?
00:42:40It's a product.
00:42:42It's a product.
00:42:43It's a product.
00:42:44It's been a long time for me.
00:42:46I want to give you something...
00:42:49I don't know.
00:42:54The young leader of the 나라를
00:42:55the young leader,
00:42:57Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim Kim.
00:43:27I'm going to go to the next day.
00:43:35I'm going to go.
00:43:35Are you ready?
00:43:36Yes, it is.
00:43:36Okay.
00:43:39Yes.
00:43:41Hashtag
00:43:43Hashtag
00:43:43Hashtag
00:43:45Hashtag
00:43:46Hashtag
00:43:47Hashtag
00:43:50Hashtag
00:43:52Yes.
00:43:54Yes.
00:44:10Is
00:44:11Is
00:44:12Is
00:44:12Is
00:44:12Is
00:44:12Is
00:44:12Is
00:44:13Is
00:44:13Is
00:44:17Is
00:44:18Is
00:44:18Is
00:44:19He's with me.
00:44:22He's been here for a while now.
00:44:23Yes, he's been here for a long time, so he'll decide to decide.
00:44:49Where are you going?
00:44:50I'm going to go.
00:44:51I'm going to go.
00:44:52I'm going to go.
00:44:53I'm going to go.
00:44:58Yes?
00:45:02I'm going to go.
00:45:06I'm sorry.
00:45:22I'm going to go.
00:45:23You can go.
00:45:23Go ahead.
00:45:24Are you going to go?
00:45:27Are you going to go?
00:45:29I'm going to go.
00:45:32I'm going to go.
00:45:33I'm going to go.
00:45:34I'm waiting for you.
00:46:03I'm going to go.
00:46:10Oh!
00:46:14Oh!
00:46:15You don't want to go?
00:46:16I have a chat.
00:46:18I have a chat.
00:46:22I have a chat.
00:46:25Bye.
00:46:26Bye.
00:46:27You're not going to go.
00:46:28Bye.
00:46:30How are you?
00:46:30You don't care so much.
00:46:32I'm going to go.
00:46:34Bye.
00:46:36Bye.
00:46:38Bye.
00:46:39Bye.
00:46:42Bye.
00:46:43Go on, Gizu.
00:46:44Oh?
00:46:47Oh, Ski.
00:46:56I bought it.
00:47:00I will give you a chance to do it.
00:47:03No, I will give you a sense of what I'm going to do.
00:47:07I'll give you a chance to do it.
00:47:09I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:47:13I don't know what to do.
00:47:23That...
00:47:24I don't know what to do.
00:47:26Why?
00:47:28Why?
00:47:29I don't know what to do.
00:47:31You're a big pineapple.
00:47:33I don't know what to do.
00:47:35It's a pretty pineapple.
00:47:38It's not...
00:47:39I don't know what to do.
00:47:59What?
00:48:00What?
00:48:01What?
00:48:02학교 다닐 때 너 툭하면 어서 와 받았잖아.
00:48:05성적으로도 맞고 그림으로도 맞고.
00:48:08너 뭐였더라?
00:48:11활?
00:48:13활.
00:48:14왜?
00:48:27아니, 대체 이 실력으로 주작궁 대표는 어떻게 된 거야?
00:48:30You haven't made a grip?
00:48:30I'm making a grip.
00:48:33I'm giving you some of the time.
00:48:37I'm standing here.
00:48:38I'm standing here.
00:48:39I'm standing here.
00:48:40I'm standing here.
00:48:43I'm standing here.
00:48:55I'm standing here.
00:49:04Don't let me down.
00:49:07You can't get me from now.
00:49:09I really want to be in a little bit.
00:49:16You can't get me.
00:49:18I really want to get me down.
00:49:21I'm going to move on.
00:49:24I'm going to move on.
00:49:28I'll move on.
00:49:30I don't know how to do it.
00:49:33I'm not sure.
00:49:34I'm not sure how to do it.
00:49:38If you're something strange,
00:49:40you don't want to ask me to ask me to ask me.
00:49:43I'm not sure how to ask you.
00:49:45I'm not sure how to do it.
00:49:47You can see me.
00:49:51What do you want?
00:50:07I'm not sure how to do it.
00:50:08Yes, hello.
00:50:09It's too heavy.
00:50:10It's too heavy.
00:50:11It's too heavy.
00:50:13It's too heavy.
00:50:13It's too heavy.
00:50:13What do I need to do?
00:50:15Wait a minute.
00:50:16I'll give you something.
00:50:17I'll give you something.
00:50:18I'll give you something.
00:50:39I'll give you something.
00:50:50I'll give you something.
00:50:52I'll give you something.
00:50:53It's too heavy.
00:50:54I'll give you something to my hand.
00:50:57I'll give you something.
00:50:59Try and face butter.
00:51:03That's fine.
00:51:04I'll give you something.
00:51:05Yes.
00:51:07I've been waiting for the hotel.
00:51:09I've been waiting for you for a long time.
00:51:11Don't worry, don't worry.
00:51:11Don't worry, don't worry, don't worry.
00:51:29내일 죽가 터지겠네.
00:51:35어머.
00:51:36대표님?
00:51:37부사관님, 안녕하세요.
00:51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
00:51:53다만 평소에도 잠을 잘 못 주무시는지.
00:51:59네, 불면증 조금 있으십니다.
00:52:03아무리 쉬어도 잠을 못 자면 피로 회복이 어렵습니다.
00:52:07수면유도제 정도는 괜찮으니까 처방 받아서 주무실 수 있도록 하세요.
00:52:12네, 감사합니다.
00:52:25감사합니다.
00:52:27박사님.
00:52:29늦은 시간에 너무 감사해요.
00:52:32감사는요?
00:52:33그...
00:52:35제가 아픈 걸로 해주세요.
00:52:39네?
00:52:40저 원래 여기저기 많이 다치잖아요.
00:52:43박사님께서는 오늘 저만 만나신 거예요?
00:52:50알겠습니다, 대표님.
00:52:53들어가세요.
00:52:54네.
00:52:54들어가세요.
00:52:55네.
00:53:13위험을 보이라던 어미의 말을 잊으신 겁니까?
00:53:16수...
00:53:18수...
00:53:18수...
00:53:19수...
00:53:19아버님께서...
00:53:21그 자를 그리부르지 마세요.
00:53:27너무 심리없지 마시옵소서...
00:53:30아직 어리지지 않사옵니까?
00:53:35참으로 고약하지 않으냐?
00:53:39예?
00:53:42그 나약한 빗줄 말이다.
00:53:46그 모습이 꼭 죽은 선왕을 보는 것 같아.
00:53:54소름이 돋는구나.
00:54:02이 안의 위치는 알아보았느냐?
00:54:05예, 데뷔 마마.
00:54:12뭐죠, 환님?
00:54:14대표님?
00:54:15식사하셔야죠.
00:54:18샌드위치 괜찮죠?
00:54:27그 샌드위치를 되게 좋아하시는구나.
00:54:31아니, 그건 아니고
00:54:33아까는 제가 경황이 없어서
00:54:35삼키도 못 먹었어요.
00:54:37근데 이게
00:54:38참 맛있네요.
00:54:39많이 드세요.
00:54:41저도 이거 야근할 때
00:54:42자주 시켜 먹거든요.
00:54:47감사합니다.
00:54:48아까는
00:54:49진짜 갑자기 정신을 놓으시는데
00:54:51어우
00:54:51막 눈앞이 깜깜하더라고요.
00:54:53대표님 덕분에
00:54:55한시름이 낫습니다.
00:54:59그래도 항공하시는 게 낫지 않아요?
00:55:01궁에는 어휘들도 있고
00:55:03호텔에 있는 것보단
00:55:05그게 편하실 것 같은데.
00:55:12주목받는 걸 워낙 싫어하셔서요.
00:55:15어휘들한테 보이면 난리가 나거든요.
00:55:17내일 오는 24시간 대기 상태로 전환되고요.
00:55:20수락가는 몸에 좋은 탕이니 죽이니 만들기 바빠지고요.
00:55:23뭐 왕립병원도 마찬가지예요.
00:55:24사실 거긴 더 심하죠.
00:55:26들어가는 순간부터 사진 찍히고
00:55:28온갖 루머 나오기 시작하니까요.
00:55:40어
00:55:42어 일어나세요.
00:55:43네?
00:55:44어 지금 데뷔 마마
00:55:44데뷔 마마가 왔어요.
00:55:46일어나요.
00:55:47누구 마마?
00:55:48아니요.
00:55:49일어나셔도 돼요.
00:55:49데뷔 마마 지금
00:55:50야 어디로 가
00:55:51일단 따라오세요.
00:55:52따라오세요.
00:55:53아니 어디로 가세요?
00:55:54아 맞죠?
00:55:55빨리 가세요.
00:56:01빨리 가세요.
00:56:07데뷔 마마.
00:56:09여기까지 어인 일로
00:56:10비켜라.
00:56:11오늘은 날이 늦었으니 내일 다시
00:56:13I don't know.
00:56:44I'm not going to wait for you.
00:56:45I'm not going to wait for you.
00:56:48I'm not going to wait for you.
00:57:42I'm not going to wait for you.
00:58:08I'm not going to wait for you.
00:58:22I would be a town's house.
00:58:24I'd like to see you again.
00:58:24Oh...
00:58:25It's been...
00:58:26It's been more than 30 minutes...
00:58:27Where is it?
00:58:30It's not gonna go?
00:58:30There you go!
00:58:33Oh?
00:58:33I'm going to go there!
00:58:35I'm going to go there.
00:58:36I'm going to go there!
00:58:40What's this?
00:59:10What's up?
00:59:12You're so crazy!
00:59:14Why?
00:59:15Look at this!
00:59:22How are you?
00:59:23I got it!
00:59:26I got it!
00:59:27It's a hotel!
00:59:32Why are you so good?
00:59:34Why are you so bad?
00:59:38Why are you so bad?
00:59:42A girl is so good.
00:59:47It's like a girl!
00:59:49Can't you come up with me?
00:59:49Isn't it a girl?
00:59:55Well, I got it for you.
01:00:03I'm not going to take a長距離 anyway.
01:00:05Are you here for the woman?
01:00:05I'm so nervous?
01:00:05You're gonna take a long break?
01:00:05Give me a hoaxe!
01:00:06Oh, that's okay.
01:00:08Oh, this is what I can do.
01:00:10I don't know how to do it.
01:00:11Why is it not?
01:00:12You can do it.
01:00:15It's like a picture of someone who's in the house.
01:00:15Oh?
01:00:17She says, yes.
01:00:18She says, no, no, no, no.
01:00:22She says, no, no, no.
01:00:23She says, yes.
01:00:24She says, no, no, no, no, no, no, no.
01:00:25She says, no, no, no.
01:00:30Yes.
01:00:31Yeah.
01:00:31That sandwich is so nice.
01:00:34I can't get a lot of that.
01:00:37I'm sorry, I'm sorry.
01:00:41But you've never had a lot of it.
01:00:44I think it's the captain and the captain are all together.
01:00:46That's right.
01:00:48I thought it was going to take a look at me.
01:00:51It's not even though it was not.
01:00:53That's just not true.
01:00:54Why is he holding up a ring?
01:00:55He's making a ring.
01:00:57He's making a ring.
01:00:58And he's making a ring.
01:01:04That's all.
01:01:04I'm so sorry.
01:01:19He's making a ring.
01:01:22Oh my god!!
01:01:23Because my attorney's ție is not in front of me.
01:01:25What?
01:01:29Wow...
01:01:29Yeah, we did all the people who had a gun over me.
01:01:33...
01:01:35Billie...
01:01:36...
01:01:38I'm sorry.
01:01:39You're fine with me.
01:01:42Are you okay with me?
01:01:44Who will be the king?
01:01:45Who will be the king?
01:01:48The king's danger is falling down.
01:01:52The king will be the king of the wall.
01:01:55The king will be the king of the wall.
01:01:56So, you're not going to die.
01:02:08while he's not aware of this,
01:02:09I can't wait to see him.
01:02:13He started talking to the idol on the group,
01:02:15and he told me the video of the video.
01:02:18After you, he once had a chance to keep him open in the chapter.
01:02:21You have to know him,
01:02:23I remember you the idol on your mentalехIC is what you wrote,
01:02:27but you get all the comments.
01:02:29He is idol on the idols.
01:02:31He is idol!
01:02:33He's idol,
01:02:34but it's the idol,
01:02:35All right, let's say that I love you.
01:02:35I love you, but...
01:02:41I love you.
01:02:43I love you.
01:02:43I love you!
01:02:44I love you!
01:02:45I love you, too.
01:02:50I love you.
01:02:51I love you, too.
01:02:54Okay, let's do it.
01:02:58I love you.
01:03:20Okay, let's go.
01:03:36Please.
01:03:48Please go.
01:03:50You will go to court.
01:03:53First, I want you to go to court.
01:03:55I want you to go to court,
01:03:56and the movement to finale.
01:03:59I want you to go to court.
01:04:06Come on, come on.
01:04:53Let's go.
01:04:54I'm going to go with you.
01:05:16Are you going to take care of me?
01:05:18No, I'm not.
01:05:28I'm going to see you in the middle of the night.
01:05:30I'm going to see you in the middle of the night.
01:05:34Okay.
01:05:36I'm waiting for you.
01:05:37I'm going to see you in the middle of the night.
01:05:53I'm going to see you in the middle of the night.
01:05:58I enjoy the music I thought.
01:06:02I'm going to see you next time.
01:06:15I'm sorry to have my mom in the middle of the night.
01:06:20I got my mom in the middle of the night.
01:06:23All of you.
01:06:27So?
01:06:29I'm going to tell you what I want.
01:06:32I'm going to tell you what I want.
01:06:41I'm going to tell you what I want.
01:06:44It's hard to tell you.
01:06:52I'm going to tell you what I want.
01:07:17It's hard to tell you what it's like.
01:07:32기억하세요?
01:07:35Osawa예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:48.
01:07:48.
01:07:48.
01:07:48.
01:07:48.
01:07:50.
01:07:50.
01:07:567.25!
01:08:20...
01:08:28...
01:08:28...
01:08:28...
01:08:32...
01:08:32...
01:08:33...
01:08:33...
01:08:33...
01:08:36...
01:08:36...
01:08:36...
01:08:42He's a bad guy.
01:08:49He'll be able to win a fight for the future.
01:08:51He's a good guy.
01:08:51He's a good guy.
01:08:51He's a good guy.
01:08:55But he's a good guy.
01:08:59My wife and I have a lot of times when I was a kid, I was waiting for her to
01:09:05sit down, and I was waiting for the people who were waiting for her.
01:09:11Why?
01:09:13She was born and born and born and born and born?
01:09:23So I'm going to get married.
01:09:30So I'm going to get married.
01:09:38So I'm going to get married.
01:09:39If you have married married married,
01:09:40you can have married married.
01:09:43If she is, she can't be married.
01:09:45There isn't any chance of the previous prova to get married.
01:10:02She will ever be married.
01:10:02You don't know what's wrong with her.
01:10:03And I will tell you I should go back.
01:10:04I'm not sure what you're doing.
01:10:14I'm not sure what you're doing.
01:10:17The country will become the only country.
Comments