Skip to playerSkip to main content
#In Your R.a.d.i.a.n.t Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 01 #video #trending #viral #dailymotionlove

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:31Transolina through publishing
00:02:32Trans finanNDWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:55Oh, it's the smell.
00:03:19Oh, you're a good guy.
00:03:30Oh, you're a good guy.
00:03:31You're a good guy.
00:03:37Anyway, I think it'll be a bit fun.
00:03:41Then, I'll take it.
00:03:42That's it.
00:04:02Let's go.
00:04:32Well, the ending is always a good thing, but it's just a good thing.
00:04:54Oh, it's a good thing.
00:04:57I'm going to go to the plane, and I want to go to the plane.
00:05:00And you're not gonna go to school.
00:05:01But you're not going to go to school.
00:05:02I just know you're going to work with me.
00:05:05I'm not going to work at school.
00:05:05You're not going to talk to me.
00:05:08I'm going to work with my friend.
00:05:10Really?
00:05:11So after today, I'll be back and keep going.
00:05:14Okay, then I'll be back to school.
00:05:16Yes.
00:05:19You're a bad guy.
00:05:25I'll be back with you guys.
00:05:27But then you do a lot.
00:05:28What if you go to the car?
00:05:29I'm going to go to the Boston.
00:05:30I'll go to the Chani.
00:05:32I'll go back to the band.
00:05:58What are you doing?
00:06:17Let's take a look at your car.
00:06:18I went to a plane home now.
00:06:19Maybe I can drive you there.
00:06:22So...
00:06:24Now I'm going to go to the airport.
00:06:27It's amazing.
00:06:28I haven't seen it before, but I still want to see it.
00:06:33I'm going to go to the airport.
00:06:36Wait a minute.
00:06:38Wait a minute.
00:06:39Wait a minute.
00:06:40I love you.
00:06:49I love you.
00:07:11P.A.T. please.
00:07:13P.A.T. please.
00:07:13P.A.T.
00:07:13P.A.T.
00:07:48P.A.T.
00:07:51P.A.T.
00:07:52P.A.T.
00:07:55P.A.T.
00:08:03P.A.T.
00:08:08P.A.T.
00:08:14P.A.T.
00:08:17P.A.T.
00:08:26P.A.T.
00:08:28P.A.T.
00:08:31P.A.T.
00:08:35P.A.T.
00:08:37P.A.T.
00:08:40P.A.T.
00:08:48P.A.T.
00:08:56P.A.T.
00:08:58P.A.T.
00:09:00P.A.T.
00:09:03P.A.T.
00:09:04P.A.T.
00:09:04P.A.T.
00:09:05P.A.T.
00:09:08P.A.T.
00:09:11P.A.T.
00:09:12P.A.T.
00:09:16P.A.T.
00:09:23I'm going to die again.
00:10:05I'm going to die again.
00:10:53I'm going to die again.
00:10:53I'm going to die again.
00:11:22I'm going to die again.
00:11:30I'm going to die again.
00:12:12I'm going to die again.
00:12:13I'm going to die again.
00:12:25I'm going to die again.
00:12:28I'm going to die again.
00:12:28I'm going to die again.
00:13:00I'm going to die again.
00:13:35I'm going to die again.
00:13:39I'm going to die again.
00:13:40I'm going to die again.
00:13:44I'm going to die again.
00:13:45I'm going to die again.
00:13:45I'm going to die again.
00:13:49I'm going to die again.
00:14:33I'm going to die again.
00:14:43I'm going to die again.
00:14:45I'm going to die again.
00:15:07I'm going to die again.
00:15:08I'm going to die again.
00:15:10I'm going to die again.
00:15:15I'm going to die again.
00:15:20I'm going to die again.
00:15:23I'm going to die again.
00:16:02I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:16:05There's a meeting after the meeting.
00:16:07No, it's not.
00:16:11I got a list, man.
00:16:16Let's see what we have.
00:16:20Oh, it's so hard.
00:16:23I have to go.
00:16:25I'll go with the list.
00:16:27Okay, I can't wait.
00:16:39I'm sorry.
00:16:40It's so funny.
00:17:12How can you meet right here?
00:17:13I'm going to come to you.
00:17:14I'm going to meet you.
00:17:16Thanks for having me.
00:17:17I'm really the only one I met you.
00:17:18When I've been here for a while, I can't wait and see.
00:17:20but it's time for very good.
00:17:23All right.
00:17:25Isn't it that you can't get the number of people together?
00:17:32Retriever?
00:17:32But how do you speak Korean?
00:17:35I'm Ben 서방.
00:17:36My wife is Korean.
00:17:38Your wife is Korean.
00:17:40Oh, Ben 서방.
00:17:42Yes.
00:17:43Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:45I'm going to introduce you to this project.
00:17:49Can animation studio supervisor.
00:17:52Son...
00:17:54But...
00:17:55I'm going to ask you to explain it.
00:17:59Son...
00:18:02Go, go.
00:18:03Uh-huh.
00:18:04잠깐만, 잠깐만.
00:18:06이거 혼자 안 돼, 이거.
00:18:07You can do it, baby.
00:18:09고생하셨습니다.
00:18:11고생하셨습니다.
00:18:13고생하셨습니다.
00:18:14고생하셨습니다.
00:18:15고생하셨습니다.
00:18:16고생하셨습니다.
00:18:17뒤펌이 시간 맞추려면 지금 바로 나가야겠는데요.
00:18:20뭐지, 뭐지?
00:18:22책임장님 먼저 오신 거 아닌가 봐요.
00:18:24뒤펌이 오시라고 연락해야겠어요.
00:18:26Stop!
00:18:26우리 쨍쨍이.
00:18:27Sorry, my name is Kim Solin.
00:18:29I'm not even character breaking.
00:18:31Do you have any time to eat your lunch together?
00:18:35No, I don't have to eat your lunch.
00:18:37You're not the same for lunch first.
00:18:40I like that.
00:18:42I think it's good.
00:18:43Every day, I'm so close.
00:18:46What do you mean, I'm gonna do that?
00:18:48Well, you're the same for me, too?
00:18:52Right.
00:18:53You're always alone.
00:18:57I don't know what to do.
00:18:58I don't know what to do.
00:19:43All right.
00:19:46Two points.
00:19:48Oh.
00:19:49Three points.
00:19:51Three points.
00:19:54One minute.
00:19:56One, two.
00:20:16It's delicious.
00:20:18Oh, God.
00:20:21Why are you enjoying Korean so much?
00:20:58Ah, 미안, 미안, 미안.
00:21:02재빙기가 사춘기인지 반항을 안 해.
00:21:05조용.
00:21:09조용!
00:21:11옳지.
00:21:15인공지능.
00:21:18아, 그거 관심 있으면 가서 봐요.
00:21:22우리 카페 단골 손님이 기획한 미술전인데 뭐 계절별 영화를 전시한다나 봐요.
00:21:29뭐 친구랑 누구 같이 갈 거면 여러 장 가져가도.
00:21:31저 한 장이면 돼요.
00:21:33감사합니다.
00:21:33아, 그래요?
00:21:38아, 좋지 뭐, 혼자 가는 것도.
00:21:49계절별 네 개 룸 순서대로 관람해 주시면 됩니다.
00:21:52아, 그래.
00:21:54아, 그래.
00:21:56아, 그래.
00:21:58아, Ellie.
00:22:24아,ikes.
00:22:26Thank you very much.
00:23:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:23:47I love you, Tana!
00:23:49I love you, Tana!
00:23:57It is...
00:24:00I am here with the.
00:24:04Quite a bit.
00:24:06He binged with wood.
00:24:06Not even though we are together with the time we are together.
00:24:15Can I let go of you?
00:24:20She would never let go.
00:24:22She would never let go of you.
00:24:26I can't believe it.
00:24:27I can't believe it.
00:25:15I don't know what to do.
00:25:22As that stands for him, he says yes.
00:25:36It's dangerous!
00:25:37He says no.
00:25:40He says no!
00:25:42Man!
00:25:43He says no.
00:25:43He said no.
00:25:45No...
00:25:46He says no.
00:25:47I have an accent.
00:25:48It's OK.
00:25:48He said no.
00:25:49Oh, go get it.
00:25:52Go get it.
00:25:54Go get it.
00:25:55Go get it, go get it.
00:25:55Yeah, go get it.
00:25:58I'm sorry.
00:26:04Oh, you're doing a call-in.
00:26:06You're looking for a lot of people who are busy here.
00:26:09You're looking for a lot of people who are busy.
00:26:12You're looking for a lot of people.
00:26:13I don't know what he's doing.
00:26:17I don't know.
00:26:21It's like a big guy.
00:26:24It's like a big guy.
00:26:27You're going to find something like that?
00:26:45I don't know what to do with any other things.
00:26:48I'm going to take a look for today.
00:26:52Don't worry about it.
00:26:54Um?
00:27:21I'll go.
00:27:22Hey, soolan!
00:27:26I've been to my name for you.
00:27:30Who is it?
00:27:34I'm a Korean character from the Korean character one, and the design of the movie.
00:27:38I don't know if I can't be the main character.
00:27:41But that's not the main character of the members.
00:27:42I'm going to work with you.
00:27:45We don't have to control each other Central.
00:27:51We need to control each other.
00:27:52So I have a challenge now.
00:27:54I have to take for a specific group to take care of it.
00:27:59What are you going to do, Mr. Parks?
00:28:09So, what do you think about it?
00:28:10So, what do you think about it?
00:28:13So, what do you think about it?
00:28:14I'm curious about it.
00:28:15Actually, I'm excited about it.
00:28:17I thought it was one and the other one.
00:28:21One is the sun like the sun is not the sun.
00:28:26He's the only person in the dark.
00:28:31Like the sun.
00:28:32I'm going to be...
00:28:33The sun is burning.
00:28:40The sun is burning.
00:28:42It's the first collection.
00:28:44I'm going to take a look at the Korean tradition,
00:28:45and I'll see the Chinese tradition.
00:28:46The Korean tradition is a gold-doubt.
00:28:52And I'll see that in the French fashion collection.
00:28:58I'm going to see that the Japanese tradition.
00:29:00I'm going to buy a apple, too.
00:29:07So, what do you think about it?
00:29:12I think it's a good idea.
00:29:14I think it's a good idea.
00:29:17It's a good idea.
00:29:26It's a good idea.
00:29:27It's a good idea.
00:29:28What about it?
00:29:36I'm sorry.
00:29:37I'm sorry.
00:29:39I'm sorry.
00:29:41I'm sorry.
00:29:44I'm sorry.
00:29:46I'm sorry.
00:29:51I'm sorry.
00:29:53My face is more beautiful.
00:29:58So, my face is a big deal.
00:30:00I'll take a look at it.
00:30:01I'll take a look at it.
00:30:01I don't know.
00:30:10I can't wait.
00:30:11I can't wait.
00:30:13Yeah, I can't wait.
00:30:14So, go ahead.
00:30:16All right.
00:30:19I'm sorry, I can't wait.
00:30:21I can't wait.
00:30:23I'm sorry.
00:30:24I can't wait.
00:30:26Yeah.
00:30:27Oh, yeah.
00:30:28It's fine.
00:30:28I can't wait.
00:30:29OK, then I can't wait.
00:30:30Okay, so I can't wait.
00:30:31No, it's your face, it's your face, it's your face.
00:31:28No, it's your face.
00:31:31No, it's your face.
00:32:01No, it's your face, it's your face, it's your face.
00:32:18I'm sorry, I made a mistake.
00:32:43No, it's your face.
00:32:47처음 뵙겠습니다.
00:32:50수석 디자이너 송아란이라고 합니다.
00:32:54저...
00:32:57네?
00:32:59아, 예.
00:33:02처음 뵙겠습니다.
00:33:04저는...
00:33:08선우찬이라고 합니다.
00:33:16팬.
00:33:18아, 네.
00:33:22감사합니다.
00:33:33하실 말씀...
00:33:35아니요.
00:33:39아, 네.
00:33:42아, 네.
00:33:43아, 네.
00:33:45아, 네.
00:33:56아, 네.
00:33:59아, 네.
00:34:03아, 네.
00:34:05아, 네.
00:34:06아, 네.
00:34:29아, 네.
00:34:33아, 네.
00:34:34아, 네.
00:34:34야, 선우찬.
00:34:35너 꼬락손이 누구야?
00:34:37괜찮아.
00:34:37아, 네.
00:34:45죄송합니다.
00:34:46앞 일정이 생각보다 길어졌습니다.
00:34:48변명은 됐고.
00:34:49인사해요.
00:34:51이번 콜라보 프로젝트 메인 서포트 마틀 송하란 수석.
00:34:55앞으로 3개월 전 일정 함께할 거예요.
00:34:58계속 진행하죠?
00:34:59아, 그럼 스토리 같이 보시겠습니다.
00:35:03잠깐.
00:35:04선우찬 애니메이터님.
00:35:07저 원 캐릭터 혹시 모티브가 따로 있어요?
00:35:12아니요.
00:35:13그냥 떠오르는 대로.
00:35:15아, 저희 할머니...
00:35:16저희 선생님께서 원 캐릭터가 저희 언니...
00:35:20저...
00:35:20송하람 팀장님을 닮은 것 같다고 하셔서요.
00:35:23아...
00:35:24어...
00:35:25죄송합니다.
00:35:26죄송합니다.
00:35:29저...
00:35:32엉망대노 커슬리네.
00:35:33레미, 갈아입을 드려.
00:35:35네.
00:35:3510분 후 다시 시작하죠.
00:35:37저, 피팅샷 가 계세요.
00:35:39레미가 이쁜 걸로 골라서 갖다 드릴게요.
00:35:42네, 사층을 마시면 돼요.
00:35:44아, 제가 마십니까?
00:35:45아니요.
00:35:45아니요, 여기 나가서.
00:35:46네, 사층을 마시면 돼요.
00:35:55하...
00:36:04아...
00:36:05아...
00:36:05아, 아...
00:36:05아...
00:36:05아...
00:36:05아, 아...
00:36:07또 혼자 이렇게 있어 보이는 척 중이신 걸로 보아하니.
00:36:11Very, very...
00:36:13Oh, I'm sorry.
00:36:46I'll go.
00:36:47I'll go.
00:36:50I'll go.
00:36:57I'll go.
00:36:57Sorry, I'll go.
00:36:59I'll go.
00:37:02Oh, here's the car.
00:37:06I'm going to go to the office.
00:37:07Yes.
00:37:29Why are you here today?
00:37:33What?
00:37:41Are you serious right now?
00:37:47You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:37:49What?
00:37:55Are you serious right now?
00:37:57You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:38:00Hundreds of people have been working on this project for years because they believed in you.
00:38:04Not to mention the expenses.
00:38:07Ya, 선욱찬.
00:38:10내가 아는 선욱찬은 이런 짓 안을.
00:38:13아니, 못해.
00:38:15이유 말해.
00:38:20무서워서 여기 있으면 안 될 것 같아서 그래.
00:38:25그게 무슨...
00:38:26Sorry, Ben.
00:38:28Not now.
00:38:29Let's talk about it later.
00:38:39그림 그린 일.
00:38:41너무 행복하다고.
00:38:43슈퍼바이저 됐을 땐 꿈 아니냐고 한 대 때려버렸어, 너.
00:38:48Now I see just how little it really means to you.
00:38:53그래, 가라.
00:38:55이렇게 쉽게 자꾸 버리는 슈퍼바이저 나도 필요 없다.
00:39:27하...
00:39:32하...
00:39:34Let me touch me.
00:39:42하...
00:39:59Make sure you're left quick.
00:40:06Morning, Ben.
00:40:07How are you?
00:40:08Oh, wait, actually, it's probably nighttime there, right?
00:40:10Anyway, I was just wondering how the first meeting went
00:40:13for the fashion collaboration.
00:40:15Yeah, it went well, but before we get into that,
00:40:20there's been a bit of an issue with Chan.
00:40:24Hey, am I late?
00:40:27Sorry, I was taking a shower.
00:40:31Thought I should get dance people hopping on.
00:40:36Chan, let's check.
00:40:38Okay.
00:40:41Okay, um, I've sent the materials to Ms. Kim and we are meeting in a couple of days to discuss
00:40:49the concept.
00:40:50All right, sounds great.
00:40:51Right?
00:40:52Yeah, yeah, that's right.
00:40:53Hey, son, Chan.
00:40:57응?
00:40:58어떻게 된 거야?
00:40:59뭐가?
00:40:59What?
00:41:00하나도 없던데?
00:41:01어, 세탁 맞겠어.
00:41:03다 구겨주고 달래도 아니야.
00:41:05가자, 간장게장 먹으러.
00:41:07간장게장?
00:41:08밤 12시인데.
00:41:10하이, K-잡으심.
00:41:1324시간 영어 몰라?
00:41:15잘 먹어야 다시 열심히 일하지 않겠습니까?
00:41:18밴 프로듀서님?
00:41:20야, 선우찬.
00:41:22네가 사는 거다.
00:41:24아닌데?
00:41:24늦게 넌 오늘 잠시 살게.
00:41:413개월.
00:41:443개월.
00:41:50아무 일도 없을 거야.
00:42:244개월.
00:42:25할머니.
00:42:28왔어?
00:42:28당이 왔지요.
00:42:30오늘도 고생 많았어.
00:42:32응, 맞아.
00:42:34K-고3 송하담 진짜 고생 너무 많다.
00:42:39근데...
00:42:41짠!
00:42:43고생 끝에 100점이 왔네?
00:42:47I'm sorry.
00:42:48I'm sorry.
00:42:49I'm sorry.
00:42:51I'm sorry.
00:42:52My grandmother's son.
00:42:54I'm sorry.
00:42:57But what's the thing about it?
00:43:00Conditioning.
00:43:04I'm sorry.
00:43:05I'm good to eat the pot.
00:43:08I'm going to go.
00:43:09Okay, thank you very much.
00:43:10We'll go to our pretty grandmother.
00:43:12Let's go.
00:43:27You're a little more busy than once.
00:43:32Maybe you'll go to the hospital.
00:43:33After that, you'll be in a while.
00:43:36You're so busy at school.
00:43:37Every time you get up from the hospital,
00:43:37You'll be late at night.
00:43:38You'll be late at night.
00:43:39Be sure to go.
00:43:56One second, and one next to him.
00:43:59It's heavy.
00:44:03Come on, come on.
00:44:05Don't worry, I go.
00:44:08Yes?
00:44:09I've had to go.
00:44:10You're a person, you're a person, you're a person.
00:44:13You're a person, you're a person.
00:44:14I'll meet you.
00:44:15No, I don't have a chance to meet you.
00:44:17I'll get you back.
00:44:20I'll get you back.
00:44:22I'll meet you.
00:44:29Sorry.
00:44:40I'll meet you.
00:44:42Good night.
00:45:03I'll meet you.
00:45:06I'll meet you.
00:45:09See you soon.
00:45:33Good morning, yo, me-da.
00:45:34It's time to good morning.
00:45:36You're still a few hours ago.
00:45:37It's a little bit late.
00:45:40It's a little bit late.
00:45:44Why don't you stay in the middle of the room?
00:45:47It's a good time.
00:45:48It's a good time.
00:45:49It's a good time.
00:45:51It's a good time.
00:45:53It's a good time.
00:45:54It's a good time.
00:45:55이언 장수 님이요.
00:45:58서울의 한 건설 현장.
00:45:59사람 길을 훌쩍 넘는 대형 안전 작업대가 인도로 기울기 시작합니다.
00:46:05작업대가 길을 지나던 여성을 덮칠지도 모를 일촉즉반의..
00:46:10왜 또 수선이야?
00:46:16뭐 하는 짓이야?
00:46:18그..
00:46:21I'm sorry to be a beautiful girl, but...
00:46:27...
00:46:27...
00:46:28...
00:46:28...
00:46:28...
00:46:28...
00:46:28...
00:46:29...
00:46:30...
00:46:30...
00:46:31...
00:46:32...
00:46:32Then, the girl is going to go to the bathroom.
00:46:35Then, the girl is going to go to the bathroom.
00:46:38Ah!
00:46:41It's...
00:46:44It's so bad.
00:46:46Ah!
00:46:47What?
00:46:48What?
00:46:49Where did you go?
00:46:51Where did you go?
00:46:52Where did you go?
00:46:56Why?
00:47:05How do you get those students from the audience?
00:47:12Well...
00:47:13Why did you have an surprise here?
00:47:13It was a dream?
00:47:15Oh...
00:47:16I couldn't...
00:47:18You have been my only four-inch of this talk that happened.
00:47:19One way.
00:47:21You have to put it down in your head.
00:47:24Use your pródigo gym.
00:47:25What is this?
00:47:30He's so frightened through nothing.
00:47:42Now...
00:47:43What?
00:47:44These two...
00:47:45Oh...
00:47:46Sorry.
00:47:47Sorry.
00:47:49How's this?
00:47:51How much applies to Naja?
00:47:56When do you know.
00:47:57Everyone doesn't have any sexual mask,
00:48:01It's an animator, isn't it?
00:48:04Yes, I was in a meeting.
00:48:05What's your name?
00:48:07Animator, you're going to go and see you on the other side?
00:48:11I'm going to call you the name.
00:48:13I was going to talk to you before.
00:48:15I don't know?
00:48:16I don't know.
00:48:17How do you know, I don't know.
00:48:23You know, she's a different person.
00:48:26She's famous and famous.
00:48:27And in a certainice world, she's got a lot, right?
00:48:31I think she's got a lot of money.
00:48:35She's got a lot of money.
00:48:36But, really, she's got a lot of money.
00:48:38That's truly the only one I'm doing.
00:48:39That's really...
00:48:41It's the host of the family.
00:48:49Hi.
00:48:50Hi.
00:49:00Hey.
00:49:02Oh.
00:49:03So...
00:49:03It's a lot better.
00:49:10It's a lot better.
00:49:11Let's try this again.
00:49:15Yes.
00:49:16Yes.
00:49:22Oh?
00:49:25Team장님, this is what's going on?
00:49:28That's what I'll give you.
00:49:30And then I'll wear it.
00:49:31Yes.
00:49:32Okay, let's go.
00:49:42It's like a suit.
00:49:44It's like a suit.
00:49:46It's like a suit.
00:50:05I'm not even a guy who is the one who was the one who was the one who was the
00:50:08one who was the one who was in the gallery.
00:50:12I was in the second half of this.
00:50:19Then I was born...
00:50:20Then that day I better call someone.
00:50:26Mr. Kwan...
00:50:30Mr. Kwan...
00:50:36Well, I've ever heard that I've never heard of it.
00:50:39Why did I know that someone was not sure?
00:50:55I'm going to meet you in the first time.
00:50:57I'm a former designer, SOMARAN.
00:50:59I love you.
00:51:07I love you, SOMARAN!
00:51:41I love you, SOMARAN.
00:51:46I love you, SOMARAN.
00:51:51My son, it was a crime scene.
00:51:55You know, this is a crime scene.
00:51:56Is there a crime scene?
00:51:59Yes, it was a crime scene.
00:52:08You can kill me now.
00:52:11You can kill me now.
00:52:14I don't know how many people would be this anymore.
00:52:15Please don't even know who I am here.
00:52:17But, I have to leave this with this.
00:52:22Are you so worried about what happened?
00:52:27The way I've been doing this is me, Lolla, and everyone else.
00:52:31Hold on.
00:52:32What a kind of girl.
00:52:37True, no.
00:52:38I'll take you to the police.
00:52:38I'll take you to the police.
00:52:44I'll take you to the police.
00:52:46Your stoker, the police station,
00:52:49you know, you're the same person that's not going to be?
00:52:53Why?
00:52:54You're going to,
00:52:56you know,
00:52:57you'll need to go to the police station.
00:53:03I'm talking about you.
00:53:04I don't know what this is.
00:53:14Yes, yes, from the team.
00:53:23What are you doing?
00:53:23I'm going to put it in a moment.
00:53:27I'll come back.
00:53:34I'm a guy who will be the same.
00:53:34The guy who's stoker and the guy who's the same.
00:53:39I'm the guy who's the guy who's the guy who is the one.
00:53:42Okay.
00:53:51What character is that?
00:53:52It's a guy named her.
00:53:57The character's character.
00:53:59What happened to her?
00:54:02And then it ended up being identified?
00:54:04And I haven't even noticed the actuality of her?
00:54:05We didn't know what she was supposed to do?
00:54:14But the response was...
00:54:19Yes...
00:54:20So...
00:54:23I'd never meet you.
00:54:24I'd never meet you.
00:54:24I'd never meet you.
00:54:27You're a person who's listening.
00:54:31I've been waiting for you.
00:54:34I've been waiting for you.
00:54:38I'm not sure of that.
00:54:39I'm just going to go to the hotel, just go to the hotel, just go to the hotel.
00:54:42Thank you very much.
00:54:48We've got a meeting meeting.
00:54:50Today is 7am.
00:54:51Grand Limiere Hotel.
00:55:09Oh
00:55:15Hello
00:55:15Oh!
00:55:18Our VVIP team came here
00:55:20Come on
00:55:22Welcome, welcome
00:55:23Welcome
00:55:24Let's go
00:55:26Let's go
00:55:27Let's go
00:55:28Let's go
00:55:29Let's go
00:55:30Yes, thank you
00:55:32Let's go
00:55:36Okay, let's go
00:55:38Ah, that's the name of the characters
00:55:38I was here
00:55:41Ah
00:55:42Ah
00:55:43Ah
00:55:45I'm not sure
00:55:46Ah
00:55:47Ah
00:55:49Ah
00:55:49Uh
00:55:49Ah
00:55:51Ah
00:55:52Ah
00:55:52Ah
00:55:56Ah, that's right.
00:55:58Well, I was pretty, but I didn't sleep well.
00:56:05Why didn't I sleep well?
00:56:07I didn't sleep well.
00:56:10Um?
00:56:14Um?
00:56:15Um?
00:56:16한모니카 더 보세요?
00:56:17어어어.
00:56:19잡동생이 정리하다 찾은 건데 이제는 숨이 가빠서 그런지 괜히 가슴만 빠고 나고 이제 잘 못 불겠어.
00:56:27자.
00:56:28감사합니다.
00:56:29어릴 적에는 동네에서 이거 참 많이 불고 놀았는데.
00:56:32그런데 고향이 어디이신데요?
00:56:34응, 춘천.
00:56:36잊었던 물건 하나 찾은 건데 어릴 적 이거 불며 놀던 고향 동네며 그때 친구들이며 옛날 생각이 아주 훌 패키지로 참
00:56:47떠오르네.
00:56:51그 기억이라는 거.
00:56:56꼭 줄줄이 비엔나 소세지 같아요?
00:56:59응?
00:57:00비엔나 소세지?
00:57:01네.
00:57:04다 잊은 줄 알았는데 하나만 떠올라도 전부 딸려오는 것 같아서요.
00:57:12줄줄이.
00:57:19저기.
00:57:21잠깐만 기다려.
00:57:25잠깐만.
00:57:26잠깐만.
00:57:27잠깐만.
00:57:27빨리...
00:57:55quanto operating
00:58:35But it's not a meeting, I know it's a meeting.
00:58:38But it's not a meeting.
00:58:38I know it's a meeting.
00:58:38I told you about the meeting.
00:58:41No.
00:58:44I don't think I'm going to be a meeting.
00:58:47Sorry.
00:59:18It's not a meeting.
00:59:19It's not a meeting.
00:59:24How are you?
00:59:26How are you?
00:59:27How are you?
00:59:29How are you?
00:59:30I'm sorry.
00:59:35How are you?
00:59:50How are you?
00:59:53What do you want?
00:59:54How are you?
00:59:56I don't want to live.
00:59:59You just want to live.
01:00:01I'll go out and take care of it.
01:00:02I can't wait.
01:00:04I can't wait for it.
01:00:04I'll leave my house next to you.
01:00:06I can't wait.
01:00:13I can't wait for it.
01:00:53I'm sorry.
01:00:55I'm kind of orienting my parents —
01:00:56they will help me out.
01:00:56Mom!
01:00:58Dad!!
01:00:59Mom!
01:01:01Mom?
01:01:02Mom!
01:01:03Mom, !!!!
01:01:04What the hell?
01:01:06It's all you have to do.
01:01:08Haha, mom.
01:01:10Mom!
01:01:22Aruna, Aruna, this is what a problem.
01:01:24G미미...
01:01:25Your grandmother...
01:01:31...and my father...
01:01:33...and I was...
01:01:35...and I got to go.
01:01:40I'm going to go to Chani!
01:01:49Chani, then you go to the house.
01:01:54I don't want you to leave me alone, I don't want you to leave me alone, I don't want you
01:02:09to leave me alone.
01:02:33I don't want you to leave me alone, I don't want you to leave me alone.
01:03:16I don't want you to leave me alone, I don't want you to leave me alone.
01:03:20Bravo!
01:03:22나랑 와인 한 잔 마셔줄래요?
01:03:28이 와인이 침전물이 좀 있어요.
01:03:31잠깐 뒀다가 가라앉으면 그때 마셔요.
01:03:35아, 근데 바흐를 좋아하나 보네?
01:03:39아니요, 그냥 어쩌다 알게 된 곡이에요.
01:03:43누가 불면증에 직빵...
01:03:45아니, 표정을 보니까 오늘이 그런 날 같은가 보네.
01:03:51그 무슨 기억이 줄줄이 떠오르는.
01:03:55이렇게 한 번에 더 떠오른 거 보면 다 잊은 게 아니었나 봐요.
01:04:03그냥 잠깐 가라앉아 있었던 거지.
01:04:10기억에 한 놈이 말이에요.
01:04:13가끔 청개구리 같을 때가 있어요.
01:04:19잊으려고 애쓸수록 더 또렷해지고 절대 잊지 말아야지 하면 어느새 펄쩍 달아나버리고.
01:04:27너무 애쓰지 말고 그냥 한 번 더 보면 어때요?
01:04:35이 와인도 기억도 흔들면 탁해지지만 가만 두면 언젠가는 맑아지니까.
01:04:51네.
01:04:53그냥 둬봐야겠어요.
01:04:57자, 네.
01:05:04죄송합니다.
01:05:06선생님께는 잘 말씀드리고 다시는 이런 신뢰 없게끔 더 주의하겠습니다.
01:05:10괜히 저 때문에 시간 쓰지 않으셔도 될 것 같다는 말씀드리러 왔습니다.
01:05:15예, 압니다.
01:05:17마음 없으신 거 아는데 저 절대 가벼운 마음...
01:05:20여기까지...
01:05:22그렇죠.
01:05:23여기까지만 듣고 싶으시겠죠.
01:05:25그런데 저 정말 진심으로...
01:05:27진심으로 죄송한데요.
01:05:28제가 일이 생겨서요.
01:05:29먼저 가보겠습니다.
01:05:30죄송합니다.
01:05:31아...
01:05:32아니 저...
01:05:33송대장님 언니!
01:05:50어?
01:05:52여기 왜...
01:05:54제 이름 한번 불러봐 주시겠어요?
01:05:56네?
01:05:5816일 오후 서리미술관 앞 제 이름 부른 거 그쪽 맞죠?
01:06:04난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데 언제부터 날 알고 있었던 거예요?
01:06:12말해요.
01:06:13왜 날 아는지...
01:06:16왜 날 아는지...
01:06:17대체 뭘 숨기고 있는 건지...
01:06:22꼭 만나야 할 것 같은 사람...
01:06:25내가...
01:06:26죽어가던 줄 눈뜨게 만든 제 인생에 키를 쥐고 있는 사람 같은 느낌...
01:06:39날을 바라보듯...
01:06:43나를 바라보듯...
01:06:45그댈 바라보듯...
01:06:48인생의 계절은 순서를 지키지 않는다.
01:06:51때론...
01:06:53봄이라 믿은 순간...
01:06:56우린 참...�적
01:07:00tac...
01:07:037년 전, 내 가장 깊은 겨울, 봄바람처럼 불쑥 불어와줬던 그녀가 다시 내 앞에 나타났다.
01:07:15그리고 우리 앞의 계절이 따뜻한 봄일지 혹한의 겨울일지 그날의 우린 누구도 알지 못했다.
01:07:32산호찬, 당신 대체 뭐야?
01:07:39사랑해, 찬아. 사랑해, 강혁찬.
01:08:02다시 숨을 쉬게 만드는 건 그대라는 걸 안아요.
01:08:20산호찬 씨, 날 스토킹하는 목적 대체 뭐예요?
01:08:23친해지기 어려운 놈인 것 같아서요.
01:08:25좀처럼 자기 얘기를 안 하는 친구니까.
01:08:28가지 못 먹는 거 어떻게 알아요?
01:08:30그렇게 말하는 사람 또 있네.
01:08:32왜 자꾸 여기다.
01:08:34어섭게.
01:08:36왜 계세요, 여기?
01:08:38여기에 살기로 계세요.
01:08:40투샤, 괜찮네.
01:08:42송투석이랑 선호찬 애니메이터.
01:08:45앞으로 잘 좀 지켜봐.
01:08:46고맙습니다.
01:08:52고맙습니다.
01:08:54고맙습니다.
01:08:56고맙습니다.
01:08:57고맙습니다.
01:08:58고맙습니다.
01:08:59고맙습니다.
Comments

Recommended