Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
Perfect Crown (2026) Ep 3 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Wow
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없음
00:00:40이미 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:25I'm nowhere near
00:01:28I'm nowhere near
00:01:28I'm nowhere near
00:01:29I'm nowhere near
00:01:29I'm nowhere near
00:02:01I'm nowhere near
00:02:02I'm nowhere near
00:02:03I'm nowhere near
00:02:06I'm nowhere near
00:02:28I'm nowhere near
00:02:30I'm nowhere near
00:02:34I'm nowhere near
00:02:47I'm nowhere near
00:02:49I'm nowhere near
00:02:57I'm nowhere near
00:03:08I'm nowhere near
00:03:11I'm nowhere near
00:03:24I'm nowhere near
00:03:24I'm nowhere near
00:03:52I'm nowhere near
00:03:54I'm nowhere near
00:03:55I'm nowhere near
00:03:58I'm nowhere near
00:04:05I'm nowhere near
00:04:06I'll wait for you to wait.
00:04:10I'm alone.
00:04:26Are you afraid?
00:04:28No.
00:04:31If you're tired, you'll see your eyes.
00:04:33Okay?
00:04:46Okay.
00:05:01I won't see what you're doing.
00:05:07I'm not sure what's going on now, so I'll just walk through it.
00:05:10It depends on how I'd like to play it.
00:05:11I just want you to play it.
00:05:11I just want you to play it.
00:05:13I want you to play it.
00:05:15I know I want you to play it.
00:05:16You can play it, I know.
00:05:16I can't play it.
00:05:18I'm going to go to the other side of my head.
00:05:31Are you going to be late?
00:05:34I don't know.
00:05:36I don't know.
00:05:37I don't know.
00:05:38I don't know.
00:05:38I don't know.
00:05:39I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:45I don't know you.
00:05:47Mr.
00:05:49I don't know what the girl had to do.
00:05:50Mr.
00:05:52Mr.
00:05:55Mr.
00:05:57Do you think you're a good person?
00:06:02There's nothing.
00:06:05I agree with the future in the hotel,
00:06:08the potential of the potential in the hotel.
00:06:11Do you want to be a bad person?
00:06:17I'm not sure what you're going to do.
00:06:23I have no idea what you're doing.
00:06:38I'm not sure what you're going to do.
00:06:39I got to the office room.
00:06:41You're not here.
00:06:42You're here, you're here.
00:06:43Yes?
00:06:44You're here to protect us.
00:06:47You're here to what I'm doing.
00:06:50Sorry.
00:07:02You're here to go.
00:07:03Oh, you're here?
00:07:05You're here to go.
00:07:08You're here to go.
00:07:08What am I supposed to do?
00:07:10What do you want to eat?
00:07:11It's a very good thing.
00:07:23Because it's not good for you when you get them.
00:07:28You're here to get them.
00:07:30You can't get them to go.
00:07:30I'm not so sorry.
00:07:31You don't get them to go.
00:07:39I'm listening.
00:07:40If you're sleeping with your sleep,
00:07:43what is your problem?
00:07:46If you're sleeping with your sleep,
00:07:48I'm sleeping with you.
00:07:49I'm not sure what's going on.
00:07:50I'm not sure what's going on.
00:08:13I'm not sure what's going on.
00:08:25I'm not going to eat it.
00:08:32I'm not going to eat it.
00:08:33But you know what?
00:08:35I'm going to eat it.
00:08:41I'm going to eat it.
00:08:41If you're going to eat it,
00:08:43it's all your fault.
00:08:47If you're going to eat it,
00:08:49you don't care about it.
00:08:52She'sЬ97.
00:08:54Hello.
00:09:04I'm not going to eat it.
00:09:05It's not something we all agree.
00:09:09Ah,
00:09:11okay,
00:09:13what...
00:09:16No, I don't know if you're going to go back to the situation.
00:09:19If it's me and my baby mama, I'm going to fight for you.
00:09:22Then I'll do it for you?
00:09:28Why don't you answer your question?
00:09:30I'll do it for you.
00:09:31I'll do it for you.
00:09:32I'll do it for you.
00:09:48I'll do it for you.
00:10:00I'm going to cry.
00:10:02I'm not going to cry.
00:10:04I'm going to cry.
00:10:07I'm going to cry.
00:10:17I'm going to cry.
00:10:17She's coming off the streets.
00:10:20I'm not going to die.
00:10:21It's so good.
00:10:22It is so bad.
00:10:23That's not bad.
00:10:26It's better than be a child to see.
00:10:28Oh no.
00:10:29I'm going to try to get a little more than a boy.
00:10:33So, what does it mean?
00:10:36Is there any wrong 100%?
00:10:41Do you know what to do?
00:10:42I'm so sorry for the 촉감.
00:10:56Do you know what to do with the sofa?
00:10:59Yes, it's good.
00:11:08The sofa is just fine.
00:11:10Then go to the sofa.
00:11:12It's fine.
00:11:48It's fine.
00:11:52Oh, what?
00:12:06What?
00:12:09Stop!
00:12:10Stop!
00:12:15Stop!
00:12:19Stop!
00:12:20What are you doing?
00:12:24지금이 몇 시인 줄 아세요?
00:12:27아니 안 어울리게 왜 늦잠을 다 주무시고?
00:12:35성 대표님 출근하셨어요.
00:12:37그것도 아주 신나게.
00:12:59이리 오셨어요?
00:13:01응.
00:13:02왜?
00:13:09아니 외박하는 거 티내는 것도 아니고.
00:13:13못 갈아입을 시간이 없으셨어요?
00:13:14시간은 있었는데 생각이 없었어.
00:13:17티내고 싶었거든.
00:13:20외박한 거.
00:13:21어?
00:13:38좋으십니까?
00:13:40Yes, I think it's better than this one.
00:13:48Did you sleep well today?
00:13:58Are you still dreaming of your dream?
00:14:23I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:28Don't worry about it.
00:14:30I'm sorry.
00:14:31I'm sorry.
00:14:32I'm sorry.
00:14:41I'm sorry.
00:14:42The gun undies,
00:14:43soon we're starting to begin.
00:14:45So,
00:14:46you will be able to go and sit your seat and you've got your seat to me.
00:14:49When you're there,
00:14:54you will be able to hang your seat down.
00:15:01It's okay.
00:15:05The gun,
00:15:10I've had a chance to give him a chance.
00:15:14What will happen next?
00:15:17I will take a chance.
00:15:27I'm not.
00:15:33Don't worry about it.
00:15:34There's a lot of people in the house, right?
00:16:23I don't know what to do with the whole family.
00:16:25I'm so sorry, I'm so sorry.
00:16:32I'm so sorry.
00:16:32He's a good guy.
00:16:33He's a good guy, too.
00:16:34I don't know what to do. I don't know. I don't know.
00:16:38You can read the comments.
00:16:40Why? I'm monitoring it.
00:16:43You guys, you were in the area of the village, right?
00:16:46If you don't have any of them, you're from the village.
00:16:48Why are you?
00:16:50I'm going to meet you.
00:16:54That's the social media hours of 1-5.
00:16:57All that's all.
00:16:59So, you can't wear it.
00:17:00I'm not going to wear a suit.
00:17:02So?
00:17:05We're going to get a team.
00:17:07What?
00:17:08Why?
00:17:091.
00:17:101.
00:17:112.
00:17:133.
00:17:134.
00:17:175.
00:17:185.
00:17:185.
00:17:195.
00:17:255.
00:17:26안녕하세요.
00:17:28잘생겼어요.
00:17:29완전 잘생겼어요.
00:17:30대박.
00:17:31저 민 총리 실물 처음 봐요.
00:17:33완전 연예인인 줄.
00:17:35저도요.
00:17:36근데 왜 오신 거래요?
00:17:37스캔들 때문에 오신 거 아니야?
00:17:39맞네.
00:17:40스캔들 때문에.
00:17:40다들 일 안 해요.
00:17:44하겠다고?
00:17:45결혼을?
00:17:46응.
00:17:47대군 자가랑?
00:17:49응.
00:17:50아니, 만난 지 얼마 되지도 않았다며.
00:17:52그냥 연애만 해도 되는 거 아니야?
00:17:54같이 있고 싶은데 어떡해.
00:17:57이주야.
00:17:58나 같이 살고 싶어.
00:18:00그 사람이랑.
00:18:03왕실에선 지금 그 사람 다른 사람이랑 혼인시키려 그런다며.
00:18:10그러니까 나 지금 꼭 결혼해야 돼.
00:18:14오빠가 총리일 때.
00:18:20오빠가 승인해줘.
00:18:23내 결혼.
00:18:26아.
00:18:34저기,
00:18:35동네의 주력 후원 인사 300명.
00:18:36초청 예정입니다.
00:18:37초청 예정입니다.
00:18:38초청 조정 고맙습니다.
00:18:39잠깐.
00:18:54He was just standing there.
00:18:57What did he say?
00:18:58He didn't want to wear a mask.
00:19:01He was going to wear a mask.
00:19:02He can't wear a mask.
00:19:14You can't wait for a while.
00:19:16I'll go.
00:19:23I'll go.
00:19:24Listen to your voice.
00:19:26Did you see your voice?
00:19:27I was waiting for you.
00:19:30I was waiting for you.
00:19:31You're so busy.
00:19:32You're so sick.
00:19:35You're sick.
00:19:36You're so tired.
00:19:36Oh!
00:19:39Oh!
00:19:41Oh!
00:19:42Oh!
00:19:46What's your name?
00:19:48What's your name?
00:19:49Oh, my God!
00:19:51Oh!
00:19:53Oh!
00:19:54Oh!
00:19:54Oh!
00:19:55Okay, I can't go!
00:19:59Oh!
00:20:00Oh, my God!
00:20:01Oh, my God!
00:20:02Oh, my God!
00:20:04Oh, my God!
00:20:06Oh!
00:20:29What is it?
00:20:32It's all.
00:20:34It's all.
00:20:35It's all.
00:20:37It's all.
00:20:38It's all.
00:20:39No, it's all.
00:20:40It's all.
00:20:40It's all.
00:20:41And this is the debut.
00:20:42The debut mama's debut.
00:20:50It's all.
00:20:50It's all.
00:20:51You can't let me go.
00:20:53And it's all.
00:20:57It's all.
00:20:58Yes.
00:21:00Go.
00:21:05What are you?
00:21:08What are you doing?
00:21:11What are you doing?
00:21:15What are you doing?
00:21:16What are you doing?
00:21:18What's your name?
00:21:20What's your name?
00:21:20What are you doing to learn something like that?
00:21:23I'm going to buy something like that.
00:21:26And you, Hedin, are you thinking of me?
00:21:30No, that's right.
00:21:32You're already...
00:21:33You're already thinking about it.
00:21:34You're going to be a little bit like that.
00:21:36You're all just a little bit like that.
00:21:38You're all just a little tired.
00:21:43You're going to be a little tired.
00:21:49So, I'll see you in a moment, I'll see you in a moment.
00:21:53Okay?
00:21:56The answer is not!
00:21:57Go, go.
00:22:03God, God, God.
00:22:05God, God, God.
00:22:08God, God.
00:22:09I will forgive you, and I will lead you to the eternal life of the Lord.
00:22:16Amen.
00:22:21Amen.
00:22:25When did he get married?
00:22:28He got married.
00:22:30He got married.
00:22:32He got married.
00:22:34He got married.
00:22:36He lost and survived.
00:22:41But...
00:22:42Claus? It's
00:22:45so weird to break. But I
00:23:02bet I got married.
00:23:03I'm not happy to be here.
00:23:09If you're not a good job,
00:23:11I'm not happy to be here.
00:23:16If you want to be here,
00:23:18I'm not happy to be here.
00:23:20Are you ready?
00:23:24Yes, I was looking for a teacher.
00:23:28Did you meet him?
00:23:29Do you know what I'm doing?
00:23:30I'll do it.
00:23:32Let's go.
00:23:36All right.
00:24:04Let's go.
00:24:05아니, 근데 그 꼬맹이들 여기 경비 어떻게 뚫은 거야?
00:24:08하여튼 한국 고등들 못하는 게 없어요.
00:24:20아버지?
00:24:34뭐 좀 드릴까요?
00:24:39됐어. 앉아.
00:24:50그 스캔들은?
00:24:51설명할 필요 없어.
00:24:54안 궁금하세요?
00:24:56궁금할 것도 셌다.
00:24:59기껏해야 관심받고 싶어서 니놈이 버린 잔재주 아니야?
00:25:04왜 오셨는데요?
00:25:12곧 태주엄마 키일이다.
00:25:16기억은 하고 있나 해서.
00:25:22사모님.
00:25:27아까부터 몇 시간째 집 앞에 서있는데 뭘 물어도 대답을 안 해서요.
00:25:33그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘 집안에까지 데리고 와요.
00:25:36내보내세요.
00:25:37이 밤에 저 어린애를 어떻게 내보내요?
00:25:42아가.
00:25:44길을 잃었어?
00:25:47이름이 뭐야?
00:25:53말하기 싫어?
00:25:57여보.
00:25:59여보.
00:25:59저는 이주연의 딸이에요.
00:26:07아빠.
00:26:09맞죠?
00:26:23여보.
00:26:24여보.
00:26:25다시 엄마.
00:26:25사모님.
00:26:26사모님.
00:26:27정신청해.
00:26:28다시 엄마.
00:26:29사모님.
00:26:29사모님.
00:26:31사모님.
00:26:33네 엄마가 널 버린 그날부터 우린 불행해졌다.
00:26:48저도 자전거 사주세요.
00:26:51오빠 거랑 같은 걸로.
00:26:56감히 욕심을 부리고.
00:27:00저도 건물 하나 주세요.
00:27:03오빠 거보다 높은 걸로.
00:27:05부리고.
00:27:07유언장 다시 쓰세요.
00:27:10제 위주로.
00:27:12또 부리고.
00:27:19회사까지 넘보진 마라.
00:27:22넘보면요?
00:27:23결단을 내려야겠지.
00:27:26뭐 호적에서 파시게요.
00:27:28못할 거 없어.
00:27:29저기요 성형국 씨.
00:27:30이 자식의 제비 이름을.
00:27:32호적 판다면서요.
00:27:34내 아빠도 아니잖아.
00:27:37그러니까 성형국 씨의 의견을 종합해보면.
00:27:40어차피 오빠 거니까 지랄하지 말고 가만히 있어라.
00:27:44이건 거죠?
00:27:45어차피 우승은 성태주.
00:27:47멋지다 태주야.
00:27:49뭐 이런 거 선아.
00:27:51맞죠?
00:27:53성태주 새끼 죽이고 지옥 가든가 해야지 진짜.
00:27:57서이저!
00:27:58옛날부터 나랑 싸우는 놈들은 다 아버지 같았어요.
00:28:02이길 수밖에 없는 판을 짜고.
00:28:04나는 질 수밖에 없는 위치에 두고.
00:28:08조건이 같으면 이길 자신이 없나 봐.
00:28:14하아.
00:28:16하아.
00:28:16근데.
00:28:17괜찮아요.
00:28:19그런 놈들이랑 싸우는 거.
00:28:22익숙하니까.
00:28:23네 놈이 기어이.
00:28:25파이팅.
00:28:26하세요.
00:28:29그래봤자 지시겠지만.
00:28:30하하.
00:28:30해결하며.
00:28:35하하.
00:28:43내내는 사람들과 새걸이.
00:28:51하하하.
00:29:20I'm sorry.
00:29:21Sorry, I didn't hear you.
00:29:22Are you okay?
00:29:27Are you okay?
00:29:32Are you okay?
00:29:35I'm going to talk to you later.
00:29:38Are you okay?
00:29:40I'm just busy.
00:29:42I'll talk to you later.
00:29:59I'm really safe.
00:30:02I'm sorry, I'm okay.
00:30:05I함 him.
00:30:09I'm sorry.
00:30:12I trust you.
00:30:16Stay here.
00:50:17,
00:54:23Thank you,
Comments

Recommended