Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Show Window The Queen's House Ep02 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:51There's a lot of people who don't know what to do with this, but they don't know what to do
00:00:56with it.
00:00:57CTV, black box, all of you have to do it.
00:01:03Yes.
00:01:05The most happy day is the most holy day.
00:01:09I will see you in a lot of times.
00:01:11Why did you have to do it?
00:01:14There is a lot of people and a lot of secrets.
00:01:21There's no way to the scene.
00:01:22I'm going to give you a special connection to her.
00:01:26It's a very true connection to her.
00:01:29It's a very true connection.
00:01:31Why?
00:01:32The first one's hands are wrong.
00:01:34It's a whole thing.
00:01:36It's a whole thing.
00:01:38It's a whole thing.
00:01:41It's a beautiful show.
00:01:44It's all a beautiful space.
00:01:47But if the light turns out and the curtain turns out, what happens to be happening?
00:01:54I can't believe it.
00:02:25I don't know.
00:02:46I don't know.
00:03:16I don't know.
00:03:54I don't know.
00:04:23I don't know.
00:04:26I don't know.
00:04:29I don't know.
00:04:37I don't know.
00:04:38I don't know.
00:04:43I don't know.
00:04:45I don't know.
00:05:10I don't know.
00:05:35I don't know.
00:05:41I don't know.
00:05:42I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:49I don't know.
00:06:16I don't know.
00:06:21I don't know.
00:06:46I don't know.
00:06:51I don't know.
00:06:52I don't know.
00:06:53I don't know.
00:06:58I don't know.
00:06:59I don't know.
00:07:00I don't know.
00:07:02I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:07I don't know.
00:07:13I don't know.
00:07:20I don't know.
00:07:21I don't know.
00:07:22I don't know.
00:07:33I don't know.
00:07:43I don't know.
00:07:46I don't know.
00:07:48I don't know.
00:07:52I don't know.
00:07:58I don't know.
00:07:59I don't know.
00:08:01I don't know.
00:08:03I don't know.
00:08:03I don't know.
00:08:05I don't know.
00:08:06I don't know if my hair are handsome enough,
00:08:08I don't know.
00:08:08And I feel like better to get cramp on it to have a sharpту после just like your heels before
00:08:15that.
00:08:16For me, please.
00:08:20tiger come and listen ...
00:08:21Oh, pretty!
00:08:23It's good to be so good.
00:08:26You're in a club when you were going to visit?
00:08:29I came down to the new one.
00:08:34I'm in a hotel near the apartment.
00:08:37I arrived at the apartment.
00:08:39I got a good job.
00:08:40I'm happy now.
00:08:41You're a little excited!
00:08:44I got a bag from limited edition, right?
00:08:52Oh, yes.
00:08:54Oh, yes.
00:08:54Where do I go?
00:08:55Just show me.
00:08:56Ah, right.
00:08:57Really?
00:08:59Oh, yes.
00:08:59I think that the same thing.
00:09:01Where did you go?
00:09:02Paris?
00:09:03I bought a lot of them.
00:09:06I bought a lot of them.
00:09:08I bought a lot of them.
00:09:10I bought a lot of them.
00:09:12I got a lot of them.
00:09:15I got a lot of them.
00:09:16How are you doing?
00:09:16I'm going to eat a lot.
00:09:17I'm going to eat a lot.
00:09:19I'm going to eat a lot.
00:09:19I'm going to eat a lot.
00:09:21I think it's time to do it.
00:09:23I'll do it.
00:09:24Then, I'll do it.
00:09:26I'll do it.
00:09:28I'll do it.
00:09:30I'll do it.
00:09:33I'll do it.
00:09:33Oh, my God.
00:09:37What's your name?
00:09:41What's your name?
00:09:42What's your name?
00:09:43We've been a contract.
00:09:44We've been a contract.
00:09:45We have to deal with the company.
00:09:47We have to deal with the company.
00:09:49We have to deal with all the children.
00:09:51That's the thing I was to deal with.
00:09:54Whatever happened?
00:09:55And then we about to deal withent동 Hawaii Blackrodes.
00:09:56We've got a match at the company'sTHEQ.
00:10:07We are Ok.
00:10:09We have to run over the company'sLuc.
00:10:13You've got a touch on hook.
00:10:18How can you do now?
00:10:18This is how it is.
00:10:21It's a double-checked agreement.
00:10:22I remember that you were saying that this was our 100% contract.
00:10:28This time, we have all the 100% contract and the broadcasts.
00:10:35We have to go back and get it.
00:10:37It's a big deal.
00:10:39We know that we are all right.
00:10:51Yes.
00:11:10It's not fair, but it's not fair, and it's not fair to say that you will be responsible.
00:11:28It's fine.
00:11:30The whole thing about this project is on the military side of the military.
00:11:34It's not fair to me.
00:11:41It's been a long time since it's been a long time.
00:11:44Then I got to find the case of the card.
00:11:48That's a long time.
00:11:51That's a long time?
00:12:20I'm going to get it done.
00:12:22Press.
00:12:40Oh, 천하.
00:12:42마무리는 잘 된 겁니까, 전부님?
00:12:45전부는 무슨.
00:12:47편하게 해.
00:12:48고생 많으셨어요, 매형.
00:12:50항상 생각하는 거지만 역시 최고세요, 매형은.
00:12:54천하이 고생 많았지.
00:12:55애썼어.
00:12:56회장님께서도 칭찬하시더라.
00:12:59정말요?
00:13:00정말 절 칭찬하셨어요?
00:13:02그럼.
00:13:04한국에는 언제 들어올 거야?
00:13:06누나가 많이 보고 싶어 하던데.
00:13:08안 그래도 조만간 들어갈까 생각 중이에요.
00:13:11언제든 환영이지.
00:13:13우리 올 때 누나가 좋아하는 와인 사 오는 거 잊지 말고.
00:13:18매형 진짜 여전하시네요, 누나밖에 모르시는 거.
00:13:22이제 매형도 좀 생각하면서 사세요.
00:13:26그럼 나중에 봬요.
00:13:38네.
00:13:39어, 강민 씨.
00:13:40오늘 양 기사 그냥 퇴근하라고 해요.
00:13:42차는 놔두고.
00:13:43네, 알겠습니다.
00:13:55자.
00:14:02내일부터 스케줄러 쌤이 픽업하는 거지?
00:14:04응.
00:14:05너랑 태용이랑 스케줄러 쌤이 다 케어해 주실 거야.
00:14:16정원아.
00:14:18누나.
00:14:19그 누나 말대로 까를로스 회장 먼저 만난 게 신의 한 수였어.
00:14:23네가 잘해서 좋은 결과가 나온 거지.
00:14:26삼촌 타워.
00:14:27어, 우리 조카님.
00:14:29반가, 반가.
00:14:30반가, 반가래.
00:14:31헐, 옛날 사람.
00:14:34누나.
00:14:36나 다음 달쯤 한국 들어갈 것 같아.
00:14:39진짜?
00:14:40잘 됐다.
00:14:41뮤지컬도 보고 전시회도 가고 너랑 할 게 너무 많아.
00:14:45오, 나 일 안 하고 누나랑 놀러만 다녀야겠네.
00:14:51그래 주면 나야 고맙지.
00:14:53하여간 정리 잘하고 빨리 들어와.
00:14:56알았어.
00:14:57우리 조카님도 조만간 보자.
00:15:00응.
00:15:01삼촌 차오.
00:15:02차오.
00:15:03안녕.
00:15:06삼촌 온다니까 좋다.
00:15:09참, 엄마.
00:15:11요새 혜림이 학교도 안 나오고 학원도 안 나와.
00:15:14그래?
00:15:15애들 말로는 걔 술도 마시고 담배도 피고 이상한 애들이랑 몰려다닌다.
00:15:20완전 개깝 놀.
00:15:21개깝 놀?
00:15:22이상한 말 쓰지 말랬지.
00:15:25애들 다 쓰는데 뭐.
00:15:26갈게.
00:15:28열심히 해.
00:15:54갈게.
00:15:55열심히 해.
00:15:56갈게.
00:16:01그 애들 가르치는 거 힘들지 않아?
00:16:05응.
00:16:06아이들하고 있을 때가 난 가장 행복하고 편하네.
00:16:12그럼 나랑 있을 땐?
00:16:15당신이랑 있을 땐 내가 격정적이 되지.
00:16:20알았어.
00:16:21알았어.
00:16:22알았어.
00:16:23알았어.
00:16:23알았어.
00:16:24알았어.
00:16:25알았어.
00:16:25됐어.
00:16:26알았어.utter
00:16:30.ulation
00:16:30SNS
00:16:32꼭 해야돼? 왜?
00:16:35당신에
00:16:37대해서 올릴까 봐?
00:16:40Their line group, Sheming섭, is your name.
00:16:44Can't you tell me anything about it?
00:16:50Don't worry about it.
00:16:52I don't want to be able to do my own life.
00:16:54If you're parents, you can't put them on your own.
00:17:01Then I'll do it.
00:17:32No, no, no.
00:17:36Did you take a shower?
00:17:37You didn't get sick?
00:17:38You didn't get hurt?
00:17:40You didn't get hurt?
00:17:40I didn't get hurt.
00:17:44I didn't get hurt.
00:17:46I'm not going to die.
00:17:50Are you okay?
00:17:52Let me just take a shower.
00:18:01Do you have anything else?
00:18:03Do you need a baby's skin?
00:18:05No, no.
00:18:09You don't need a baby's skin.
00:18:11Do you need a baby's skin?
00:18:15You're a baby's skin.
00:18:16Yes.
00:18:20My life is so good.
00:18:25I'm hungry.
00:18:27I'm hungry.
00:18:28I want to make a new food.
00:18:59I'll eat the water.
00:19:13How are you doing?
00:19:16I'm going to make the pasta for you.
00:19:29I'm going to make the pasta.
00:19:31Let's go.
00:20:11아, 도와주세요. 도와주세요. 아줌마. 아, 도와주세요.
00:20:19혜림아, 왜? 무슨 일이야?
00:20:24왜 이리...
00:20:41혜림아.
00:20:54혜림아.
00:20:56여보세요? 여기, 여기 좀 빨리 와주세요.
00:21:00보고 싶은 뮤지컬 있는데 같이 보러 갈래요?
00:21:11이러지 않기로 했잖아.
00:21:13그냥 뮤지컬 한 편 같이 보자는 건데 그것도 안 돼?
00:21:16나 밖에 나가면 나 알아보는 사람은 거니 많아.
00:21:19그렇게 몸 사리면서 어떻게 나 여기를 이사시켰대?
00:21:25그야, 자주 보고 싶어서지.
00:21:29몰랐으므로?
00:21:31알아.
00:21:36우리만 조심하면 잘못될 일 절대 없어.
00:21:42조심.
00:21:45만약에 내가 조심 안 하면?
00:21:51너 똑똑한 여자잖아.
00:21:56맞아.
00:21:58난 명섭 씨한테 결혼이 생기는 거 싫어.
00:22:05네가 이렇게 가까이 있으니까 너무 좋다.
00:22:11보고 싶을 때는 언제든 볼 수 있고.
00:22:36잠깐만.
00:22:43어, 여보.
00:22:45당신 어디야?
00:22:47언제쯤 와요?
00:22:49어, 거의 다 왔어.
00:22:51어?
00:22:53어휴...
00:22:54큰일 날 뻔했네.
00:22:57당신 괜찮은 거지?
00:23:01어, 알았어.
00:23:03내가 금방 갈게.
00:23:04어?
00:23:28어?
00:23:40어?
00:23:44어?
00:23:46어?
00:23:55I don't know.
00:23:58I'm sorry.
00:24:14Yonji!
00:24:17Yonji!
00:24:23Yonji!
00:24:25Yonji!
00:24:25Yonji!
00:24:27Yonji!
00:24:42Yonji!
00:24:58Yonji!
00:25:02Yonji!
00:25:03Yonji!
00:25:05Yonji!
00:25:06Yonji!
00:25:07Yonji!
00:25:15Yonji!
00:25:19Yonji!
00:25:22Yonji!
00:25:42Yonji!
00:25:48Yonji!
00:25:49Yonji!
00:26:04Yonji!
00:26:07Yonji!
00:26:24Yonji!
00:26:28Yonji!
00:26:34Yonji!
00:26:34Yonji!
00:26:34Yonji!
00:26:35Yonji!
00:26:35Yonji!
00:26:36Yonji!
00:26:59Yonji!
00:27:47Oh, my.
00:27:48That was a wonderful story.
00:27:51We'll go and see you soon.
00:27:55I'll get back to you.
00:27:58I'll go to the bathroom.
00:27:59I'll go to the house.
00:28:01Yes.
00:28:11She's a girl.
00:28:14Really?
00:28:16She's a girl.
00:28:24She's a girl.
00:28:26She's a girl.
00:28:27She's a girl.
00:28:27She's a girl, we got her.
00:28:30The girl comes with her to mind
00:28:32but you can't brush her.
00:28:36She's a girl, she's a girl.
00:28:37You gots.
00:28:38You fera a girl, she's a girl.
00:28:45You got herself in a town via datos via тx.
00:28:56No ?
00:29:01Oh, my God.
00:29:17What?
00:29:17What's this?
00:29:18Why is this so bad?
00:29:19Just drink water.
00:29:28What's your name?
00:29:29Why is it not so good?
00:29:31Yes, Ma'an, Ma'an.
00:29:32Yes, Ma'an.
00:29:35What are you doing?
00:29:38What are you doing?
00:29:39What are you doing?
00:29:41What are you doing?
00:29:41If you're in the house,
00:29:45if you're in the house,
00:29:46if you're in the community club,
00:29:48what are you doing?
00:29:49What are you doing?
00:29:53What are you doing?
00:29:54Are you asking her?
00:29:54You're asking her?
00:29:56Please, we're asking her.
00:29:56You're asking her?
00:29:57No, I'm not there.
00:29:58Why are you going to get your name?
00:30:00Please, somebody's handle so good.
00:30:03Sorry.
00:30:07What's your name?
00:30:09How much does this deal?
00:30:12You don't talk to me!
00:30:15Why?
00:30:16Do you see it?
00:30:18Why?
00:30:20Why is this a good care?
00:30:20Ah, what's this?
00:30:25Never.
00:30:30No?
00:30:31No?
00:30:34No?
00:30:36No?
00:30:36No?
00:30:37No?
00:30:38No?
00:30:38No?
00:30:38No?
00:30:39No?
00:30:45No?
00:30:47No?
00:30:48No?
00:30:49No?
00:30:50No?
00:30:50Oh, my God.
00:30:56Oh, my God, how are you?
00:30:59Oh, my God.
00:31:04Oh, my God.
00:31:09Oh, my God.
00:31:16Oh, my God.
00:31:20왜 들리세요?
00:31:29가요.
00:31:41어린 게 싸가지 없이 굴잖아.
00:31:44참나.
00:31:45생긴 건 예쁘장하게 생겼지.
00:31:47그런 애들이 뭐.
00:31:49다시 전화할게.
00:31:49왜?
00:31:52왜?
00:31:57뭐 하자는 거야?
00:32:00어머머, 왜 이래?
00:32:06야, 미쳤어?
00:32:09이 정도 반격도 예상 못하고 나 공격했어요?
00:32:13왜?
00:32:15사람들한테 이것도 까발시게?
00:32:18왜?
00:32:19못 할 것 같아요?
00:32:22가고 싶은 대로 해요.
00:32:24뭐?
00:32:26얼마든지.
00:32:28어머!
00:32:34여기 지금 사람 없어.
00:32:38헬로.
00:32:41헬로.
00:32:42헬로.
00:32:42헬로.
00:32:42헬로.
00:32:43헬로.
00:32:45헬로.
00:32:46헬로.
00:32:49헬로.
00:32:57아직.
00:33:06틀린다면.
00:33:07들려줘.
00:33:08너의 마음이 있다면.
00:33:18아직 틀린다면.
00:33:21들려줘.
00:33:22너의 마음이 있다면.
00:33:24너의 마음이 있다면.
00:33:56What do you know?
00:33:57At the time, I was my role model.
00:34:03I wanted to live in my own house.
00:34:06I wanted to live in my own house.
00:34:07I can't live in my own house.
00:34:10I can live in my own house.
00:34:15I can live in my own house.
00:34:25I can live in my own house.
00:34:27I've been here in my own house.
00:34:45I can't live in my own house.
00:34:47I'm here.
00:34:48I'm here, I'm here.
00:34:50I've been here.
00:34:51I'm here.
00:34:52I'm here.
00:34:53How many?
00:34:54I've been here.
00:34:56I have some pain in my mind.
00:35:01Or I can't wait to keep my pain in the middle.
00:35:05I can't wait to die, but I can't wait to die.
00:35:07It's not a great deal anymore.
00:35:13I'm just a bad person.
00:35:19...
00:35:22...
00:35:23...
00:35:23...
00:35:23...
00:35:23...
00:35:41I can't wait for my mom and dad to die, I'm going to die.
00:35:48Mom, I had a long time to get married.
00:35:50I was, I was a kid that was like a kid.
00:35:53I was like, he was a kid.
00:35:56He was like a kid.
00:35:59He was a kid, but he was a kid.
00:36:07He was like a kid.
00:36:09He was a kid.
00:36:10We'll go down.
00:36:10I'm going to go to the hospital.
00:36:17You are going to go to the hospital now?
00:36:20I think I will go to the hospital.
00:36:23Where are we?
00:36:26That...
00:36:28I'm not even going to go to the hospital now.
00:36:30I'll go and talk to you.
00:36:31I'll go home.
00:36:33I'm going to go home for the hospital.
00:36:34You can come to the hospital now.
00:36:37It's time to go.
00:36:38It's time to go.
00:36:38Let's go.
00:36:41What are you doing?
00:36:42It's time to go.
00:36:43It's time to go.
00:37:17It's time to go.
00:37:18어머, 미라 씨.
00:37:19아니, 여기는 어떡해?
00:37:22돌려드리려고요, 스카프로.
00:37:28나중에 줘도 되는데.
00:37:31이거 때문에 일부러 온 거예요?
00:37:35아, 참.
00:37:37아, 근데 미안해서 어쩌지?
00:37:39차라도 한잔 대접하고 싶은데 내가 지금 외출하려던 참이라.
00:37:43아, 괜찮아요.
00:37:44아무 연락도 없이온 제가 잘못이죠, 뭐.
00:37:47아, 참.
00:37:49가는 길에 아파트 앞에 내려줄게요.
00:37:51가요.
00:38:04어디 가시는지 여쭤봐도 돼요?
00:38:07한부모 가정 돌봄센터에 가요.
00:38:10한부모 가정 돌봄센터요?
00:38:12한 달에 한 번씩 가서 봉사하거든요.
00:38:16좋은 일 하시네요.
00:38:19처음엔 나도 내가 좋은 일 하러 간다고 생각했었어요.
00:38:23근데 하다 보니까 내가 더 많은 걸 받더라고요.
00:38:27선물처럼.
00:38:30네.
00:38:33아파트 근처에 내려줄까요?
00:38:38혹시 저 가도 돼요?
00:38:41네?
00:38:43가보고 싶어요.
00:38:44한부모 가정 돌봄센터.
00:38:46정말요?
00:38:47원래는 애들하고 같이 가서 봉사하려고 했는데 애들 아빠한테 인터셉트 당했거든요.
00:38:54애들 손이라도 손 안하고 아쉬운 형편이라.
00:38:58갈게요.
00:39:00고마워요.
00:39:17짜잔.
00:39:20뭐야, 아빠?
00:39:22우리 오늘 캠핑 가자.
00:39:24아빠 찍어.
00:39:26이거 뭐해?
00:39:27역시 아빠 인정.
00:39:29자, 가자.
00:39:31가자.
00:39:49어, 내가 이렇게.
00:39:53이건 안 바꿔.
00:40:07아이고, 잘 나왔어.
00:40:16아이고, 잘 나왔어.
00:40:21아이고, 잘 나왔어.
00:40:32아이고, 잘 나왔어.
00:40:36아이고, 잘 나왔어.
00:40:45아이고, 잘 나왔어.
00:40:51뭐 해, 잘 나왔어.
00:40:54그래, 잘 나왔어.
00:40:54히히!
00:40:584년경1분.
00:41:00힘들지 않아요?
00:41:02힘들긴요.
00:41:03재미있어요.
00:41:05아이들이 미라씨 잘 따르네요.
00:41:08저 아이들하고 노는 거 엄청 좋아해요.
00:41:10I'm so happy to play with you.
00:41:13I'm happy to play with you.
00:41:17I'm happy to play with you.
00:41:26This is my gift.
00:41:29I told you I had to give you a gift.
00:41:33So I'll give you a gift.
00:43:03Oh, my God.
00:43:48Oh, my God.
00:43:51Oh, my God.
00:44:38Oh, my God.
00:44:44Oh, my God.
00:44:46그래? 나도 끝난 줄 알았는데 이제 와서 딴소리 안 해.
00:44:51가서 직접 단판을 짓든 말든 새결봐야지.
00:44:56당신은 잘할 거야.
00:44:57늘 그래왔듯.
00:44:58당신이 응원해 주니까 힘나네.
00:45:01힘.
00:45:03갔다 올게.
00:45:04응.
00:45:17응.
00:45:26응.
00:45:32응.
00:45:35응.
00:45:41갑자기 출장이 잡혔어.
00:45:43며칠 못 갈 거야.
00:45:44귀찮다고 밥 거르지 말고 꼭 제대로 잘 챙겨 먹어.
00:46:04그래도 명색이 정문데 다른 사람 시켜도 될 일들까지 신서방이 다 해야 하는 건 좀 그렇잖아요.
00:46:11김강임 사위라는 프리미엄 얻었으면 남들보다 더 열심히 해야지.
00:46:19그래.
00:46:21난 언제까지 주부만 할 거니?
00:46:23태혜태 형의 대학 가면 그때 나올래?
00:46:26이제 그만.
00:46:28엄마 사위 인정 좀 해 주지.
00:46:30신서방이 일 잘하는 거 인정한다.
00:46:33지금은 발톱을 숨기고 있지만 언젠간 그놈 욕망을 드러낼 게 분명해.
00:46:41괜히 색안경 낀 채 보지 말아요.
00:46:43너 그놈 믿지 마.
00:46:47절대로.
00:46:48내가 선택한 사람이잖아.
00:46:51그러니까 엄마 제발 그만.
00:46:53네가 선택했지 내가 선택한 거 아니다.
00:46:57엄마는 사업가로는 성공했는지 모르지만.
00:47:00가정은 실패했어.
00:47:03난 엄마처럼 되고 싶지 않아.
00:47:10넌 몰라.
00:47:12네 아버지가 나한테 어떤 짓을 했는지.
00:47:17두 분이 나와 연주와 정원이한테 어떤 짓을 했는지 그건 알고 있어요?
00:47:24엄마 없이는 두 사람의 감정 싸움으로 우리를 부모 있는 고아로 만들었어.
00:47:33난 엄마처럼 살지 않을 거야.
00:47:35내 가정.
00:47:37지금처럼 완벽히 지켜낼 거야.
00:47:39우리 태혜태 형이.
00:47:41정상적인 가정에서 부족함 없이 자라게 할 거라고.
00:47:44행복한 가정.
00:47:47내 인생 목표야.
00:47:59아...
00:47:59나.
00:48:05나.
00:48:18우리 태혜태 형이.
00:48:28If you have time, are you okay?
00:49:30그림 전공했죠?
00:49:34어떻게 아셨어요?
00:49:36작품 보는 눈빛이 완전 다르던데 뭐.
00:49:39뭔가 전문가의 예리한 눈빛 같은?
00:49:42어릴 때 꿈이 화가였어요.
00:49:44그래서 지금은 조그마한 미술학원에서 애들 가르치고 있고요.
00:49:49일주일에 두 번씩.
00:49:51어쩐지 그럼 그림 잘 그리겠네.
00:49:54난 그림 잘 그리는 사람들 참 부럽더라.
00:49:58내 동생들도.
00:50:01내 동생들도.
00:50:03참 잘 그리거든.
00:50:05동생이 있으세요?
00:50:08남동생 하나.
00:50:10여동생 하나.
00:50:12남동생은 밀라노에서 디자인 공부하고 있어요.
00:50:18여동생은요?
00:50:19여동생 분도 그림 그리세요?
00:50:21아니요.
00:50:24그럼요?
00:50:25그럼 지금 뭐하세요?
00:50:28죽었어요.
00:50:47퀸즈클럽 사람들이
00:50:48저보고 뭐라고들 하는지 알아요.
00:50:53유부남하고 붙어먹는
00:50:54불륜녀라고 수근거리셔?
00:50:58어?
00:51:00어?
00:51:04어이가 없죠?
00:51:07아...
00:51:08하여간 사람들 없는 말 지어내는 거 보면
00:51:10다들 작가라니까.
00:51:16미라 씨가
00:51:18예뻐서 그래요.
00:51:20사람들이 질투나서.
00:51:23저한테 왜 잘해주세요?
00:51:27내가?
00:51:28내가 뭘 잘해줬다고.
00:51:30잘해주셨어요.
00:51:33여태껏 지금처럼 잘 대해준 사람
00:51:35없었거든요.
00:51:38왜 잘해주세요?
00:51:42글쎄.
00:51:45우리
00:51:45보통 인연이 아니잖아요.
00:51:49여행지에서 우연히 만났다가
00:51:51또다시 만나게 되는 게
00:51:52어디 쉬운가.
00:51:56근데
00:51:57사실은 그것보다도
00:52:00여수 여객선 위에서
00:52:01미라 씨 처음 봤을 때
00:52:03내 동생이 생각났거든.
00:52:07왜 그런지 모르겠어.
00:52:09내 동생이랑 미라 씨
00:52:11닮지도 않았는데.
00:52:15죽었다는 그 여동생.
00:52:30제가 동생 할까요?
00:52:35
00:52:36죄송해요.
00:52:38주제 넘게
00:52:39신경 쓰지 마세요.
00:52:41그냥 해본 소리니까.
00:52:43난 좋은데
00:52:44미라 씨 같이 예쁜 사람이
00:52:46동생이 주겠대서
00:52:49나 정말 좋은데요.
00:52:52정말요?
00:52:55우리 자매예요.
00:52:56지금 이 시간 부르.
00:52:58그럼 말 편하게 하세요.
00:53:00이제부터 동생이잖아요, 저.
00:53:02그럼
00:53:03그럴까?
00:53:09그럼 뭐라樣?
00:53:23그래.
00:53:24박군이 오늘 정말 즐겁고 고마웠어.
00:53:27동생.
00:53:28저도요, 언니.
00:53:30들어가.
00:53:30Okay, let's go.
00:53:42I have to tell you something.
00:53:47I think I'll be honest with you.
00:53:53Actually...
00:53:56That's right.
00:54:04I love you.
00:54:12I love you.
00:54:15You're so sad.
00:54:28Just...
00:54:30당황스럽네.
00:54:35저...
00:54:37갈게요.
00:54:43나중에 연락할게요.
00:55:20저...
00:55:21다른 여자의 남자를 사랑하고 있어요.
00:55:36미쳤구나.
00:55:38너 그거 범죄야.
00:55:39도둑질이라고.
00:55:41가정 파괴범이라는 말이야.
00:55:43나 그 사람 사랑해.
00:55:44나 그 사람 사랑해.
00:55:44진심이야.
00:55:45연두야.
00:55:47언니마저 나한테 손가락질하면 나 정말 더 이상 갈 곳이 없어.
00:55:52언니, 나 좀 살려주라.
00:55:55어?
00:55:56나 좀 살려달라고, 언니.
00:55:59아빠가 우리 버리고 떠난 뒤에 우리가 어떤 고통을 겪었는지 너 다 잊었어?
00:56:05어떻게 네가 다른 사람도 아니고 어떻게 네가 그런 짓을 해.
00:56:10헤어져.
00:56:11당장.
00:56:12나 그 사람 없이 못 살아.
00:56:14나 그 사람 없이 단 하나도 살 수가 없어.
00:56:16나 그 사람 못 보면 죽을 거 같단 말이야.
00:56:19죽어, 그럼.
00:56:20어?
00:56:21죽으라고, 이 미친년아!
00:56:22어?
00:56:23죽어!
00:56:24죽어, 남자!
00:56:25죽어!
00:56:26죽어!
00:56:27죽어!
00:56:46죽어, 죽어.
00:56:47죽어!
00:56:53죽어, 죽어.
00:56:56죽어.
00:56:57죽잖아.
00:57:01죽어, 죽어....
00:57:07죽어. 죽어.
00:57:09죽어.
00:57:15영원ug에
00:57:21I'm sorry.
00:57:22I'm sorry.
00:57:25Let's see.
00:57:27Let's see.
00:57:55He's my brother, Han현주.
00:57:59My brother also loved him as he didn't want to love me.
00:58:04He was like me.
00:58:07But he finally died.
00:58:09Because of the crazy love.
00:58:15It's the end, the end of the story, the end of the story.
00:58:23You know what's going on.
00:58:28You know what's going on.
00:58:48Mirra 씨랑 알고 지낸 거 얼마 되지 않지만,
00:58:52그래서 주제넛어 보일 수도 있겠지만
00:58:54나 Mirra 씨가 정말
00:58:58내 동생같이 느껴져서 하는 말이야.
00:59:05그 사랑,
00:59:10I can't wait to see you.
00:59:11I can't wait to see you.
00:59:30I was so sorry, I was so sorry.
00:59:33I was so sorry, I was so sorry.
00:59:43But...
00:59:45But I was not doing it.
00:59:49I was not doing it.
00:59:55I still don't understand myself.
00:59:56I'm really a little stressed out too, but it doesn't matter.
01:00:02So, if the man who здоров is safe, it's better to kill him.
01:00:14I'm not living in the house.
01:00:16I'm going to die in a hurry, not if I'm not living in the house.
01:00:18I'm going to die.
01:00:20You're gonna kill him!
01:00:22Don't kill him!
01:00:23Don't kill him!
01:00:24Don't kill him!
01:00:25I will kill you.
01:00:47Then you have a normal life.
01:01:02He's dead.
01:01:02If he's not going up, he's going to be his wife.
01:01:05If he'll die, he'll die.
01:01:08If he doesn't die, he'll die.
01:01:09If he doesn't die, he'll die.
01:01:15He'll die.
01:01:21He'll die.
01:01:22I'll be your friend.
01:01:24I'll be your friend.
01:01:27I'll be your friend.
01:01:51Do you think that the man who made it to make it?
01:02:01It's true.
01:02:02If you love it, you don't want to die.
01:02:08You don't want to die.
01:02:10You don't want to die.
01:02:12You don't want to die.
01:02:13You don't want to die.
01:02:16You don't want to die.
01:02:21I'll give you a little bit.
01:02:42You don't want to die.
01:02:48It's okay for me.
01:02:54Oh
01:03:23My wife's birthday, and I have another one who has chosen.
01:03:26What's your existence?
01:03:28I don't know if you're a dreamer.
01:03:32I don't know if you're a dreamer.
01:03:33I'm going to die.
01:03:34I'm going to die.
01:03:40What are you doing?
01:03:43I'm the one who's the girl.
01:03:47Maybe you're the one who's here?
01:03:48You're the one who's here.
01:03:51What's your name?
01:03:52I'm the one who's the girl.
01:03:56I don't know how to buy her.
01:04:00Where did you buy her?
01:04:04The girl?
01:04:06I don't know.
01:04:08Where did you find your wife?
01:04:10Oh, no, no, no, no
Comments

Recommended