Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Day One S01E01 (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:04Today in Barcelona, all eyes are headed to the main sede of Damien Diskin, where they celebrate
00:10its expected annual meeting. The recognized crew of technology has increased its presence
00:16in the international scene, impulsed by an ambitious innovation program that has marked
00:21the last years. However, the hermetism of the company alimenta
00:25the speculations. Many rumors are pointing to the imminent launch of a new device, although
00:31for now the corporation maintains absolute silence.
00:34Siguiente.
00:35Damien Diskin holds his annual meeting at the headquarters of the company. The event brings together
00:41the event.
00:45Siguiente.
00:46Siguiente.
00:48Siguiente.
00:48Siguiente.
00:49Siguiente.
00:52Siguiente.
00:58Siguiente.
01:05Siguiente.
01:13Siguiente.
01:14Siguiente.
01:15Siguiente.
01:17Siguiente.
01:18Siguiente.
01:19Siguiente.
01:20Siguiente.
01:21Siguiente.
01:22Siguiente.
01:22Siguiente.
01:22Siguiente.
01:22Siguiente.
01:22Siguiente.
01:22Siguiente.
01:22Siguiente.
01:22This is what you are seeing here is Marte, and you will ask what has to do Marte with the
01:29technology and with the medical innovation, right?
01:33Money.
01:35We use more money to study Marte at 54,6 millions of kilometers from the Earth
01:42than to try to understand how a human brain works.
01:51From a long time ago, I have a commitment to the creation of technological devices that put in the first
01:59term to the human being.
02:01And also a passion, the development of new technologies applied to the American science.
02:09And from here, from Barcelona, we have become a point of reference to the world.
02:18Thanks to our products, millions of people have improved their quality of life,
02:25overcome diseases or have seen grow their business.
02:30And we, a year more, have continued growing alongside our clients,
02:37thanks to our investment in innovation has been translated into devices or technological programs.
02:44This year, we have developed technologies that will be aspirated to Alzheimer's, Parkinson's, epilepsy.
02:55The brain is a miracle, a mystery.
02:59But today, I can tell you that we are more close to conquering it.
03:15Let's see.
03:16.
03:16.
03:18.
03:19.
03:20.
03:20.
03:20.
03:22Help!
03:23We have to stop!
03:24Stop!
03:27This is not what I expected.
03:30I need more time.
03:31There is no time. We have to continue trying.
03:53You knew it was a surprise, right?
04:11I present to you.
04:32I can only tell you that it is a revolutionary device.
04:38It will change millions and millions of people.
04:45Do you want to know what's inside it, right?
04:48We will see it on this stage in a week.
04:51Seven days to change our way of seeing the world.
04:55Seven days to make the world know the day one.
05:19Hello, Ulises.
05:21How long?
05:21How long?
05:23I was told you.
05:24I was told you I was going to be the first step.
05:25But look, here I am.
05:28I have not forgotten anything of what happened.
05:31But this is really important.
05:32Where are you?
05:33Where are you?
05:40Where are you?
05:49Where are you?
05:53Where are you?
05:55Where are you?
06:04Willi, it's going to happen something terrible. I know it.
06:08You know me and you know that if no, I would leave you this message after 10 years without talking.
06:12Samuel.
06:17What do you think of the announcement of the day one?
06:21Good.
06:24How are you?
06:26Yes, of course.
06:29I'm sorry.
06:31Control, I'm going to go.
06:32I'm going to go.
06:33Then we'll go and talk.
06:38Beth.
06:41How long have we been here?
06:43I'm going to tell you.
06:45I'm going to tell you.
06:46Control and control.
06:48Let's go for that coffee.
06:49Good to hear you.
06:51I want to talk a moment with you.
06:53Join me.
07:19What happened, Damián?
07:27No me sentía cómodo, la verdad.
07:32Perdonadme, yo aún me necesito urgentemente en control.
07:39¿Por qué?
07:40Creo que tenemos que retrasar la salida de día uno.
07:43¿Por?
07:45Mira, es un tema demasiado delicado para hablarlo así.
07:47Yo ahora he quedado, tengo prisa, si quieres nos vemos esta tarde y te lo cuento tranquilamente.
07:52No, no, no, ahora.
07:58Has utilizado el desarrollo de Ulises Albet para día uno.
08:04Y me lo has ocultado.
08:06Ese código lo traje yo a esta empresa.
08:10Yo te vendí la patente con la condición de que la tecnología respetara la privacidad de los usuarios.
08:16Si no tenías nada que ocultar, ¿por qué no me has dado toda la información de lo que estamos haciendo?
08:22Tienes razón.
08:25Merece saber más.
08:28Pero pronto entenderás, Samuel, por qué día uno es tan necesario.
08:44Espérame aquí.
08:45Quiero que terminemos esta conversación, ¿eh?
08:46No te vayas.
09:00Hay una nueva tecnología.
09:02Es peligroso que vea la luz.
09:04Saltó una alarma en el sistema.
09:06Yo a Osirio cuenta y yo acabo de comprobarlo.
09:09El archivo Pandora ha sido copiado.
09:11¿Ha sido Samuel?
09:13No.
09:14Samuel no haría eso.
09:23Conéctame con seguridad.
09:26Estás conectado.
09:27Localiza a Samuel.
09:28No debes salir del edificio.
09:31Tengo el código de esa tecnología en un archivo en mi poder.
09:33Pero yo solo no puedo descifrarlo.
09:35Solo si trabajamos juntos vamos a poder parar esto.
09:38Por si me pasa algo haré una copia de este archivo para ti.
09:41Cuando nos veamos te diré dónde la puedes encontrar.
09:43No sé quién puede llegar a ver este vídeo.
09:45Pero tienes que ser invisible porque creo que me diga el tío.
09:48Te necesito, amigo.
09:55Atención.
09:56A partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
10:00Repito.
10:01A partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
10:18A partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
10:38A partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
10:41¿Yuton?
10:53¿Yuton?
10:55¿Yuton?
10:56¿Yuton?
10:57¿Yuton?
10:59Aquí estás.
11:03¿Qué pasa contigo?
11:08I brought you with me to the world, but you don't make me any case.
11:13That's what you're doing.
11:51Hello, Ulises. What's up? How long have you been?
12:22I promised to be myself that I was going to be the first step, but look, here I am.
12:27No I have forgotten about what happened.
12:30But this is really important.
12:32Uli, something terrible happened.
12:35You know me.
12:37And you know that if no, I would leave this message after 10 years.
12:42There's a new technology. It's dangerous to see the light.
12:46I have the code of that technology in my power.
12:49But I can't describe it.
12:51If we work together, we'll be able to do this.
12:56If something happens, I'll have a copy of that for you.
12:59When we see you, I'll tell you where you can find it.
13:01I don't know who can see this video.
13:02I can't see you in my office.
13:07I'm sure.
13:08I'll see you in the next one.
13:11I'm not sure how to do it.
13:12I'll see you in the next one.
13:12I'll see you in the next one.
13:13I'll see you in the next one.
13:22You have to come. I need you, friend.
13:33Yes, yes, I'm crazy. I'm super happy.
13:37You know, it was my dream.
13:39I'm very happy, mami.
13:40I have to leave you in the university,
13:42but I call you in as soon as I can.
13:44Bye. Bye.
13:45I love you.
13:47Bye.
13:50Hello to all.
13:51I've been selected for the programers
13:55of Talent Arena
13:56of Mobile World Congress
13:57of Barcelona. I'm super happy.
14:00And...
14:00Oh, my God.
14:02Excuse me.
14:03I've heard about Talent Arena.
14:05Sorry, but you can't grab anyone.
14:08I'm sorry.
14:08I'm sorry.
14:10I'm sorry.
14:10I'm sorry.
14:11No, no, no.
14:14No, no, no.
14:14Perdona por estropearte la grabación
14:16y, por favor, te importaría borrarlo.
14:18Eh...
14:19Perdona.
14:19¿Puedes borrar el vídeo, por favor?
14:22Vale.
14:24Y...
14:24Ya está. Eliminado.
14:26De la nube también.
14:29Estamos un poquito paranoicos, ¿no?
14:32Ya está.
14:33Listo. Borrado.
14:34Gracias.
14:37¿Cómo está la gente, tío?
14:49¿Qué?
14:50Más enojada.
14:51¿Qué?
14:52¿Cómo está el desarrollo del juego?
14:53Mejor.
14:54Mejor, mejor.
14:56Mejor de nuevo.
14:56Tólo.
14:57Tólo.
15:00Tólo de nuevo.
15:01Tólo de nuevo.
15:02Tólo de nuevo.
15:10Tólo de nuevo.
15:11De nuevo.
15:11¿Tólo de nuevo?
15:40I'm sorry.
15:44Here I am.
15:49Here I am.
15:52I was going to tell you that you are more gordo, but it would be a lie.
15:58In the meantime, I...
15:59What can you say?
16:02Yes.
16:04There is the computer with which we started.
16:06And now...
16:07I'm taking the master of advanced computer.
16:11What did I tell you?
16:13I'll go, Samuel.
16:17Go!
16:53I can't believe there is enough!
16:54I am going to make a mistake.
16:54Well, my name is S.C., and I am off to the edge.
16:55We have lost in sight.
16:59We've stopped working on the left and we can't live.
17:00We've got lost in sight.
17:01Well, we've got lost in sight.
17:02You've got lost in sight.
17:04You've got lost in sight.
17:06You are so sorry to be away with that little girl.
17:07I'm so sorry to tell you about it.
17:23You're not going to die.
17:24You're not going to die.
17:25You're not going to die.
17:27You're not going to die.
17:28You're not going to die.
17:28You're not going to die.
17:29You're not going to die.
17:30You're not going to die.
17:31You're not going to die.
17:32You're not going to die.
17:32Come on, come on, come on.
17:33Come on, come on.
17:37Hey!
18:26¿Hola?
18:28Eh, ¿sigue viviendo Paula aquí?
18:34¿Ulises?
18:36¿Qué?
18:37¿Qué?
18:37¿Qué?
18:37¿Qué?
18:37Hola, Paula.
19:02¿Qué haces aquí?
19:04Es un poco largo de contar.
19:07Ven.
19:09Este es Uriol, mi marido, y este es Ulises.
19:13Sí, sé quién es Ulises.
19:15Nada, adelante.
19:31Paula me habla mucho de ti.
19:37Toma.
19:44Bueno, cuéntame, ¿qué haces aquí después de tanto tiempo?
19:54Sí, yo me voy a leer un ratito.
20:04Juli, ¿qué pasa?
20:10Samuel.
20:12Está muerto.
20:14¿Cómo?
20:17Lo han matado.
20:23Lo han matado.
20:25Sí.
20:50Sí.
20:52Sí.
20:53Sí.
20:54Sí.
20:54Sí.
20:55Herida de bala.
20:58¿Algún vestigio?
20:59No.
21:00Todavía no.
21:02Están fritos.
21:03Cualquier información que tuvieran ha desaparecido.
21:07¿El jefe?
21:08Sí.
21:09Sí.
21:10Sí, ya está aquí.
21:11Bueno.
21:12Quiero saber primero y leer el informe.
21:14¿Vale?
21:14Ok, hasta luego.
21:23Ya se conocen, aunque no hayan coincidido demasiado por su baja, inspector.
21:26El caso es de mi unidad.
21:28Lo llevaremos desde el servicio de inteligencia criminal.
21:31El caso tiene alcance internacional.
21:33El modus operandi del asesino coincide con un caso en Finlandia.
21:37No deja de ser un homicidio en Barcelona.
21:40Creo que nuestra división debería hacerse cargo del caso.
21:46Si me disculpan.
21:52¿Nos vamos a apartar?
21:54La unidad de Moreno lidera esta investigación.
21:56¿No deberíamos esperar un poco antes de apartarnos, Ricardo?
21:59Los Mossos estamos de apoyo.
22:01¿Entendido?
22:14¿Qué te pasa, hijo?
22:16Sé que te duele la muerte de Samuel, pero no tenías otra salida.
22:21¿Cómo puedo ayudarte?
22:30Busca toda la información que tengas sobre el ataque a la universidad.
22:46¿Puedes identificar a este hombre?
22:50No he podido identificarle todavía, pero he encontrado quien colgó el video.
22:57Rebeca Bustos, 23 años, 32.566 seguidores en redes, estudiante de programación, hija de Enrique y Johanna.
23:07Vive en un piso compartido en la calle Doctor Trueza de Barcelona, seleccionada para el jacatón del mobile portones.
23:15Me entró en el video. Estaba grabando y apareció por detrás.
23:19Este es el video que tenemos nosotros.
23:22No, es otro.
23:24¿Y tienes ese video en tu móvil?
23:27No, lo borré.
23:30Bueno, es que él me pidió que lo borrara.
23:32¿Y te dijo algo más?
23:33No, no, solo insistía en que borrara el video.
23:39Ah, Eva, ve a informarle.
23:45¿Podrías precisar la hora de ese encuentro?
23:49Sí, era segunda hora.
23:52Tenente.
23:54Esa es la chica del video en redes.
23:57Dice que grabó otro video, pero que lo ha borrado.
23:59Y que habló con él.
24:01Perfecto. Termina la declaración y al equipo de inteligencia criminal de Moreno.
24:04De su caso.
24:08¿Algo más que tenga la necesidad urgente de comentarme, Cabo?
24:12No, gracias.
24:18Sí, no sé. Es todo lo que puedo decirles.
24:24Dice que lo que tengamos a Moreno.
24:28Yo puedo irme ya.
24:30Ya os he dicho todo lo que sé.
24:32Sí, te puedes ir. Gracias.
24:34Gracias.
24:35¿No me puedes decir algo más del nombre del video?
24:40Estaba bastante tenso.
24:41¿Tenso cómo?
24:42Eva, hemos terminado.
24:44Gracias por tu colaboración.
24:47Si necesitamos ampliar tu declaración, se pondrán en contacto contigo.
24:51¿Entendido?
24:52Gracias, gracias.
24:54A ti.
25:00Hostia.
25:02Que me ha hecho viral.
25:04Las autoridades siguen investigando el atentado de esta mañana en la Universidad Pompeu Fabra,
25:09mientras en las redes se ha hecho viral el video de un hombre huyendo de la escena.
25:13Fuentes policiales indican que en estos momentos...
25:17Tienes que ir a la policía, Uli.
25:19¿A la policía?
25:20Sí.
25:22Paula, ¿ya sabes lo que pasó la última vez que estuve en una comisaría?
25:25Sí.
25:26Y se retiró la denuncia cuando le acababas de pegar una paliza al tío que acosó a tu hermana.
25:29Ya bueno, ¿y qué? Pero no hicieron nada.
25:30Y acabaste asumiendo tu responsabilidad cuando le partiste la cara a ese cabrón.
25:34Sí.
25:34Sí, bueno.
25:35¿Y ahora qué quieres hacer? ¿Huir?
25:36¿Como si fueras culpable de verdad?
25:43Vale, supongamos que ve a la comisaría.
25:46Igualmente tengo que estar preparado para las posibles preguntas que me van a hacer.
25:49Vale, ¿como cuál es?
25:53Samuel, antes de morir, me dijo que existía una copia del archivo que era para mí.
25:57Con el código de una tecnología peligrosa que hay que detener.
26:00¿Y dónde puede estar este archivo?
26:04Pues, lo primero que se me ocurre es que estará en su casa.
26:09¿O en el taller?
26:11¿Cómo en el taller?
26:14¿El taller existe?
26:15Sí.
26:18Samuel lo cerró, pero nunca lo vendió.
26:20Lo dejó tal y como estaba el día que decidiste desaparecer de nuestras vidas.
26:37Esta es una copia de mis llaves.
26:39Las he guardado todo este tiempo.
26:43Supongo que pensaba que volverías algún día.
26:51Por lo menos a verme a mí.
26:58Bueno, a Samuel le hubiera encantado que hiciéramos una fiesta, así que por favor, vamos a tomar una copa por
27:03él.
27:19Te estuve esperando durante muchos años.
27:25Hola, cuando murió mi hermana.
27:27Ya lo sé.
27:29No podía.
27:30Ya lo sé y tampoco me dejaste que te ayudara.
27:33Pero ahora sí puedo.
27:35Así que lo que voy a hacer es contratar a un abogado y vas a ir a la policía.
27:44Por el peor reencuentro en el mundo con un ex.
27:53El peor.
27:56El peor.
28:02El peor.
28:16Buenas noches.
28:17Hasta mañana.
28:40El peor.
28:42La del peor.
28:48El peor.
28:50El peor.
28:52El peor.
28:54El peor.
29:15Help!
29:16We need to stop.
29:17Stop!
29:19Stop!
29:21What happened?
29:22This was not what I expected.
29:23I need more time to stop.
29:24There is no time.
29:26You have to try it.
29:57Hello.
30:00Lucas.
30:02Sorpresa.
30:04What are you doing here?
30:06Good, I hope.
30:08Yes, good, but...
30:10You know that I don't like the surprises.
30:13At least.
30:18This is a disaster.
30:21Sorry.
30:21Pardon.
30:22But with that, you came to the other week?
30:25Ya, I had plans.
30:27I called yesterday, but I didn't do it with you.
30:29Ya, ya, I know.
30:30I'm in a campaign after another, without stopping.
30:33Well, yesterday I went to the office.
30:34I saw that I had a few days of dinner.
30:37And I said, let's see.
30:38Lucas.
30:39What are you going to be a week?
30:41One week.
30:42Only.
30:43In Brussels.
30:45I'm eating pretzels.
30:46I can't eat today with you.
30:49What?
30:50Then, you came to eat with me.
30:55And now, our next section of success.
30:58The city of Barcelona,
30:59is still commotioned after the murder of ayer,
31:01of Samuel Barrera,
31:03the son of Damien Diesgin.
31:04Just the day,
31:05when he announced the date of launch of the new device.
31:09The director of the University of São Paulo...
31:11Your friend has woke up late.
31:13I'm going to have a coffee.
31:14I'm going to have a coffee.
31:16I'm sorry.
31:17I'm going to take care of you.
31:19Good morning.
31:19Good morning.
31:20Good morning.
31:21Alex, I'm going to have the radio.
31:24You see,
31:25Ulises has gone without waiting for us to wake up.
31:28It's strange, isn't it?
31:30You have to do things.
31:33What were you doing?
31:35He's presented without warning. How long did you not talk?
31:40You're celoso.
31:42Celoso?
31:43Who hasn't died? No.
31:46Nothing.
31:49Well, what? What did you want?
31:51I needed some keys, that I had.
31:54The in the workshop, you know?
31:56The start-up with Samuel and Ulises.
31:58Well, those.
32:01What's going on?
32:03What's going on?
32:03What's going on?
32:04Well, the truth is that we haven't talked about.
32:06But...
32:07I don't think so much.
32:10Mejor.
32:12Yes?
32:14I'm not going to be a whole week with tripa.
32:18Amor, but I love your barriguita.
32:20Come here.
32:33No.
32:39No.
32:40No!
32:41I don't know.
34:06¡Nos vamos a mear en Silicon Valley!
34:09¡Somos unos putos genios!
34:12¡Que tenemos la potente, tío!
34:16¡Quiero!
34:20¡Anna!
34:21¡Prepárate!
34:23¡Que vamos a tomar esta botella aquí y luego vamos a quemar Barcelona!
34:29¡Anna!
34:30¿Qué es esto?
34:31¡Lo siento!
34:32¿Qué sientes?
34:35¿Qué sientes?
34:36¿Que no tenemos hielo?
34:37¡Me cago en la mierda!
34:43¡Anna!
34:46¡Anna!
34:49¡Anna!
34:50¡Anna!
34:52¡Anna!
34:53¡Anna!
34:53¡Anna!
34:54¡Anna!
34:54¿Qué has hecho, Ana?
34:55¡Una ambulancia!
34:56¡Anna!
34:57¡Por favor!
34:57¡Por favor!
34:58¡Por favor, Ana!
34:59¡Ana!
35:00¡Ana, despierta!
35:01¡Por favor, vuelve!
35:02¡Ana, no me hagas esto, por favor!
35:06¡Ana!
35:09¡Ana, por favor, vuelve!
35:11¡Ana!
35:11¡Ana, vuelve, por favor!
35:38¡Ana!
35:54¿Se sabe ya algo, el sospechoso?
35:56Tengo la declaración de la chica que habló con él
35:58y tenemos un nombre tras cotejar las horas
36:00con el registro de control de acceso.
36:01Marcel Durán, administrativo de la universidad.
36:04Te he dejado toda la información que he encontrado de él en tu mesa.
36:07Aunque, os recuerdo que no es nuestra víctima ni nuestro caso.
36:11No, lo digo por si lo habéis olvidado.
36:12Por ahora.
36:13No es nuestro caso por ahora.
36:16Mira lo que has hecho.
36:17Enseñando a la tachorra a meterse en los mismos líos que tú.
36:20¿Llegas a enterar Ricardo?
36:21¿No es ningún lío?
36:23¡Posh!
36:25Cuéntame.
36:26Lo siento, salvo, ya he entregado el informe.
36:28Bueno, ¿qué quiere un papel teniéndote a ti?
36:42Como sospechábamos, la trayectoria de los proyectiles lo ha confirmado.
36:45Una ejecución.
36:46Tiene toda la pinta.
36:47Lo remató en el suelo.
36:49Eh, pero yo no te he dicho nada.
36:51No, no, no.
36:52Estamos hablando de fútbol.
36:54Qué va, eso no vuela.
36:55Si tú y yo hablamos de fútbol, acabamos a hostias.
36:57Cuídate.
37:07Perdona, ¿seguro que el señor Diskin quiere verme?
37:09Es que cuando recibí la llamada, la verdad que no me lo creía.
37:13Pero bueno, aquí estamos, ¿no?
37:18Perdón.
37:43Rebeca, ¿verdad?
37:44Sí, sí, hola.
37:46Adelante.
37:51Encantado.
37:52Encantada.
37:54Siéntate.
37:59¿Colgaste un vídeo en tus redes sociales sobre el ataque en la universidad?
38:03Sí, bueno, fue por instinto, pero la policía ya lo ha borrado por motivo de la investigación.
38:09¿Tuviste reflejos?
38:11¿Quieres ser periodista?
38:12No, en realidad soy programadora.
38:14Bueno, quiero, estoy estudiando programación.
38:16De hecho, me han seleccionado para el talento arena.
38:19Ah, muy bien.
38:20Muy bien.
38:21Sabía que no me equivocaba contigo.
38:24Bueno, mi madre no dice lo mismo.
38:25Dice que se me va a quedar la cara cuadrada de tanta pantalla.
38:28O sea...
38:29¿Has oído hablar sobre día uno?
38:32¿Qué crees que es?
38:34Pues, algo pequeño, porque la caja es pequeña.
38:40He estado buscando en internet lo que he encontrado.
38:43Muy bien.
38:52A ver.
39:12Unas lentillas.
39:14Con inteligencia artificial verás el mundo de otra manera.
39:18Pruébalas.
39:20Me gustaría que formases parte del grupo de gente seleccionada para aprobarlas.
39:26Pero antes tienes que firmar un acuerdo de confidencialidad.
39:31Aquí está.
39:3780 páginas.
39:42Claro.
39:46El homicidio de Samuel Barrera coincide con el asesinato el mes pasado del gurú tecnológico
39:51Timo Horvat en Turku, Finlandia.
39:54En la escena, el mismo libro, Walden, del escritor Henry Furó.
39:57La misma explosión de un grupo de servidores.
40:00Pero, esta vez tenemos un sospechoso.
40:05Marcel Durá.
40:07Un empleado en la universidad donde la víctima daba computación avanzada.
40:15La orden de búsqueda y captura está emitida.
40:18Pero, con toda probabilidad, el sospechoso no ha actuado solo.
40:22De acuerdo, tenemos que pensar que si ha habido un atentado, puede haber más.
40:25Ahora mismo, Barcelona es el centro mundial de la tecnología.
40:33Ahora, para activarlas, parpadea dos veces.
40:41Y ahora, el menú se controla con la mirada.
40:55Esto es la hostia.
40:57Perdón, es increíble.
41:00Así que vamos a reforzar todas las medidas de seguridad para que no se repita.
41:07Tenemos mucho trabajo por delante, pero la prioridad es detener cuanto antes a Marcel Durá.
41:13Así que os quiero a todos atentos.
41:15Porque las próximas 24 horas serán decisivas para el caso.
41:25¡Gracias!
41:27¡Gracias!
41:29¡Gracias!
41:33¡Gracias!
41:35¡Gracias!
41:36¡Gracias!
41:38¡Gracias!
41:39Oh, God!
41:40Oh, God!
41:41Oh, God!
41:42Oh, God!
41:43Oh, God!
42:23Hola, Ulises.
42:24¿Qué tal?
42:26Venga, dilo, no te cortes.
42:28Me has echado de menos.
Comments

Recommended