Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
[Hot 2026]
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:00Bendecidos por la diosa de la luna y guiados por sus lobos espirituales,
00:00:04los hombres lobos solo pueden perpetuar su linaje al encontrar a su única pareja destinada.
00:00:09Esto se ha convertido en el mayor desafío para la prosperidad de la tribu.
00:00:14Hoy es la boda de mi padre.
00:00:17Y también el aniversario del fallecimiento de mi madre.
00:00:23Jenna, justo te estaba buscando.
00:00:27¿Puedes prestarme tu collar para que combine con mi vestido de novia?
00:00:31No, mi madre me lo dejó a mí.
00:00:33Cariño, ¿siempre rechazas a tu familia tan fríamente?
00:00:37Es mi primer día como tu madrastra.
00:00:52¡Mátalos! ¡No dejes que te pasen por encima!
00:00:54No, ella es la luna.
00:00:56¡No puedo hacer eso!
00:00:57Pensé que tu madre te había dejado algo valioso, pero es solo una baratija sin valor.
00:01:03¡No!
00:01:04Cariño, a partir de hoy tendrás que aprender a respetar a la luna de la tribu,
00:01:09a tu gentil madrastra, ¿de acuerdo?
00:01:22¿Estás bien?
00:01:34¿Estás bien?
00:01:37De nada.
00:01:41Esta boda es un desastre.
00:01:44¿Por qué?
00:01:48Eva no puede ser una buena luna.
00:01:50Si yo no la hubiera rechazado, ella nunca se habría casado con Alfred.
00:01:53¿Él rechazó a Eva antes?
00:01:55Si lo conquistara yo, ¿no significaría que le he ganado a Eva?
00:01:59¡Glena!
00:02:00¡Captura su corazón!
00:02:01¡Hazlo!
00:02:03Realmente, pero no creo que seas tan encantador.
00:02:06Puedo demostrarlo.
00:02:23Bebé, te lo prometo.
00:02:26Haré que sea una noche inolvidable.
00:02:34¡Glena!
00:02:37¡Ah!
00:02:39¡Límpialo!
00:02:41No te preocupes, te ayudaré con eso.
00:02:53¿Todavía eres virgen?
00:03:01Aguanta.
00:03:07I think I'm losing it
00:03:10Love to sacrifice
00:03:13But I don't want to hide
00:03:17This dream is moving fast
00:03:21Can't I help him?
00:03:25Oh
00:03:29Oh
00:03:39Maldición
00:03:42Realmente dormí con un desconocido
00:03:48Qué hombre extraño
00:03:50Él es tu pareja
00:03:52Oh, mi pareja, eso es bueno
00:04:05Se acabó
00:04:07Lacey, es Carl
00:04:09¿Carl? ¿El alfa de la Tribus Lagos?
00:04:12Sí, es infame Carl
00:04:13Maldito por el dios de la luna
00:04:14El dios de la luna lo maldijo para que no pudiera encontrar a su pareja
00:04:17Pero él es muy guapo
00:04:21Shh, cállate
00:04:22No quiero que él arruine mi vida
00:04:34Los datos del informe son incorrectos
00:04:38Sospecho que Eva manipuló las finanzas de la tribu
00:04:46¿Estás bien?
00:04:48Has estado sintiéndote mal por varios días
00:04:50¿Comiste algo en mal estado?
00:04:55Estoy bien
00:04:59Ya fui al médico
00:05:01Y los resultados estarán disponibles hoy
00:05:10¿Papá?
00:05:12¡Eres una desgracia para mí!
00:05:19Papá, ¿qué pasa?
00:05:26Cariño, ¿estás embarazada?
00:05:33Jenna, estamos realmente decepcionados contigo
00:05:37Como hija de un alfa
00:05:38Te embarazaste sin tener pareja
00:05:40Tal escándalo seguramente empañará la reputación de la tribu
00:05:44¿Quién es el padre del niño?
00:05:50Bueno, Scar
00:05:51El alfa de la tribu es Lagos
00:05:53¿Qué dijiste?
00:05:58Quiero decir
00:05:59Carl parece estar maldito por la diosa de la luna
00:06:02Y no tendrá una pareja
00:06:04De todas formas
00:06:05Él es un buen alfa
00:06:06Y la tribu es Lagos está prosperando
00:06:09Haré que alguien lo confirme con Carl
00:06:11Pero si estás mintiendo
00:06:13¡Conoces las consecuencias!
00:06:17¡Guardias, enciérrenla!
00:06:20¡Suéltame!
00:06:21Perra
00:06:22Daré pagar por lo que has hecho
00:06:29Ve a buscar a Carl
00:06:30Vende la virginidad de esa zorra Jenna
00:06:32Por algo de dinero
00:06:33Bueno, entonces voy a conseguir un pago gordo
00:06:36Ha, ha, ha, ha
00:06:37Ha, ha, ha
00:06:42Ha, ha, ha
00:07:09Oye, hora de comer
00:07:26Esto es incomible
00:07:28Si no lo quieres
00:07:29Sigue pasando hambre
00:07:31La luna ha decretado que debes aprender de tus errores
00:07:34Soy la hija del alfa
00:07:36Y no puedes tratarme así
00:07:37Yo tengo la última palabra aquí
00:08:01No
00:08:02Carl, por favor
00:08:03Ven a salvarme a mí y a nuestro hijo
00:08:07¡A tu ahora mismo!
00:08:09¡A tu ahora mismo!
00:08:20Papá
00:08:21¿Lo confirmaste con Carl?
00:08:23¿Qué dijo él?
00:08:24Yo
00:08:24¡Estás mintiendo!
00:08:38Carl dijo que estás mintiendo
00:08:40¿Cómo podría ser eso?
00:08:42Dijo que no encontró a su pareja en la boda
00:08:48¡Tonterías!
00:08:49Papá
00:08:50Por favor envía a alguien a preguntar otra vez
00:08:52Y prueba mi inocencia
00:08:56¡Eres la máxima desgracia para mí!
00:09:00¡He concertado una cita con el médico para un aborto esta noche!
00:09:03¡Este bastardo no puede nacer!
00:09:05¡No!
00:09:06¡Por favor no lo hagas!
00:09:07Sé una buena chica
00:09:09No dificultes esto
00:09:10Una vez que tenga el aborto
00:09:12Voy a ser declarada culpable
00:09:13Y nunca podré limpiar mi nombre
00:09:15No puedo simplemente esperar mi perdición sin hacer nada
00:09:18Puedo someterme al aborto
00:09:20Pero antes de eso
00:09:22Quiero rezar en la tumba de mi madre
00:09:24Amiri
00:09:24Llévala allí
00:09:25Sí, Alfa
00:09:46Mamá, por favor ayúdame una vez más
00:10:06¡Maldición!
00:10:07¡Ella quiere huir!
00:10:13¡Rápido!
00:10:13¡Todos vayan tras ella!
00:10:51Nos han llegado órdenes de Alfa que deben ser ejecutadas si te rebelas
00:10:56¡No!
00:11:01¡Alto!
00:11:02¿Cómo te atreves a ponerle un dedo encima?
00:11:04¡Alfa!
00:11:19Capturar a la traidora es la orden de nuestro Alfa
00:11:21Espero lo entiendas
00:11:23No me importa su asunto
00:11:25Pero este es mi territorio
00:11:28Discúlpeme
00:11:29No quise ofenderlo
00:11:30Pero...
00:11:31No tengo interés en lo que están planeando
00:11:34¡Lárguense!
00:11:34¡Ahora!
00:11:38¡Háganlo!
00:11:50¡Tienen que seguir mis reglas en mi territorio!
00:11:52¿Y si ella sale de su territorio?
00:12:00Hagan lo que quieran
00:12:01Ya sea que esté viva o muerta
00:12:03No me importa
00:12:12Espera un minuto
00:12:19Oh, eres tú
00:12:21¿Te están casando por engañar a otro tipo rudo?
00:12:24Recuerdas todo
00:12:25¿Por qué niegas nuestra relación?
00:12:28Como el Alfa
00:12:29No tiene que admitir que durmió con una prostituta
00:12:33¿Prostituta?
00:12:33Yo no soy una...
00:12:34Sigues así solo por dinero, ¿verdad?
00:12:40Es suficiente cantidad de dinero para hacerte callar
00:12:49No se trata del dinero
00:12:51Yo no...
00:12:52Todavía no es suficiente
00:12:53¿Con cuántos hombres más quieres dormir para conseguir más?
00:12:59Suficiente
00:13:00Este no es lugar para ofrecerte ahora
00:13:03Sal de aquí
00:13:17¿Te gusta esa prostituta?
00:13:19Claro que no
00:13:21Después de que dormí con ella
00:13:23El hermano de Eva vino a chantajearme
00:13:25Dijo que me demandaría por violación
00:13:29Pensé que ella era diferente a las demás
00:13:31Pero no esperaba que fuera una estafadora
00:13:34Has dejado que tus deseos nublen tu juicio
00:13:37Y has caído en una trampa
00:13:38Ve a alcanzar a esa mujer y ayúdala a escapar
00:13:41Alfa
00:13:42Nunca antes te habías interesado tanto en una mujer
00:13:48Asegúrate de que no muere en mi territorio
00:13:50Sí, Alfa
00:14:40Asegúrate de que no muere en mi territorio
00:14:41Prepárense
00:14:44Disparen
00:14:55¡No!
00:15:24Alfa, ¿en qué puedo servirla?
00:15:30Eres realmente diferente de esa pobre chica inconsciente
00:15:33Fuera de la tribu hace cinco años
00:15:36Hace cinco años
00:15:38Caí por el acantilado
00:15:39Y fue encontrada por el alfa de la tribu Zogdi
00:15:41Rita Gordon
00:15:43Corté con el pasado y me uní a la tribu Zogdi
00:15:48Jenna, hay algo urgente que necesito que manejes
00:15:51Ross Town está dentro de los dominios de la tribu
00:15:54Y es muy importante
00:15:55Hace diez años designé a Adam Jenkins
00:15:58El Gamma
00:15:58Como su alcalde
00:15:59A lo largo de los años
00:16:01Se han dedicado recursos considerables
00:16:03Al desarrollo de Ross Town
00:16:04Pero no es efectivo
00:16:09¿Sospecha que Adam está malversando fondos?
00:16:11Me preocupa más que puede estar tramando una rebelión
00:16:14Jenna
00:16:15Eres hábil en auditoría
00:16:18Necesito que trabajes en cubierta
00:16:19Como secretaria de Adam
00:16:21Para investigar este asunto
00:16:22Sí, alfa
00:16:44Yvonne
00:16:45¡Mami!
00:16:51Después de caer por el acantilado
00:16:53El bebé estaba bien
00:16:54Debe haber sido la bendición de la diosa de la luna
00:16:58¿Por qué estás aquí?
00:17:00No quería dejarte
00:17:10De todas formas
00:17:11Necesito trabajar ahora
00:17:13Quédate en el auto
00:17:15Esa es una buena niña
00:17:25Hola señor Jenkins
00:17:26Soy la nueva secretaria
00:17:28Jenna
00:17:28Pase
00:17:37¿Kar?
00:17:38¿Por qué eres tú?
00:17:40¿Por qué eres tú?
00:17:51No debería ser yo el que te pregunte eso
00:17:54Desapareciendo por cinco años
00:17:55Y luego apareciendo ante mí
00:17:57En un momento tan crucial
00:17:58¿Qué es exactamente lo que estás tramando?
00:18:00¿Qué momento crucial?
00:18:01Señor Smith
00:18:02Lamento haberlo hecho esperar
00:18:04Oh
00:18:04Parece que ya conoce a mi nueva secretaria
00:18:17Hola
00:18:17Soy la secretaria del alcalde Adam Jenkins
00:18:20Llenamos
00:18:20Adam
00:18:21Nunca esperé que contrataras a una secretaria así
00:18:25¿Qué?
00:18:25¿Hay algo malo con ella?
00:18:28No
00:18:29Nada
00:18:30Es mi primera vez en Rostown
00:18:32¿No te importaría que ella fuera mi guía, verdad?
00:18:37Claro que no
00:18:39Ella está a su servicio en todo momento
00:18:41Pero
00:18:42Escucha
00:18:43Recuerda complacer a Carl
00:18:45Si no quieres ser despedida
00:18:47Le mostraré los alrededores ahora
00:18:50Por aquí, por favor
00:18:58Carl conoce mi pasado
00:19:00Si le dice a Adam la misión definitivamente fracasará
00:19:03Debo lidiar con el primero
00:19:08Señor Smith
00:19:08El salón de honor es el punto de referencia de Rostown
00:19:14¿Qué quieres?
00:19:16¡Maldición!
00:19:17¡Es la atracción del destino entre las parejas otra vez!
00:19:19No eres la prostituta de la tribu y clul
00:19:21Dime por qué viniste a Rostown
00:19:23¿Qué quieres decir?
00:19:24Debes haber falsificado la información que le diste a Adam, ¿verdad?
00:19:28Él jamás contrataría a una prostituta como secretaria
00:19:31¡Suéltame!
00:19:32Reaccionas tan intensamente y aún no he hecho nada
00:19:36¿Qué están haciendo ustedes dos?
00:19:43He estado esperando en el auto por tanto tiempo
00:19:48Pero aún no regresabas
00:19:51¿Quién es esta?
00:19:54Hola, soy la secretaria del alcalde Adam Jenkins
00:19:57Estoy aquí para ayudar al señor Smith a registrarse
00:20:01Ahora que estoy aquí puedes irte
00:20:06Espera
00:20:09Que ella sea la chofer
00:20:11Sina, tenemos otras cosas que hacer en el auto
00:20:18¡Maldición!
00:20:30Este pueblucho olvidado por Dios no es divertido
00:20:33¡Estoy aburrida!
00:20:35Cariño, no hables
00:20:39Cariño
00:20:40Siempre sabes cómo mantenerme entretenida
00:20:48¿Cómo se atreve?
00:20:54Señor Smith, señorita Lawson
00:20:56Hemos llegado al hotel
00:20:58¿Acaso sabes conducir?
00:21:00Lo siento, fue un accidente
00:21:03¿Crees que una disculpa es suficiente?
00:21:08Llamaré a Adam ahora mismo y haré que te despida
00:21:12No
00:21:23Ya basta
00:21:24No pierdas el tiempo con ella
00:21:27Pero
00:21:30Oye, cariño
00:21:31¡Espérame!
00:21:36¿Te sentiste rara hace un momento?
00:21:39¿Por la atracción del destino entre las parejas?
00:21:52Aquí están sus tarjetas
00:21:53Por favor, guárdenlas
00:21:56¿Por qué no nos dieron la misma habitación?
00:21:59Estamos aquí por negocios, no de vacaciones
00:22:01Ya que ustedes dos se han registrado, me retiro ahora
00:22:04Oiga, señorita Moss
00:22:06¿No debería llevarnos a nuestra habitación?
00:22:09El señor Jenkins solo me instruyó para que actuara como su guía
00:22:12Entonces quizá le diga a Adam sobre tu identidad
00:22:19¡Ese idiota!
00:22:21Está bien
00:22:28Cálmate
00:22:28Después de hoy nunca más me involucraré con él
00:22:46¡Mamá!
00:22:57¡Mamá!
00:23:01Señor Smith
00:23:02Este ascensor está lleno
00:23:04Cariño
00:23:04Llevaré tu equipaje a tu habitación primero
00:23:10¡Mamá!
00:23:12Yvonne
00:23:13Yvonne
00:23:13¿No te dije que no anduvieras por ahí?
00:23:18No regresaste
00:23:20Así que
00:23:21Le pedí a la policía que me trajera al hotel
00:23:25Estuve demasiado ocupada con el trabajo y te descuidé
00:23:28Está bien
00:23:29Está bien, mamá
00:23:29Seré obediente y me quedaré en la habitación
00:23:33No, cariño
00:23:34El hotel no es seguro
00:23:36Te llevaré de regreso a la tribu Zogdi
00:23:49Señor Smith
00:23:50Su equipaje está todo acomodado
00:23:52Me retiro ahora
00:23:55Señorita Moss
00:23:56¿A dónde va?
00:23:57Acabo de enterarme que tú también te hospedas
00:24:00Es temporal
00:24:01Pronto me mudaré cerca de la oficina del alcalde
00:24:03Quedarte aquí te facilita servirme
00:24:06¿Verdad?
00:24:09Pero
00:24:09Si te mudas
00:24:10Le diré a Adam que tu currículum es falso
00:24:12Descarado
00:24:15Cubriré los gastos de alojamiento por todo un año, señorita Moss
00:24:20Maldición
00:24:20No puedo dejar que Carl sepa sobre Yvonne
00:24:22Debo enviarla de regreso a la tribu Zogdi
00:24:24Rápidamente
00:24:26Por favor, resérvame un auto para salir del pueblo lo antes posible
00:24:31Señorita
00:24:31El alcalde acaba de ordenar bloquear temporalmente todas las salidas de Rostown
00:24:37¿Bloquear?
00:24:46Pasa
00:24:51Pasa
00:24:52He organizado la información que solicitó
00:24:55Oh, solo déjala en el escritorio
00:24:58Escuché que fue su orden sellar el pueblo
00:25:01¿Pasa algo?
00:25:02No
Comments

Recommended