Phantom Lawyer Ep 15 English Sub
**********++++++++++***********++++++++++**********
β¨ Welcome to Asian Movies β¨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
π¬ On Asian Movies, youβll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
π Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
π Donβt forget to subscribe and turn on the bell π so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
β¨ Welcome to Asian Movies β¨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
π¬ On Asian Movies, youβll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
π Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
π Donβt forget to subscribe and turn on the bell π so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
π₯
Short filmTranscript
02:26I can't believe in anybody else.
02:28I can't believe in anyone else.
02:29I can't believe in anyone else.
02:33I'll give it to you.
02:461963λ
8μ 15μΌ μ, μ κΈ°μ€.
03:02λΉμ μ λμ μλ²μ§μ
λλ€.
03:09λΉμ μ λμ μλ²μ§μ
λλ€.
03:20I'm going to go.
04:11Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:46Transcription by CastingWords
04:52Transcription by CastingWords
05:24Transcription by CastingWords
05:32Transcription by CastingWords
05:34Transcription by CastingWords
06:10Transcription by CastingWords
06:15Transcription by CastingWords
06:17Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:32Transcription by CastingWords
06:35Transcription by CastingWords
06:36Transcription by CastingWords
06:36Transcription by CastingWords
06:49Transcription by CastingWords
06:58Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:00Transcription by CastingWords
07:02I don't think I've ever seen it.
07:04I think it's a pretty famous house.
07:09That's right.
07:14Then I'll go.
07:15I...
07:18I think you're going to go alone.
07:22If it's going to be a thing, I'll be surprised.
07:25I'll wait to see you in the office.
07:28Okay.
07:47I'll see you in the office.
07:50I'm gonna go in there.
07:52I'm gonna go.
07:53I'm gonna go out now.
07:55I'm gonna go out the administration.
07:56What?
08:38I don't know.
08:46Your wife...
09:20Thank you very much.
09:38It's warm.
09:40If you need something, please.
09:42I want to ask you.
09:43I want to make a ice cream.
09:46I want to make a ice cream.
09:49μκΉ κ³Όμλ λ¨Ήμλλ°,
09:52μμ΄μ€ν¬λ¦Όμ λ΄μΌ λ¨Ήμ λ€λ΄μ.
09:54λκ° λ΄ μλ
ꡬλ.
09:56μλ, λ μμμ΄μ.
09:59λ€λ΄μ΄.
10:00μ΄λ¦λ νμ μμλ€.
10:05μλ§ λ―Έμ.
10:06μλΉ λ λ―Έμ.
10:08λ€λ΄μ΄.
10:11λ μλΉ νν
κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§λ²λ¦μ΄μΌ, μ΄?
10:17μ¬λν΄.
10:21λ΄ λΈ.
10:24μ°λ¦¬ μ¬λν΄.
10:35μ΄μ μ€μΈμ.
10:39μΈλ, μ λ§ μμΉΈ μ¨ μκΈ°ν΄?
10:44λκ° μλμμ.
10:47μνμ΄μ, μλͺ»νμ΄μ.
10:51μλͺ»νμ΄μ.
11:02μ΄λμ.
11:05μλΉ νν
κΆκΈν κ² λ§μ§?
11:09λ€?
11:11λ΄κ° μ¬λλ€μ κΈ°λ§νλ€κ³ κ·Έλ¬μμ.
11:16μ...
11:17λ...
11:19λ΄ μ 체λ₯Ό μλ©΄ λ€μ μ£½κ³ μΆμ λ§νΌ κ΄΄λ‘μΈ κ±°λΌκ³ λ νμ§.
11:26κ·Έλ° λ§μ ν μ΄μ λ§ν΄μ€ μ μμκΉ?
11:31μ¬μ€ λ§μ§λ§ μκ°μ΄ μ κΈ°μ΅λμ§ μμ.
11:37λ΄κ° μ΄λ»κ² μ£½μλμ§λ λͺ¨λ₯΄κ² κ³ .
11:41κΈ°μ΅μ λ§΄λλ 건
11:43κ·Έλ μ€ μ μλ μ¬κ±΄μ μ¦κ±°λ₯Ό
11:47νμνλ¬ κ°λ μ€μ΄μλ κ² κ°μλ°.
11:55λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΌ?
12:00λ¬΄μ¨ μΌμ΄μΌ?
12:06μ...
12:22I don't know.
12:23The next one?
12:25I don't know.
12:28Did you get a accident?
12:40You were going to go to the hospital, but we arrived in the hospital when we came to the hospital.
12:52And...
13:01I don't know what to do with my father's story, but I don't know what to do with my father's
13:08story, but I don't know what to do with my father's story.
13:23I don't know what to do with my father's story, but I don't know what to do with my father's
13:28story.
13:28I don't know what to do with my father's story, but I don't know what to do with my father's
13:47story, but I don't know what to do with my father's story.
13:50I don't know what to do with my father's story, but I don't know what to do with my father's
13:53story, but I don't know what to do with my father's story.
13:59I don't know what to do with my father's story.
14:20I don't know what to do with my father's story, but I don't know what to do with my father's
14:23story.
14:25I don't know what to do with my father's story, but I don't know what to do with my father's
14:37story, but I don't know what to do with my father's story.
14:42I don't know what to do with my father's story, but I don't know what to do with my father's
14:54story.
14:55I don't know what to do with my father's story, but I don't know what to do with my father's
15:01story, but I don't know what to do with my father's story.
15:09How many years ago?
15:10μ¬κ±΄μ μ±κ²©λ μ κ°κ°μ΄μμ§.
15:13μ€ μ μλμ΄ μ°λ¦¬ μμ΄λ₯Ό 곡κ°μ μΌλ‘ λ§μ 쀬μ΄μ.
15:17μ°λ¦¬ μμ΄λ μ μ μ νΈλΌμ°λ§κΉμ§ κ²ͺμλ€κ³ μ.
15:21μ¬νμλ€μ λ§μ§λ€λ μλ¬Έμ΄ λμμ΄μ.
15:23μλ΄νλ€κ³ λΆλ¬μ μ¬μ©μ¬μ© λ§μ‘λ€λ λ΄μ.
15:27νλΆλͺ¨μκ² λ·λμ λ°λλ€κ³ λ νκ³ νκ΅ λμ μκΈ° λμ²λΌ μ΄λ€λ μλ¬Έλ μμλ κ±Έ 보면 λλκ΄λ
μ΄ ν¬λ°ν κ² κ°μμ΄μ.
15:39κ³ μκ° λ€μ΄μ¨ μ΄μ κ²μ¬μΈ λ κΈ°μ νλ¨μ μν΄ μμ¬λ₯Ό ν΄μΌ νλλ° λ΄κ° λ΄λ¦° κ²°λ‘ μ μ€ μ μλμ λλμ μ΄κ³ μ²λ ΄ν λΆμ΄λΌλ κ²μ΄μμ΄.
15:51λ¬Έμ λ μ€ μ μλ κ°μ λΆμ λκ΅°κ°μκ² κ±°μ¬λ¦¬λ μ‘΄μ¬κ° λλ€λ κ±°μΌ.
16:02κ±°μ¬λ¦¬λ μ‘΄μ¬?
16:06λ μ°μ΄μ κ³ μκ³ λ°μ΄ λ¨μν μ€ν΄λ λ°κ°μ΄ μλλΌ λκ΅°κ° μλμ μΌλ‘ μ€ μ μλμ 무λλ¨λ¦¬λ €κ³ νλ€κ³ νλ¨νμ§.
16:20λ²μ κ΅λ¬ν μ
μ©νλ μ¬λλ€μ΄ μΌλ§λ μ§μνμ§ μκΈ° λλ¬Έμ μ‘°μ¬μ€λ½κ² μ‘°μΈλ λλ Έμ΄.
16:29μ€ μ μλ.
16:29κ·Έ νΉμ μ£Όλ³μ κ°λ¬ λΉλ λΆμ΄ κ³μλκΉ?
16:40μ λ₯Ό μ’μνμ§ μλ μ¬λλ μκ² μ§μ.
16:44κ·Έλ λ€κ³ μ κ° ν΄μΌ ν μΌμ νμ§ μμ μλ μμ΅λλ€.
16:52μ μλ, μΈλλμ§λ§ μ£Όλ³ μ¬λλ€κ³Όμ κ΄κ³λ₯Ό νλ² λμ보μλ©΄ μ΄λ¨κΉμ?
17:02λ§μΌ κ°λ±μ΄ μλ λΆμ΄ κ³μλ©΄ μλ§νκ² νλ² μ΄μΌκΈ°λ₯Ό ν΄ λ³΄μλ κ²λ μ’ μ’μ κ² κ°μ΅λλ€.
17:12κ·Έ λ€ μ λ¬μ―€ μ§λ¬μκΉ?
17:19μ€ μ μλνν
μ νκ° μμ΄.
17:27λ€, μ¬λ³΄μΈμ.
17:30κ²μ¬λ.
17:31μ κ° μμλμ΄μ.
17:34μ€ μ μλμ λΉμ λλ¬Έμ νλ€μμμ§λ λͺ¨λ₯Ό μ¬λλ€μ μ°Ύμκ°μ
¨λ λͺ¨μμ΄μΌ.
17:45μ μΌ λ¨Όμ μ°Ύμκ° κ³³μ κ°ν΄ νμμ μ§μ΄μλλ°.
18:09κ±°κΈ°μ λ»λ°μ κ²μ°°μ²μμ λ³Έ μ΄λ€ κ²μ¬μ κ°ν΄ νμ λΆμΉμ΄ λ§λλ μ₯λ©΄μ λͺ©κ²©νμ κ±°μΌ.
18:21κ²μ°°μ²μ μ¬λ¬ λ² λΆλ €λ€λμλ©΄μ μΌκ΅΄μ λͺ λ² λ΄€μ λΏ λ μ΄λ¦λ λΆμλ λͺ¨λ₯΄λ μ¬λμ΄μλ.
18:28κ·Έλμ λνν
λ¬Όμ΄λ³΄λ €κ³ λ νμ
¨μ§λ§ νΉμ λͺ¨λ κ² μ€ν΄λ©΄ μΌμ΄ 볡μ‘ν΄μ§ μλ μκ² λ€λ μκ°μ μ‘°μ¬μ€λ½κ² μμλ³Ό λ€λ₯Έ λ°©λ²μ μ°ΎμΌμ
¨λ λ΄.
18:48λ€, μ¬λ³΄μΈμ.
18:51κ²μ¬λ.
18:52μ κ° μμλμ΄μ.
18:54κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§μμ΄μμ£ ?
18:56μ, κ·Έλ€μ λνλ₯Ό λ
Ήμνμ΅λλ€.
18:59μΌλ¨ μ΄λ»κ² λ μ§ λͺ°λΌμ λ
ΉμκΈ°λ μ¨κ²¨λ¨μ΄μ.
19:04μ΄μ κ²μ¬λλ°μ λ―Ώμ μ¬λμ΄ μμ΅λλ€.
19:07μ λ° κΌ μ§μ€μ λ°νμ£ΌμΈμ.
19:12μ μ μλ, μ μλ§μ.
19:26λ€, μκ² μ΅λλ€.
19:29μ κ° μ§κΈ κ°μ£ .
19:32κ·Έλ¦¬κ³ κ·Έ λ
ΉμκΈ°λ₯Ό μ°ΎμΌλ¬ κ°λ μ€μ λ κΈ°μ΅μ΄ λκΈ΄ κ±°μΌ.
19:47κ·Έλ μ€λλͺ
μ¨λ μμ΄ν μνλ‘ λ°κ²¬λμ΄μ.
19:53λ?
19:56λ§λ μ λΌ.
19:59λ΄κ° λ§μ§λ§μΌλ‘ ν΅ννμ λ
20:03μκΈ°κ° λλͺ
μ λ²κ² λ κ±°λΌλ©΄ μΌλ§λ ν¬λ§μ μ°¨κ² μ€¬λλ° κ·Έλ° λΆμ΄
20:09μμ΄μ΄λΌλ?
20:20νΉμ λ΄κ° μ€λλͺ
μ¨νκ³ κ°μ λ μ£½μ κ±°μΌ?
20:29λ€.
20:32κ·Έλ¦¬κ³ μλΉ λͺΈμμ λ§μ½ μ±λΆμ΄ λ°κ²¬λμ΄μ.
20:38μΊλΉλμμ λΉλ¦¬ μ¦κ±°λ€μ΄ μμμ Έ λμκ³ μ.
20:44λ§μ½κ³Ό λΉλ¦¬ μ¦κ±°?
20:47μλ, κ·Έκ² λ€ λμΌ?
20:50μ¬λλ€μ λκ΅°κ°μ μ²νμ λ°μ μλΉ κ°
20:54κ²μ¬μ μ§μλ₯Ό μ΄μ©ν΄μ μ€λλͺ
μ¨λ₯Ό λμμμ΄ κ΄΄λ‘νκ³
20:59κ·Έ μΌ λλ¬Έμ κ·Ήλ¨μ μΈ μ νμ νλ€κ³ μκ°νμ΄μ.
21:04λ¬΄μ¨ λ§μ΄μΌ κ·Έκ²?
21:06λ§ κ°μ§λ μμ μ리λ.
21:12λ, λ μ§μ§ λ무 μ΅μΈνλ°?
21:15μΌνμ, κ·Έκ±° μ λΆ λ€ λ§μ΄ μ λλ€κ³ ?
21:18μ£μ‘ν΄μ, μλΉ .
21:21μ λ λ€λ₯Έ μ¬λλ€κ³Ό λκ°μ΄ μκ°νμ΄μ.
21:27λ§μμμΌλ‘λ μλλΌκ³ λ―Ώκ³ μΆμμ§λ§
21:32μΈμμ΄ μκ°λ½μ§νλ λΉλ¦¬ κ²μ¬λ₯Ό
21:36ννκ³ μλ§νμ΄μ.
21:37κ·Έλμ μ²μ μ€μ
¨μ λλ κ·Έλ κ² λͺ¨μ§κ² λ§νλ κ±°κ³ μ.
21:46κ·Έλ¬κ΅¬λ.
21:53νμ§λ§ κ²°κ΅ μλΉ λ₯Ό λ―Ώμ΄μ€¬μλ.
22:00λλ₯Ό λ―Ώμ΄μ£Όλ ν μ¬λ.
22:05κ·Έλ, μλΉ λ κ·Έκ±°λ©΄ λλ€.
22:13μ κ° κΈ°μ΅νλ κ·Έ λͺ¨μ΅μ΄ λ§μμ΄μ.
22:26μ΄μ λΆν° λ°λ‘ μ‘μΌλ©΄ λΌμ.
22:31μ κ° ν κ²μ.
22:35κ³ λ§λ€.
23:01κ³ λ§λ€.
23:08λ릴 λ§μμ΄ μ’ μμ΄μ μμ΄μ, μλ²μ§.
23:10κ·Έμͺ½μΌλ‘ μμ.
23:24λ¬΄λΉ λ§λκ³ μ€λ κΈΈμ΄μμ.
23:29μ μ΄λ μλ²μ§.
23:3220λ
μ μ μ£½μ μ κΈ°μ€μ
23:35μλ²μ§κ° μ μ κ²½ μ°μλ κ±°μμ?
23:39μ μ΄λ μμ§ μλΉ κ·μ μ λ³Έλ€κ³ μ³λ
23:42κ·Έκ² μλ²μ§λ λ¬΄μ¨ μκ΄μ΄ μλλ°μ.
23:44λ체 λ¬΄μ¨ κ΄κ³κ° μκΈΈλ νμ¬μ
23:47무λΉκΉμ§ μ‘μμ€μ κ±°μμ.
23:49λ€κ° μ¬κΈ°κΉμ§ μμλΌ μ€μ λͺ°λλλ°
23:53κΈ°νΉνλ€.
23:54μλ²μ§.
23:58μ κΈ°μ€μ΄λ λ΄ μ§μ νλ°°μλ€.
24:04λκ΅¬λ³΄λ€ μ±μ€νκ³ μ¬κ±΄μ κΏ°λ«λ ν΅μ°°λ ₯μ κ°μΆ
24:08μμ£Ό νλ₯ν κ²μ¬μμ§.
24:15μ΄.
24:17μ λ°°.
24:18μ μ§μμ΄ λ§μμ΄μ.
24:21λ μΌμ΄μΌ?
24:22μ νλ‘κ° ν₯λΆμ λΉνκ³ ?
24:24μ€λλͺ
μ¨λ₯Ό μλμ μΌλ‘ κ΄΄λ‘νλ
24:26μΈλ ₯μ΄ μλ€κ³ νμμμ.
24:28ν.
24:30κ²μ°° κ°λΆμμ΄μ.
24:33κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§μ΄μΌ?
24:35κ²μ°°μ² κ²μ¬κ° κ°ν΄ νμ λΆμΉμ μ¬μ£Όλ₯Ό λ°κ³
24:37μ€λλͺ
μ¨λ₯Ό νμ μμ¬ν κ² κ°μμ.
24:40μλ μλ νμ€ν κ±°μΌ?
24:43κ΄ν μ£λΆλ¦¬ μμ§μλ€κ°
24:45λλ£λ₯Ό μμ¬ν κ³ λ°μλΌκ³ λ€κ° λ€μΉ μλ μμ΄.
24:48κ·Έλμ μ κ° μ§κΈ κ·Έκ±Έ νμΈν΄ λ³΄λ €κ³ μ.
24:52μ€λλͺ
μ¨κ° μ¦κ±°κ° λ λ
ΉμκΈ° μμΉλ₯Ό μλ €μ€μ
24:54μ§κΈ κ°μ§λ¬ κ°λ €κ³ ν©λλ€.
24:58κΈ°μ€μ.
24:59λ μ‘°μ¬ν΄μΌ λλ€.
25:01μμ΄ κ·ΈλΌμ.
25:02κ±±μ νμ§ λ§μΈμ.
25:04λ€λ
μμ λ€μ μ°λ½λ릴κ²μ.
25:06νμ§λ§ κ·Έ λ€λ‘ κΈ°μ€μ΄ μ°λ½μ λμ΄μ‘κ³
25:11λ°€λ¦κ² μ¨ μ°λ½μ μ κΈ°μ€κ³Ό μ€λλͺ
μ΄ μ¬λ§νλ€λ κ±°μμ΄.
25:16κ·Έλμμ?
25:17μ κΈ°μ€μ μ€λλͺ
μ΄ λ
ΉμκΈ° μμΉλ₯Ό μλ μ μΌν μΈλ¬Όμ΄μΌ.
25:22κ·Έ λ
ΉμκΈ°λ₯Ό μλ²μ§κ° μ μ κ²½ μ°μλλ°μ?
25:29κ°ν΄ νμ λΆμΉ λΆνμΌλ‘ μ€λλͺ
μ κ΄΄λ‘νλ κ·Έ
25:34κ²μ°° κ°λΆκ° λ°λ‘ λλ€.
25:37λ€?
25:49μλ²μ§κ° μμ?
25:50μ΄μλ¨κΈ° μν΄μ.
25:54λΉμ λ΄κ° λͺ¨μλ κ²μ¬μ₯λμ΄ μ’μ²λλ λ°λμ
25:58κ²μ°° λ΄ μ
μ§κ° μλΉν μ’μμ§ μνμμ΄.
26:02κ·Έλ¬λ μμ€μ μ°λ½μ΄ μ¨ κ±°μΌ.
26:09νλ‘νΌμ μμλ³΄κ³ κ³μ λ€κ³ λ€μμ΅λλ€.
26:15λ°λΌμ μΌλ§ μ‘°μ©ν μ²λ¦¬ν΄ μ£Όμλ©΄
26:17μ ν¬κ° μ κ΄ μμ°λ‘ λͺ¨μκ² μ΅λλ€.
26:24κΈμ λ
26:27κ·Έ μ λλ μ νμΌλ‘λ κ°λ₯νλ°
26:29μ κ° κ΅³μ΄
26:33κ·Έλ° μνμ κ°μν΄
26:35λ΄μΌ νλμ§κ°
26:38κ·ΈλΌ λ μνμλκΉ?
26:44λ―Έλμ.
26:47μ λλ‘ νλ€λ¦¬μ§ μμ
26:50νμ€ν λ―Έλ.
27:09λ²μ‘°μΈμΌλ‘μ μμ μ μ³λ²λ¦° 건 κ·Έλκ° μ²μμ΄μ λ§μ§λ§μ΄μλ€.
27:13λ μ λΉν μ¬λλ€μ μ¬μ κ³ μκ³ λ°μ μ¬μ£Όνκ³
27:18μ€λλͺ
μ λ무 μ½κ² μΆμ ν¬κΈ°ν΄ λ²λ Έμ΄.
27:22κ·Έλ κ² λ
27:25μ¬κΈ° νλ°±μ μ£ΌμΈμ΄ λ κ±°μΌ.
27:29μλ²μ§κ°
27:30μ€λλͺ
κ³Ό μ κΈ°μ€μ
27:34μ£½μΈ κ±΄ μλμμ?
27:39μλ
27:41λ μ¬λμ μ£½μ΄μ§ μμμ΄.
28:13λ§νλ―μ΄ μ¬μ½νλ μ€λλͺ
μ μ€μ€λ‘ μΆμ λ§κ°νκ³
28:30μ κ·μ€λ
28:32λΆμμ μ¬κ³ λ‘ μ¬λ§νλ€.
28:43μ΄
28:44λ€ μ²λ¦¬νμ΅λλ€.
28:55ν
28:56ν
29:02ν
29:03Let's go.
29:41λ κΈ°μ’
μ΄κ° λ§μ½μκΉμ§ μμ λ€ μ€μ λͺ°λμ΄.
30:14κ²λ€κ° κΈ°μ’
μ΄ μΊλΉλμμ λ€λ₯Έ λΉλ¦¬ μ¬μ€κΉμ§ μ λΆ λλ¬λ¬μ΄.
30:21κ·Έλ κ² λ κ±°μΌ.
30:25λΉλ¦¬λ₯Ό μ μ§λ₯Έ 건 μ κΈ° μ€μ΄μ§λ§ λ μ€μ€λ‘λ κ²°λ°±νλ€κ³ ν μλ μμ§.
30:38μ€λ§νλ?
30:42μλμ.
30:45μ μ΄μ μΌ μλ²μ§κ° κ°κΉκ² λκ»΄μ Έμ.
30:51μ λ₯Ό λ―Ώκ³ λͺ¨λ κ±Έ μμ§νκ² λ§μν΄ μ£Όμ
¨μμμ.
31:03μ κΈ° μ€μ΄κ° κ·μ μ΄ λΌμ λμμλ€λ©΄ λΆλͺ
ν κ·Έ λ
ΉμκΈ°λ₯Ό μ°ΎμΌλ €κ³ λ κ±°μΌ.
31:09κ·Έκ±Έλ‘ λ΄ μ¨ν΅μ μ‘°μ΄λ €λ€κ² μ§.
31:12κ·Έλ¦¬κ³ κ·Έκ±Έ λ§μ§ λͺ»νλ©΄ μ°λ¦¬ νλ°±μ 무λμ§λ κ±°κ³ .
31:17μλμ.
31:18νλ°±μ΄ λ¬΄λμ§λ μΌ μ λ μμ κ²λλ€ μλ²μ§.
31:23κ±±μ νμ§ λ§μΈμ.
31:24μ κ° λ§μκ²μ.
31:25μ΄λ° μΌμ΄ μ κ²©μΈ μ¬λλ€μ λ°λ‘ μλ€.
31:50You're not going to move on.
31:53You're going to have a chance to get a chance to get a chance.
32:08I'm sorry, you're going to have a chance to get a chance to get a chance to get a chance.
32:16If you have a recording of the recording of the recording,
32:19there is another person who is there?
32:22There.
32:23Who is there?
32:26I'm a member of the μλ³μ.
32:33I know.
32:36He's the chairman of the TABEC.
32:39He's the chairman.
32:40I'm not going to be a guy like that.
32:43He's not a brother.
32:44He is a brother, brother.
32:46He is a brother, brother, brother.
32:51He's a brother.
32:51He's a brother, brother.
32:53He's a brother, brother?
33:02He's a brother?
33:06What about the case?
33:07She's looking for a few years ago, but she's also a problem.
33:12But she's a problem.
33:13She's a problem.
33:13You know, she's not even a case.
33:17Yes?
33:18She's a case.
33:20If you're killed, she's a woman in the same time.
33:25She's a problem.
33:26It's a real relationship.
33:31I'm not sure what you're doing.
33:32But you don't need to know what you're doing.
33:33I want you to find a new one.
33:36I want you to find a new one.
33:41It's about 10.
33:41It's about 7am.
33:45It's about 7am.
33:50I don't want to talk to you.
33:53I don't want to talk to you.
33:55I'm a good guy.
33:58I don't want to talk to you.
34:00But you can't talk about it.
34:05I'll call my wife's goodbye.
34:07I'll call my wife.
34:32What do you find?
34:34What did you decide to fight?
34:38How does the man find out?
34:39What did you see?
34:41Can you see that there's a plate?
35:01You pois...
35:04What?
35:25But...
35:27...and how did you get out of it?
35:37I'm going to give him a piece of paper.
35:44I'm going to give him a piece of paper.
35:48Just a little earlier,
35:48You're a piece of paper,
35:49and you've got the piece of paper.
35:53You're all right,
36:01you're all right.
36:07Then what did you know?
36:09What did you know?
36:18You're...
36:21Actually, you're the first one who had a twin before.
36:25You're the first one who had a twin.
36:30I'm seeing you.
36:31You look so beautiful that the cat has come to you.
36:35It's a very little bit easier than me.
36:36But you see having a son of a kind of trouble being in your perspective...
36:46I couldn't talk about it.
36:50To me.
36:52μλΉ λ λλͺ
μ μ΄ κ±°μλλΌκ³ .
37:04μλΉ λ μ§κΈ μ΄λ κ³μλ?
37:07μ¬λ¬΄μ€μ.
37:09But it can't be done.
37:11But it's all done and my friends are happy to meet you.
37:19You are also good, but you still are still there.
37:26I'm going to go do it well and let you go.
37:30And I'll say, you don't know,
37:41What's wrong with him?
37:44I don't know.
38:17I don't know.
38:37μλκ²½μ
λλ€.
38:39μ, νμ₯λκ» λ§μλλ Έμ΅λλ€.
38:42μ κ·Έλλ λ릴 λ§μμ΄ μμ΄μ μ°λ½ κΈ°λ€λ¦¬κ³ μμμ΅λλ€.
38:47μκΈ°νμΈμ.
38:48μ’ μ μ μ°λ¦¬ μ‘°μ§μνν
μ€μμ§κ² κ²μ¬κ° μ νλ₯Ό νμ΅λλ€.
38:5520λ
μ μ€λλͺ
μ¬κ±΄μ κΆκΈν΄νλ λ³νΈμ¬κ° μλ€κ³ .
38:59κ·Έκ² λκ΅°λ°μ?
39:01μ ν΄ λ°μ λ³νΈμ¬ μ 보λ₯Ό μμλ΄€λλ°
39:06νλμ°μ΄λΌκ³ ?
39:09μ μΌμκ³Ό μ¬λ¬΄μ€μ κ°μ΄ μ°λ λ³νΈμ¬μ
λλ€.
39:12νμ₯λκ»μ μμλ©΄...
39:13κ·Έ μ¬λμ μ κ²½ μ μ¨λ λ©λλ€.
39:16μμ£ ?
39:17ν λ³νΈμ¬ μ ν¬ μͺ½ μ¬λμ΄μμ.
39:19κ·Έλ₯ λμΈμ.
39:48κ°μ΄ μ€κ³ μΆλ€λ λ°κ° μ¬κΈ°μμ΄μ?
39:55μλ³΄κ³ μΆμμ΄.
39:58κ·Έλλ‘λ€.
40:01μ€μν μΌ μλκ³ λ κΌ ν λ²μ© λ€λ Έλ κ³³μ΄κΈ΄ νλ°.
40:06μ...
40:07μ΄λ κ² μ°¨λ €μ
κ³ μ?
40:1322λ
μ§Έ μ
κ³ μλλ° λ²μ μκ° μλ€.
40:17μ...
40:20μ...
40:23μ...
40:30μ΄λ Έμ λ λ λ°λ¦¬κ³ μ’
μ’
μ¬κΈ° μμλλ° κΈ°μ΅λ?
40:33No, I can't.
40:33You're not.
40:34I'm not.
40:35You're not.
40:36I can't.
40:39I can't.
40:40I'm not sure what that means.
40:41I'm not sure what that means.
40:44I can't do it.
40:51I can't do it.
40:55I can't do it.
41:05You know the thing about it?
41:07You are my parents.
41:10The thing about it is I will try to make you happy.
41:20You are my all right.
41:23I will try to get a ride.
41:24You want to have a nice water.
41:29Remember, it's pretty delicious.
41:32I'll go.
41:45I'll go.
41:46Then I'll go.
42:14I don't want to have a lie.
42:15I don't want to know where you can go.
42:18Why?
42:19Because you're not going to go.
42:21Why?
42:22Because if you're not going to play a lot.
42:24Why?
42:32Because if you're not going to go to the hospital, you'll know how to get that.
42:42Who are you, who are you?
42:44Who are you, who are you?
42:49Who are you?
42:49νλλ μλ§ λλ£μκ³ λλ₯Ό μλΌλκΉ μκΈ°ν΄ μ£Όλ κ±°μΌ.
42:56λ λΆλͺ
ν κ²½κ³ νλ€.
43:16λ€, μ λ°°.
43:18μ λ°° κ°κ³ λμ μ€λλͺ
μ¬κ±΄ λ€μ¬λ€λ΄€λλ° μ΅μ΄ μ κ³ μμ μ μμ΄ 20λ
μ μΈμ² μ°¨μ΄λνμ΄μμ νλνλ€ μν΄λ μ¬λ Ήν μ‘°μ§μμ΄μμ΄μ.
43:28μ¬λ Ήν μ‘°μ§μ?
43:29κ·Όλ° λ μ€μν 건 κ·Έ μ¬λ Ήνλ₯Ό μν΄μν¨ κ²μ¬κ° μ κΈ°μ’
κ²μ¬μμ.
43:45κ·Έ μ¬λ Ήν μ‘°μ§μμ΄μμ΄μ.
43:51κ·Έ μ¬λ Ήν μ‘°μ§μμ΄μμ΄μ.
44:05κ·Έ μ¬λ Ήν μ‘°μ§μμ΄μμ΄μ.
44:15μΈμ²μ§κ² μ κΈ°μ’
κ²μ¬ μλ€μ
λλ€.
44:20κ·Έ μ¬λ Ήν μ‘°μ§μμ΄μμ΄μ.
44:27κ·Έ μ¬λ Ήν μ‘°μ§μμ΄μμ΄μ.
44:30It's good to decide how to create it.
44:35But it's really good to love you.
44:37I'm going to try it.
44:44I bought the bag from the other side.
44:49I don't know.
45:18Good morning, mate.
45:32Hmm...
45:33Hmm...
45:35Hmm...
45:40Hmm...
45:46Hmm...
46:09Who are you?
46:13Why are you not saying anything?
46:20It's not that you can't see anything else...
46:22You can't see anything...
46:28You can't see anything in my head
46:30You can't see anything in my head
46:32I can't see anything in my head
46:32How many are you?
46:37I'm going to help...
46:42Ah, that's the jewelry.
46:45That's the jewelry.
46:46That's the jewelry.
46:47It's the jewelry.
46:48I'm going to go.
46:51I'm going to go.
47:07That's right.
47:15But who are?
47:17Why do you call him a friend or a friend or a friend?
47:29Yes.
47:30Yes?
47:31I'm going to meet you.
47:33It's a strange thing.
47:36I'm a father.
47:41I'm a father.
47:43I'm sorry.
47:45You're sorry.
47:46You're sorry.
47:48I'm sorry.
47:51I'm sorry.
47:52I don't want to be sorry.
47:55I'm sorry.
47:56I'm sorry.
47:58I'm sorry.
47:58I'm sorry to be really worried.
48:04I'm sorry.
48:07I'm sorry to meet you.
48:11I'm the founder and founder of Jibri,
48:14I'm the owner of Jibri Jibra.
48:21I'm the founder of Jibri Jibra,
48:21but he doesn't feel like she wants to settle down.
48:27I'm the owner of Jibra,
48:28And if he doesn't know you,
48:29I don't know if you don't notice it.
48:32But
48:33However,
48:38there are people who are in the recording.
48:44If there is a truth to me,
48:49we are not sure if we can't.
48:55We are not sure if we can't.
49:03I remember him as a hero of a hero of his father.
49:10Even he's been a huge fan of his life and he was not a guard.
49:18He was a judge of his father.
49:25I think that's what I've been doing.
49:25I've been doing so many times.
49:31I've been doing so many times.
49:33I've been doing so many times.
49:37I've been doing so much.
49:39I'm doing so much for you.
49:40I'm not sure what's going on here.
49:42KAM λ³νΈμ¬λ.
49:46κ³ λ§μ΅λλ€.
49:48λλΆμ μκ² λμ΄μ.
49:56κ²°μ μ μ΄λμ΄νν
λ§‘κ²¨μΌ νλ€λ κ±Έ.
50:04Now you're going to wake me up again?
50:07Yes.
50:31Okay.
50:35It's okay.
50:38Why is this?
50:40What are you doing?
50:43I'm dating.
50:44And I don't know what's the recording.
50:48I'm sorry.
50:50I'm sorry.
50:52I'm sorry.
50:53I don't get that up.
50:54I can't remember what's going on.
50:57I've been my right.
51:01I've been my father to be very curious about it.
51:08I'm so glad it was.
51:15Now, let's see if I need to hear it.
51:17I'm going to go ahead and get you to the next one.
51:21Yes.
51:27Yes.
51:30Yes.
51:33Yes.
51:34Yes.
51:36Yes.
51:37Yes.
51:38I'm not sure how to get it, but
51:39I'm not sure how to get it.
51:43I'm not sure how to get it, but
51:44I'm not sure how to get it.
51:50There's a lot to get it.
52:06I'm not sure how to get it.
52:07What are you doing?
52:08My dear friends.γγ,
52:16μλ¬΄μ€ λΆμκΈ° μ£½μ΄λ€, μ? μκ°μ§μΌλ‘
52:22λ±μ΄μΌ. μ, 그거ꡬλ?
52:30κ°μ Έμ, λꡬ λ§μλλ‘.
52:36Lilang,
52:39I'll hold you.
52:41Let's go.
52:57Let's go.
53:03Let's go.
53:24μμ§λ μ μ λͺ» μ°¨λ Έλ€, μ΄ν건.
53:28λ?
53:57λ λ³΄κ³ μμ΄μ?
54:03You
54:04You
54:30Oh, my God.
54:59Oh, my God!
55:09Kini!
55:17I'm not a person, I'm not a person.
55:22I'm a person.
55:25Sorry.
55:28It's okay.
55:32Okay.
55:37Okay.
55:38I've been to the first time.
55:39I'm going to go.
55:45No, no, no, no.
55:49I don't want to be a father.
55:52I'm sorry.
56:29You're in trouble.
56:32I don't care.
56:42I'll be there.
56:43I'll be there.
56:45I'll be there.
57:08Now I'm going to take care of him.
Comments