Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Ep.8 Hell University Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:01SHIELD SOAP
01:05SHIELD
01:09SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:26SHIELD今集おまし
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on, you must be.
01:32What do you mean?
01:33What did you say?
01:34It's like a kid.
01:35It's wrong!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask?
01:40This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43She's in love now.
01:45Jen!
01:46Are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to get her out of trouble.
01:54What?
01:54You can't miss her.
01:56I'm not going to miss her.
01:56I'm not going to miss her.
01:58Please, no.
01:59Paano yung mga bata?
02:01Jaja,
02:02mawawalan sila ng nanay ng tiglaan?
02:09Isawa ko?
02:11Sinasabi mo bang gusto mo nang matili dito?
02:14Okay ka lang?
02:16Ay, yung bata!
02:17Please, unknown.
02:18Bakit naman na ni Justin ang sakit ko?
02:21Kapag umalis na na dito at bumalikan na sa dati mong buhay,
02:24tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
02:27Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
02:30Busugin mo sila ng pagmamahal.
02:33Ma'am!
02:34Ito ba ba pakaino?
02:35Yung sobra-sobra
02:36ay matipira pa
02:38na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
02:47Sorry, vegan ako.
02:48Ako kabanatuan.
02:49Ako lukpan.
02:50Alaminas ako.
02:52Ha?
02:56Tama si Pat.
02:57May kasalan ako.
03:00Nang makasarili ako.
03:02Hindi ko iniisip yung mga nararamdaman niyo.
03:06I'm really sorry guys.
03:10Teka.
03:12Si Dave kasama mo ba?
03:13He hasn't come back from his classes.
03:16Hanapin na natin siya.
03:17Ha?
03:17Saan ka ba galing ha?
03:20Magpahangin pa kasi ako nga.
03:21After class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Kailangan ko rin bang maging demono para kalabanin sila?
03:32Kailangan ko bang maging mas masakot pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41May karapatan akong mag-object sa mga desisyon nyo.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin ang alam mo ang sekreto ng HU.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa empyernong to.
04:15Ang pangyari sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na atsara sa siyo.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29Kung may sinabi ako, you'll answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know, you just might be my Achilles heel mission.
04:57Takkite sa.
04:59TALA
05:01TALA
05:01TALA
05:02TALA
05:03TALA
05:30Let's go.
05:31You already know me if you're in the laboratory.
05:38I'll tell you.
05:47Where's the laboratory?
05:51You already know me if you're in the laboratory.
05:54The laboratory is...
05:58It's there.
06:01The green one is dying, please.
06:03And there is...
06:04What is this?
06:09What is this?
06:14Ah!
06:15Ah!
06:16Ah!
06:17Ah!
06:17Ah!
06:17Ah!
06:17Ah!
06:18Ah!
06:19Ah!
06:20Ah!
06:21Ah!
06:24Ah!
06:27Ah!
06:28Ah!
06:31Ah!
06:32Ayan ka ng kapatan may ahas na haleng Tatawagin kang kaibigan na pinakamatali
06:39Of pulo ko sa lieg mo't sisip-sip ng iyong dugo
06:43Ipupago ka sa kush'kapag ikaw ay natiyo
06:48Ngunit hindi nila kayang bagiin ang iyong roob
06:54Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:04Umiyak ka
07:11Umiyak
07:26Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:50What are you doing?
07:55What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:58Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:07Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:17Chill
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Mayuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:52If you accept Acer's offer
08:55Pwede hong malaman
08:57Kung nasan ang hit the laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Bulat silang mga puso
09:25Halimaw kayo
09:26Nagaya ka rin ina
09:28Halimaw ka din
09:29Akala namin
09:30Ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero pareho lang kayo
09:33Wala kayong magawa
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Katulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:46Duwag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado
10:08Dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong
10:19Naging maamo
10:37Matatulungan mo ba na may ahindi?
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'y ka pumunta?
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Subrayan mo na sa akin please
11:05Kaya nga mas umutin magingat kasi
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala yung galigtasan nung dahil
11:15Pa'y pa bang walang kami tatawid sa kuhit nila?
11:29Kanina pa akong nagia-explain dito hindi mo pa rin maintindihan sumasakit na yung lalumunan ko!
11:34Ang babo, babo, babo naman!
11:36Ano ba?
11:37Ha?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pa'y iralin niya kapobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po.
11:43That's just a piece of cake idiot!
11:45Hindi ka kasi nakikinig!
11:47Kaya wala akong natututunan!
11:49Wala kang alam!
11:49Ano sabra ka na?
11:50Sabing tama na eh!
11:52How dare you!
11:53Ikaw ang babo, babo mo talaga ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan si mga tinuturo ko!
11:58Sabi nang tama ka na!
12:00Sabi nang naki kikita mo!
12:02You're not gonna kill me!
12:03I've got a heart attack!
12:06Oh!
12:07I'm going to die.
12:09Are you going to die?
12:11Okay, I'll answer the question.
12:14When will I die?
12:16I'm going to die!
12:18No, no!
12:20No, no!
12:22No, no!
12:23No, no!
12:23No, no!
12:23No, no!
12:24No, no!
12:26No!
12:26No!
12:29No!
12:30No!
12:30No!
12:31No!
12:34No!
12:49Alam kong maraming mangyayari ngayong Bloody Week.
12:53Pero hindi ko inakalang ganito kalala.
12:57Pag-uumpisa pa lang, pero halos hindi ako makahinga sa mga patay na nangyayari.
13:05Paano pa ang mga susunod na araw?
13:08Ano pang kahayupan ang masasaksihan namin?
13:17No!
13:18No!
13:19Tling me ut...
13:19Shia! Shia!
13:39Shia!
13:39There are many times that I have no hope
13:43that we can take care of life here at Hell University.
13:46I have no idea what to do with my friends.
13:49I have no idea what to do with my friends.
13:51I have no idea what to do with my friends.
13:53Hey!
13:54You have no idea what to do with my friends.
14:03Who are they?
14:18You know what, Zane?
14:23Even if there's a lot of times
14:25when we're together,
14:27no matter how much,
14:29we'll stop your fears.
14:35It's like yesterday,
14:36we're going to take care of ourselves,
14:38but we're going to trust you.
14:43Right?
14:44We promise you,
14:45we won't leave, right?
14:52I need to go.
14:54I don't think so.
14:55I think so.
14:57I don't think so.
14:58I don't think so.
15:01I don't think so.
15:04I'll just do it.
15:06You know,
15:08as a sexitarian.
15:11I like that,
15:12sexitarian.
15:15and then,
15:17and then,
15:18and then,
15:18and then,
15:18and then,
15:18and then,
15:20and you're not a good one.
15:21You don't have to worry about it, okay?
15:25Okay,
15:26you're a good one,
15:27Miss Sexy Ty.
15:32Go on, Zane!
15:34What's up?
15:36Bye.
15:50Dapat,
15:50inis pa rin ako sa kanya,
15:51matapos niyang hindi imalma sa bloody week.
15:54Pero ewan.
15:56Nakaka-believe rin ang tapang at composure niya sa gina ng kagaluhan.
16:01Ibang klase.
16:03I still can't believe na pinagtanggol niya ako kay Madam Violet.
16:06At least, patas pa rin pala siya.
16:09Kaibigan na rin kaya ang tingin niya sa akin?
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Ex on it, Miss Sean.
16:23Do it!
16:25Pero bakit?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes,
16:38what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So sabihin natin natin na tulungan natin siya.
16:47Tapos nabuhay siya.
16:49So tingin mo, what happens next?
16:52Ganun lang yun.
16:53Ang mga kalaban niya,
16:54hayaan lang siya mabuhay.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:04We can't save everyone.
17:07Miss Sean.
17:10Pares ka yun sinabi ni Ma.
17:13Mapapatayin namin siya!
17:17Zing!
17:18Zing!
17:18Zing!
17:18Zing!
17:19Nigga lang pa tayo ngayon.
17:20Baka mamaya madamay ka pa sa gula nila.
17:22Zing!
17:23Huwag may natin po itiinigdas lahat, Zing!
17:28Pares ka yun sinabi ni Ma.
17:35Zing!
17:36Zing!
17:37HRIVE Casey!
17:38Zing!
17:55Zingan!
17:56Zing!
17:56Sir Alfurez,
17:58You're ten minutes late for your next subject.
18:00I'm going to call you Supremo.
18:02I'm going to go over there.
18:07Yes, ma'am.
18:14What's your relationship with him?
18:17Hello.
18:23Supremo!
18:32What do you want me to do?
18:33Secret critique files.
18:39Supremo?
18:41Anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica, fill me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name,
19:17habang ako laging Miss Sean.
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:24Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:24Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:27Talaga.
19:35Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kalang mo kong sinas.
19:41Supremo. Kapal mo.
19:47At this one.
19:48At this one.
19:49It's all this.
19:49It's all this.
19:50Ay, ang dami na naman mong pinahari dito sa campus.
19:53Baka hindi kulit na lang.
20:20Why are you doing this?
20:22Why are you doing this?
20:24Why are you doing this?
20:26I'm going to die this way!
20:29Supremo.
20:30Why are you doing Supremo?
20:32Why are you doing this?
20:33I'm not sure.
20:34I don't know the life of anyone here.
20:38I don't know.
20:40Why are you helping me?
20:42I'm just a secretary.
20:45You can help me!
20:46No!
20:47Sim!
20:50Sim!
20:53Sim!
20:55Sim!
20:56Sim!
20:57Sim!
20:57I'm not going to hear you, Sim.
21:09Oh, no.
21:11He's still alive.
21:17Sim!
21:20You're bleeding.
21:26I'm not going to die.
21:29You're bleeding.
21:34You're bleeding!
21:36You're bleeding.
21:40No!
21:57You're bleeding.
21:59No!
22:00You're bleeding.
22:01opening view.
22:03You're bleeding.
22:08It was really bad.
22:10You goose, Michael.
22:14No.
22:15But it's...
22:17It's great.
22:20Two think I'll do,
22:22do you, Matt.
22:24But maybe I'm going to do something else.
22:28I'm not going to do anything else.
22:32But I've been doing something earlier, Zane.
22:34I'm going to take care of you.
22:36You're going to become a woman.
22:39Me?
22:40A woman?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47It's just a flesh wound.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon?
22:54Dr. Razon?
22:55There's a doctor here, eh.
22:57But why don't you don't have a student?
23:18No!
23:18C'mon!
23:19No!
24:04What's going on?
24:06Where did you come from?
24:07I came out.
24:09I'm trying to hear.
24:10I'm listening.
24:25Where did you come from?
24:27Don't tell me.
24:29No.
24:30I think it's wrong.
24:34But if they're not here,
24:37it's just one thing to tell you.
24:47It's been a long time.
24:52Where?
24:59They're coming out.
25:05What?
25:06We need to find them.
25:09Zane.
25:10Please.
25:12Dan.
25:14What's going on?
25:16Having known that they're leaving all this time.
25:20I'm afraid, Zane.
25:23Where?
25:29I've been crying for a few days.
25:32The boys are not here.
25:36Where's Matt?
25:38And Dave.
25:40If it's true,
25:42I don't know where they're going.
25:45They're just going to know what they're doing.
25:52I'll know where they're going.
25:54Zane, please.
25:57Van.
25:59We're just going to die.
26:03We're just going to die.
26:06We're just going to die.
26:07Even if we're alone.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:24We need to survive Bloody Week if we want to leave this place.
26:53Dula! Dula!
26:58Cheroon?
26:59Dula!
27:02Dula!
27:03Cheroon?
27:09Cheroon!
27:11Happy Birthday to you!
27:15Happy Birthday to you!
27:19Happy Birthday!
27:22Happy Birthday to you!
27:31Woo!
27:32Oh my God, that's it.
27:35Happy birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy birthday!
27:39Happy birthday, guys!
27:40Thank you!
27:42I really don't want to think about it.
27:43You've got a lot to think about it!
27:46We've got a lot to think about it!
27:48We've got to think about it!
27:50Are you okay?
27:50Super!
27:52Super!
27:52Thank you, guys!
27:53We're going to have to wait for you.
27:55No, that's it!
27:57No, that's it!
27:58Did you do it again?
28:00Yes!
28:00No, that's it!
28:01Maybe you're a funny slower!
28:04Ito na, guys!
28:06Ito na!
28:08Ayan na!
28:17Happy birthday, Zane!
28:20Ayan!
28:25Ayan!
28:26Ayan!
28:27Ayan!
28:46Ayan!
28:51Ayan!
28:52Happy birthday!
28:56Ayan!
28:57Ayan!
28:57Ayan!
28:57I think she's more than okay.
29:03Ano Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:16Happy birthday!
29:20So ano?
29:21Kainan na na!
29:23Wow!
29:25At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Huwag lang ipakundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamis ng class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:07Check mong maihi since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprey.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17Hmmm.
30:40Thanks, Terry.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:12What's the occasion?
32:13I think Ms. Secretary should be the Supreme.
32:22What? I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:25I don't know.
33:28I don't know.
33:32I don't know.
33:33I don't know who I'm should.
33:35Fine.
33:38Just leave me alone.
33:39If Leigh.
33:41Should I leave?
33:43Oh, ito na!
33:44Tingmak, bintay.
33:46Ito na!
33:47Baray!
34:00Ano naman na nakangiti ako?
34:02He should mind his own business.
34:04Katulad kahapon,
34:06nung may nagtangka sa buhay ko at wala man lang siyang binawa.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:41Zain, right?
34:47You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:08Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:22Nagduda ako pero kamali ako.
35:30Ay...
35:33Pasensya na.
35:35Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige.
35:37Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano ba ang iniisip ko tungkol kay Ace?
36:09Ay, ayos na nga sana diba?
36:12Nasusano naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:16True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:22Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa usok.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Sorry, Jero.
36:31Sorry.
36:32At least, at least,
36:33na decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Iyan.
36:37Bumat?
36:38So, ha?
36:39It's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, diba?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys, ha?
36:45Wala na akong may hiling pasaro na to.
36:49Munga nagkakasayaan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos nang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:20Ang...
37:21Sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa'kin, Dokuldun?
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:50Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung ulo ko.
37:56Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:20He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason, I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan doon na dapat nyo ang patayin bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan...
39:09Kaya ang hinagdolat.
39:25Kaya ang hinagdolat.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:35No.
39:38No.
39:43No.
39:45No.
39:47No.
39:48No.
39:50No.
39:52No.
39:53No, no, no, no.
40:23No, no, no, no.
40:54No, no, no, no.
40:55No, no, no.
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey, hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down, okay?
41:06Calm down, okay?
41:08I'll call my name to my friend.
41:12And your name.
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:18No, no, no, no.
41:18Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:21Hey.
41:23Hey.
41:37Hey.
41:38Hey.
41:40Hey.
41:48Hey.
41:50Hey.
41:54Hey.
42:07For you.
42:10I'm you.
42:13For you.
42:14For you.
42:33I'm not going to die.
42:37I'm not going to die.
42:37I'm not going to die.
43:14It will last one whole week
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week
43:23na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo
43:28Oo!
43:31Ay!
43:32Ay!
43:32Ay!
43:32Ay!
43:33Ay!
43:34Ay!
43:34Ay!
43:36Ay!
43:44Ay!
43:50Ay!
43:51Ay!
43:55Ay!
43:56Ay!
43:56Ay!
43:57Ay!
43:59Ay!
44:00When you're in a hurry,
44:03you'll be able to love your life.
44:07Wait!
Comments

Recommended