Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Ep.8 Hell University Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:01SHIELD SOAP
01:09SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on, you're with me.
01:32What do you mean?
01:33Did you tell me that you were dead?
01:35It's wrong!
01:36I'm still angry with them!
01:37How long have I been told you?
01:38Why did I ask you to ask you?
01:41This is not my life.
01:42I'm not dead.
01:43She's dead now.
01:45Ben!
01:46Are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to take her to die.
01:54What?
01:54You can't miss her.
01:56Don't miss her!
01:57You're going to miss her.
01:58Please, no.
01:59How are the babies?
02:01Jaja, they're leaving their mother at the moment.
02:05I'm so sorry.
02:11Did you tell me that you wanted to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Oh, my God!
02:17Please, enough.
02:18Why did Justin hurt me?
02:21When you leave here and you're back to your past life,
02:24it's true that you didn't leave me here.
02:26That's true.
02:27If you want to wash your face,
02:30I'll keep you there and keep you alive.
02:34This is true.
02:35I don't want to make anyone like this.
02:36If you're hurting yourself,
02:37you're still hurting others
02:39you can hold your face if you go away.
02:47I'm sorry, vegan.
02:48I'm a human.
02:49I'm a human.
02:50I'm a human.
02:50I'm a human.
02:51I'm a human.
02:56That's right.
02:57I have a problem.
03:00I'm a human.
03:03I'm not thinking about what you're feeling.
03:05I'm really sorry, guys.
03:10Wait.
03:12Dave, are you with me?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you going?
03:19I'm still going after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I still need to be a demon to fight them?
03:32Do I still need to be more than them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:40May karapatan akong mag-object
03:43sa mga decisions niyo.
03:48Let us talk about the big event
03:51that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong
03:56Bloody Week
03:58na kung saan
03:59legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:03Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa empyernong to.
04:15Ang pangyari sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan
04:22na nagkara sa zero.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my Achilles heel.
04:44Michalane.
04:46Ayika.
04:49Good.
05:05I am the one for starting my house.
05:07I am the one for standing on the tree.
05:07I am the one for standing.
05:07You know.
05:07I am the one for standing here.
05:08You know.
05:30I'm going to tell you about where the laboratory is.
05:38I'm going to help you.
05:40I don't know.
05:48Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54You're not going to take the laboratory.
05:59It's there.
06:01Tell me, please.
06:03He's in the room.
06:07It's there.
06:10Ah!
06:14Ah!
06:14Ah!
06:16Ah!
06:19Ah!
06:21Ah!
06:36Let's go.
06:52Iinang iyong loob
06:55Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:04Umiyak ka
07:10Umiyak
07:12Oh
07:14Oh
07:16Oh
07:17Oh
07:27Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:07Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:18Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Nayuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:52If you accept Acer's offer
08:55Pwede hong malaman
08:57Kung nasan ang hit the laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:14You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Wala silang mga puso
09:25Halimaw kayo!
09:26Nag-aya ka rin ina
09:28Halimaw ka gel
09:29Akala namin
09:30Ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero parehan lang kayo
09:33Wala kayong magawa
09:39Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Tulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:46Duhag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado
10:08Dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo
10:10At kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa
10:18Ang mga demonyong
10:19Naging maamo
10:37Matatulungan mo ba na may ahindi?
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'y ka pumunta?
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Subrayan mo na sa akin
10:53Please
11:05Kaya nga mas umutin magingat ka Zing
11:08Dahil sa kamay mo
11:09Nakasalay
11:10Ang kaligtasan ng gahan
11:15Pa'y pa akong
11:16Wala kami tatawid
11:17Sa kuhit nila
11:29Kanina pa akong
11:30Nag-ia-explain dito
11:30Hindi mo pa rin maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalumunan ko
11:34Ang babo babo babo naman
11:36Ano ba?
11:37Ha?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin niya kapabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake idiot
11:45Hindi ka kasi nakikinig
11:47Kaya wala akong natututunaan
11:48Wala kang alam
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabing tama na eh
11:52How dare you?
11:53Ikaw
11:53Ang babo babo mo talaga ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan
11:57Si mga tinuturo ko
11:58Sabi nang tama ka na eh!
12:00Sabi nila akong nakikita mo
12:02Pinapahiyan mo
12:03Wala lang natitira sa kalili ko
12:06Ah!
12:08Babo ako
12:08At ikaw?
12:10Matalino ka?
12:11Sige
12:12Sagutin yung tanong ko
12:13Kailan siya?
12:15Mamamata!
12:16No, no, no, no.
12:48No, no, no.
13:16No, no, no.
13:19No, no, no.
13:38No, no, no.
13:55No, no, no.
14:03No, no, no.
14:10No, no, no.
14:22No, no, no.
14:42No, no, no.
15:24No, no, no.
15:26No, no, no.
15:27No, no, no, no.
15:39No, no, no.
15:56No, no, no, no.
16:25No, no, no, no.
16:29No, no, no, no, no.
16:58No, no, no, no, no.
17:27No, no, no, no.
17:56Sir, sir, you're ten minutes late for your next subject.
18:14What's your relationship with him?
18:23Supremo!
18:33What do you want me to do with him?
18:37Um, Supremo? Anything else you need me to do?
18:45None. You're good. Angelica, fill me through it.
18:53Okay. I can review.
18:56Matthew.
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica. We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:36Tinawag ka.
19:38Kagigil.
19:39Kala mo kong sins.
19:41Supremo. Kapal mo.
19:47This one. It's all this.
19:50Ay, ang dami na namang nangyari dito sa kakos.
19:53Maka pwede ulit nalang.
19:55Kaya, mag-disbasok mo dito.
19:57Dala.
19:58Papagod na mo.
19:59Ano dito ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Karang sa sinasabi.
20:03Anong sinasabi?
20:05Tina naman nakita ko.
20:07Ang minano pa.
20:11Sige.
20:12Ibukan nyo.
20:13Subuhan to.
20:16Tawa ko!
20:18Malimika.
20:20Malimika.
20:21Malimika.
20:22Alayasin nyo ako sa impyernong to.
20:25Miter.
20:26Papatayin ko ng babae to.
20:29Supremo.
20:30Baka dito Supremo?
20:32Subuhan nyo.
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Salwa ako!
20:47Sige!
20:50Sige!
20:52Sige!
20:53Sige!
20:55Sige!
20:56Sige!
20:56Sige!
20:57Sige!
20:58Sige!
21:03Sige!
21:07Sige!
21:17Sige!
21:20Sige!
21:27Sige!
21:29Sige!
21:32Sige!
21:33Sige!
21:33Sige!
21:34Sige!
21:34Sige!
21:34Sige!
21:34Don't let me go!
21:48You're just a little bit.
21:51What happened earlier, Zinn?
21:55I don't know. I'm like I'm going to go with you.
21:59What did you do with your eyes?
22:02It was my eyes.
22:03Did you die?
22:08That's why you died.
22:09Wow. He didn't die.
22:12He's really Jerome.
22:14Yes.
22:15But really,
22:17I really thought
22:21that I could help Matt
22:22but
22:24maybe I'm going to go
22:28that you could be doing.
22:28I'm going to go through it.
22:32But the other thing was,
22:33just like the pain
22:35to be a little.
22:39Me?
22:40A-lil-il-il?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47It's just a flesh wound.
22:52Who is that?
22:53Dr. Razon.
22:54Doctor?
22:55There's a doctor here, eh.
22:57But why don't you have any other students?
23:24Please!
24:04What's going on?
24:06What's going on?
24:07Why did you come here?
24:07I'm going to go outside.
24:09I'm trying to hear.
24:10I'm going to hear.
24:25Why are those?
24:27Don't tell me.
24:29No.
24:30That's what I thought.
24:35But if they're not here,
24:37that's what I want to say.
24:40That's been a long time.
24:51Don.
24:55Don.
25:00They're going to escape.
25:05What?
25:06We need to find them.
25:09Zane.
25:10Please.
25:12Don.
25:14What's going on?
25:15What's going on?
25:17Have you known that they're leaving all this time?
25:20I'm afraid of Zane.
25:23Where?
25:29I've been crying for a long time.
25:33There's no boys here.
25:36Where's Matt?
25:38And Dave.
25:40If it's true,
25:43I don't know where they're going.
25:46They're just going to know what's going on.
25:52I'm going to know where they're going.
25:55Zane!
25:56Please.
25:58Van.
25:59We're just going to die here.
26:04Let's step together.
26:05We're just going to die.
26:07Even if we're going to die.
26:07Please.
26:09Please.
26:10Please, Zane.
26:18You've been talking about this, Van?
26:22And they've been telling us what's going on.
26:25We need to survive Bloody Week
26:27if we want to leave this place.
26:30It's in the middle of our life, Zane.
26:33If we don't want to help ourselves,
26:36who will help us?
26:37It's in the middle of our life, Zane.
26:53Zane!
26:56Zane!
27:01Zane!
27:04Zane!
27:09Zane!
27:10Zane!
27:11Zane!
27:11Happy Birthday to you!
27:15Happy Birthday to you!
27:19Happy Birthday!
27:22Happy Birthday!
27:25Happy Birthday to you!
27:32Oh my God!
27:34Zane!
27:35Happy Birthday!
27:37Happy Birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy Birthday!
27:39Happy Birthday!
27:39Salamat guys!
27:41Grabe!
27:42Nawala talaga sa isip ko!
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip!
27:46Buti na lang kami!
27:48Iniisip ko na namin!
27:49Ayos ba?
27:50Super!
27:51Super salamat guys!
27:53Nag-abala pa kayo!
27:55Wala yung...
27:56Siyempre!
27:56Ano Matt?
27:58Di mo ba babatiin si Zane?
28:00Oo nga!
28:01Baka...
28:02magpani slower mo niyan!
28:04Ito na guys!
28:06Ito na!
28:07Ito na!
28:08Ayyan na!
28:09Ayyan!
28:10Ayyan!
28:17Happy Birthday, Zane!
28:20Ayyan!
28:25Ayyan!
28:26Ayyan!
28:26Ayyan!
28:27Ayyan!
28:28Ayyan!
28:28Ayyan!
28:29Ayyan!
28:31Ayyan!
28:32Ayyan!
28:33Ayyan!
28:34Ayyan!
28:35Ayyan!
28:37Ayyan!
28:38Ayyan!
28:38Ayyan!
28:38Ayyan!
28:38Ayyan!
28:38Ayyan!
28:39Ayyan!
28:39Ayyan!
28:40Ayyan!
28:40Ayyan!
28:41Ayyan!
28:51Thank you, Matt.
28:56Hey!
28:57Hey!
28:58Hey!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na. Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:18Yay!
29:20So ano?
29:22Kainanaw!
29:24Go!
29:25At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung yan ang iba kundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:49Yeah?
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamiss ng class.
30:01List it time, okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:05Ako nang bahala.
30:07Check mong maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17Thank you very much, Terry.
30:18Ha, ha, ha!
30:23Ah, ha, ha.
30:27Ah, ha, ha, ha!
30:31Hi.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:12What's the occasion?
32:13I think Ms. Secretary should be the Supreme Court.
32:22What? I don't know.
32:50I don't know.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:21I don't know.
33:42I don't know.
33:45I don't know.
33:46I don't know.
33:47I don't know.
33:59I don't know.
34:01I don't know.
34:02I don't know.
34:04I don't know.
34:28He was right.
34:33You're real.
34:39Uh, Zane, right?
34:46You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto kanyang tulungan,
35:15pinigilan niya ang sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako, pero kamali ako.
35:30Ay.
35:30Ay, pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige, mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano ba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:13Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:15Ah, true.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay na asukal.
36:30Okay, Zane.
36:32At least, at least,
36:33na decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Bumat?
36:38So, uh, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, di ba, Zane?
36:42Oo naman, sobra.
36:43Thank you, guys, ha?
36:45Walang na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos na wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary dito.
37:09Akala ko may bago na, eh.
37:12Sorry, guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo?
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa turn.
37:20Okay?
37:21I'm gonna ask you.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa'kin, doko dun?
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung ulo ko.
37:56Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel seen.
38:25And for whatever reason, I appreciate it.
38:31Good morning, students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan niyo ang lockers niyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyong patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:03Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinagtulat.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:29No.
39:30I don't know.
40:01I don't know.
40:32I don't know.
40:33Where are we going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43I don't know.
40:45I don't know.
40:49I don't know.
40:51I don't know.
40:54I don't know.
40:55Okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:06Calm down.
41:07Okay?
41:08I'm going to call the name of my friends.
41:12And your name.
41:15Don't look too far.
41:17Okay?
41:17Then we'll see you from there.
41:20Okay?
41:21Hey.
41:23Hey.
41:37Hey.
41:38Hey.
41:40Hey.
41:41Hey.
41:41Hey.
42:08I'll see you.
42:11What's that?
42:13Wait, what's that?
42:14Let's go to Latinx.
42:32There's nothing left.
42:37There's nothing left.
42:41.
42:48.
43:14It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week.
43:24Na kunsaan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:34Lago lang ang nakikita mo! Pinakaiya mo!
43:49Ah! Ah! Ah!
43:55Malinig ka mo kapit!
43:57Malayasin niyo ko siya nga!
43:59Kapag tinarikit ka na namagang,
44:03hindi na matatihimig yung buhay mo.
44:05Sinua!
44:08Ah!
44:10Aah!
44:15Ah!
44:18Ah!
44:20Ah!
44:22Ah!
44:25Ah!
Comments

Recommended