Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Ep.8 Hell University Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you the Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What did you do?
01:33Did you tell me that you were a kid?
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask your mother?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's still here.
01:45Jane!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you!
01:50Do you want your husband?
01:51Do you want her to die?
01:54What?
01:54Can you tell me your sister?
01:56I'm not my sister!
01:57You're a kid!
01:58Please!
01:59What are the kids?
02:01Jaja?
02:03Did they leave her as a son?
02:08I'm a kid?
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Are you okay?
02:16Yung bata!
02:17Ms. Annette!
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you'll be able to die the pain of Justin.
02:28If you want to die, you'll be able to die.
02:30You'll be able to die.
02:34You'll be able to die.
02:47You'll be able to die.
02:47Sorry, vegan ako.
02:48Ako kabanatuan.
02:49Ako lukepan.
02:50Alaminas ako.
02:52Huh?
02:56Tama, Sivan.
02:57May kasalan ako.
03:01Nagmakasarili ako.
03:02Hindi ko iniisipin mga nararamdaman niya.
03:05I'm really sorry, guys.
03:11Teka.
03:12Si Dave, kasama mo ba?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Hanapin na natin siya.
03:17Saan ka ba galing, ha?
03:20Magpahangin pa kasi ako, after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Kailangan ko rin bang maging demone para kalabanin sila?
03:32Kailangan ko bang maging mas masakot pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41May karapatan akong mag-object sa mga desisyon mo.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Kagawin ko ang lahat, makalabas lang tayo sa impyernong to.
04:16Panyanis sa'yo.
04:21Isa ako sa mga sinulukan nila para sa zero.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako, you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my Achilles heel mission.
04:58You know,
05:13you can ask me there for the sharing room.
05:29I'm going to tell you where the laboratory is.
05:38I'm going to tell you.
05:40I don't know.
05:48Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54You're not going to take the laboratory.
05:59He's there.
06:01Tell me if you're in the laboratory.
06:05What is this?
06:09Ah!
06:15Ah!
06:16Ah!
06:19Ah!
06:21Ah!
06:24Ah!
06:26Ah!
06:28Ah!
06:31Sakin na ng gababatan may ahas na ahali.
06:36Tatawagin kang kaibigan na pinakamatali.
06:39Pupulog ko sa lieg mo't sisip-sip ng iyong dugo
06:43Ipupago ka sa kus kapag ikaw ay natiyo
06:47Ngunit hindi nila kayang bagiin ang iyong luob
06:54Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:04Umiyak ka, umiyak
07:12Ang mga tingli, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingli, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:51What are you doing?
07:54What the fuck?
07:56Mamamatay rin naman na siya
07:58Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this crazy bitch
08:04I'm just saving you
08:07Us
08:10Alvarez
08:17Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:45I'm just saving you
08:47Us
08:48Mayuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:52If you accept ASA's offer
08:55Pwede kong malaman kung nasan ang hidden laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits
09:06You'll know everything
09:08Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Bulat silang mga puso
09:25Alimaw kayo
09:26Nagaya ka rin ina
09:28Alimaw ka din
09:29Akala namin ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero pareho lang kayo
09:33Wala kayong magawa
09:39Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:42Katulat ka ni Samantha
09:44Pero hindi
09:46Duhag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought it would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo
10:37Matutulungan mo ba kami?
10:38Ay hindi
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka
10:42Pa'y ka pumunta?
10:44Madami ba akong tanong?
10:45Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin
10:53Please
11:05Kaya nga mas umuting mag-ingat kasi
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala
11:10Ang galigtasan ng da
11:15Pa'y ka pa akong walit kami tatawin
11:17Sa kuhit nila
11:29Kanina pa akong nag-ia-explain dito
11:30Hindi mo pa rin maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalumunan ko
11:34Ang babo babo babo naman
11:36Ano ba?
11:37Ha? Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin na ang kababohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake idiot
11:45Hindi ka nga sinakikinig
11:47Kaya wala akong natututunaan
11:48Wala kang alam
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabing tama na eh
11:52How dare you?
11:53Ikaw?
11:54Ang babo babo mo talaga ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan
11:57Sa mga tinuturo ko?
11:58Sabi nang tama ka na eh!
11:59Wala akong nakikita mo
12:02Pinakailan mo
12:03Wala akong natitila sa kalili ko
12:05Oh!
12:07Bobo ako
12:08At ikaw?
12:10Matalino ka?
12:11Sige
12:12Sagutin yung tanong ko
12:13Kailan ka?
12:15Mamamata!
12:16Mamata!
12:20Ah!
12:22Ah!
12:24Ah!
12:26Ah!
12:28Ah!
12:29Ah!
12:30Ah!
12:31Ah!
12:31Ah!
12:31Ah!
12:31Ah!
12:49Alam kong maraming mangyayari ngayong Bloody Week
12:52Pero hindi ko inakaalam ganito kalala
12:57Tugoong pisa pa lang
12:59Pero halos hindi ako makayina sa mga patay na nangyayari
13:05Paano pa ang mga susunod na araw?
13:07Ano pang kahayupan ang masasaksihan namin?
13:11Ah!
13:18Ah!
13:20Ah!
13:21Ah!
13:25Ah!
13:26Ah!
13:27Ah!
13:28Ah!
13:29Ihreelle!
13:31Oh!
13:39May mga pagkakataon na nawawalan na ako ng pag-asa na makalabas kami ng buhay dito sa Hell University.
13:46Tanging sa mga kaibigan ko na lang ako kumukuha ng lakas para patuloy na lumaban.
13:53Hey!
13:54Tulala ka na naman.
13:59We'll be able to do it.
14:03Who is it?
14:18You know, Zane,
14:23You know,
14:25you know,
14:25you know,
14:26you know,
14:27you know,
14:27you know,
14:28you know,
14:28you know,
14:29you know,
14:30you're very lucky.
14:34You know,
14:45you're not going to leave it, right?
14:52I need to go.
14:54I think I don't have to leave.
14:57It's not.
15:01We'll see.
15:04I'll do it.
15:06You know, as a sexitarian.
15:11I like that, sexitarian.
15:15And...
15:17Vanny is here.
15:19You don't have to worry about it.
15:22Don't worry about it.
15:25Okay.
15:26You're a sexitarian.
15:32Come on, Zane!
15:36Bye.
15:49Bye.
15:53Bye.
15:55Bye.
15:57Bye.
16:10Bye.
16:12Bye.
16:18Bye.
16:23Bye.
16:24But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So, let's say that we're helping him.
16:47Then he's alive.
16:49So, you know, what happens next?
16:52That's just that.
16:53His teammates will be able to live.
16:58I love him.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, Ms. Sean.
17:10Pares ko yung sinabi ni Ma.
17:13Mapapatay na mga!
17:17Zing! Zing!
17:18Nigga lang patayin ngayon.
17:20Pagmamayang madamay ka pasagulong nila.
17:22Hindi!
17:23Huwag natin po itiinig tas lads, eh!
17:28Pares ko yung sinabi ni Ma.
17:55Sir Alvarez.
17:57Sir Alvarez.
17:59Niki no ma llamaba Supremo.
18:02Emre suma over there.
18:07Si, it's me.
18:14What's your relationship with him?
18:17Mona.
18:23Supremo!
18:32What's your relationship with you?
18:33Secret cardig files.
18:38Um...
18:39Supremo?
18:40Anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica.
18:52Show me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name,
19:17habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew, eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kagigil.
19:40Kala mo kong sinas.
19:41Supremo.
19:42Kapal mo.
19:47This one.
19:49Solve this.
19:50Kaya yung dami na namang nangyari po ito sa kakos.
19:53Baka pwede ulit na lang.
19:55Kaya mo.
19:56Dispasok na lang.
19:57Ito.
19:58Papagod na.
19:59Maybe ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Karang sinasabi.
20:03Anong sige?
20:05Kaya na naman nakita.
20:07Ang pinagawa pa.
20:11Sige.
20:12Ibuka niyo.
20:14Subuka to!
20:17Kama ako!
20:18Marami ka.
20:20Marami ka.
20:21Marami ka.
20:22Alayasin niyo ako sa impyerno ito!
20:24Baka pwede!
20:25Miter!
20:26Papatayin ko ng babae ito!
20:29Supremo.
20:30Baka dito, Supremo?
20:32Subukan niyo!
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Salwa ako!
20:46Zine!
20:50Zine!
20:52Zine!
20:53Zine noin papatayin.
20:56Zine!
20:57Zine!
20:57Zine!
20:58Zine noin papatayin.
21:06Anong nang liere sa yu Zine?
21:09Kolos?
21:10He's... He's still alive.
21:18Zane...
21:20You're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28I'm not going to die.
21:34I'm not going to die!
21:37I'm not going to die!
21:43You're just going to die.
21:51What happened earlier, Zane?
21:56Lewan, parang may sumahan ba sa'kin.
22:00Ang talim nga ng mga mata mo kanina eh.
22:04Para bang...
22:05Sanay na sanay kang pumatay?
22:08Grabe ka naman.
22:10Hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga.
22:14Oo nga.
22:16Pero...
22:17Grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:24Kaso...
22:24Baka ako naman yung saksakin mo.
22:28Di naman gagawin ni Zane yun.
22:32Pero ibang iba ka kanina, Zane.
22:34Ramtam ko yung galit mo.
22:37Para ka naging halimaw.
22:39Ako?
22:41Halimaw?
22:44You're wasting your time, Nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Razon?
22:54Doktor?
22:55May doktor pala dito eh.
22:57Pero parang wala na mong pakisang mga estudyante eh.
23:03Ni-
23:05No!
23:12No!
23:15No!
23:19Come on, come on!
24:04What's going on?
24:06Where did you come from?
24:07I'm going to go outside.
24:09I'm trying to hear it.
24:25Where did you come from?
24:27Don't tell me.
24:29No.
24:30It's what I thought.
24:34But if they're not here,
24:37it's just what you want to say.
24:47It's been a long time.
24:51Where?
25:00It's been a long time.
25:02It's been a long time.
25:05What?
25:06We need to find them.
25:09Zane.
25:10Please.
25:12Dan.
25:14What's going on?
25:16Have you known that they were leaving all this time?
25:19I'm afraid of Zane.
25:24Where are you?
25:29I've been crying for a long time.
25:32There's no boys here.
25:36Where's Matt?
25:38And Dave.
25:40And Drew.
25:43I don't know where they're going.
25:51Zane.
25:52I'm sorry.
25:53I'm sorry.
25:54I'm sorry.
25:54I'm sorry.
25:54I'm sorry.
25:55I'm sorry.
25:55Zane.
25:57Van.
26:00We're here.
26:03Let's step together.
26:06Even if we're here.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:24We need to survive Bloody Week if we want to leave this place.
26:30It's in our life, Zane.
26:33If we're not helping ourselves, who will help us?
26:38Zane.
26:54Zane.
26:57Zane.
26:58Zane.
27:02Zane.
27:04Zane.
27:05Zane.
27:06Zane.
27:06Zane.
27:10Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday, happy birthday, happy birthday to you.
27:32Oh my God, I'm not going to gravitate.
27:36Happy birthday, Miss Secretary.
27:38Happy birthday.
27:39Happy birthday.
27:40Salamat.
27:41Grabe.
27:42Nawala talaga sa isip ko.
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip.
27:46Buti na lang kami.
27:48Iniisip ko na namin.
27:50Ayos ba?
27:50Super.
27:51Super salamat, guys.
27:53Nag-abala pa kayo.
27:55Wala yun.
27:56Siyempre.
27:57Ano, Matt?
27:58Hindi mo ba babatiin si Zane?
28:00Oo nga.
28:01Baka magpanislawer mo nyan.
28:03Ba naa, guys.
28:06Ba naa.
28:08Ba naa.
28:08Ayyana.
28:09Ayyana.
28:10Ayyana.
28:13Ayyana.
28:17Ayyana.
28:26Ayyana.
28:55Ayyana.
28:57Hey! Hey!
28:58I'm gonna be inoom!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na. Make a wish! Make a wish!
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So ano?
29:22Kainan na!
29:23Yo!
29:24At dahil birthday mo sa gitna ka natin.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you guys!
29:31Ayan!
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung alamit ako, hindi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamiss ng class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nung bahala.
30:07Check mong maihi since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17Hmm.
30:17Hey Lösakata, a hotel Cateri.
30:22Ah, cool.
30:30See.
30:36See?
30:39See?
30:41See?
30:46See?
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:10Onel!
32:12What's the occasion?
32:14Sa tingin ko, si Miss Secretary ang dapat niyong tanongin, Supremo.
32:22What?
32:23I don't know.
32:24I don't know.
32:40I don't know.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:15I don't know.
33:19I don't know.
33:22I don't know.
33:23You're right.
33:24Once you've had an accident, I'm going to think about why I'm so angry.
33:29We're going to focus on Bloody Week,
33:32because I'm not going to happen in the morning.
33:36Fine. Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:42I said leave.
33:43Oh, that's it. I'm not going to wait.
33:46That's it. Bye.
34:00What am I going to say?
34:02He should mind his own business.
34:04Like yesterday,
34:06when I was in my life,
34:07I didn't have anything to do.
34:28He was right.
34:32He was right.
34:34You're real.
34:40Zain, right?
34:46You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ang sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya ang sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero,
35:24kamali ako.
35:30Ay.
35:33Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige.
35:38Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano na nang iniisip ko tungkol ki Ace?
36:09Ay.
36:10Ayos na nga sana, di ba?
36:12Nasusano naman nilagyan ng asukal yung cake.
36:15Ano?
36:16True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:22Oo na.
36:23Oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Oh.
36:31Sorry, Jero.
36:31Sorry.
36:32At least, at least,
36:33na decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:36Yeah.
36:37Bumat?
36:38So, ha?
36:39It's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman naman yata, di ba?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys, ha?
36:45Wala na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan ko'y dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos nang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo?
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:21Um, sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga baka sabihin sa'kin?
37:38Dokul dun?
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung ulo ko.
37:58Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa taplong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:33Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyang patayin bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan...
39:09Kaya ang hinagdulat.
39:11Kaya ang hinagdulat.
39:22Kaya ang hinagdulat.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:35No.
39:39No.
39:44No.
39:45No power, no!
39:45No power!
39:47No power.
39:49No power!
40:01Cuk
40:13Let's go.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:44Kailangan ko bang kauwinto?
40:46Totoo ba tong nangyayari?
40:49Pwede mo muli tingnan.
40:54Hindi ka tayo iiwan, okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey, hey.
41:02Kalma.
41:04Calm down.
41:05Hinga.
41:06Kalman mo lang, okay?
41:08Bala kong nabunod ko ang pangalan ng mga isa sa kaibigan ko.
41:12At pangalan mo.
41:15Don't look too far, okay?
41:18Tingnan mo na natin.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:21I'll see.
41:27I'll see.
41:37I'll see.
41:40Now we'll see.
41:42I'll see.
41:42I'll see.
41:43I'll see.
41:44Let's go.
42:14Marasakla din ay.
42:32Walang nakalagay.
42:36Walang.
42:48Walang.
43:15It will last one whole week
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week
43:23Na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo
43:28Go!
43:31Ay!
43:32Hindi na makikita saan na tayo, Jam
43:33Ay!
43:34Sumo.
43:35Nabuti lang kayo nakikita mo!
43:37Pinakamayahan mo!
43:55Malayawan.
43:55You're not going to die!
43:57You're not going to die!
43:59If you're going to die,
44:03you'll be able to smile your life.
44:51You're not going to die!
44:55I'm not going to die!
45:52I'm trying to get out of the way.
45:55I have a very strong relationship with my friends during Bloody Night.
45:59But I don't want to say anything.
46:02I need to know what happened to my friends.
46:54What happened to my friends?
46:55That's how it looks like it.
46:57It's just like that.
46:58It's up to the top.
46:59That's how we can help us.
47:01That's how our leader is going.
47:05What do we do?
47:07It's a trip to Boss.
47:09That's how we give it to Boss.
47:11We can see it to him.
47:13I hope it will be difficult for him.
47:16We just need a DGW.
47:22Let's go.
47:25Let's go.
47:26Let's go, Boss.
47:55Let's go, Boss.
47:58Let's go, Boss.
48:01Let's go, Boss.
48:28I want to see all of you.
48:41I want to see all of you.
48:44Liam.
48:48Who is your friend?
48:54Anonymous.
48:56There are things that we don't know.
49:03You're drunk.
49:07Eh, ano naman kung lasing ako?
49:12Kahit lasing ako, alam ko, maganda ka pa rin.
49:21Naman kung kapag nakilala mo ni yung lalaking mamali yung mga pangbuhay,
49:26ituloy mo lang sa mga melo.
49:28Hilalim!
49:30Salim!
49:31Salim!
49:32Salim!
49:32Salim!
49:33Salim!
49:34Salim!
49:47Salim!
50:00Salim!
50:02Salim!
50:09Salim!
50:11Salim!
50:14Salim!
50:25Salim!
50:26Salim!
50:29Salim!
50:33Salim!
50:34This is one because there's when reality we find
50:37We know our main potential
50:40We can see something forallit
50:42We understand autonomic
50:43But I don't even understand that
50:45Here it's hard to explain
50:48How do I come to hell?
50:50Fire foreignints
50:50Not bitches
50:52But I am helpless
50:54They are rich
50:54Now I have no idea
50:57I'll call me
50:59You know I've got
51:07I love you baby girl
51:10I love you baby girl
51:10I love you baby girl
51:11Damn baby girl
51:12You know, we are hot
51:14I don't want to stop
51:16But if you're hungry baby
51:18Bounce down and show taste good
51:20It's not that you're not gonna say
51:21It's the best you can find
51:22I don't know what you're doing
51:24Don't let it go
51:26Just ever play
51:30Pick up the pace, show me your face
51:32To know who's a taste
51:34But this day, it's like no one
51:35Take it to the face, how are you?
51:37It's a new place, a hundred and a hundred
51:39I don't care, I don't care
51:42I'm coming to the Pinas
51:43I'm coming from the solvice
51:45I'm coming from the lake
51:47I'm coming from the lake
51:47I'm coming from the lake
51:48I'm coming from the lake
51:48I'm coming from the microphone
51:49I'm coming from the day
51:57I'm coming from the lake
52:07I'm coming from the lake
52:08I'm coming from the lake
52:09I'm coming from the lake
52:10I'm coming from the lake
52:12I'm coming from the lake
52:13I'm coming from the lake
52:14I'm coming from the lake
52:14I'm coming from the lake
52:15I'm coming from the lake
52:15I'm coming from the lake
52:15I'm coming from the lake
Comments

Recommended