- 2 days ago
Genie.Make.a.Wish.S01E08 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:11CastingWords
01:12CastingWords
01:14Sir...
01:31Shady has brought me to me.
01:39What's wrong?
01:47The whole world was asleep.
01:53Shadi is in the house of the house in the carpet.
01:55She is going to get away from me.
02:03Where did you go?
02:09Where did you find your life?
02:12Why do you have to stop the world?
02:17Is it okay?
02:42What did you find last night?
02:44The way to fire the fire?
02:47Or...
02:48To fire the fire?
02:51If you believe in your name,
02:53you will know that I will be here.
02:57Ah!
02:58Is there a safe place for you?
03:01Is there a place for you?
03:02Is there a place for you?
03:03This is hard.
03:05Why did you find your hand?
03:07I didn't see you,
03:09and I know that you can make the world sleep.
03:16I wanted to know
03:18if you can cut me this time,
03:22or not?
03:23So I waited for you for a long time.
03:26You didn't get the place for me.
03:30I was like,
03:32I'm a little confused.
03:33I'm sorry.
03:35I'm sorry.
03:37I'm sorry.
03:38I'm sorry.
03:39I'm sorry.
03:40I'm sorry.
03:45I'm sorry.
03:47I was like,
03:48I can't take it to the place.
03:50I can't take it.
03:52I can't take it anymore.
04:00I can't even cut it out.
04:01I've got my mind.
04:02I'm sorry.
04:06You have to take it to the end.
04:08I can't take it anymore.
04:09Oh, but that's not a good thing.
04:16Khalid is who it is?
04:19Khalid? I don't know. Who is it?
04:21You know how to know!
04:23It's all you're with.
04:25It's funny.
04:27I saw you, you're not even with me.
04:30You're with me!
04:31You're with me!
04:33You're with me!
04:33You're with me!
04:37You're with me!
04:41You're with me!
04:50I saw it!
04:52I saw it!
04:53I saw it!
04:53What did it look like?
04:58It was a long time ago,
05:00I saw a girl on the other side of the carpet.
05:02I saw it.
05:04I saw it.
05:06I saw it.
05:07I saw it.
05:09I saw it.
05:09I saw it.
05:09Khalid!
05:14You're sure?
05:15You're sure.
05:16You're the same.
05:23I'll just go here.
05:28Please, please.
05:29You're the same.
05:36You're the same.
05:37Khalid, your hand.
05:39You're so heavy.
05:43You're heavy?
05:43What's the thing?
05:44You're good.
05:44You're a famous style.
05:45I'm a guy with a finger.
05:47You said you're so heavy.
05:49You're good.
05:52You're good.
05:53You're good.
05:54You're good.
05:56You're good.
05:57I'll be fine.
05:59I'll be fine.
06:01I'll be fine.
06:02My magic.
06:10I'm not going to be right.
06:12I'm not going to be right?
06:14You can go.
06:20Oh?
06:22Oh.
06:25That's what I'm doing.
06:28You can't do that.
06:29I'm going to go.
06:29I'm going to go.
06:32Take care.
06:39You're going to go.
06:43I'm going to go.
06:45Oh, my God.
06:47I'm going to go.
06:55What's that?
06:57What's that?
06:57You didn't have to...
06:59Let's go.
07:05What's that?
07:11What's that?
07:13Let's go.
07:15You can't do it.
07:16You can't do it.
07:17You can't do it.
07:18You can't do it, huh?
07:20Yeah, you can't do it.
07:23Let me go.
07:24All right.
07:26Let's go.
07:27You can't do it.
07:28But..
07:28This is the spirit of police.
07:30Yeah.
07:33What?
07:41Well, it's not to be high, so...
07:44Oh, it's so cold?
07:46It's hard to find out, but it's hard to find out.
07:51What's that?
07:52Let's go.
07:53Let's look at it.
07:54Let's look at it.
07:57But it's a long way.
07:59It's hard to find out.
08:02It's hard to find out.
08:04Hey!
08:05You still haven't found it yet?
08:07You don't have to find out!
08:09Hey!
08:12No!
08:13No, this...
08:17Don't let go, this kid.
08:33Are you still here, you're still here?
08:36What?
08:37What's that?
08:38You're sitting there, you're sitting there with your body.
08:41Why, why?
08:43You're father-in-law!
08:45You'll pay for money, you'll pay for money.
08:47You'll pay for money.
08:49But why are you asking?
08:51You don't know what the hell is going on!
08:57You don't have to do this.
09:00You're my father-in-law.
09:10Why?
09:11Why are you.
09:11Why would you have one aloneille's general nutzen?
09:16You do not like that.
09:18And my father-in-law alone told me all of them!
09:22Did you know that?
09:23Who did they know it?
09:25tied up and ripped down the world.
09:25When your father in the underworld will exist to the realization of what you mean.
09:27Who are you?
09:45I don't know what to do.
09:57Ah! Ah! Ah! Ah!
10:02If it's weak, it's weak. If it's weak, it's weak.
10:06We're going to go.
10:35We're going to go.
10:38Oh.
10:48Oh, it's cold.
10:53Are you making a girl?
10:55Cacao?
10:57Wanna show her?
10:58Has she won't rounds?
10:59Wanna show her soon?
11:07Y...
11:08I'm a really surprised to ask them,
11:12What are you asking about me?
11:19I'm not sure that I'd been writing a lot in the same way.
11:24I'm not sure that I can do it.
11:28Well, it's not a question, so I would have done that.
11:30I said that is Immy groove, right?
11:32Is that a неine?
11:34Is it an investigator?
11:36It's not true.
11:41And I'm going to answer you.
11:44What are you going to do?
11:49What?
11:51That's not true!
11:54Well, that's it.
11:56And I'm going to say that
11:58it's a good guy.
11:59I'm going to say that
11:59she's a good guy.
12:02And then other people
12:04are going to say that
12:05she doesn't care about it.
12:16You're going to talk about it?
12:32It's like there's a lot of people in the middle of the day.
12:36It's like the season is right now.
12:45I'll show you.
12:49I'm the first person who is the first person who is the first person who is the first person.
12:52I'll show you.
12:54The blood bleeding is a red one.
12:59It's a white hair inside, but after that, I'm worn out.
13:05It's a really bad, too.
13:08This was who I discovered.
13:20Kisaza.
13:22Kisa장이 여기엔 어쩐 일로.
13:25I'm not a child.
13:27I'm a kid who's a kid who's a kid.
13:30What are you doing?
13:33What is it?
13:35What is it?
13:35What is it?
13:36I think I'm going to see it like a yellow hair.
13:47Why do you don't understand me?
13:51What kind of situation is it?
13:53It's all done with your face.
13:54It's a long time ago.
13:56It's the manager.
13:59The manager is the manager.
14:02The manager.
14:04If you listen to someone, it's really wrong.
14:09But...
14:12Are you here alone?
14:14No.
14:15I can't imagine.
14:16I can't imagine.
14:31No.
14:32No.
14:34No.
14:34No.
14:35No.
14:36No.
14:36Do you see it?
14:37The hair and hair are the same.
14:39In fact, I remember that there was a blank for you.
14:42The other thing might be to think about it, but it doesn't get enough.
14:47I found out I noticed.
14:49I have to pay attention for Agent C.
14:51It's just funny.
14:53What is it?
14:56It's necessary for the signature.
15:00I've come here.
15:02I'm gonna give you a gift.
15:03There you go.
15:34No, I'm not doing that.
15:36I'm not doing that.
15:52You're not doing that.
15:53You're not doing that.
15:55I've been doing that.
15:56No, I'm not doing that.
15:58I'm not going to do that.
15:59There's a way to solve that problem.
16:02There's a way to solve it. Don't worry about it.
16:05If you work well, you'll be able to do it with the next time?
16:09I'll solve it and solve it.
16:11It's an amateur.
16:29Why are you doing that? What is the case of the crime?
16:34If you're a girl who's in a place where she's in, I'm not sure.
16:38If you're in a place where she's in the police,
16:41then she'll solve it.
16:43Then she'll solve it.
16:44Then she'll solve it.
16:45So she'll solve it with the third gift.
16:48Ah, I don't know what to do.
16:53You'll see it in the past.
16:54You'll see it in the past.
16:55You'll see it in the past.
16:55I'll solve it in the past.
16:58If you're asking for the last gift,
17:01you'll send me to the past.
17:03Why?
17:04I'm sure I'm telling you,
17:05but I'm just telling you something.
17:06You're a mess.
17:08You're writing it down.
17:10You're writing it down.
17:11You're writing it down.
17:13You're writing it down?
17:14It's writing it down.
17:15It's writing it down.
17:16You didn't see it?
17:17You're writing it down?
17:25Really?
17:26You know,
17:27I've been told you that I've been in 983 years, and I've been in a mess.
17:30But it's been 20 years ago.
17:32You've been in a long time where you were playing,
17:34and you've been in the wrong place.
17:35I'm not sure how long I've been in a long time.
17:40What is it?
17:42I've been in the smell of the smell.
17:45What smell?
17:46I've been in the investigation.
17:58But it's different from the smell, but it's not different from the smell.
18:03I don't know if that's what it is.
18:05Anyway, it's the smell of the smell of the smell.
18:14There's a lot of room here.
18:22Dubai?
18:24Why?
18:25I've been there for a while.
18:29But you can't wait to see your last song.
18:33I can't wait to see it.
18:34I can't wait to see it.
18:38But...
18:40I don't want to go.
18:45No, it's safe.
18:48I can't wait to see it.
18:50You're gonna be able to see it.
18:50I can't wait to see it.
19:10I can't wait to see it.
19:13It's for you.
19:14You are so beautiful.
19:15I think I've been a friend to my wife.
19:18If you're here, I'd be more safe than you can go.
19:22I'll go to my wife and go.
19:24You're so cute.
19:27You're a girl, she's been a while.
19:29She's two of us.
19:31But you're first of us.
19:35She was first of us.
19:35She was first of us.
19:43I don't know where to go.
19:44It's time to go.
19:44It's time to go.
20:40It's time to go.
20:54It's time to go.
21:38I don't know.
22:05I don't know what to do.
22:10If you're the one who is Jin, you can't talk about it, and you can't talk about it.
22:18Me? She's your friend?
22:20Ah, Jin!
22:25This is really long, isn't it?
22:29Let's talk about it, right?
22:30Let's talk about it?
22:31Let's talk about it?
22:32Let's talk about it?
22:33Let's talk about it.
22:35Let's talk about the coffee setter.
22:40Hmm.
22:46Yeah, it's still there.
22:47Where did you find it?
22:48Then I'll buy it.
22:50Then I'll buy it.
22:52Then I'll buy it.
22:54Then I'll buy it.
22:55Then I'll buy it.
22:57Then I'll buy it.
22:57I'll buy it.
22:58Then I'll give it a good conversation.
23:01Then I'll give it to you.
23:05But you...
23:07That year?
23:09That year?
23:10You're familiar with it.
23:11In the future?
23:12You know it's in Egypt.
23:16To be honest.
23:18Well, that's true.
23:19Then, you know?
23:26I'll go ahead and go with it.
23:27You've been mad.
23:28I'll go back again.
23:30I did it again.
23:32I didn't start living in the inn.
23:35I thought...
23:36You've been mad, so?
23:37You were getting mad.
23:39You're better off the battlefield.
24:08I'll tell you two things.
24:10Shady?
24:11어.
24:11걘 왜? 못 본 지 600년은 된 것 같은데.
24:15걔가 날 잠들게 하고 절대 끊기지 않는 실로 날 묶어놓고 갔어.
24:19뭐, 아는 거 있어?
24:21그 실이 안 끊기는 실이었어?
24:24Shady에게 인간 여자와의 사이에서 낳은 아들이 하나 있었어.
24:29걔가 카펫을 짰어.
24:31근데 걘 죽었는데.
24:33반인 반영이라 인간의 수명을 사니까.
24:36응?
24:36샤디에게 아들이 있었다고?
24:48이제 샤디님은 아버지가 원하실 때만 노래하게 되었네요.
24:55그때 축제 때요.
24:57저 이블리스를 봤어요.
25:22내가 램프의 주인으로 없으면.
25:25내가 이블리스의 램프를 가져다 주실 것 형.
25:38혹시 그 아들 이름이 칼리드였어?
25:43이름까지야 모르지.
25:45그나저나 넌 그 난리를 쳐놓고 그녀를 또 찾아냈니?
25:49내가 찾아낸 게 아니라 걔가 환생해서 내 램프를...
25:52에?
25:54잠깐만.
25:56네가 기가영 얼굴을 어떻게 알아?
25:58천생에서 걔 8살을 죽었는데?
26:00뭔 소리야.
26:01네가 걔 때문에 도시 하나로 안...
26:05아, 진짜.
26:07그분이 봉인하신 20년이 이거구나.
26:10어, 야.
26:11꺼져 빨리.
26:13나, 너 안 만난 거다.
26:16야, 잠깐만.
26:17대체 뭔 소리야?
26:21내 기억이 봉인됐다고?
26:26에이?
26:28아니.
26:53너는 내 기억이 나.
26:56틀리라.
26:59이럴은 그녀들이 내記 Haiisria가 내게 나아어버리지 않아.
27:12상상하냐?
27:15당신은 하이틀 여는 희생이야?
27:17하이틀 여는 희생이야?
27:17�РЕ!
27:20I'll see you next time.
27:47Let's go.
27:50Let's go.
27:59Who will you meet with me?
28:01Jinya.
28:02I'm probably going to meet you right now.
28:04I'm going to ask you to ask you.
28:06You're the king of the sky.
28:09What are you doing?
28:11Jinya?
28:18You can't move on when you can't move on.
28:21If you don't want to die, you're going to be able to die.
28:25You're going to die all of your brothers!
28:31I'm sorry!
28:32Don't listen to me. You're going to be here.
28:36You're going to be able to get your voice.
28:40You can do it well.
29:15Why don't you try to go?
29:16What are you talking about?
29:46Why?
29:47You saw it.
29:48She's beautiful.
29:49She's so beautiful.
29:50Honestly, she's a lot.
29:52It's a lot.
29:54It's a lot.
29:55It's a lot of work.
29:56It's a lot.
29:59It's a lot.
30:18What kind of carcass?
30:24Why?
30:28It doesn't matter maybe.
30:30Get yourung.
30:33Yew...
30:34KOWY-
30:35KOWY-
30:35KOWY-
30:37KOWY-
30:38KOWY-
30:39KOWY-
30:40KOWY-
30:40KOWY-
30:41KOWY-
30:41KOWY-
30:41KOWY-
30:42KOWY-
30:44KOWY-
30:46KOWY-
30:49It's a secret.
30:51It's a secret.
30:52It's a secret.
30:54I don't know.
30:55No, no, no.
30:57She's not the feeling.
30:59She's not the best.
31:00She's only going to get her.
31:03That's right.
31:05That's right.
31:06I'm not sure if she's a judge.
31:08She's the best friend.
31:10That's right.
31:12Now, don't worry about her.
31:12She's no longer going to care.
31:16I'll just put her out.
31:20I'm gonna buy her.
31:21I'm buying her, buy her?
31:23You can buy her.
31:26You can buy her.
31:28Come, you can buy her.
31:29I'll buy her.
31:30Give me the証.
31:32I'll buy her.
31:38You can buy me.
31:40I can buy her.
31:42It's worth having me.
31:44I want to sell you something else.
31:46I want you to sell you something else.
31:48I want you to sell you something else.
31:58I love you.
31:59I don't know how much money is going to be sold to an island.
32:02I don't know why it's not going to be sold against the island.
32:10It's like a wall that I'm going to bring in the building.
32:16It's not that much money.
32:19I don't care, but I'm not a problem.
32:36It's been a while.
32:37Maybe.
32:41You want to ride this place.
32:46Why wouldn't you go there?
32:48Yah.
32:49What?
32:59What?
33:00What is that?
33:01What is this?
33:07I don't know.
33:15What is this?
33:16I don't know.
33:20I'm right.
33:22Why is this here?
33:26What?
33:27That's right.
33:28You're drinking.
33:31I'm drinking.
33:32I've always been drinking.
33:35Hey, let's go.
33:37It's a trip.
33:38That's a rule.
33:39Dubai rule!
33:41I'm drinking.
33:41I don't know.
33:41I'm drinking.
33:43I'm drinking.
33:44I'm drinking.
33:47I'm drinking.
33:48I think it's a good thing.
33:51Why is it here?
33:53I'm just going to put it here.
33:59Do you see anything like that?
34:05Yes, next one.
34:07I don't have a lot of money.
34:09Ah, your boyfriend's picture.
34:11Ah, your boyfriend's picture.
34:13Ah, that's right.
34:13Who is that?
34:14Who is that?
34:15Who is that?
34:15I'm curious.
34:17I'm curious, you're curious, so...
34:18Her boyfriend.
34:20Who is that?
34:21Who, who is that?
34:22Who is that?
34:23Ah, so I'm curious.
34:27Who is that?
34:29Who is that?
34:30Who is that?
34:31Why do you keep my voice in the seat?
34:34But who is that?
34:38Who is that?
34:38I know, I was that.
34:40Is it so you're not?
34:42You're not even at the moment.
34:44I'm so sorry I didn't know you had to go.
34:45You're going to have a lunch so you can't eat it.
34:47You're going to have lunch.
34:48I'm sorry, but I can't eat it anymore.
34:53I won't do it anymore.
34:55But you're going to eat it when you're not eating it.
34:58You're trying to eat your rice and dip you in the kitchen.
35:02You're going to eat your rice and eat it.
35:06You're going to eat this now.
35:07You're going to take it, you're going to take it.
35:09Like why I told you.
35:12I never was.
35:13I love you.
35:20I'm hungry and I'm hungry.
35:27I'm hungry and I'm thirsty and I'm hungry?
35:29I'm hungry.
35:30I'm hungry, I'm hungry and I'm hungry and I'm hungry.
36:04Oh
36:09가영아
36:11응, 이거, 이거 좀 붙여봐라
36:15자
36:16아휴, 파스만 붙이지 말고 병원을 가라니까
36:19이게 뭐 된다
36:22병원 가봐야 뭐, 뭐, 이 수술이나 하라고
36:25내 몸에 칼 대면 안 된다
36:27내 미스코리아가 꿈인데
36:29앉아 기회가 있을랑가 모린다잉
36:33우리 엄마가 나 시집 올 때 난리 난리 치거든
36:37네가 맹동 미용실로 가야지 와 시집을 간다 푸냐고
36:41웃으면 돼?
36:43하하
36:47근데 할머니는 엄마 보고 싶어?
36:51엄마?
36:52보고 싶지 말이라고
36:56내 시집아가 1년도 안 돼서 돌아가 싶거든
37:00아니, 할머니 엄마 말고 내 엄마
37:05할머니 딸
37:06할머니 딸
37:08어
37:11그, 뭐
37:14생각은 하지
37:16근데
37:18지도 20년을 안 뒤다 보는데 뭐, 뭐
37:23뭐가 갈냐
37:25보고 싶구나
37:33후회
37:40아빠
37:41아빠
37:44요거
37:44할ола
37:47해
37:50I don't know.
38:18엄마는 분해 넘치는 엄마를 가졌네.
38:24열 받게.
38:40너 이 사이코패스잖아! 당장 먼저 소환 밀어!
38:48니가 버친다고! 내가 먼저 입었겠다!
38:52이게 어떤 기회야, 이 시발!
39:09엄마, 아빠랑 이기오네?
39:11왜 이래? 진짜 회사도 짤리고!
39:13너도 나가.
39:16독립하고 싶다며.
39:18진짜?
39:18오피스텔 얻어줄 거야?
39:20오피스텔 맡겨놨어?
39:22오늘부터 네 힘으로 살아.
39:23난 너 안 낳을 수도 있어.
39:25그게 뭔 소리야?
39:27지금 나 낳은 거 후회한다는 거야?
39:29넌 나 원망해도 되고 나는 안 돼?
39:32니가 후회하게 했잖아!
39:35두 번이나 기회를 줬는데
39:37결국 이렇게 만들었잖아, 니가!
39:51마지막 소원이군.
39:56That's right.
39:59I'll give you my last gift.
40:06I've promised you two gifts.
40:10I'll let you know.
40:12Huh.
40:16It's a human desire.
40:32That's how it's been.
40:35Really?
40:40Merely is always the way to the depths of this world.
40:43Think about it.
40:45If you were a son who was born in the 72 years,
40:46If there was a dream that happened, I can remember it and talk about it.
40:54Yes?
41:20I'll be right back.
41:46I'll be right back.
42:20I'll be right back.
42:31I'll be right back.
42:48I'll be right back.
42:56I'll be right back.
43:14I'll be right back.
43:30I'll be right back.
43:40I'll be right back.
44:10I'll be right back.
44:40I'll be right back.
44:45I'll be right back.
44:46I'll be right back.
44:52I'll be right back.
44:55I'll be right back.
44:56I'll be right back.
45:00I'll be right back.
45:01I'll be right back.
45:09I'll be right back.
45:13I'll be right back.
45:22I'll be right back.
45:25I'll be right back.
45:28I'll be right back.
45:29I'll be right back.
45:32I'll be right back.
45:37I'll be right back.
45:39I'll be right back.
45:40I'll be right back.
45:44I'll be right back.
45:49I'll be right back.
45:52I'll be right back.
46:22I'll be right back.
46:47I'm sorry.
46:49I'm sorry.
46:50You're so sorry.
46:51You're so sorry.
46:52You're so sorry.
46:52You're so sorry.
46:53I'm sorry.
46:55The other day, I'm not going to go to my house.
46:59I'm going to answer to that one.
47:04What did you say?
47:07I'm not going to answer that one.
47:09What did you say?
47:10What did you say?
47:10I'm not going to answer it at all.
47:13It was my memory of the 20 years.
47:19Who is this?
47:21Is it your sister?
47:23But you're the one that was that young man.
47:27You don't know what to do.
47:30Okay.
47:31Let's go to the world of the 불멸자.
47:34You're going to be able to get a gun.
47:35You're going to be able to get a gun.
47:39You're going to be able to get a gun.
47:40You're going to be able to get a gun.
47:43First, you're going to be able to get a gun.
47:46You're going to be able to get a gun.
47:49You're going to be able to get a gun.
47:51You're going to be able to get a gun.
47:53You want to be the driver.
47:56You're going to be the navigator.
47:57And for the third, you're going to say,
47:59You're not a sniper.
48:03You're the sniper.
48:07You're the bully.
48:11Shadi?
48:13You're dead.
48:14You're dead.
48:17You're dead.
49:02You're dead.
49:03안 무서워?
49:08선배도 등산 다녔어요?
49:10아니, 처음인데 코스 가면서 죽는 줄 알았다.
49:16아무튼 반갑다.
49:25가영아, 너 소원 몇 개 남았어?
49:33오늘따라 사람이 없다 싶다니.
49:37비켜.
49:38그거 네 질문 아니잖아.
49:40잘 안 해.
49:42그때 난 뭐 아무것도 모르거든.
49:43그러니까 얌전히 대답해주라.
49:46그거 물어보래 너한테.
49:49야, 걔들 정말 무서워.
49:51사람도 죽이더라고.
49:53내가 그 답을 하는 순간 어차피 난 죽어.
49:56내 주변 사람들은 또 위험에 처할 거고.
50:00그게 또 그렇게 돼?
50:05내가 빚이 좀 있어서 말이야.
50:08그래서 난 내 쓰임만 다 하면 돼.
50:13네가 대답 안 하면 이렇게 하래.
50:14이거 진심인데.
50:19개인 감정은 없다, 진짜.
50:31가센타.
50:32내가 굳히는 차.
50:34내 몽키 스패너.
50:35개구리.
50:39스케일링 소리.
50:41감자탕.
50:42난.
50:43민지.
50:45할머니.
50:48나는 이제 너에게도 슬픔을 주겠다.
50:54이미지.
51:00기가영.
51:01천엄마.
51:01기가영.
51:02기가영.
51:03기가영.
51:03기가영.
51:04아껴주는 거야.
51:05내가 지면 못 아끼잖아.
51:09아아.
51:09하아.
51:11하아.
51:13하아.
51:14하아.
51:15하아.
51:16아아.
51:19아아.
51:23하아.
51:27뭐하는 짓이야.
51:28죽고 싶어 환장했어?
51:31이게 무서움이라는 거구나.
51:34하아.
51:35I'm scared, so it's scary.
51:39But I didn't have any damage.
51:42I'm going to take care of you.
51:43I'm going to take care of you.
51:46I'm going to die.
51:48I'm going to have a last promise.
51:54I'm going to leave you.
52:08You're a psychopath!
53:01You're a psychopath!
53:21You're a psychopath!
53:53You're a psychopath!
54:31You're a psychopath!
54:51You're a psychopath!
55:17You're a psychopath!
55:48You're a psychopath!
56:17You're a psychopath!
56:45You're a psychopath!
57:15You're a psychopath!
57:45You're a psychopath!
58:15You're a psychopath!
58:43You're a psychopath!
Comments