- 12 hours ago
Love Phobia - Episode 8
Category
📺
TVTranscript
00:08¡Suscríbete al canal!
00:37¡Suscríbete al canal!
01:05¡Suscríbete al canal!
01:18¡Suscríbete al canal!
01:21¡Suscríbete al canal!
01:35¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:13¡Suscríbete al canal!
02:16¡Suscríbete al canal!
02:17¡Suscríbete al canal!
02:18¡Suscríbete al canal!
02:31¡Suscríbete al canal!
02:43¡Suscríbete al canal!
02:47¡Suscríbete al canal!
02:50¡Suscríbete al canal!
02:51¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
03:38¡Suscríbete al canal!
03:41¡Gracias!
04:11No, no, no, no, no.
04:28넌...
04:29이 여자 한 번만 더 만나면 내가 저 여자 죽여버릴 거야.
04:43어딜 도망가!
04:58이리와!
05:00이리와!
05:21이리와!
05:22이리와!
05:39No, no, no, no.
05:55No, no, no, no.
06:23No, no, no.
06:46정신 차려봐요.
06:47손혜 아줌마.
06:48저 손호예요.
06:51아줌마 정신 차려봐요.
06:53비야.
06:56비야.
07:03충돌이 예상되는 상황에서도 깨닫지 못할 때가 있다.
07:12우연이든.
07:16위도적이든.
07:21피할 길이 없다.
07:31잠깐만 들어가겠습니다.
07:35잠깐만 들어가겠습니다.
07:37여기서 이랬으면 안 된다고.
07:39고맙습니다.
07:39고맙습니다.
07:40고맙습니다.
07:44고맙습니다.
07:45고맙습니다.
07:46고맙습니다.
07:46고맙습니다.
07:50고맙습니다.
07:57고맙습니다.
08:09고맙습니다.
08:15고맙습니다.
08:16고맙습니다.
08:18고맙습니다.
08:27고맙습니다.
08:31고맙습니다.
08:39고맙습니다.
08:43고맙습니다.
08:45고맙습니다.
08:47고맙습니다.
08:49고맙습니다.
08:50Todo está muriendo.
08:52Pero ya no estoy seguro.
08:55Ya no me puedo seguir.
08:58Ya no estoy seguro.
08:59Estoy seguro.
09:01Quiero vivir.
09:02Tengo que vivir.
09:04Me voy a olvidar.
09:05Te voy a ir igual a él.
09:48¡Suscríbete al canal!
10:16¡Suscríbete al canal!
10:20¡Suscríbete al canal!
10:41¡Suscríbete al canal!
10:44¡Suscríbete al canal!
10:53¡Suscríbete al canal!
10:58¡Suscríbete al canal!
11:02¡Suscríbete al canal!
11:04¡Suscríbete al canal!
11:13¡Suscríbete al canal!
11:18¡Suscríbete al canal!
11:20¡Suscríbete al canal!
11:29¡Suscríbete al canal!
11:34¡Suscríbete al canal!
11:42¡Suscríbete al canal!
12:12¡Suscríbete al canal!
12:22¡Suscríbete al canal!
12:36¡Suscríbete al canal!
12:41¡Suscríbete al canal!
12:43¡Suscríbete al canal!
12:54¡Suscríbete al canal!
12:57¡Suscríbete al canal!
13:00¡Suscríbete al canal!
13:01¡Suscríbete al canal!
13:03¡Suscríbete al canal!
13:06¡Suscríbete al canal!
13:23No, no, no, no, no.
13:55대표님이 없는 이치우는 이치우가 아니에요.
13:57저희가 계속 곁에 있겠습니다.
14:00저도요.
14:03대표님!
14:09아니, 작가님!
14:11작가님!
14:11작가님!
14:13왜 날아놔요!
14:14작가님, 사랑해! 좋아요!
14:16좋아, 좋아, 사랑합니다!
14:17놔요!
14:18사장님, 사장님 빨리 가, 빨리 가!
14:20아, 필수입니다!
14:21제발, 저 입주에서
14:21나와요, 못 줘!
14:26도와요, 못 줘!
14:28직원분들도 비하 씨를
14:29아니, 윤 대표님을 많이 좋아했나 봐요?
14:33말은 못했지만
14:34진작 잘해줄 걸 그랬어요.
14:38사랑받는 게
14:39이렇게 기분 좋은 일인 줄 알았으면
14:54제희랑
14:56둘이서 얘기할게요.
15:26나한테 할 말 있어서 온 거 아니야?
15:28나한테 할 말 있어서 온 거 아니야?
15:32너야말로 무슨 말이 듣고 싶어?
15:37나한테 욕이라도 해주고 싶을까?
15:40듣고 싶어.
15:43왜 그렇게까지 했는지.
15:46왜냐고?
15:59우리 아빠를 잃은 건
16:01네 엄마 때문이었으니까.
16:06엄마 자격도 없는 사람이니까.
16:10네 엄마가 모두를 망쳤어.
16:12우리 아빠도
16:14너희 아빠도
16:15너도 나도!
16:19그래서 죽이고 싶었어.
16:25그래서?
16:28이제 좀 후련하니?
16:36다 널 위해서 그런 거야.
16:38어?
16:39네 옆에 내가 있어야
16:41나도 행복하고
16:42너도 행복하니까.
16:44그래서
16:44글쎄
16:47나도 제이니가
16:50유일하게 남은
16:51내 가족이라고 믿었어.
16:53근데 그런 너 때문에
16:54나도 몇 번이고 무너졌어.
16:56네가 만든 감옥 속에서.
17:00감옥?
17:06그래.
17:08나 그동안
17:09내가 만든 감옥 속에 있었어.
17:11내가 거기 혼자 있기 싫었어.
17:14그래서 널 가둔 거야.
17:16내 시간 속에.
17:23야야.
17:25나 너무 무서웠어.
17:27네가 날 떠날까 봐.
17:29너도 그렇잖아.
17:30우리 혼자 남겨진 사람들이잖아.
17:33어?
17:35절대 뗄 수 없는 사이잖아.
17:52네가 좋은 시계에
17:54예전엔 나한테 세상 전부였거든.
17:58근데 이제는 알아.
18:02그게 널 묶어버렸다는 거야.
18:09네가 없으면
18:11난 왜 살아야 할지 모르겠는데?
18:13사는 이유 같은 건
18:14네가 직접 찾아야지.
18:16그날이 갇혀있으면
18:18우리 둘 다 불행해져.
18:24불행해?
18:27지금 너를 봐.
18:28지금 너를 봐.
18:39요즘 이 여자랑 연락 메일 하는 거
18:41내가 모를 것 같아?
18:42그건 책 출판한다고!
18:44아, 그건 책 출판한다고!
18:46아, 그건 책 출판한다고!
18:46그건데 제발!
18:47역겨우니까!
18:55대표님, 그게 아니라요.
18:59야, 설제이.
19:03나나세요, 윤기야 씨.
19:05나도 알아요, 설제이 씨.
19:14난 이제 내 시간을 찾았어.
19:17근데 넌 아직도
19:18그날의 시간을 갇혀있어.
19:25재희야.
19:31재희야.
19:34재희야.
19:37계속 거기 있으면 안 돼.
19:41네가 날 꺼내줬듯이
19:45이젠 내가 널 꺼내줄게.
19:55꺼내줬 나.
19:57통하자.
19:59website.
20:08앗ком
20:09둘 다 charges.
20:10다음 날이 날 대통령!
20:40No, no.
20:46엄마를 버렸다고만 믿었어.
20:51근데...
20:56나 사실...
20:59엄마를 너무 사랑했어.
21:02그래서 버리지 못하니까...
21:05고통스러웠어.
21:10잘 가, 엄마.
21:37엄마를 버렸다.
21:40엄마를 버렸다.
21:52엄마가 말한 작은 낙원이...
21:56뭐였을까요?
22:00사랑이었겠죠?
22:03난 형인 주제의 백호랑 달라서...
22:07씩씩하지 못해서...
22:10엄마가 돌아가신 후에 나만의 세상 속으로 숨어버렸는데...
22:15그런 날 세상 밖으로 꺼내준 선혜 아줌마...
22:18어떻게 진짜 세상 속으로 나올 수 있게 됐는지...
22:23늘 궁금했어요.
22:26선혜 아줌마가 누군가에 대해 말할 때...
22:29세상에서 가장 행복한 사람처럼 빛이 났거든요.
22:33아줌마가 그랬어요.
22:35누군가를 사랑하게 되면...
22:37진짜 소설을 쓸 수 있게 된다고.
22:42그렇게 벗어나고 싶었던...
22:44그 어둠 속에 그녀가 꿈꾸던 낙원.
22:49아주 작지만 행복했던...
22:55그분만의 작은 낙원.
22:59그게 누구였을까요?
23:20우선 발표에 앞서 이번 사태로 피해를 보신 주주 및 사용자분들께...
23:27사과드립니다.
23:29일체의 책임은 제가 지고...
23:31대비아 씨, 파는 계획이 어떻게 되십니까?
23:33이치현은 어떻게 되는 건가요?
23:35회사에 계속 남아계시는 겁니까?
23:36대표직은 완전히 상신하시는 거예요?
23:38회사는 누가 막습니까?
23:39한선우 작가와는 어떻게 되는 거죠?
23:56한선우 작가 방금 SNS에 글올라왔는데요?
23:59무슨 내용인데요?
24:00신작 발표한다던데?
24:02제목이 뭔데요?
24:03러브 폭이야?
24:05폭이야?
24:06그럼 공포증 뭐 그런 건가?
24:10러브...
24:13폭...
24:14비야?
24:15비야?
24:18신작이라고?
24:23한선우!
24:24이게 무슨 소리야?
24:25한마디 상의도 없이!
24:28그것보다...
24:29이 타이밍에 이렇게 공개해도 돼?
24:30여론만 더 시끄러질 게 뻔한데...
24:34윤 대표님한테 배운 거야
24:36여론을 역이용하는 거
24:38비야 씨에게 날아갈 화살을 나한테 돌리는 거지
24:42그리고
24:42지금이라도 사람들이 알았으면 좋겠어
24:46비야 씨가 어떤 마음으로 이 치유를 만들었는지
24:49그래도 그렇지
24:52뭐 써놓은 게 있긴 한 거야?
24:54있으면 일단 나한테
25:11가장 사랑하는 사람에게 큰 상처 받아본 적
25:16모두 있으시죠?
25:18저도 그랬습니다
25:21사랑은 불확실하고 예측 불가능한 것
25:24어리석게도
25:27영원할 것이라고 믿는
25:28질병이라고 생각했죠
25:31그래서 저는
25:34저만의 작은 세상을 만들었고
25:37그 속에 숨었습니다
25:40하지만
25:41아이러니하게도
25:43변하지 않는 것이 존재할 리 없다고 믿으면서도
25:48변하지 않는 것이 존재하길 바랬습니다
25:52이 치윤은 그저
25:55도피처에 불과한 작은 세계가 아니라
25:57사랑을 포기하지 않은
26:01누군가의 세상이기도 했으니까요
26:07그리고 깨달았습니다
26:11불확실하고 예측 불가능한 변화 또한
26:14사랑의 일부라는 것을요
26:17이 치윤도 마찬가지로
26:20어떤 형태로 변화하게 될지
26:22아직은 명확히 말씀드릴 수 없습니다
26:25하지만
26:26분명히 말씀드리겠습니다
26:28이 치윤은 숨거나 물러서지 않고
26:31어떤 변수 속에서도 책임을 지기 위해
26:34긍정적인 방향으로 끊임없이 발전해 나갈 것임을
26:39여러분께 약속드리겠습니다
26:50여러분께 약속드리겠습니다
26:51어? 한서원 작가님!
26:56한서원 작가님!
26:57한서원 작가님!
26:57한서원 작가님!
26:57신작 발표 어찌입니까?
26:58작가님 러브 포비아는 무슨 뜻입니까?
27:01신작이들 한 말씀 해주시죠
27:02로맨스물인가요?
27:03작가님!
27:04누군에서 어떤 말씀이십니까?
27:16야! 한서원 작가 SNS 봤어?
27:19드디어 심장 나오는데
27:20요즘 이 치윤은 좀 난리네
27:23알고리즘에 이것도 되던데?
27:25제가 아는 윤 대표님은
27:27절대 그러실 분이 아니세요
27:30아.. 이럴 줄 알았다니까요
27:32이 치유를 처음부터
27:33나쁜인으로 만들진 않았겠죠
27:36효과 나쁜 사람은 아닌 것 같은데
27:37무슨 사장이 있었나요?
27:40그니까요
27:42진짜 다행이네요
27:44큰일 날 뻔했어요
27:45나 이 나이에 백수될 뻔
27:48아니 근데 유경님
27:49어떻게 그를 생각을 했어?
27:51이정돈 껌이죠
27:53윤대표님이 한 선행에
27:55인터뷰 한 스푼 얹었을 뿐?
27:57대단하다
27:58그런 의미로 짠!
28:00짠! 짠!
28:02진짜 시리어스데
28:04그니까
28:05백주에서도
28:06다행히
28:06짠!
28:35¡Gracias!
28:57오랜만이네, 우리 딸.
28:59응, 오랜만이에요, 엄마.
29:04정말로.
29:06¿Qué pasa?
29:35엄마가 그랬잖아, 운명의 상대라고.
29:40맞네, 그랬었지.
29:45근데 난 운명이라고 생각하지 않아.
29:49그럼?
29:51그 사람이 아니었다면 난 세상 밖으로 나오지 못했을지도 몰라.
29:56하지만 결국 내 선택이었다고 생각해.
30:05많이 컸네, 우리 딸.
30:08그래서 나 이제 꿈에서 벗어나서 현실을 살려고.
30:27미안해, 엄마.
30:36그리고 고마웠어.
30:45포미.
30:49양선의 프로그램.
30:56삭제.
31:00삭제.
31:01사랑인 피아야.
31:02삭제.
31:02삭제.
31:03삭제.
31:10¡Gracias!
31:34¡Gracias!
32:05¿Eg Powerade?
32:06¿Verdad?
32:07Me hean poco de la gala.
32:12¿Verdad?
32:14¿Verdad?
32:18Quedó en casa.
32:19¿Verdad?
32:20¿Es algo bueno?
32:20¿Es algo que te ha to во?!
32:32¿Verdad?
32:34¿Qué pasa?
32:37¿Qué pasa?
32:38¿Dónde va?
32:58¿O?
32:58어, 일어났어요?
33:01이게 다 뭐예요?
33:04제가 아침을 좀 차려 봤는데
33:22어때요?
33:28¿Dónde está la esa charge?
33:31¿Las кто está en la línea del refrigerador?
33:37Sí.
33:38¿Trace que no estoy entendiendo?
33:42Sí, piensa que no te vea.
33:46¿No?
33:47¿En quéテrón les da?
33:49¿La de nuevo?
33:50¿Todo lo estoy probando ahí?
33:52¿No te vas a ir un beso, ¿no?
33:55¿De nuevo?
33:57¿Qué es lo que hace?
34:00No, no, no, no, no, no, no, no.
34:53No, no, no, no.
35:14No, no, no, no.
35:20No, no, no.
36:14No, no, no, no.
36:15No, no, no.
36:19No, no, no.
36:20No, no, no.
36:24No, no, no.
36:28No, no, no.
36:43No, no, no.
37:04No, no, no.
37:16No, no, no.
37:30No, no.
37:38No, no.
37:43No, no.
37:45No, no.
37:46No, no.
37:47No, no.
37:56No, no.
37:57No, no.
37:58No, no.
38:00No, no.
38:03No, no.
38:15No, no.
38:22No, no.
38:25No, no.
38:30No, no.
38:42No, no.
38:44No, no.
38:54No, no.
38:57No, no.
38:58No, no.
38:59No, no.
39:00No, no.
39:01No, no.
39:03No, no.
39:03No, no.
39:04No, no.
39:05Oma conflicts
39:07Oma arrested.
39:09Oma
39:13Oma
39:14mayonnaise
39:14Oh
39:15Let's do the löpative.く
39:35Yo soy.
39:42Gracias.
39:43Gracias.
39:44¿Dónde está?
39:45Yo soy.
39:47Mi libro, de la música.
39:48¿Dónde está el suyo?
39:48El suyo, el suyo, el suyo.
39:51¿Cierto?
39:56La gente tiene la suyo.
40:00Gracias.
40:03¿Dónde está?
40:12Y personas que jueus nunca se cart pilots delад of aca.
40:20Nunca.
40:21En aparte de prepared,
40:22inequality no te boca.
40:23Por ejemplo?
40:24Diría de relación que ya no está...Во
40:25ripping оф una reducción de lo que profesional. Es por
40:26decir? ¿Y
40:28lo tienes que no se casó una? ¿Qué?!
40:31Me gusta,
40:32si lo se
40:32ahorita hace detector. ¿Curito?
40:34Ah, jilte구나
40:37Jilte는 무슨, 나도 바빠요
40:40Uy경님만 바쁜 줄 아나
40:41그래요, 서로 바쁜데 뭘 연락하고 그래요
40:45각자 잘 살아요
40:47우리가 뭐 사귀는 사이도 아니고
40:50아니, 우리가 여기 사귀는 사이가 아니에요?
40:54우리가 언제부터 사귀었는데요?
40:56Uy경님, 화내지 말고
40:58이거 왜 일하세요, 남남끼리
41:00남남이라뇨?
41:02그러면
41:05오늘부터 저랑 사귀면 되잖아요
41:06되잖아요
41:23되잖아요
41:25두 사람 드디어 사귀는 거예요?
41:28너무 잘 됐다
41:31지영 작가님
41:32잘 지내셨어요?
41:34축하해요
41:35박수!
41:40맛있다
41:40잘 어울린다
41:48어? 죄송합니다
41:50성함이?
41:53윤비아요
41:58언제 왔어요?
42:00우리 한 작가님 팬사인회
42:02아, 북사인회 하는데
42:06당연히 와야죠
42:07빨리 사인이나 해줘요
42:10두근거리는 마음
42:12네가 알까
42:15들킬까 봐 건나
42:18조심스러운 내 맘에
42:21축하해요
42:21고마워요
42:22귀찮게 말하던 나의 삶에
42:27나도 모르게 다가와
42:31짠!
42:33오랜만입니다
42:36기적같은 너
42:41너무 오랜만이네
42:43저녁이
42:45여보세요?
42:45네
42:45안녕
42:45죽었을까?
42:47뭐
42:49수고하셨을까?
42:50수고하셨을까?
42:51수고하셨을까?
42:51수고하셨을까?
42:51네
43:07수고하셨을까?
43:09¡Suscríbete al canal!
43:10¿Qué es lo que tiene?
43:12¡Vamos a ver!
43:13¡Vamos a vernos!
43:14¡Gracias por ver el video!
43:17Gracias por ver el video
43:19¡Mucho gracias!
43:21¡Mucho gracias por ver este video!
43:24¡Mucho gracias por ver!
43:25¡Gracias por ver el video!
43:29¡Mucho gracias por ver el video!
43:30¡Mucho saludo a mi MICHIGO!
43:32¡Amigna! ¡No nosotras nosotras!
43:38Ya es muy pronto.
43:41La 3 de la mañana es de nuevo.
43:47¿Dónde ir a la próxima?
43:49¿Dónde ir?
43:51¡Dónde ir!
43:57¡Dale!
43:59¡Dale!
44:00¡Dale!
44:00¡Dale!
44:00¡Dale!
44:03¡Dale!
44:04¡Dale!
44:07¡Dale!
44:11¡Dale!
44:13¡Dale!
44:14¡Dale!
44:14¡Te stock corresponde arriba...
44:21¡Dale!
44:22¡Dale!
44:22¡Dale!
44:22¡Dale!
44:22¡Dale!
44:22¡Dale!
44:23¡Dale!
44:35¡Dale!
44:44¿Todo lo que es un gato de un gato?
44:47Un gato de un gato que es un gato.
44:50Es un gato de un gato.
45:21La emoción de la emoción.
45:28La emoción de la emoción.
45:43La emoción de la emoción no se designa.
45:51Gracias.
46:50Gracias.
46:54Gracias.
47:27Gracias.
Comments