- 2 days ago
Genie.Make.a.Wish.S01E06 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:13CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:42I don't know.
00:02:19I don't know.
00:02:42I don't know.
00:02:43신고는 지금 네가 하는 것 같다만.
00:02:46실종 수사 중이시래.
00:02:49혹시 이런 여자분 보신 적 있으십니까?
00:02:51마지막 행적이 이 마을이어서요.
00:02:55저는 주로 냄새를 찾거든요.
00:03:00본 적 없어요.
00:03:01혹시 이거 사진 찍어도 될까요?
00:03:04아, 예.
00:03:05혹시라도 뭐 생각나시는 거 있으시면 연락 부탁드립니다.
00:03:08아, 예.
00:03:11아, 예.
00:03:18아, 예.
00:03:42이상하네.
00:03:43여기 지난주에 왔었는데 왜 이렇게 빨리 재방 요청이 왔지?
00:03:49계세요.
00:03:50신숙자님.
00:03:51코디입니다.
00:03:54어?
00:03:55이거 무슨 냄새지?
00:03:58고독사래.
00:03:59고독사.
00:04:00고독사래.
00:04:02고독사.
00:04:04왜 매번 일을 이렇게까지 복잡하게 해결하세요?
00:04:13고독사.
00:04:16고독사.
00:04:21고독사.
00:04:22고독사.
00:04:26고독사.
00:04:27고독사.
00:04:28고독사.
00:04:29고독사.
00:04:30고독사.
00:04:31고독사.
00:04:32고독사.
00:04:32고독사.
00:04:33고독사.
00:04:33고독사.
00:04:33고독사.
00:04:33고독사.
00:04:34고독사.
00:04:34고독사.
00:04:36고독사.
00:04:37You're not.
00:04:39You're not.
00:04:40You're not, I'm not.
00:05:07I'm going to read the book and read the book.
00:05:14Why are you alone?
00:05:16It's a crime.
00:05:17It's a crime.
00:05:19Why are you doing this?
00:05:20You're a girl.
00:05:21You're a girl.
00:05:22You're a girl.
00:05:22And you're a girl.
00:05:29You're a girl.
00:05:30I'm a girl.
00:05:30You're a girl.
00:05:32You're a girl.
00:05:33I'm a girl.
00:05:33You're a girl.
00:05:38I have to say what?
00:05:40I'm sorry.
00:05:42You're a girl.
00:05:43You don't want to go on.
00:05:44You don't want to go on the ground.
00:05:46You're a girl.
00:05:48You'd like to say something.
00:05:51You're a girl.
00:05:55What?
00:05:56How do you try it to be the girl's wife?
00:05:57Why?
00:05:58She's fighting and inside her.
00:06:00She's and she's dying.
00:06:01She's dead.
00:06:02She's dying?
00:06:04Ah, it's too late.
00:06:09So?
00:06:10I thought that the owner of the owner is going to go to the house.
00:06:14Ah!
00:06:16If you don't have a feeling, I don't have a drink.
00:06:19Let's check it out.
00:06:22Let's take a look at him.
00:06:24Is he?
00:06:26Ah!
00:06:28Ah!
00:06:29Wait...
00:06:29I...
00:06:29I...
00:06:31You're pushing me...
00:06:35I...
00:06:36That...
00:06:38I...
00:06:40I...
00:06:41That's...
00:06:43I'm going to wear that?
00:06:46I think it's going to get..
00:06:48I think it's going to happen to you guys, right?
00:06:52Yep.
00:06:53I'll get to work later.
00:06:55I'll get to go,
00:06:55I'll go. I'll go.
00:06:57Where did you go?
00:06:58The car center is not...
00:07:04It's 4 days ago...
00:07:25Do you know what happened?
00:07:27What happened to me?
00:07:29What do you mean?
00:08:27What do you mean?
00:08:29What do you mean?
00:08:33What do you mean?
00:08:47What do you mean?
00:09:03What do you mean?
00:09:34What do you mean?
00:09:36What do you mean?
00:09:45What do you mean?
00:10:01What do you mean?
00:10:39What?
00:10:45What do you mean?
00:10:50What do you mean?
00:11:17What do you mean?
00:11:36What do you mean?
00:11:37What do you mean?
00:11:38What do you mean?
00:11:40What do you mean?
00:12:12What do you mean?
00:12:43What do you mean?
00:12:57What do you mean?
00:13:07What do you mean?
00:13:14What do you mean?
00:13:28What do you mean?
00:13:31What do you mean?
00:13:34What do you mean?
00:13:38What do you mean?
00:14:05What do you mean?
00:14:38What do you mean?
00:14:42What do you mean?
00:14:56What do you mean?
00:15:05What do you mean?
00:15:10What do you mean?
00:15:12What do you mean?
00:15:25You're so loud and on.
00:15:27I'm so proud of you.
00:15:29I'm so proud of you.
00:15:32I was so proud of you.
00:15:34I'm so proud of you.
00:15:35But I am so proud to be here.
00:15:36I'll have some help.
00:15:37Hey, get your hand.
00:15:40You're going to see me.
00:15:41I'm going to go to my eye.
00:15:42I'm sorry.
00:15:43You're not afraid to be here.
00:15:45I'm not sure.
00:15:47And you?
00:15:48You're not supposed to go in the car.
00:15:50I didn't want to go in the car.
00:15:50You're not supposed to go in the car,
00:15:51and you're a man!
00:15:55You're a man!
00:15:56You're a man!
00:16:03That's what you're passionate about..
00:16:03Not at all.
00:16:11You go there!
00:16:13Hey!
00:16:13It's all that?
00:16:14What's going on?
00:16:15I'm Hawaii.
00:16:16Hawaii.
00:16:18I'm happy to meet you.
00:16:19Hello.
00:16:20Good morning.
00:16:22Oh, God.
00:16:24That's a weird thing.
00:16:27Oh, that's not me.
00:16:29I'm sorry.
00:16:30That's a weird thing.
00:16:31You can't take a picture.
00:16:35You can't take a picture.
00:16:38Oh, that's a weird thing.
00:16:41It's a weird thing.
00:16:43Oh, no.
00:16:44Hi, you're on fire.
00:16:47When are you going to see a couple of days?
00:16:51I'm just talking to you about it.
00:16:54I have to stay with you.
00:16:56I'm a big kid, and I got to live together.
00:16:59So, you're here.
00:17:02I'm going to show you.
00:17:03I have a phone call.
00:17:06I'm going to show you the whole time,
00:17:08but you will be done with me.
00:17:11You have to go.
00:17:12You all have to be careful.
00:17:15You are going to be careful.
00:17:16I'm going to be careful.
00:17:17I'll be careful.
00:17:21You're going to be careful.
00:17:24You don't want to talk to me.
00:17:26You've got to be careful.
00:17:27You don't want to be careful.
00:17:29I don't want to be careful.
00:17:30It's not a normal way.
00:17:43I'll be careful.
00:17:46I'll be careful.
00:17:49I'll be careful.
00:17:50I'll be careful.
00:18:01You'll be careful.
00:18:05You're going to be careful.
00:18:06What a lot of fun is.
00:18:09You're going to have no idea.
00:18:09You don't want to be careful how young we can make..."
00:18:13Some people?
00:18:14Me, me in books.
00:18:19I'll be careful.
00:18:20Like a figure of betrayal.
00:18:45Hello, I'm a student who is studying studying.
00:19:19천사들과의 전쟁에서 거의 다 죽었어?
00:19:23잘못된 정보라 바로 잡아주는 거야.
00:19:28아, 그러시구나.
00:19:31그럼 힘내세요.
00:19:33어디 가? 이제 겨우 도입부야.
00:19:37그 전쟁이 300년을 갔어.
00:19:46퇴근이신가 봐요.
00:19:50이 비서님.
00:19:53어, 죄송해요. 다시 말씀해 주시겠어요?
00:19:56저는 귀가 안 들려요.
00:19:57그래서 반응이 늦죠.
00:19:59입 모양을 봐야 해서요.
00:20:01라떼 나왔습니다.
00:20:02아, 전혀 몰랐어요.
00:20:04라떼 나왔대요.
00:20:10오래 연습했거든요.
00:20:12태어나면서부터 그랬어서.
00:20:14천국의 비밀이 들어선 안 되니까요.
00:20:17그럼.
00:20:20뭐지?
00:20:23사탄들의 학교에 루시퍼의 등장 같은 저 소리는?
00:20:27나는 내 주인인 천사 이지라일을 뱉어낸
00:20:30하얀 물담배 연기 속 불어넣은 숨한 자락에서 태어났다.
00:20:35내 주인은 나를 만들 때
00:20:37내 귀를 막아 천국의 비밀을 지적이지 못해.
00:20:40나에게 오늘 친절한 인간은 네가 처음이야!
00:20:42다시 죽지마!
00:20:43오!
00:20:43멀려려려려면!
00:20:46아이고.
00:20:55응?
00:21:00안 돼!
00:21:02응?
00:21:16I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:21:32I don't have any money.
00:21:34You have a lot of money.
00:21:36You can learn how to learn.
00:21:36You can learn how to learn.
00:21:38I'll give you the money.
00:21:41I'll give you the money.
00:21:42I'll give you the money.
00:21:46I'll give you the money.
00:21:51You're going to get a lot of money.
00:21:54Don't worry about it.
00:21:56I'll get you back.
00:22:04Bye bye.
00:22:05I saw the Etcomusian.
00:22:07The police were so eager.
00:22:11And there was a lot of yelling around.
00:22:12If you come back if you want to go to metabolismo,
00:22:14But what is this ?
00:22:16Are you sure you Knoxが好きですか?
00:22:27Some Swedish can lock up.
00:22:31I'm so excited because...
00:22:33I'm so excited, too.
00:22:35I'll push it!
00:22:38What's that?
00:22:40That's what I'm saying.
00:22:41I'm so angry and angry.
00:22:46Come on.
00:22:49I don't know what it is.
00:22:53Come on.
00:22:54Let's go.
00:22:54Let's go.
00:23:08Two.
00:23:10Two left.
00:23:13Two.
00:23:15Two.
00:23:16Two.
00:23:24Two.
00:23:33돌겠네 진짜.
00:23:38미친년이 돈 범局 번으면서
00:23:40일일 이체 한도가 꼴랑 천만원이라고요.
00:23:43이건 안 되죠?
00:23:45한꺼번에 다 옮기면 금방원에서 바로 나올 텐데
00:23:48나머지는 내가 알아서 할 테니까
00:23:50I would say I'll give 2nd chance,
00:23:52but how are you doing?
00:23:57I'll focus on you.
00:24:08Take your time.
00:24:09Hey, all the time.
00:24:10By the way.
00:24:12My head starts with 2nd chance.
00:24:17No, I won't be too long ago.
00:24:19Always.
00:24:19When He was just a little scared to stop you.
00:24:19He starts with a curse and a Espionage on the throne.
00:24:20Go ahead.
00:24:24I don't know if you want to change the rent.
00:24:26I'm going to increase the rent.
00:24:32I'm going to increase the rent.
00:24:34I'm going to increase the rent.
00:24:40I'm going to increase the rent.
00:24:42I'll do it and see what it is.
00:24:47I'll do it again.
00:25:01Oh, my God.
00:25:21내가 본 인간들은 돈을 제일 좋아하고 제일 아까워하던데. 넌 안 아까워?
00:25:28아까워서 되게 빨리 쓰는 건 못 봤어?
00:25:31그치만 인간의 증명의 대가로 돈을 잃는 건 의미가 있지.
00:25:35내가 오만했다는 증명이니까.
00:25:40그러니까 그만 좋아해. 나 지고 있는 거 아니까.
00:25:47물 속엔 왜 왔었냐? 그 물방울들. 너 맞지?
00:25:53가든 말든 내 마음이지.
00:25:56바다가 뭐 다 네 거야.
00:26:01너는 혹시 특별히 싫어하는 건 없어?
00:26:05마늘이나 말뚝이나 십자가나?
00:26:13너 특별히 싫어.
00:26:16나가!
00:26:28어휴, 언니. 잘 찾아왔네요?
00:26:32오긴 왔는데.
00:26:34내 같은 초보다 할 수 있으려나?
00:26:36저도 처음엔 엉망진창이었어요.
00:26:39뭐 다른 운동 해본 건 없고요?
00:26:40전에 요가를 좀 했었는데.
00:26:43발이 모가지까지 올라가고 제법 유연했거든.
00:26:46거길 못 가게 돼가지고.
00:26:48이왕 배우는 거.
00:26:50누굴 지킬 수 있는 걸로 배우면 좋겠다 싶어가지고.
00:26:54어, 한 번 쳐봐요.
00:26:55파우나 한 번 보고.
00:26:57어휴, 어휴, 어휴, 어휴, 어휴.
00:27:00어휴, 어휴, 어휴.
00:27:02큰일 날 사람이네.
00:27:03언니, 돈 많아요?
00:27:05이거 물어줘야 될 것 같은데.
00:27:08진짜요?
00:27:09풀어오진 나.
00:27:10뻥이죠?
00:27:13뻥?
00:27:16일로 온나, 응? 와라, 와라.
00:27:22그 저택 말이야.
00:27:24마당에 갸들은 다 가족인가?
00:27:26가족이 아니야.
00:27:28가드 같지 않았어요?
00:27:31아니요. 내내는 못 쏘요.
00:27:34갸들은 가족도 가드도 아니요.
00:27:36나의 평화로운 마을에 뭔 일이 일어나고 있는 거야.
00:27:39고것은 군대요.
00:27:44군대요?
00:27:45응.
00:27:46밀리다리.
00:28:01아저씨, 돈 어디서 났어요?
00:28:04아저씨 맨날 개털이었잖아요.
00:28:07낙서!
00:28:07왜?
00:28:09주머니 열어.
00:28:24어둠의 경로가 좀 있었어.
00:28:38어둠의 경로가 좀 있었어.
00:28:42근데 너 팔은 왜 그래?
00:28:44어둠의 가정사가 좀 있어요.
00:28:48근데요. 비밀 하나 알려줄까요?
00:28:51이거 진짜 비밀인데요.
00:29:05저 천사를 봤어요.
00:29:10그래? 나도 가끔 봐.
00:29:13자, 시작한다.
00:29:14아, 진짜라고요.
00:29:16그래서 기도했어요.
00:29:18엄마, 남친 좀 사라지게 해달라고.
00:29:20네가 본 게 소원 같은 거 안 들어줘.
00:29:22얼마나 이기적인데.
00:29:24믿기 싫은 마요.
00:29:25진짜 내가 좀만 더 크잖아요?
00:29:28그럼 그 아저씨 나한테 줄걸요?
00:29:30근데 클 때까지 너무 오래 걸리잖아요.
00:29:39오케이. 100원만 줘봐.
00:29:41아저씨 돈 많잖아요, 이제.
00:29:43내가 그 소원 들어준다고.
00:29:45근데 세상에 꽁찹다.
00:29:47네가 몰라서 그런데 소원 전문은...
00:29:49깨벼! 이겼어!
00:29:53한 번 믿어볼게요.
00:29:55방금 100원어치 져준 거예요.
00:29:58야, 와.
00:30:00이 사탄보다 더한 놈.
00:30:02좋아.
00:30:03딱 너 성인 될 때까지다.
00:30:05네가 12살이니까
00:30:07대략 한 7년 반 정도만
00:30:10누워있게 물라고 하면 되지.
00:30:22대박.
00:30:23내 다리.
00:30:26아는 얼굴이네.
00:30:30또 보여.
00:30:32사람이야.
00:30:33사람이야.
00:30:34사람이야.
00:30:36사람이야.
00:30:37사람?
00:30:38여기 사람이 어딨어?
00:30:4112살짜리를 패는 게 사람이야?
00:30:43넌 사탄도 울고 가야 돼.
00:30:45잘 참았어.
00:30:49기원전,
00:30:51난 형제들을 지키기 위해
00:30:52300년을 싸웠다.
00:30:55서기 2024년,
00:30:56오늘 나는 나의 형제를 위해 다시 한 번 전쟁을 시작한다.
00:31:04상혁인 내 적이자 동지야.
00:31:07그리고 스스로 나의 형이 되었지.
00:31:10그게 네놈이 오늘 여기서 고통받는 이유야.
00:31:20살려주세요, 살려주세요, 살려주세요.
00:31:23살려주세요, 살려주세요, 잘못했어요, 살려주세요.
00:31:25아이고, 이런...
00:31:27아, 살려주세요.
00:31:28난 누굴 살리기보단 죽이는 거 전문이라.
00:31:30아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:31:36아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:31:36아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:31:36아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:31:36아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
00:31:37아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아
00:31:50.
00:31:50.
00:31:50.
00:32:06I know you're taking a look at me, but my mind can't happen.
00:32:10You're not going to drive me out of Korean.
00:32:12I'm not going to die too, but I don't have to.
00:32:15I've got to be like this scene..
00:32:15I've got to kill you.
00:32:16I can kill you.
00:32:16Oh my God.
00:32:17Why am I doing this hieroglyphobic?
00:32:17Why am I doing such a bad guy?
00:32:19So I thought I was going to be a good guy.
00:32:24You're a bad guy.
00:32:27I'm going to use a lot of shit.
00:32:30I'm not going to get rid of it.
00:32:32Look, you and I have no respect.
00:32:36But you have this time?
00:32:37You're going to see him again.
00:32:41You're going to see him again?
00:32:42You're going to see him again.
00:32:43Why?
00:32:47Are you worried about me?
00:32:51What do you want to show him to you?
00:32:53What?
00:32:54Your sin?
00:32:55Or your gift?
00:32:57So you're going to see him again.
00:33:00You're going to see him again.
00:33:01You're going to see him again.
00:33:04You're laughing.
00:33:23I'm sure you're going to see him again.
00:33:24You're going to see him again.
00:33:24he would have to pay him again.
00:33:26This is an hour to see him.
00:33:27you're on the roof.
00:33:30You're going to see him again.
00:33:33His name is no longer.
00:33:34Who has to do this?
00:33:34You got to see him again.
00:33:36He's running fast.
00:33:36But it's just the first time it's just the case.
00:33:40There's nothing to do with that, sir.
00:33:55Do you want me to go in alone?
00:34:05What's this?
00:34:06You can't shake it up.
00:34:08I can't shake it.
00:34:11I can't shake it.
00:34:25I'm so sorry.
00:34:26Why did you get angry with this?
00:34:27It's been a year for 1061,
00:34:28and it's been a year for 1983.
00:34:32It's been a year for 20 years.
00:34:36It's not a real thing.
00:34:39What's this?
00:35:09Slam, what are you looking for?
00:35:11What do you think,
00:35:21What is it in the wrong direction?
00:35:23Why did you see it?
00:35:24What are you looking for?
00:35:27I'm from the search for Kim.
00:35:29I feel a lot of a sudden,
00:35:31I feel like a pool of two,
00:35:35two,
00:35:36two,
00:35:38or two.
00:35:42How are you living in your life?
00:35:47I can't believe it.
00:35:56I'm sorry, I'm sorry.
00:36:02What are you waiting for?
00:36:07I'm sorry.
00:36:10I'm sorry.
00:36:11I'm sorry.
00:36:11I'm sorry.
00:36:14I'm sorry.
00:36:14I'm sorry.
00:36:14I'm sorry.
00:36:15I remember the car smell.
00:36:19My brother.
00:36:20My brother, my brother.
00:36:21My brother, I know you're not there.
00:36:27Yeah, well, nobody else is there.
00:36:29You're early for the cheating boy, what are you doing?
00:36:36It's exciting.
00:36:38What happened to me today?
00:36:40I'm not leaving.
00:36:41I'm leaving.
00:36:42I'm leaving.
00:36:44What's going on?
00:36:47What's going on?
00:36:49There's no doubt.
00:36:52Come on.
00:36:58What's going on?
00:36:59Why are you paying for the cash?
00:37:02Why are you paying for the cash?
00:37:03Why are you paying for the cash?
00:37:05You're paying for the cash?
00:37:07What's the case?
00:37:09I'm asking myself for the cash.
00:37:10You're such a big money.
00:37:14I'm reading it for a thousand.
00:37:15Or so I can't hear it?
00:37:16You have to pay for a thousand, I can't hear it.
00:37:18I'm going to say,
00:37:19I can't see the cash.
00:37:22Okay, I remember.
00:37:24I'm going to stay and see.
00:37:25I was going to see the cash out here,
00:37:26and I wasn't going to see those cash out there.
00:37:30I was going to move on.
00:37:31You know what they were paying for,
00:37:34So, how do you see it?
00:37:36How do you see it?
00:37:38You can't see it.
00:37:38You can't see it.
00:37:40But why are you doing this?
00:37:44This is not just me.
00:37:46I'm going to go and ask you what to do, isn't it?
00:37:48Wow...
00:37:49But, you know...
00:37:50I'm going to go to the 금감원.
00:37:53I'm going to go to the 금감원.
00:37:54I'm going to go to the 금감원!
00:37:55I don't know!
00:37:56I don't know!
00:37:57Oh, yeah.
00:37:59The 금감원, let's go to the 금감원.
00:38:01Let's go to the 금감원.
00:38:03Let's go to the 금감원.
00:38:03I'm going to go to the 금감원.
00:38:06I'm going to go to the 금감원.
00:38:10There.
00:38:31The book is términ into the 금감원.
00:38:35How did you write to the 금감원?
00:38:39But what else you read about?
00:38:46Oh, my God.
00:39:17When I lost my brother, I lost my brother.
00:39:24I'm going to go ahead.
00:39:26I'm going to die.
00:39:47I'm going to die with my brother.
00:39:50I lost my brother.
00:39:53I'm going to die.
00:39:54I was born.
00:39:55I lost my brother.
00:39:57All of a thousand years,
00:39:59I've been to our young people who have grown up on the earth.
00:40:03Now it's just that.
00:40:05The next people came and came for the people.
00:40:43Let's go.
00:40:45Eklav! Eklav, where are you?
00:40:47No! No!
00:41:02Stand by, I don't want to.
00:41:05Go, go, go, go!
00:41:08Agnes! Agnes! Agnes! Agnes!
00:41:22Agnes! Agnes!
00:41:25Agnes!
00:41:40Agnes!
00:41:41Inna huwak tu tamani.
00:41:51Leo!
00:42:03Agnes! Agnes! Agnes!
00:42:12Agnes! Agnes! Agnes! Agnes! Agnes! Agnes! Help!
00:42:14Agnes! Agnes! Mary!
00:42:16Agnes! Agnes! Agnes! Annie!агnes!
00:42:21Listen, I'm a man away, kid. Hang on!
00:42:37I'm a friend of Lamp.
00:42:40Three things.
00:42:43Go.
00:42:44Go.
00:42:45Go.
00:42:46Go.
00:42:49My baby is a gift for the dead.
00:42:49I will never live.
00:42:50I will never live.
00:42:51I will never live.
00:42:51I will never live.
00:42:53I will never live.
00:43:01You are a friend of mine?
00:43:08If you are a good one, you will be a good one.
00:43:09So, first of all, I will take you to the first one.
00:43:18Please, my father, help me.
00:43:23Please, please, please.
00:43:25Please, please.
00:43:25If you're not going to die, I will not be able to die.
00:43:28That's right.
00:43:32The owner, I know.
00:44:07Don't blame me.
00:44:10Don't blame me.
00:44:39Don't blame me.
00:44:40Don't blame me.
00:44:58Don't blame me.
00:45:03Don't blame me.
00:45:07Don't blame me.
00:45:19Don't blame me.
00:45:20Don't blame me.
00:45:36Don't blame me.
00:45:48Don't blame me.
00:45:49Don't blame me.
00:45:58Don't blame me.
00:46:00Don't blame me.
00:46:01Don't blame me.
00:46:02Don't blame me.
00:46:03Don't blame me.
00:46:03Don't blame me.
00:46:03Don't blame me.
00:46:07It's all that Iblis's work.
00:46:35There are some people.
00:46:37There's a lot of people.
00:46:39There's a lot of people.
00:46:42I've seen my face.
00:46:44I've seen my face.
00:46:45I'll show you this face.
00:46:54You've made the second gift of the second gift.
00:46:57The river is broken.
00:46:59The river was broken.
00:47:00The river was broken.
00:47:02It was the first gift.
00:47:03The last gift of the first gift of the first gift.
00:47:06The last gift of the second gift.
00:47:08The last gift of the second gift.
00:47:13I've suffered from the first gift.
00:47:14I don't know.
00:47:14I've never believed that gift.
00:47:18I've saved myself.
00:47:23It's just 16 o'clock.
00:47:34Now, we have the last gift to you.
00:47:37You're the girl of the island.
00:47:39Please, I'll give you.
00:47:42I didn't want to give you a gift.
00:47:48Why?
00:47:50I didn't want to give you a gift.
00:47:54You're so stupid.
00:47:57If there was a gift to you,
00:48:00you have to lose something,
00:48:02and if you want to live,
00:48:04you have to die.
00:48:07Say that!
00:48:33I'll give you a gift.
00:48:35You don't need anything.
00:48:36I'll give you a gift.
00:48:49No, I'll give you a gift.
00:48:56So...
00:49:00Please give me a chance.
00:49:04I would like you to die.
00:49:10What?
00:49:12It's fair to be honest.
00:49:15This is my last wish.
00:49:30What are you doing?
00:49:32What are you doing?
00:49:43What are you doing?
00:49:46You're not going to die.
00:49:47You're going to die.
00:49:49You're going to die.
00:49:51If you meet a single person,
00:49:54you'll be the only one.
00:49:55Wait.
00:49:55Wait.
00:49:56Wait.
00:49:57Wait.
00:49:58Wait.
00:49:59Wait.
00:50:01Wait.
00:50:02Wait.
00:50:04Wait.
00:50:07Wait.
00:50:08Wait.
00:50:08Wait.
00:50:19Wait.
00:50:33Wait.
00:50:34Wait.
00:50:35Wait.
00:50:36Let's go.
00:50:47I don't know what to do.
Comments