Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Genie.Make.a.Wish.S01E11 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:28CastingWords
01:42CastingWords
01:58CastingWords
01:59What's that smell?
02:30You're right.
02:32Did you really live there?
02:33I was sure I saw you die.
02:35I was like...
02:37I was like...
02:40You're right.
02:43You're crazy.
02:48I'm really curious.
02:50Actually, I'm a Zini.
02:52I've met you 20 years ago.
02:55You're the last time you paid for me?
02:57You're the last time you paid for me?
02:58How do you think?
03:00Do you remember that?
03:05I'm ready.
03:07I'm ready.
03:09I'm ready.
03:11I'm ready.
03:19What the hell?
03:25What the hell?
03:27What the hell?
03:31What?
03:32I was going through that thing.
03:36You have to melt this.
03:44You will not have to do this?
03:45Okay, let's take a look at it.
03:49Let's take a look at it.
03:52I'm going to take a look at it.
03:57What do you want to do?
04:09Like this?
04:10Take a look.
04:15Oh
04:50Oh, god!
04:53I want to go before you get started.
04:55I want to go.
04:57I want to go.
05:01Come.
05:07Let's go.
05:09I want to go.
05:14Where are you?
05:14I want to go.
05:15I want to go.
05:15I want to go.
05:15I want to go.
05:15I want to go.
05:15It's been a long time, and it's been a long time for a long time.
05:19It's been a long time for a long time.
05:30Oh, calm down!
05:31I'm sorry, I'm sorry.
05:33I'm sorry.
05:41It doesn't sound, it doesn't sound.
05:42It's been a long time for me to lose my heart.
05:44It's been a long time for me to lose my heart.
05:48It's been a long time for me to lose my heart.
05:48I just don't know what you can do.
06:18Oh
06:43It's a little bit.
06:45It's a little bit different.
06:46It's a little bit different.
06:49Don't be afraid.
06:51I'm gonna do this to you.
06:54I'm gonna let you go.
06:57I'm going to go to the next time.
06:58It's so weird.
06:59I don't know why I'm going to write a song for you.
07:02I don't know why I'm talking to you.
07:06I don't know why I'm talking to you.
07:12I've been in a long time, and I've been dying for 20 years.
07:15I've been dying for 20 years.
07:18I've been living for a new one.
07:20What the hell?
07:22I've been a dream for a long time.
07:24Look at this.
07:26Look at this.
07:26The most of the people of the country.
07:29You should be able to find it.
07:31You'll be able to find it.
08:00Then you'll get to the end of the day.
08:02It's a joke.
08:03It's not a joke, it's not a joke.
08:08But if you look at your face, why did you say it?
08:12It's not a joke.
08:18It's funny.
08:20It's so funny.
08:37I'm sorry.
08:39I'm sorry.
08:39It's a good thing.
08:44It's a good thing to see.
09:00Why did you find here?
09:02The market market is not there anymore.
09:06I'm thinking about this.
09:07The market market is not there anymore.
09:07Why do we live here?
09:09I want to come back to our region.
09:21Don't leave here.
09:27huh
09:30hey
09:30are
09:32I
09:38the
09:40the
09:40the
09:40the
09:48Come on, Khafou.
10:05Shulton!
10:06Shulton!
10:07Shulton!
10:08Shulton!
10:16Shulton!
10:20너...
10:21정말...
10:23샤이탄이 맞구나?
10:27사람을 죽이면 어떡해...
10:32니 그 말을 뺏었잖아.
10:34처음부터...
10:36내가 욕심을 너무 많이 부려서 이렇게 된 거야.
10:41내가 대추 여자 값을 너무 많이 받아서...
10:49다신 내 눈 앞에 나타나지 마.
10:55내 중의 눈 앞에 선을 좀 잡는 길을 인해...
11:09네네.
11:14내 눈에 다신을 욕심을 вперед...
11:14나 어디 학원에서부터 이렇게 봤을 때...
11:14나는...
11:15나도...
11:16네네.
11:18난 다시 한번 그리기 vacuna...
11:30Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
11:50야, 내 방식이 그런 걸 어쩌라고.
11:52난 샤이탄이야.
11:59고려로는 언제 갈 건데?
12:03고비 사막 쪽으로 가면 빠르려나?
12:09데려다 줘?
12:18길.
12:20알아?
12:22대충은?
12:24내가 길목을 막았었거든.
12:26제대로 알아볼 테니까 화 풀어.
12:29진짜?
12:31그럼 내가 낙타 값을 다시 모을게.
12:36꼭 길 알려줘.
12:55근데 넌 왜 이러고 살아?
12:58화도 안 나?
13:01난 죽었다 살아났어.
13:04기억은 없지만.
13:07내 몸에 흉터들이 분명 그때 흔적일 거야.
13:12이런 날 세상에 남겨둔 신의 뜻이 있을 거고.
13:18그러니 최선을 다해서 살아야지.
13:21이름덕이.
13:21square몸?
13:48석회.
13:48내 몸에 흉터를 아끼는 것도
13:48고맙다.
13:50You're so dumb.
13:52If there was a dream that was right,
13:54I have to lose something,
13:56and I have to lose something,
13:57and if someone lives,
13:58then I have to die.
14:01SAID!
14:19The phone rings.
14:23The phone rings.
14:35Pardon me.
14:37What about the phone rings?
14:44I don't need to believe it.
14:45Oh, my God.
14:46This is my friend.
14:47Oh, my God.
14:49Now, talking to me,
15:03I don't know what to do.
15:08I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
15:38If you're a new child, you're a young man,
15:42and you're born with a man's name.
15:48Are you, Iblesse?
15:50I want you to help me.
15:52I know you can do everything as you love.
15:56You're the king of the soul.
15:58I'm going to kill the man's name.
16:06I'm going to kill the man's name.
16:09I'll kill you.
16:13I'll kill you.
16:15You're the one who's killed.
16:16If you're an English teacher,
16:18I'll kill you.
16:21I'll kill you.
16:56Oh, my God.
16:59야, 누워서 자.
17:01왜 이러고 자는데?
17:03씨, 기척 좀 떼보라고.
17:06야, 기척을 뭘 더 어떻게...
17:12근데 넌 뭘 만드는 거야, 밤마다?
17:14잠도 안 자고?
17:16한복.
17:18고려로 돌아갈 때 입으려고.
17:22낮엔 일해야 하니까.
17:26이 캄캄한 데서 뭐가 보인다고?
17:29따라와.
17:42너 여기 살아?
17:45우와...
17:46궁궐 같다.
17:48궁궐을 안 가봤구만?
17:50야, 나 개경 출신이야.
17:54거기에 얼마나 의리의리한 궁궐들이 많은데.
17:57그 문 앞에만서도 멀리서만 봐도, 어?
18:02그 자태가 얼마나, 어?
18:05못 들어가 봤네.
18:07거의 들어간 거나 마찬가지였거든.
18:10거기엔 또 뭐가 있는데?
18:12여기랑 뭐가 다른데?
18:19고려엔 사계절이 있지.
18:23여름은 여기처럼 덥지만
18:25가을엔 단풍이 들고
18:28겨울엔 흰 눈이 내려.
18:34그 눈송이를 뚫고 매화가 피면
18:37봄이 와.
18:39그리고 매화가 지면
18:44벚꽃이 피지.
18:51벚꽃 엄청 예뻐.
19:10어두운 바람
19:13깊은 어둠 저 편에서
19:18볼 수 없는 그...
19:22고려에서는
19:23소원을 적어
19:25게울의 배를 띄었어.
19:28그 배가 바다에 닿으면
19:30소원이 이루어진다고 믿었거든.
19:34밤바다라고 생각해.
19:36어디까지 보내줄까?
19:40아주 멀리
19:42땅과 하늘이 만나는 곳 너머까지
19:48멀리
19:52고려까지
20:06저 배엔 뭐라고 적었는데?
20:10뭐라도 돼.
20:14별이
20:16빛처럼
20:18쏟아지네?
20:20하...
20:21저는 단계 속에서
20:24그대의 눈동자
20:26하늘 같아
20:32그대의 눈동자
20:37그대의 눈동자
20:48그대의 눈동자
20:52그대의 눈동자
20:54그렇고
20:54죄송합니다.
21:06I don't know.
21:25That's why I keep you Immunited.
21:27I will enter into this
21:30Don't leave your dreams
21:34You'll hear me
21:37You'll get into your dreams
21:39What makes me
21:40You'll get into your dreams
21:49Before you reach out to me
21:51You'll get into your dreams
21:54Jesus comes back
21:55Oh, my God.
22:25That's why I want you to pay for it, and that's why I want you to pay for it.
22:30I'm worried about my body, my food.
22:40What is the moment in the end of my life?
22:47That girl's last son's last son, Iblis is...
23:06I know.
23:10I'm so sad.
23:11I'm so sorry, my wife.
23:20I've been talking about the evil thing that I've been talking about.
23:23If you're angry, I'm not sure how to do it.
23:26I haven't seen you yet, my wife.
23:29I'll tell you again.
23:33Look at me.
23:35Go!
23:42.
23:42.
23:42.
23:42.
23:52What's your name?
23:54She's a little bit old.
23:56She's a little bit old.
23:59She's just a little bit old.
23:59Why do you want to shoot me?
23:59Well, let me go.
24:03I did.
24:08But were you ever here?
24:10What's wrong with you?
24:10What's wrong with you?
24:11It's easy to find out.
24:15But it's almost done.
24:17If you want to find it,
24:20you can't find it?
24:20Let's go and start.
24:23Really?
24:24Can I go now?
24:28Then your lamp is?
24:30Well,
24:33I'll give you your hand to you for your hand.
24:37You have enough power to help you.
24:41You know your hand to your hand.
24:47It is more difficult than your hand.
24:50You will have a hard time to do it.
24:52You are humble.
24:57You'll have a good time to do it.
25:03I will have an old man.
25:03What? No.
25:05What?
25:07Your body is so beautiful.
25:09It's a new husband. What's it?
25:14My last husband is you.
25:16I'm still your last husband.
25:19Why is this new husband?
25:21What is it?
25:22I don't know, but it's good.
25:2420 years ago, new husband didn't appear.
25:26I'm so tired.
25:29What?
25:29What?
25:31What?
25:32Well, I'll go ahead and go.
26:03What?
26:09What?
26:11What?
26:18What?
26:23What?
26:28What?
26:29What?
26:29Oh, that's what you're doing.
26:31You're right.
26:31Maybe she'll be back.
26:32Help me.
26:39I don't know.
26:41I don't know.
26:41not hurt.
27:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
28:00Mother Bik?
28:12You're right.
28:16How do you kill a human?
28:19You're right.
28:46Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
29:12Oh, are you?
29:16I asked for a day, and I was waiting for you.
29:24No.
29:25Do you remember me?
29:27It was a dream that you gave me a lot of love.
29:31Now, you all love everything.
29:34The clothes, the food, the clothes, the clothes, the clothes, and the clothes.
29:44This is the dream of a woman.
29:45What is this?
29:47I'm gonna have to wait for a woman.
29:50I'm gonna have to wait for a woman.
29:54I'm gonna have to wait for a woman.
29:54Ha ha ha ha ha.
29:57I don't want to.
29:58I'd rather leave.
30:00My friend, that's you.
30:03I'm gonna have to wait for a woman,
30:06you're not the same.
30:07I can't believe you, but I can't believe you.
30:16How are you?
30:21Oh, beautiful.
30:26I made it all.
30:29But you can't leave here.
30:34I can't believe you.
30:36I can't believe you.
30:38I can't believe you.
30:39I can't believe you.
30:41I can't believe you.
30:45I can't believe you.
30:47That's the last one.
30:50Well, today's night we really leave.
30:55Let's go.
30:57Let's go.
30:58...
31:00I've been watching it.
31:01I'll see you next time...
31:03I'll see you next time.
31:08I'll see you next time.
31:09And I'll see you next time.
31:10You speak.
31:12I'll see you next time.
31:13Then you can't see you next time.
31:15Aseugase.
31:18Aseugase.
31:21What?
31:21You were the issue?
31:24That's it?
31:27Then I'll do that
31:53So, what do you need to do here?
31:56I've left something very important after the world's life and experience.
32:00And it's something that can't be possible for me to do with a small amount of money.
32:05And it's the end of your life.
32:08Take care of your life.
32:22I'm not going to die.
32:27I'm not going to die.
32:29I'm not going to die.
32:48Take care.
32:54Take care.
33:24Take care.
33:36Take care.
33:38Take care.
33:39Take care.
33:47I can't believe it's happening.
33:50I'm gonna go right now.
33:52I can't believe it's happening.
33:56I can't believe it's happening.
34:03I've been waiting for you to get out of my room.
34:09I'm so sorry.
34:22You
34:23Where about the Sacramento?
34:27Probably the R Η
34:40Khalid!
34:46You Khalid, right?
34:53Why are you...
34:56don't kill us all?
34:59Let's give up!
34:59You're the 32nd brother!
35:02You're theologist!
35:03You're the founder of the grudel of God!
35:05He's the one who's the other!
35:08What's your name?
35:09You've been the two.
35:11And you've been the one who's already been born.
35:16Let's give up the pain!
35:26I'm going to get him back to my life.
35:33You're all good.
35:34Don't worry, I'm going to die.
35:40I'm going to die.
35:43I'm going to die.
35:46Get out of your way.
35:48You're all good.
35:54Get out of your way.
35:56Don't do it!
36:03Don't do it!
36:20Don't do it!
36:22Don't do it, please!
36:35Don't do it!
36:37Don't do it!
36:44We are...
36:46Every time...
36:46Every time...
36:51Every time...
36:53Every time...
36:55Every time...
37:18Every time...
37:19Every time...
37:21Every time...
37:24She was the last 10 years ago.
37:26She was a boy.
37:29I've been very sorry.
37:38She was very three years old then.
37:40She was the last day for her life.
37:59I'll do this!
38:03I'll do this!
38:04I'll kill someone in the world!
38:07I'll kill someone!
38:21Who is a villain?
38:25I'll kill someone in the world,
38:28and I'll kill you!
38:30I'll kill you!
38:31I'll kill you!
38:33I'll kill you!
38:35If I ask you for a man,
38:37I'll kill you!
38:38I won't kill you!
38:38No, i don't want to kill you!
38:40I want you to kill!
38:43Fuck!
38:44Fuck!
38:54I love you!
38:5940 hours away.
38:59I'm already late, but...
39:00I'm actually late.
39:02¯-¯
39:04It's not!
39:06I'm no longer than you.
39:12I want you to get more, cry,
39:15or get more.
39:15You're sending me everywhere.
39:17I want you to find me in the sky.
39:18Oh!
39:20Oh!
39:21I'm getting too much.
39:22Oh!
39:22I'm getting too much.
39:26Oh!
39:27Oh!
39:29Oh!
39:29I get up.
39:31Oh!
39:33Oh!
39:35Oh!
39:35I'm sorry.
39:42I'm sorry.
39:57I'm sorry.
40:05Oh, no!
40:06Oh, no!
40:09Oh, no!
40:22Oh, no!
40:24Oh, no!
40:35Ah.
41:05Oh, my God.
41:50Oh, my God.
42:09Oh, my God.
42:50Oh, my God.
43:07Oh, my God.
43:12Oh, my God.
43:28Oh, my God.
43:36Oh, my God.
43:47Oh, my God.
44:01Oh, my God.
44:15Oh, my God.
44:21Oh, my God.
44:58Oh, my God.
45:40Oh, my God.
45:45Oh, my God.
46:16Oh, my God.
47:03Oh, my God.
47:38Oh, my God.
48:12Oh, my God.
48:37Oh, my God.
49:01Oh, my God.
49:04Oh, my God.
49:40Oh, my God.
49:42Oh, my God.
49:47Oh, my God.
50:16Oh, my God.
50:28Oh, my God.
50:33Oh, my God.
51:03Oh, my God.
51:03Oh, my God.
51:33Oh, my God.
52:18Oh, my God.
52:33Oh, my God.
53:00Oh, my God.
53:07Oh, my God.
53:33Oh, my God.
53:59Oh, my God.
54:20Oh, my God.
54:50Oh, my God.
55:40Oh, my God.
55:59Oh, my God.
56:21Oh, my God.
56:55Oh, my God.
57:25Oh, my God.
57:55Oh, my God.
58:25Oh, my God.
58:55Oh, my God.
59:20Oh, my God.
Comments

Recommended