Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 8 (English Sub) [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:0015
00:00:09즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:47지내는 건 어떠니?
00:00:51밥도 새끼 넣어 오고 침대도 편안하고
00:00:54아주 안락한 감금 생활이네요.
00:00:57너 제법 대담하구나. 그건 맘에 든다.
00:01:05궁금한 게 있어요?
00:01:08물어봐라 뭐든.
00:01:10차에 치인 건 난데 왜 운전자가 의식불명 상태예요?
00:01:31니가 도망자 신세가 된 이유랑 같아.
00:01:36누구도 의도치 않은 사고가 일어났다.
00:01:41저한테 그 사람의 신분을 주면 두 분은 무슨 이익이 생기나요?
00:01:56아들은 잃었지만 나머지는 지키고 싶다.
00:02:02내 아내와 나 자신.
00:02:07지난주에 난 대학병원 외과 과장이 됐다.
00:02:19아저씨 아들의 상태가 바깥에 알려지면
00:02:22그 자리가 위태로워진다는 뜻이네요.
00:02:26그래.
00:02:29만약에 제가 거절하면요.
00:02:32저를 어떻게 하실 건데요?
00:02:38내가 널 어떻게 하지 않아도 뻔한 거 아니니?
00:02:44넌 감옥행이고 난 시궁창이겠지.
00:02:55제가 뭐라면 내는데요?
00:03:02내 아들의 과거다.
00:03:07작년에 제대하고 재수 학원에 다니고 있었다.
00:03:12걔가 즐겨하던 미니홈피를 보면 대충 인간관계를 알 수 있을 거고
00:03:19그거야 차츰 연락을 끊어가면 될 일이고
00:03:23진짜 문제는 말이야
00:03:29이거다.
00:03:44너 너...
00:03:46더 대범해질 수 있겠니?
00:04:06I'm sorry, but I'll just do it once again.
00:04:10It's about ten times, three times.
00:04:13I'm going to take care of you.
00:04:14I'm going to take care of you, but I'm going to take care of you.
00:04:19Then I'll ask you a few questions.
00:04:22What's your name?
00:04:27100만 호, 공미자요.
00:04:31What's your name?
00:04:34서울특별시 용산구 한정동 488-2번지요.
00:04:40Yes, it's right.
00:04:41I'll take care of you.
00:04:43I'll take care of you.
00:04:43I'll take care of you.
00:04:44Just a little bit.
00:04:55You can't take care of you.
00:05:06You'll be right back.
00:05:06I'll take care of you.
00:05:08You're right.
00:05:09I'll take care of you.
00:05:12I'm sorry for you.
00:05:13I'm sorry for you.
00:05:13You're right for me.
00:05:13What happened there
00:05:15has been
00:05:16to the end of the fight.
00:05:23What?
00:05:25You, it was?
00:05:27You're going to be a
00:05:28murderous crime situation
00:05:33You're really
00:05:37father to the police.
00:05:40Do you really want to catch the bomb?
00:05:46Why?
00:05:48Do you want to catch the bomb?
00:05:50Do you want to catch the bomb?
00:06:02Do you want to catch the bomb?
00:06:06Do you want to catch the bomb?
00:06:09If you do not, I'll tell you what I'll tell you.
00:06:13Do you know?
00:06:15Do you want to catch the bomb?
00:06:19Do you want to catch the bomb?
00:06:40Do you want to catch the bomb?
00:06:44Are you going to find her?
00:06:46Why?
00:06:48Are you going to find her?
00:07:05Where did you go?
00:07:10It was because of me.
00:07:11It was because of me.
00:07:13It was because of me.
00:07:16It was because of me.
00:07:21It's the smell of my car.
00:07:28Why are you laughing?
00:07:36I didn't say that.
00:08:07It was because of me.
00:08:16It was because of me.
00:08:17I'm going to go.
00:08:20It's because of me.
00:08:26I'm going to go.
00:08:28I'm going to go.
00:08:46I'm going to go.
00:08:49I'm going to go.
00:08:49I'm going to go.
00:08:59I'm going to go.
00:09:01I'm going to go.
00:09:06I'm going to go.
00:09:10I'm going to go.
00:09:13I'm going to go.
00:09:13I'm going to go.
00:09:35I'm going to go.
00:09:36Okay.
00:09:39I'm going to go ahead.
00:09:40I'm going to pick this up.
00:09:46okay?
00:09:46Do you know what I'm saying?
00:10:19What do you want to do?
00:10:21Inse?
00:10:22You're right, Inse?
00:10:24You're here, what are you doing?
00:10:33Inse!
00:10:35Where are you going?
00:10:36I'm not going to go.
00:10:37You're going to talk to me.
00:10:39You're going to go home.
00:10:41You're going to be worried about me.
00:10:43I'm all wrong.
00:10:46Mom and Dad and Dad.
00:10:48It's all me.
00:10:49What?
00:10:53Inse!
00:10:53Are you joking?
00:10:55There's no reason to be at the end.
00:11:03I'm not sure.
00:11:08I'm sorry.
00:11:10I'm sorry.
00:11:11I'm sorry.
00:11:12I'm sorry.
00:11:13I'm sorry.
00:11:13But just, who amles?
00:11:28Is estão essa época in advance.
00:11:34you're going to do the same thing before I come to do it.
00:11:37Nhìn nothing to do it.
00:11:43I don't think he's going to die anymore.
00:11:45He thinks he's going to die again.
00:11:52He's waiting for me.
00:11:56I feel like he's going to die.
00:12:02I'm just waiting for him.
00:12:05I think he's going to find him better.
00:12:12Then I'll go.
00:12:15I'll go.
00:12:16You're still in the middle of the house?
00:12:24There's a police station.
00:12:26It's not that you can't do anything.
00:12:27You're so good.
00:12:30If Inse has just been in the house,
00:12:37it would be better than the family.
00:12:40Do you want to know what people are going to do?
00:12:44Just...
00:12:46There's a lot of good memories.
00:12:48I don't know.
00:12:52Do you have a good memory?
00:12:54Do you have a good memory?
00:12:57Do you have a good memory?
00:12:58Do you have a good memory?
00:13:02Well...
00:13:04I'd rather be living in the hell.
00:13:12You're in a good memory?
00:13:15You're in a good memory.
00:13:16You're a good memory.
00:13:18You're so good.
00:13:18I know.
00:13:20I'm really sorry for you, too.
00:13:21.
00:13:22Really?
00:13:22Really?
00:13:34I think I'm still doing this.
00:13:39I don't know if someone looks like it.
00:13:59Um...
00:14:00Oh
00:14:02I found you already
00:14:04Already?
00:14:08I'll do it
00:14:12Maybe you...
00:14:15You already contacted me?
00:14:17Today is 7pm
00:14:19I'll tell you I'll tell you
00:14:22Okay.
00:14:24And...
00:14:27There's something to find out.
00:14:30Why didn't you know me?
00:14:33There's a lot to find out.
00:14:35There's a lot to find out.
00:14:35There's a lot to find out.
00:14:39Why did you find out?
00:14:43I thought you were right.
00:14:46I'll tell you about it.
00:14:47I'll tell you about it.
00:14:48I'll tell you about it.
00:14:50But you're not saying thank you.
00:14:54Hello?
00:14:58You can do this.
00:15:00I'll tell you about it.
00:15:03I'll tell you about it.
00:15:05I'll tell you about it.
00:15:06Good to finish.
00:15:07Yes.
00:15:27You didn't know.
00:15:29Yes.
00:15:29You were all about it.
00:15:31You told me that you are lying.
00:15:40You told me so.
00:15:45I don't want to go.
00:15:49I'm sorry.
00:15:51Oh?
00:15:52No, I'm sorry.
00:15:55You always knew it.
00:15:57It's the truth.
00:15:59Okay.
00:16:01So I got a nuclear bomb.
00:16:04I got a gun.
00:16:12It's already been done.
00:16:14It's been a day after the day.
00:16:16It's been a long time for me.
00:16:23I got a job.
00:16:30I'll do it.
00:16:34I need some help.
00:16:34The investigation is expected.
00:16:37We all have a lot of eyes,
00:16:38but the organization is costing us.
00:16:43What are your thoughts?
00:16:45Of course.
00:16:45We'll move on.
00:16:46The reason that we're covering this broken leg, do you do that?
00:16:49I guess that we're making a good one?
00:16:52I don't know.
00:16:54I don't want to take a long time,
00:16:56I wonder if you don't have any problem.
00:16:57It's opposite for me.
00:16:58I agree.
00:17:02It's high, but it's high, it's high.
00:17:06What's he doing?
00:17:07We're going to have a success.
00:17:09There's no one who has a 용의자.
00:17:11It's almost 20 years ago, but it's all gone.
00:17:15There's no one who doesn't. There's no one.
00:17:16There's no one who doesn't have a 용의자.
00:17:20He's going to have a 용의자.
00:17:27I'm going to take a look at him and take a look at him.
00:17:30Are you going to take a look at him?
00:17:34I'm going to say that we have a lot of opinion.
00:17:39We haven't seen a new situation.
00:17:43We're going to take a look at him from the other team.
00:17:44Yes?
00:17:50Why?
00:17:53He's not a great actor.
00:17:56I don't know if I'm going to take a look at him.
00:18:03I'm just going to take a look at him.
00:18:06Well, it's a good time.
00:18:09You have to keep going with something else,
00:18:11and you have to go with something else.
00:18:16Is that it?
00:18:22No, you're not going to do something else.
00:18:24Oh?
00:18:26Really?
00:18:27You're going to kill yourself?
00:18:28That's right.
00:18:30What's the case?
00:18:32No.
00:18:34I don't have to say that there's nothing else.
00:18:40Hey, who are you?
00:18:42Who is it?
00:18:43What's the case?
00:18:43I don't care.
00:18:46That's right.
00:18:47We're going to protect you.
00:18:51I'm a husband
00:18:52I think it's a little late
00:18:59You're at the ArtN Life director's director
00:19:02Ah, that's a show?
00:19:05That's a lie
00:19:07Oh
00:19:09I've been talking to you and I've been talking to you
00:19:11It's a long time
00:19:12Do you drink a drink?
00:19:15I'm drinking a drink
00:19:16You don't drink a drink
00:19:18Are you okay?
00:19:20Um
00:19:34What a lie
00:19:56I don't know.
00:20:26I don't know.
00:20:55I don't know.
00:21:24I don't know.
00:21:28I don't know.
00:21:35I don't know.
00:21:36I don't know.
00:21:39I don't know.
00:21:40I don't know.
00:21:43I don't know.
00:21:48I don't know.
00:21:49I don't know.
00:21:49I don't know.
00:21:50I don't know.
00:21:56I don't know.
00:22:00I don't know.
00:22:09I don't know.
00:22:22I don't know.
00:22:25I don't know.
00:22:28I don't know.
00:22:32I don't know.
00:22:41You're so sorry.
00:22:44Who's that?
00:22:45He's a man to...
00:22:49...to you,
00:22:49...to you,
00:22:50...to you,
00:22:50...to you,
00:22:51...to you,
00:23:00...to you...
00:23:13RESECTION
00:23:15That's why the child's still alive
00:23:17Pa have been faint
00:23:19All my friends
00:23:24There are!
00:23:26It's not bad
00:23:27Get your new What?
00:23:30I'm fine
00:23:33You're okay.
00:23:34You're okay.
00:23:36You're okay.
00:23:38You live as normal as I can.
00:23:41You live as me.
00:23:43You're okay.
00:23:44But I'm not you.
00:23:47You're okay.
00:23:48So I'm okay.
00:24:00You dead man.
00:24:08You died?
00:24:10You ....
00:24:28You died so well.
00:24:32Don't forget it. It was all my decision.
00:25:07Don't forget it.
00:25:09I'll do nothing for you.
00:25:26Don't forget it.
00:25:28Don't forget it.
00:25:31Ah.
00:25:38What?
00:25:39Are you eating me now?
00:25:42I don't do anything.
00:25:45Ah.
00:25:47You're not alone.
00:26:00I'm going to put it on.
00:26:04I'm going to eat it.
00:26:05I'm going to eat it.
00:26:20How is it?
00:26:24How is it?
00:26:28You don't have to eat it?
00:26:30It's better than my mom.
00:26:33So?
00:26:35I'm going to eat it.
00:26:36But my mom's mom is more delicious.
00:26:40You're going to eat it.
00:26:42Ah.
00:26:46Ah.
00:26:47Ah.
00:26:59Ah.
00:27:00What do you do?
00:27:01Ah.
00:27:05Ah.
00:27:16What're you doing, aren't you?
00:27:17Hello
00:27:19Okay
00:27:21Let's go
00:27:29Let's see
00:27:52Let's go
00:27:53집에 사람을 들여?
00:27:55제정신이야?
00:27:57당신 생각이 있어 없어?
00:28:01어린애야
00:28:02겨우 6살짜리 데려다가 밥 먹인게
00:28:05이렇게 성낼 일이야?
00:28:08당신
00:28:09희성이한테 미안하지도 않아?
00:28:13희성이가 누워있는 이 집에서
00:28:15하하 호호
00:28:17웃고 떠들어져?
00:28:19당신은 내가 평생
00:28:21죄인처럼 살길 바라지
00:28:24나도
00:28:26다른 사람들처럼 살고 싶어
00:28:29그럼 희성이 저렇게 만들지 말았어야지
00:28:38애가 내 집에서 밥을 먹는 걸 보는데
00:28:41이 집에서 음식 냄새가 나는데
00:28:45눈물이 다 날 것 같더라
00:28:50당신 우울증 또 도줬어
00:28:53병원 가봐
00:28:56뭐라고?
00:29:05아줌마 나 쉴 마려워요
00:29:15아줌마 나 쉴 마렵다니깐요?
00:29:44아줌마 나 쉴 마렵다니깐요?
00:29:45Let's go.
00:30:15희성이는 저 방에서 매일같이 아무 냄새도 맛도 없는 멀건 미음만 뱃속에 밀어넣고 있어.
00:30:29근데 음식 냄새에 눈물이 날 것 같아?
00:30:35당신 그러고도 엄마야?
00:30:43당신 희성이 걸음맛될 때 어디 있었어?
00:30:48희성이가 처음으로 자기 이름 세 글자 썼을 때 당신 어디 있었는데?
00:30:56폐렴으로 입원했을 때, 경시대회 나갔을 때, 상 받아왔을 때 당신 어디 있었냐고?
00:31:03그만해.
00:31:04희성이가 교통사고 내고 지 아버지 찾아낼 때 당신 어디 있었냐고?
00:31:09왜 그날 전화 안 받았어?
00:31:11난 최선을 다했어.
00:31:16저렇게 숨만 붙들어 놓는 거?
00:31:18그게 희성이를 위해서였어?
00:31:20날 위해서였어?
00:31:22아니잖아.
00:31:23다 당신을 위해서잖아.
00:31:27지금 당신만 사람처럼 살고 있어.
00:31:32난 미쳐가고 있고, 희성이는 죽은 채로 살아가고 있어.
00:31:36저게 산 거야?
00:31:38제가 말을 할 수 있다면 차라리 죽여달라고 애걸 못 걸할 거야.
00:31:53미안해.
00:31:55내가 감정을 조절 못했어.
00:32:01다.
00:32:04이게 딱 당신 그릇이야.
00:32:08속살 조금 건드렸다고.
00:32:11그 점잖은 가면이 이렇게 쉽게 벗겨져.
00:32:27저 쉴 마련인데 화장실을 못 찾겠어요.
00:32:39겨우 여섯 살짜리가 온 집안을 헤집고 있었네.
00:32:45입단속 잘 시켜.
00:33:05가자.
00:33:07화장실 데리어다 줄게.
00:33:13집에도 가야지.
00:33:28또 울어?
00:33:31너무 좋아서 그래.
00:33:34좋아서.
00:33:37이름이 뭐야?
00:33:38백은하.
00:33:40백은하.
00:33:42백기성.
00:33:43백은하.
00:34:07백은하.
00:34:10너 많이 변했어.
00:34:15Why?
00:34:16Are you not eating your age?
00:34:20I don't know what a lot.
00:34:26Nuna.
00:34:29I'm not eating your mind.
00:34:32I'm not eating your mind.
00:34:33I'm not eating your mind.
00:34:39I'm going to help you.
00:34:42I'll help you.
00:34:49I have a father.
00:34:55I'll help you.
00:34:57I'll help you.
00:34:59I'll help you?
00:35:04We talked about the conversation.
00:35:07He's my father's family.
00:35:17He's a family member.
00:35:18She's my dad.
00:35:22He's my dad.
00:35:24He's my dad.
00:35:24She's my dad.
00:35:27What?
00:35:33I'm looking for you.
00:35:37He's not a victim.
00:35:40That's why my husband,
00:35:43I'm looking for you.
00:35:46I'm looking for you.
00:35:47I'm looking for you.
00:35:49I'm looking for you.
00:35:50So I'm looking for you.
00:35:55What's the case?
00:35:57I'm looking for you.
00:35:58I'm looking for you.
00:36:01I'm looking for you.
00:36:03I'm looking for you.
00:36:06I'm looking for you.
00:36:06Doe수 씨?
00:36:08I'm looking for you.
00:36:12He's a victim.
00:36:14He's a victim.
00:36:15But...
00:36:18You're not the victim.
00:36:23That's not me?
00:36:31Right.
00:36:32I'm a police officer.
00:36:35I'm a victim.
00:36:36I'm a victim.
00:36:39You're not a victim.
00:36:42I'm a victim.
00:36:43I'll do that.
00:36:44You're right.
00:36:50You're right.
00:36:51You're right.
00:36:55I will live in the end of 백희성.
00:37:01Are you...
00:37:04...the person...
00:37:08...to love her?
00:37:18No.
00:37:22No.
00:37:23I don't think I've ever thought about it.
00:37:29I don't know that I'm sure.
00:37:38I can't remember you.
00:37:41I can't remember you.
00:37:49I can't remember you.
00:37:52I can't remember you.
00:38:02I can't remember you.
00:38:07I can't remember you.
00:38:14I can't remember you.
00:38:15I can't remember you.
00:38:18I can't remember you.
00:38:45I feel you.
00:38:53I can't remember you.
00:38:59I forever can't remember you.
00:39:01.
00:39:02.
00:39:02.
00:39:02.
00:39:04.
00:39:05.
00:39:06.
00:39:09.
00:39:10.
00:39:10Oh no, oh no
00:39:21은하야
00:39:22어, 엄마는 전화받는데?
00:39:24엄마
00:39:26아빠가 전화 안 받아
00:39:27아빠한테 그림 보여줘야 하는데
00:39:31엄마한테 보여주면 되지
00:39:34
00:39:35우리 집이야
00:39:37잘 그렸네
00:39:40So,
00:39:42Einar.
00:39:43Um?
00:39:45Are you really loving my Unar,
00:39:48I really love you too?
00:39:51I do.
00:39:53I love, you.
00:39:55How much?
00:39:57The sky, the 땅, the
00:40:01the grandpa.
00:40:07I'll take care of you.
00:40:07Oh, my God.
00:40:09I'll take care of you.
00:40:10Don't you take care of me?
00:41:01I'll take care of you.
00:41:03So, I'll live in a way of living.
00:41:46The only one who has been in the past
00:41:47What are you doing?
00:41:53What are you doing?
00:41:54What are you doing?
00:41:55Let's go.
00:41:57I got to go.
00:42:02What's going on?
00:42:13It's been a bit difficult.
00:42:18Why? What's going on?
00:42:22What's going on?
00:42:23It's not a lie.
00:42:24It's just a lie.
00:42:27I'm so sorry.
00:42:29I'm so sorry.
00:42:31I'm so sorry.
00:42:33I'm so sorry.
00:42:42I'll do it.
00:42:52I'm so sorry.
00:42:54I can't wait.
00:42:54I'm so sorry.
00:42:57He's like a thing.
00:43:00It's a lie.
00:43:02You're so sorry?
00:43:04You're so sorry.
00:43:06You're so sorry.
00:43:07You're so sorry.
00:43:09You're so sorry.
00:43:13You're so sorry.
00:43:18You're good.
00:43:20You're good.
00:43:24I'm sorry.
00:43:29I'm fine.
00:43:32Maybe.
00:43:33You're good.
00:43:41I'm good.
00:43:43I'm really good.
00:43:43You're fine.
00:43:43Isn't it?
00:43:44It's time to get our house to go on
00:43:46for five years.
00:43:50Sofa,
00:43:51sofa,
00:43:52sofa,
00:43:53shoes,
00:43:54furniture,
00:43:56all together.
00:43:58It was really fun.
00:44:03After we had a party,
00:44:06I was really happy.
00:44:11We'll have to do it?
00:44:12Let's go for our 5th year party.
00:44:16I'm going to prepare everything for you.
00:44:19I'm just going to give you a chance.
00:44:26Do you love me?
00:44:45You don't want to ask me what you want to ask me.
00:44:55You're going to live in the 백희성.
00:44:58We're going to live in the end of our own.
00:45:02We're going to live in the end of our own.
00:45:05We're going to live in the end of our own.
00:45:11You're going to live in the end of our own.
00:45:19You're going to live in the end of our own.
00:45:20Ah, 참.
00:45:22Our team is going to do the same thing.
00:45:24That's the case.
00:45:26I'm going to live in the end of our own.
00:45:30I'm going to work hard for you.
00:45:31I'm going to work hard for you.
00:45:44I'm going to work hard for you.
00:45:48I'm going to work hard for you.
00:45:51I'm going to work hard for you.
00:45:53I'm going to work hard for you.
00:46:10I'm going to work hard for you.
00:46:17I'm going to work hard for you.
00:46:19I'm going to work hard for you.
00:46:23I'm going to work hard for you.
00:46:27I'm going to work hard for you.
00:46:30I'm going to work hard for you.
00:46:36I was so angry when I was sleeping in my life.
00:46:40I was so angry.
00:46:44I was so angry at that.
00:46:48How would it be today?
00:46:53I heard that I would give you a chance to do it.
00:47:05I'm sorry.
00:47:06You're going to get me on?
00:47:10What is it?
00:47:12Ah, another one.
00:47:14I'm trying to see the interview again.
00:47:19I don't know.
00:47:21I can't see anyone else.
00:47:24I can't see anyone else.
00:47:28I can't help you when you were told.
00:47:30I didn't help you.
00:47:33The phone number.
00:47:36You were told that you were sent for me?
00:47:39Oh, the phone number.
00:47:41I was told that you were all in the house.
00:47:47I got it all on the fire.
00:47:48You're not talking to me like this.
00:47:50That's what I was talking about.
00:47:51I'm talking to him.
00:47:55I'm talking to him.
00:47:57So, that's right.
00:48:00That's right.
00:48:02Then...
00:48:03...
00:48:05...
00:48:07...
00:48:07...
00:48:07...
00:48:09...
00:48:09...
00:48:09...
00:48:12...
00:48:13...
00:48:13...
00:48:14...
00:48:15...
00:48:16...
00:48:21Here, let me just listen to this one.
00:48:24That's what I've seen.
00:48:26I've seen the girl's voice.
00:48:28Don't listen to the voice.
00:48:33Don't listen to the voice.
00:48:34If you're a girl's voice,
00:48:37you'll hear the girl's voice.
00:48:39Do you hear the girl's voice?
00:48:42Do you hear the girl's voice?
00:48:43Oh.
00:48:47What are you talking about?
00:48:50I don't know.
00:48:52You're talking about the girl's voice.
00:48:55No.
00:48:57I've heard the girl's voice.
00:49:03I've seen the girl's voice.
00:49:09Kimojin.
00:49:11Why are you so pretty?
00:49:13What?
00:49:14What?
00:49:15What?
00:49:18What?
00:49:19What?
00:49:20What?
00:49:20What?
00:49:21What?
00:49:22What?
00:49:31What?
00:49:32What?
00:49:32What?
00:49:32What?
00:49:57What?
00:49:59What's your fault?
00:50:00No.
00:50:01No.
00:50:02Well, it's not okay.
00:50:05So, it's fine.
00:50:06I used to say that you're wrong.
00:50:06Why, did you talk about it?
00:50:12What's your fault?
00:50:14You're right.
00:50:16You're right.
00:50:17I used to let you know.
00:50:18You're in front of me.
00:50:19Your chin is very good.
00:50:20It's a little more than you.
00:50:22I used to get out of it.
00:50:27It's been a long time for a while, right?
00:50:39My house is 5 years ago? It's today?
00:50:42My house is 5 years ago? What do you remember?
00:50:45Ah, that's good. You always see me.
00:50:49I really want to get married like a friend.
00:50:51I want to live like a friend.
00:50:52I want to live like a friend.
00:50:54I want to live like a friend.
00:50:56You are married before?
00:51:01What?
00:51:03You don't have to do anything.
00:51:05You don't have to do anything.
00:51:08You don't have to do anything.
00:51:10Really, you don't have to do anything.
00:51:12Let's get up.
00:51:14Yes.
00:51:31You don't have to do anything.
00:51:32You don't have to go.
00:51:38I'm going to go to the next 3 days ago in the 5th of the 11th of the 7th.
00:51:42He was at the time of the 용산역 of the bus.
00:51:45He talked to me and talked to him.
00:51:47At that time, he had a car accident with a car accident.
00:51:54He asked him to ask him to ask him to ask him to ask him to ask him to ask
00:51:58him.
00:52:00And then he had a phone call.
00:52:02Do you think he was a bad guy?
00:52:09No, he's not a good guy.
00:52:15He made a bad guy.
00:52:17You didn't have a bad guy.
00:52:17He didn't have a bad guy.
00:52:18He didn't have a good guy.
00:52:19He didn't have a bad guy.
00:52:20I didn't have a bad guy.
00:52:23There was a bad guy in the past.
00:52:27There's an important point.
00:52:29There's a common point.
00:52:30I don't know.
00:53:00우준아, 아까 만든 거.
00:53:05이건 5월 11일 도민석의 행적입니다.
00:53:08도민석과 도연수 부자는 이날 정민숙과 접촉하지 않았어요.
00:53:14두 사람은 그날 서울에서 뭘 했대?
00:53:16도연수 자필 진술서에 따르면 둘이 종종 전시회를 보러 다녔대요.
00:53:22그걸 믿어도 돼?
00:53:24알리바이로 인정될 만큼 아주 구체적이에요.
00:53:27읽어요, 좀.
00:53:31아이고야, 많다 많아.
00:53:34도민석은 차를 빌려주고 접촉은 공범위합니다.
00:53:40이건 정민숙이 가출한 3일간 통화하거나 만난 참고인 진술 주소예요.
00:53:46총 57명이고 대부분 정민숙이 구직을 위해서 전화를 걸었어요.
00:53:52이 안에서 반드시 공범을 찾아낼 수 있을 거예요.
00:53:56아니, 찾아낼 수 있어요.
00:54:01야, 너 엄청 의욕적이다.
00:54:04며칠 전까지만 해도 하기 싫다 그러더니.
00:54:07저 진짜 해결하고 싶어요.
00:54:10이 사건.
00:54:13그래야 내가 그 다음을 준비할 수 있거든요.
00:54:19아버지와 공범은 정민숙이 가출했다는 사실을 알고 있었어.
00:54:24그렇지.
00:54:25우발적으로 정민숙을 납치한 게 아니야.
00:54:27내가 병원에 가려고 버스 정류장에 있었는데 도대체 어떻게 납치한 거지?
00:54:37아버지라면.
00:54:43너희 우리, 형.
00:54:44둘까?
00:54:54네 거야 이제.
00:54:58너하고싶은 대로 해 봐.
00:55:01손에 쓰든 도구를 쓰든 마음대로 해.
00:55:08What?
00:55:09I have always looked at him.
00:55:15He's going to go with me.
00:55:17I'm going to go with me.
00:55:19My father is going to go with me.
00:55:22I'll go with you.
00:55:23I'll go with me for her.
00:55:26What?
00:55:28You got him with me?
00:55:30He did a lot of fingers.
00:55:31How do you do it?
00:55:36I don't know.
00:56:08You're okay, come here.
00:56:21Come here.
00:56:23Come here, come here.
00:56:26Come here.
00:56:27Come here.
00:56:47Come here.
00:57:01Are you hungry?
00:57:03I'm okay.
00:57:15How did you get here?
00:57:25How did you get here?
00:57:32How did you get here?
00:57:37How did you get here?
00:57:46How did you get here?
00:57:58How did you get here?
00:58:00How did you get here?
00:58:20How did you get here?
00:58:48I don't want to go to my husband's room, but I don't want to go to my husband's room.
00:58:54If I can tell you, I'll kill you!
00:58:57I'll kill you!
00:58:59I don't have enough information.
00:59:08Do you have any information on your account?
00:59:14Are you a spy?
00:59:15Are you a reporter?
00:59:16I remember the phone number.
00:59:24I was 19 years old. I can't remember what it was.
00:59:28I can't remember what it was.
00:59:32How did I kill someone?
00:59:35What happened to me?
00:59:44Hey, guys.
00:59:46I'm sorry.
00:59:47You're so sad.
00:59:49I'm hungry.
00:59:50Alright 그럼 묵합을 마법 좀 먹자. 배고파 쓰러지겠다.
00:59:53그러다가 여전에는 피자 엄청 좋아했는데
00:59:55기억나?
00:59:57우리 나중에 어른 되면
00:59:59서로 피자 한 판씩 시켜 먹자 그랬잖아.
01:00:02어떡해.
01:00:04이제 어른 됐는데
01:00:05한 판씩 먹어볼까?
01:00:12I'm sorry.
01:00:39Yeah, I can't.
01:00:40Tohyehsu.
01:00:42I can't get a sense.
01:00:47You remember?
01:00:49I was like, when I was home, I was like, I was like,
01:00:53I was like, you know, you and my father, you were like, you?
01:01:00Yeah, Tohyehsu.
01:01:03I can't stop.
01:01:04I can't get into it again.
01:01:07I'll be able to meet you again.
01:01:11I can't understand.
01:01:12I'm going to play the 놀이터.
01:01:16I'll focus on you first.
01:01:27Listen to me.
01:01:30There is a place where I'm going to go.
01:01:32The place where I'm going...
01:01:33Where is the place where I'm going?
01:01:38I'm going to go.
01:01:40I'm going to go.
01:01:45I'm going to go.
01:01:49What?
01:01:50What?
01:01:51You...
01:01:53You've always been mad at me.
01:02:03You don't think about it like me.
01:02:06You think about it?
01:02:09You think about it?
01:02:10No...
01:02:11I don't think I'm sorry.
01:02:11I don't have to be any kind.
01:02:14I don't think I'm afraid of it.
01:02:20That's right.
01:02:22But there is a person like this.
01:02:25I'm a ghost.
01:02:31I'm a ghost.
01:02:32You go to the young man.
01:02:34You're really the one.
01:02:36There was a lot of thoughts here.
01:02:39You're still doing a part of this?
01:02:44You're going to go to the young man.
01:02:54It's been a long time since I've been here for a long time.
01:02:58It's been a long time since I've been here for a long time.
01:03:08Sit down, Do연수.
01:03:13Sit down, sit down and listen to me.
01:03:54I don't know.
01:03:57I don't know.
01:03:58I don't know.
01:04:00I don't know how to know.
01:04:02You've changed.
01:04:06You've changed, Oh연.
01:04:08You've changed.
01:04:10You've never been changed.
01:04:14But now you've changed.
01:04:35You've changed.
01:04:36Ah, 지효.
01:04:37야, 우리 그냥 도현수나 잡자.
01:04:40도현수는 공범이 아니야.
01:04:42확실해.
01:04:43이건 날 믿어줘.
01:04:45아니 그게 아니라 이 납치 과정을 보면 공범이 도민석의 차로 피해자를 납치하고 트렁크에 가준 채로 차를 그 자리에 두고 그러는다.
01:04:54ど覓�이 그 차를 몰고 가서 피해자를 자신의 공방 지하실에 감금 이거 아니야 맞아요 근데 요 그럼 두 번은 접촉했을 거
01:05:04아니에요
01:05:05차키러 주고 받고 그럼 도연수가 공방пар Union enrich 했어요 그 차키를外에 두고 내 렀을을 수 있잖아요
01:05:14dazu 큰 편의가 우선 글� hacen servir
01:05:18키를 두고 내렸다는 건 linkage 문을 열어둔다는 듯이 전화
01:05:22You can't open the car.
01:05:24You can't open the car.
01:05:25You can't open the key.
01:05:27It's not easy.
01:05:30Then...
01:05:31I'm going to put it in a place.
01:05:33He's a crime.
01:05:35He's a crime.
01:05:35He's a crime.
01:05:35He's a crime.
01:05:36He's a crime.
01:05:38But...
01:05:38How do you find him?
01:05:48He's a crime.
01:05:50So...
01:05:53You're a crime.
01:05:54You're a crime.
01:05:59I'll go and go.
01:06:01Where are you going?
01:06:04You're a crime.
01:06:10You're a crime.
01:06:12You didn't think about it later?
01:06:16You don't know.
01:06:17You still Romero.
01:06:18There was a crime.
01:06:24He was a crime.
01:06:39You're...
01:06:41You...
01:06:42What do you know?
01:06:43You didn't have evidence of errors?
01:06:43He does not know.
01:06:47He's a crime.
01:06:47Who knew he was making me
01:06:47If he was all evil,
01:06:50I'm not sure what he's doing.
01:06:54Um...
01:06:58Ah.
01:07:02Ah.
01:07:03Ah.
01:07:17No.
01:07:22I just want to live in the best class.
01:07:27No.
01:07:28There is nothing I'd like to let go.
01:07:30There is nothing I'd like to do.
01:07:33I want to live in the best class.
01:07:35That's it.
01:07:39I want to live in my life.
01:07:43Never mind.
01:07:53I think that's all I've ever had in my heart.
01:07:57I think that's all I've ever had in my heart.
01:08:00I don't think that's all I've ever had in my heart.
01:08:12I don't know why people are laughing at me.
01:08:17I don't know why people are laughing at me.
01:08:21Now, thank you.
01:08:24I'm sorry.
01:08:26I'm sorry.
01:08:27I'm sorry.
01:08:29I'm sorry.
01:08:30You can't do anything.
01:08:33You can still help me.
01:08:39You can't.
01:08:39I'm sorry, I'm sorry.
01:08:40I'm sorry, I'm sorry.
01:08:43You can't stop it.
01:08:43I'm sorry, Reggie.
01:08:47You can't stop it.
01:08:50You have to stop it.
01:08:53I can't take a ride.
01:08:55Just twice.
01:08:57You can't stop it.
01:08:59You can't stop it until you're ok.
01:09:01Well, it's hard to get out of here.
01:09:04It's hard to get out of here.
01:09:09No, it's nothing.
01:09:12What are you doing?
01:09:14Are you going to talk to me?
01:09:15I'm going to talk to you.
01:09:16I'm going to talk to you.
01:09:18I'm going to talk to you.
01:09:23Yeah, I'm going to talk to you.
01:09:29Yeah, yeah.
01:09:30Yeah, yeah.
01:09:31다들 진정해.
01:09:31진정해.
01:09:32괜찮아.
01:09:34당황하지 마.
01:09:34괜찮아.
01:09:35특히 도연수.
01:09:36너 숨소리도 안 내지마.
01:09:39어?
01:09:49차 경사님.
01:09:52웬일이세요?
01:09:54어디 아프세요?
01:09:57어...
01:09:58장염 때문에...
01:10:02무슨 일 있어요?
01:10:04좀 만나 뵙고 싶은데...
01:10:06집이세요?
01:10:09어...
01:10:10죄송한데...
01:10:14제가...
01:10:15한 발 자꾸 또 못 움직여요.
01:10:18그럼 몸조리 잘 하세요.
01:10:20다음에 봬요.
01:10:22네...
01:10:27오...
01:10:28하...
01:10:30하...
01:10:32하...
01:10:35얘들아.
01:10:38드디어 피자가 왔어.
01:10:42예, 나가요.
01:10:53하...
01:10:54하...
01:10:56하...
01:10:57하...
01:10:57하...
01:10:57하...
01:10:58하...
01:10:58하...
01:10:58회사로 전화했더니 기자님이 또 특종 터뜨릴 것 같다고 들떠있던데.
01:11:02뭘 잡았나 하도 궁금해서요?
01:11:05하...
01:11:06하...
01:11:06무슨...
01:11:07도지공이야.
01:11:07나는...
01:11:08하...
01:11:08내가 지금 장염 때문에...
01:11:10몸 상태가 안 좋아가지고...
01:11:12피자배 나왔습니다.
01:11:19하...
01:11:20아...
01:11:20하...
01:11:23장염의...
01:11:24피자야?
01:11:25원래...
01:11:25얘로부터...
01:11:27아플 때 더 잘 먹어야 된다 그러잖아요.
01:11:31혹시 누구 있어요?
01:11:45그동안...
01:11:47사느라 고생했어.
01:11:50하...
01:11:53이만하면 됐어.
01:11:58절대...
01:12:00너 외롭게 안 해.
01:12:05먼저 가있어.
01:12:11곧...
01:12:13만나자.
01:12:32엄마.
01:12:32내가...
01:12:32I don't know.
01:13:08I don't know.
01:13:33I don't know.
01:13:34Are you a detective?
01:13:36I don't know.
01:13:39I don't know.
01:13:41I don't know.
01:13:43I don't know.
01:13:48I don't know.
01:13:51I don't know.
01:13:53I don't know.
01:13:54I don't know.
01:13:55I don't know.
01:13:56What are you doing?
01:13:59I don't know.
01:14:01I don't know.
01:14:02I don't know.
01:14:03I don't know.
01:14:07I don't know.
01:14:08I don't know.
01:14:23I don't know.
01:14:25I don't know.
01:14:27I don't know.
01:14:28I don't know.
01:14:29I don't know.
01:14:29I don't know.
01:14:35I don't know.
01:14:36I don't know.
01:14:48I don't know.
01:14:48I don't know.
01:15:06I don't know.
01:15:20I don't know.
01:15:28I don't know.
01:15:31I don't know.
01:15:32You didn't know what the voice was.
01:15:33Mike.
01:15:35We won't be done.
01:15:37I'm concerned.
01:15:38Mike.
01:15:42I don't know.
01:15:42Mike.
01:15:44Mike.
01:15:44Who's the one who put it in the middle of me?
01:15:47Let's throw it in the middle of me.
01:15:48Do you want to tell me what you want to say?
01:15:53In fact...
01:15:54You can trust me now.
01:15:55You can always see me like this.
Comments

Recommended