Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Airline Disaster⧸2010 ITA HD [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:02Buon pomeriggio, mi chiamo Glenn Russell
00:01:05ed è per me un onore annunciarvi il primo viaggio dell'aeromobile Starquest.
00:01:12Grazie.
00:01:17L'apparecchio offre il migliore design aerodinamico per ridurre al minimo il consumo di carburante.
00:01:26Ha il controllo computerizzato migliore del mondo per darvi un'esperienza di volo assolutamente incomparabile al giorno d'oggi.
00:01:33Applausi
00:01:36Ed ora la parola al primo pilota.
00:01:40Vi presento il signor Joseph Franklin ed il suo copilota Bill Alexander.
00:01:51Mi scusi Joe?
00:01:52Allora signori, come volevo dirvi...
00:01:54Lo Starquest si vanta di essere il primo aereo completamente automatico dal decollo all'atterraggio.
00:01:58Non ha paura che in futuro il pilota potrà essere sostituito definitivamente?
00:02:03No, no, non credo proprio. A noi piace troppo volare.
00:02:06C'è sempre bisogno dei piloti.
00:02:08Il Grand Canyon, chi ve lo indicherà con un dito?
00:02:10No, no, no, no, no.
00:02:26Tieni, ecco fatto.
00:02:29Ehi, ehi, ehi, ehi, tutto ok?
00:02:31Scusi, riflesso condizionato.
00:02:34Riflesso?
00:02:35Riflessi piuttosto buoni. È uno sceriffo di volo?
00:02:38No.
00:02:41Che c'è lì dentro?
00:02:43Un cartofo e documenti diplomatici.
00:02:45Niente che ti riguarda.
00:02:47Chiunque tu sia.
00:02:48Ok, ora potete andare.
00:02:50Grazie.
00:02:51Niente, davvero.
00:02:54Questo lavoro è così noioso che fa saltare i nervi, eh?
00:02:58Sì, beh...
00:03:00Proteggere il fratello del Presidente è come essere messi a bordo campo...
00:03:04senza poter mai sfiorare la palla.
00:03:06Sei comunque nel campo giusto.
00:03:10Sì.
00:03:12Tieni.
00:03:15Buona fortuna.
00:03:16Grazie.
00:03:19Grazie.
00:03:41Pronto?
00:03:43Ciao, tesoro.
00:03:44La stai guardando?
00:03:45Ciao.
00:03:46No, non ci sono notizie per ora.
00:03:48Soltanto qualche bella fotografia dell'aereo.
00:03:50Gwen sta controllando la conferenza stampa su YouTube.
00:03:53Cavolo!
00:03:53Ehi, attenta come parli, ragazzina.
00:03:57Vorrei tanto che foste tutti qui con me.
00:03:59Anche noi vorremmo essere lì.
00:04:01Non è vero.
00:04:01Sì, hai ragione.
00:04:04Cavolo, non riesco a trovarla.
00:04:06Gwen, preparati per la scuola.
00:04:08Joe, ci risentiamo più tardi.
00:04:10Ti amo, tesoro.
00:04:11Resisti ancora.
00:04:13Ci vedremo questo fine settimana.
00:04:14Ok, ti aspetto.
00:04:16Ciao, ciao.
00:04:55Il cellulare.
00:05:16Sì, credimi.
00:05:17Hai proprio una bella faccia in tv.
00:05:21Wow.
00:05:24Qualcuno ha rubato la strumentazione.
00:05:27D'ora in poi, la vecchia scuola d'aviazione sarà solo un ricordo.
00:05:31Ma questo non è volare.
00:05:33Questo è un videogame.
00:05:36Joe, sei vecchio, ipocondriaco e con i capelli bianchi.
00:05:39Dovresti rilassarti e goderti la pensione.
00:05:41Non vedo l'ora di godermi la mia pensione
00:05:44e di non vedere più il tuo brutto muso
00:05:46e di andarmene con mia moglie e i miei figli alle Barbados senza di te.
00:05:49Eh, va bene, d'accordo.
00:05:51Adesso facciamo il check.
00:06:00Sistema idraulico?
00:06:02Impostato.
00:06:03Luci di emergenza?
00:06:05Pronto.
00:06:05Interruttori cuffie?
00:06:07Disattivati.
00:06:08Sistema antigelo.
00:06:09Eh, dovrebbe essere disattivato.
00:06:11Infatti lo è.
00:06:12So bene come far volare questa gege.
00:06:14Non ti preoccupare, Bill.
00:06:15Signore e signori, siamo in fase di decollo.
00:06:18Assicuratevi di aver allacciato le cinture di sicurezza
00:06:21e che i vostri sedili siano in posizione verticale.
00:06:25È ora di entrare in azione.
00:06:27Ricorda, 5 minuti tra ingrassi e uscita.
00:06:39Santi.
00:06:49Ricorda, 5 minuti tra ingrassi e uscita.
00:07:29Ricorda, 5 minuti tra ingrassi e uscita.
00:07:404 minuti tra ingrassi e uscita.
00:07:47Molly!
00:07:48Molly, chi è?
00:07:49Stanzetta, vieni qui.
00:07:50Correte, bambini, correte!
00:07:52No!
00:07:53Scaffate!
00:07:54No!
00:07:55No!
00:07:57Correte, bambini, correte!
00:07:59No!
00:07:59No!
00:08:03Cosa volete da voi?
00:08:06Ascolti! Ascolti!
00:08:07Seria T, ci sarà molto peggio per i tuoi figli!
00:08:21Andiamo! Andiamo!
00:08:24Lasciala stare! Lasciala stare!
00:08:30Silenzio!
00:08:33Andate giù! Forza!
00:08:36Avanti! Legali!
00:08:37No!
00:08:40Ehi! Ricordati di prendere la foto!
00:08:54Aiuta! Aiuta!
00:09:01No!
00:09:03No!
00:09:11Aiuta!
00:09:12Andate giù, ragazzi!
00:09:17Gli sbirri!
00:09:19Merda!
00:09:23Vai, vai, vai, vai!
00:09:25Maledizione!
00:09:26Vai!
00:09:27Gli sbirri!
00:09:43Gli sbirri!
00:09:45Gli sbirri!
00:09:46Gli sbirri!
00:09:47Gli sbirri!
00:09:48Gli sbirri!
00:09:50Gli sbirri!
00:09:51Gli sbirri!
00:09:52Gli sbirri!
00:09:58Gli sbirri!
00:10:02Gli sbirri!
00:10:04Gli sbirri!
00:10:07Gli sbirri!
00:10:08Gli sbirri!
00:10:09Gli sbirri!
00:10:09Gli sbirri!
00:10:10Gli sbirri!
00:10:10Gli sbirri!
00:10:10Gli sbirri!
00:10:11Gli sbirri!
00:10:11Gli sbirri!
00:10:12Gli sbirri!
00:10:13Gli sbirri!
00:10:26Stop! Stop!
00:10:28Stop!
00:10:28Stop!
00:10:36Ha!
00:10:40Hushiii!
00:10:53Melville!
00:10:55Cosa?
00:10:56Dannazione!
00:10:57Assicurati che la polizia vada sul posto.
00:11:02Contattami subito appena hai nuove informazioni.
00:11:05Ok.
00:11:11Agente Melville, Julius Reed, servizi segreti. Com'è la situazione?
00:11:15La Golf dei Franklin è stata uccisa. Stiamo cercando impronte digitali e stiamo interrogando i vicini.
00:11:20Bene.
00:11:21Ha qualcos'altro che può aiutarci?
00:11:22Sì, c'è qualcosa.
00:11:24Sistema di sorveglianza.
00:11:25Quale sistema?
00:11:27Abbiamo nascosto sei telecamere attive 24 ore su 24 che toprono sia l'interno che l'esterno della casa.
00:11:35Bene, le riprese sono dall'alto.
00:11:37Ingrandendole potremo avere i dettagli delle loro facce per poterli identificare.
00:11:45Sì, signore.
00:11:48Ho capito, deve informare il presidente.
00:11:51Sì, signore. Le invierò tutto appena avrò altre informazioni.
00:11:55Sì, signore.
00:11:56Vedrà, li troveremo.
00:11:59Certo, li troveremo.
00:12:03Sperando che siano ancora vivi.
00:12:09Scientifica!
00:12:25Siete in ritardo?
00:12:26Mamma, mamma!
00:12:31Vieni qui.
00:12:32Vieni qui, piccola bestiaria.
00:12:34Mamma!
00:12:36Lasciami!
00:12:37Mamma!
00:12:38Lasciami!
00:12:38No!
00:12:39No!
00:12:40Stazzita!
00:12:43No!
00:12:46No!
00:12:49No!
00:12:51No!
00:12:52No!
00:12:53Michael!
00:12:55Andate via!
00:12:57Andate via!
00:12:59Andate via!
00:13:00In che ci non hai messo?
00:13:03Cosa vuole?
00:13:04Vieni!
00:13:05Bella!
00:13:06No!
00:13:08No!
00:13:12Cosa volete?
00:13:14Cosa volete di?
00:13:17E cosa volete?
00:13:19E cosa volete?
00:13:19Pedizione di questa mattina.
00:13:25Perfetto.
00:13:26Adesso prepariamola per la foto.
00:13:34Don't touch me!
00:13:36No!
00:13:37Don't touch me!
00:13:42No!
00:13:44Spoggia-tie!
00:13:46No!
00:13:48No...
00:13:49No.
00:13:54No.
00:14:35Guardami.
00:14:45Mama!
00:14:47Mamma, mamma, mamma, mamma.
00:14:49Non fate così la mamma è qua.
00:14:53Non fossi problema.
00:14:54Non vi preoccupare.
00:15:10Signore.
00:15:11Signore.
00:15:13Signore.
00:15:14Mi dispiace, abbiamo appena fatto l'annuncio
00:15:16Non può utilizzare il suo telefono cellulare
00:15:18Il segnale della cintura è ancora attivo
00:15:20Davvero? Mi dispiace
00:15:22Non si preoccupi
00:15:25Signore?
00:15:26Jennifer, giusto?
00:15:27Deve tornare al suo posto per cortesia
00:15:29Devo farti vedere una cosa
00:15:32Oh mio Dio
00:15:33Che diavolo è questo?
00:15:35Sono stato appena contattato dal mio ufficio
00:15:37È molto importante
00:15:38La famiglia del pilota è stata sequestrata
00:15:40Devo vederlo subito
00:15:42Lei chi è?
00:15:43Sono un agente dell'FBI
00:15:45Sapevano che ero su questo volo
00:15:46E mi hanno subito contattato
00:15:48Ti assicuro che è la verità
00:15:51Cortesemente puoi andare da lui e dirgli di venire
00:15:53Io aspetterò qui
00:16:21Ehi, principessa
00:16:35Ehi, principessa
00:16:37È da sola?
00:16:38Sembra di sì
00:16:39Forse ha portato dallo champagne
00:16:40Sei il solito
00:16:42Pensi sempre a divertirti
00:16:54Joe
00:16:54C'è qualcosa di molto importante che devo mostrarti
00:16:59Va bene, sblocca la porta
00:17:01Falla entrare
00:17:02Sì, signore
00:17:14Sì, signore
00:17:14Non ti muovere
00:17:23Hai visto che bella foto?
00:17:26Avrei potuto notare che il giornale è di oggi
00:17:34Signore e signori
00:17:36Signore e signori, per favore
00:17:39Ma chi è?
00:17:40Primo
00:17:40Se cooperate
00:17:43Nessuno si farà male
00:17:46Secondo
00:17:47Siamo armati fino ai denti e voi no
00:17:50Quindi niente eroismi
00:17:52E nessuno verrà ucciso
00:17:54Restate seduti
00:17:56Godetevi le arachidi offerte dalla compagnia
00:17:58E non tentate di colpire i miei fratelli
00:18:00Terzo
00:18:01Non siamo terroristi
00:18:03Non si tratta di una jihad
00:18:05La nostra richiesta è molto semplice
00:18:07Tutti noi a fine serata
00:18:10Vogliamo tornare a casa sani e salvi
00:18:12Quindi fate i bravi
00:18:13E soprattutto fate quello che vi ho appena detto
00:18:15E nessuno morirà
00:18:16Adesso i miei fratelli faranno un giro dell'aereo
00:18:18Per raccogliere tutti i vostri telefoni cellulari
00:18:21Ricordatevi di cooperare
00:18:23Così nessuno si farà male
00:18:28Adesso
00:18:30Porgete i vostri cellulari ai miei fratelli
00:18:38Ho un messaggio
00:18:40Per lo sceriffo di volo
00:18:42Niente eroismi
00:18:45E nessuno si farà male
00:18:47Se lo ricordi
00:19:05Colostale 85 Heavy
00:19:07Qual è la vostra emergenza?
00:19:12Colostale 85 Heavy
00:19:13Qual è la vostra emergenza?
00:19:14Hai una pistola puntata in faccia
00:19:31Ora
00:19:32Apri la porta
00:19:41La prima sarà tua figlia
00:19:46Aspetta un attimo
00:19:47Aspetta un attimo
00:19:48Calmati
00:19:51Sul pannello
00:19:53La fila è in basso
00:19:54Il tasto centrale
00:19:55Quello blu
00:19:58Bravo bambino
00:20:20Avanti
00:20:22Pronto
00:20:23Pronto
00:20:24Non faccia caso al cattivo collegamento del telefono
00:20:27Sono l'agente speciale Gina Vitale
00:20:29E sono nel bel mezzo di una situazione d'emergenza
00:20:37Buongiorno presidente
00:20:39Buongiorno
00:20:39Buongiorno
00:20:40Buongiorno a tutti i signori
00:20:42Comodi comodi
00:20:43Allora
00:20:44Spiegatemi
00:20:45Che succede?
00:20:47Nathan Polanski era uno dei copiloti
00:20:49Gli hanno sparato
00:20:50Con chi abbiamo a che fare?
00:20:53Pensiamo che si tratti
00:20:54Della fratellanza ariana
00:20:56L'uomo in cabina ha una lacrima tatuata sotto l'occhio destro
00:21:00Joe sa già di annesso?
00:21:01Sì presidente
00:21:01Sì lo sa già
00:21:03Come?
00:21:04Il dirottatore gli ha fatto vedere la moglie dal suo telefono cellulare
00:21:08Detoro mi mette in contatto con lo Starquest
00:21:10Devo parlare con Joe prima di prendere ogni decisione
00:21:13Sì signor presidente
00:21:15Allora qual è l'aeroporto più vicino dove possono atterrare?
00:21:19Per ora si trovano sulla Carolina del Sud
00:21:21In quella zona ci sono sei aeroporti principali
00:21:23E circa 40 aeroporti d'aviazione generale
00:21:25Abbiamo 5 basi aeronautiche nella Carolina del Sud
00:21:29Ma soltanto 2 basi commerciali possono accogliere le dimensioni dello Starquest
00:21:32Ma i militari?
00:21:33Sono pronti
00:21:34Bene
00:21:35Perfetto
00:21:35Provo a collegarmi con l'agente segreto assegnato a suo fratello
00:21:39Dovrebbe essere in linea
00:21:40Agente Vitale sei in collegamento telefonico con il presidente
00:21:43Cosa puoi dirci?
00:21:44Ci sono almeno 10 di loro a bordo
00:21:47Sono tutti armati
00:21:48Hanno preso il controllo dell'aereo
00:21:50Ci sono stati degli spari
00:21:51Ma non credo che l'aereo sia stato danneggiato
00:21:55Ti trovi in una zona sicura?
00:21:57
00:21:57Sì mi sono spostata nel compartimento inferiore
00:21:59Vitale sta forse dicendo che può muoversi liberamente?
00:22:02Sì presidente
00:22:03Mi faccio avere un schema completo dell'aereo?
00:22:06Ascolti quante nozioni ha di elettronica?
00:22:08Abbastanza ma vorrei saperne di più
00:22:09Bene
00:22:10È già qualcosa
00:22:16La vostra completa obbedienza garantirà che non ci siano altri incidenti
00:22:34Presidente i caccia sono arrivati
00:22:36Siamo in contatto con loro
00:22:37Bravo Tango 1 sei in linea e stai parlando con il presidente
00:22:40Il nostro identificativo sarà Bravo Tango 6
00:22:43Ricevuto Bravo Tango 6 passo
00:22:45Bravo Tango 1 sono il presidente Franklin
00:22:47Mi dica cosa vede e qual è la situazione
00:22:50L'aereo sembra essere pilotato da un equipaggio competente
00:22:54E sembra non avere alcun problema meccanico
00:23:04Perché non contatti tua sorella per me?
00:23:07Credi sia facile come fare un numero di telefono?
00:23:16Torre di controllo
00:23:17Qui parla Costa l'85 Heavy
00:23:19Cercate di mettermi in contatto con la Casa Bianca
00:23:22Voglio parlare col presidente
00:23:25Presidente lo star quest
00:23:27Signor presidente è davvero un onore
00:23:30Mi passi Joe voglio sentire la sua voce
00:23:34Qui parla il capitano Joe Franklin presidente
00:23:37Cosa vuole che faccia?
00:23:38Molto nobile
00:23:40Va bene alla mia attenzione cosa volete?
00:23:42Dieci dei miei fratelli ariani sono detenuti per reati politici nel penitenziario di stato del New Jersey
00:23:48Voglio il loro immediato incondizionato rilascio
00:23:52I nomi?
00:23:53Chiedete alle guardie
00:23:55Ok però saprà che la nostra politica non ci consente di negoziare con i terroristi
00:23:59Sì certo che lo so ma
00:24:02Joe e la sua famiglia sono per noi
00:24:04Una garanzia sufficiente perché lei faccia qualcosa in proposito
00:24:09Capisco
00:24:10Avete la mia richiesta
00:24:21Scarica il carburante
00:24:26Ok ok
00:24:45Bravo Tango 6
00:24:46Lo star quest sta scaricando carburante
00:24:54Qui Bravo Tango 2
00:24:55Abbiamo appena perso Bravo Tango 3 a causa della perdita di carburante
00:24:59Bravo Tango 6
00:25:00Tango 3 sta precipitando verso un centro abitato
00:25:10Il pilota si è lanciato?
00:25:12Mi dispiace presidente non ha fatto in tempo
00:25:18Vitale vai al pannello elettronico
00:25:21
00:25:22Devi arrestare manualmente lo scarico di carburante
00:25:25Ci sono cosa devo fare?
00:25:27Trova qualcosa tipo uscita d'emergenza carburante
00:25:30Rilascio carburante
00:25:31Qualcosa del genere
00:25:32Qui sembra un albero di Natale
00:25:33Tutti i led delanteggiano
00:25:34Non saprei
00:25:36Aspetti
00:25:37Aspetti
00:25:38Che ne dice di scarico di emergenza carburante?
00:25:41Perfetto deve essere quello
00:25:42Ora ascoltami attentamente
00:25:44Premi il tasto e tienilo premuto alcuni secondi
00:25:51Fatto
00:25:51L'agente Vitale ha arrestato la fuoriuscita
00:25:57La fuoriuscita di carburante si è arrestata
00:26:00Non ti ho detto di fermarla
00:26:01Ma non sono stato io
00:26:02Non sono...
00:26:03Il comando non risponde
00:26:09Non siamo più in grado di espellerlo
00:26:20Signor presidente
00:26:21Abbiamo 90 minuti di autonomia
00:26:26Lei sa cosa fare
00:26:34Quanto tempo ci vuole per queste fotografie?
00:26:36Le dobbiamo inoltrare al centro informazioni
00:26:38Abbiamo le impronte digitali
00:26:39Corrispondono a un certo Karl Hitler
00:26:41Per finanziare la confraternita ariana
00:26:42Attentò una rapina in banca
00:26:44Magli andò male e fu arrestato
00:26:45Condannato a dieci anni di prigione
00:26:47E uscito dopo cinque per buona condotta
00:26:48Ariani
00:26:50Psicopatici pesantemente armati
00:26:51Avete controllato l'indirizzo?
00:26:53Mi hanno detto che stanno controllando
00:26:55Prepariamoci all'azione
00:26:57Vi a terra di formare un gruppo di cinque elementi armati fino ai denti
00:27:01E' stato fantastico
00:27:18Ci inseguivano come Mario
00:27:21E poi boom
00:27:23Le ho fatti saltare in aria
00:27:25Guarda mamma
00:27:27Oh tesoro
00:27:28Sì sì bravo
00:27:33Ok
00:27:36Salghiamo tua sorella
00:27:55Avete sentito?
00:28:00Dove diavolo vuoi andare?
00:28:02A controllare i nostri ospiti
00:28:04No tu non ci vai
00:28:05Ora siediti
00:28:10Voglio che corriate il più veloce possibile
00:28:12Andate a cercare aiuto
00:28:13Ok?
00:28:14Andate
00:28:15No
00:28:18Harry?
00:28:21Perché io?
00:28:25E' semplice perché te l'ho appena ordinato
00:28:40Farmi!
00:28:41Mamma
00:28:42No
00:28:42Il ragazzo sta scappando
00:28:52Merda
00:28:56Cosa mi eravate messi in testo di fare?
00:28:58Aspetta ora ci penso io
00:28:59No
00:29:00Lascialo
00:29:01Lascialo andare
00:29:02Fermati
00:29:02No
00:29:03Ho un movimento da porta
00:29:12Quel piccolo bastardo
00:29:33Ho trovato qualcosa
00:29:34Ok
00:29:37Ok
00:29:59Su vieni da papà
00:30:02Andiamo
00:30:07Andiamo
00:30:08Ascolta ragazzino
00:30:12Ho qui tua sorella
00:30:21Ora che ho la tua attenzione
00:30:24Ti conviene fare il bravo
00:30:27Guarda che non sto scherzando
00:30:31Il prossimo colpo
00:30:34È alla sua testa
00:30:37Ok
00:30:38Hai solo cinque secondi
00:30:40Per tornare qui
00:30:41O le sparerò
00:30:43Uno
00:30:48Due
00:30:52Tre
00:30:57Non farlo
00:31:02Prendilo
00:31:04Ehi
00:31:11Stai bene
00:31:12Voglio tornare a casa
00:31:14Vieni qui
00:31:14Fermo
00:31:16Andiamo
00:31:25Bravo Tango Uno
00:31:27Seguilo
00:31:28E fa attenzione
00:31:29In base alla loro rutta attuale
00:31:32Quanto tempo ci vorrà
00:31:33Per sorvolare
00:31:34L'Atlantico
00:31:35Lontano dalle zone abitate
00:31:36Circa venti minuti
00:31:40Ok
00:31:40Quindi se l'aereo è il pilota
00:31:42Completamente automatico
00:31:44Noi non possiamo
00:31:44Intervenire manualmente
00:31:46Oppure c'è un sistema
00:31:47Per impostare un'altra rutta
00:31:49È assolutamente indipendente
00:31:51È impossibile bloccarlo
00:31:53Ci sarebbe una possibilità
00:31:55Esiste un sistema satellitare
00:31:57D'emergenza
00:31:58Chiamato Kitty Hawk
00:31:59Ci consente di prendere
00:32:00Il controllo di aeree
00:32:01In volo
00:32:01E di reindirizzarli
00:32:03Per la verità
00:32:04Si tratta di un nuovo progetto
00:32:06Per i caccia militari
00:32:07Abbiamo effettuato
00:32:08Dei test
00:32:09Per adattare
00:32:09Questo tipo di tecnologia
00:32:10Ai valivoli civili
00:32:11In difficoltà
00:32:12Quanto ci vuole
00:32:13Per monitorare il satellite?
00:32:15Ci stiamo già lavorando
00:32:16Dieci
00:32:17Quindici minuti
00:32:24Ehi Willy
00:32:25Hai già trovato
00:32:27Lo sceriffo di volo?
00:32:29No
00:32:30Non ancora
00:32:30Beh
00:32:32Comincia a sparare
00:32:34Così quel porco
00:32:36Salterà fuori
00:32:47Tu
00:32:48Sei lo sceriffo di volo?
00:32:50No
00:32:50Perché sembra
00:32:51Uno sbirro da quattro soldi
00:32:53No
00:32:54Quanto sei stupido
00:32:57Silenzio
00:32:58State azzetti
00:33:01Ehi Willy
00:33:03Allora
00:33:04Hai trovato
00:33:04Lo sceriffo di volo?
00:33:06Vaffanculo
00:33:07Perché non ci vai tu?
00:33:10Guarda
00:33:11Guarda
00:33:11Ehi
00:33:16Mi vuoi dare una mano
00:33:17A cercarlo?
00:33:18No
00:33:19Non so chi sia
00:33:20Non devi saperlo
00:33:22Mi devi solo guidare
00:33:23Verso di lui
00:33:23E questa che cos'è?
00:33:25Questa dove porta?
00:33:26Giù al deposito bagagli
00:33:42Allora è qui che si nasconde
00:33:43Lo sceriffo di volo
00:33:47Lo sento
00:33:49E tu?
00:33:53Tanto lo troverò
00:33:55Non ti preoccupare
00:34:19Abbiamo un problema
00:34:20Il pilota automatico è guasto
00:34:27Hanno chiaramente problemi
00:34:29A governare l'aereo
00:34:32E non possiamo farlo noi?
00:34:34Non ancora
00:34:37Fate fare a Joe
00:34:38Il suo lavoro
00:34:41Joe!
00:34:42Sta tranquillo
00:34:43Billy
00:34:43Mi fido delle capacità di Joe
00:34:46Ok
00:34:46Andiamo
00:35:00Dioanesa
00:35:01E Io
00:35:04Perfetto
00:35:05Che
00:35:06Fafetto
00:35:09Perfetto
00:35:11Qu parameter Semonymous
00:35:28We're too close to those walls, we'll be able to do it!
00:35:30Let's go!
00:35:37Billy, let's go!
00:35:42I'm trying!
00:35:43Let's go!
00:35:44Forza!
00:35:47Let's go!
00:35:52Go!
00:36:19Let's go!
00:36:22Let's go!
00:36:24Let's go!
00:36:31Let's go!
00:36:38Let's go!
00:36:40Let's go!
00:36:45Let's go!
00:36:56Let's go!
00:37:09Let's go!
00:37:10Let's go!
00:37:10Let's go!
00:37:28Vi aiuti!
00:37:29Is everything okay?
00:37:31No!
00:37:34Sue, don't be afraid.
00:37:39Basta!
00:37:46No!
00:37:47Piece of shit!
00:37:49No!
00:38:05No, basta!
00:38:10Merda!
00:38:12Adesso Robert ti ucciderà!
00:38:14Ora basta, chiudi il becco!
00:38:18Fratello, Willy è morto.
00:38:20Davvero?
00:38:23Doveva essere soltanto un gioco da ragazzi, così aveva detto Robert!
00:38:27Sì, ma non è un gioco semplice.
00:38:58Sì!
00:39:04Sì!
00:39:12Sì!
00:39:17Sì!
00:39:19Sì!
00:39:21Sì!
00:39:28Sì!
00:39:28È lei!
00:39:30Lei ha ucciso Willy!
00:39:32Sì, sicuro, è stata lei!
00:39:35Cazzo Willy!
00:39:37Morire per mano di una puttana!
00:39:41Forza!
00:39:42Andiamo a dirgli che abbiamo trovato lo sceriffo di volo!
00:39:46No, io...
00:39:47Io non gli dico niente.
00:39:48No, io...
00:40:04Agente Gina Vitale, 29483.
00:40:08Sì, sono ancora sul posto.
00:40:10Va bene, mettetemi in attesa.
00:40:12Io parlo, così registrate tutto.
00:40:14Grazie.
00:40:16Ok.
00:40:18Un membro della Banda degli Ariani è morto, sto usando il suo telefono.
00:40:21Potrete intercettare il segnale.
00:40:23Spero.
00:40:25Forse potete trovare un indirizzo.
00:40:27Vi mando il suo numero di telefono.
00:40:29Pronto?
00:40:29Sì.
00:40:31Agente Vitale, sei di nuovo in collegamento con il Presidente.
00:40:34Agente Vitale, che notizie ci sono?
00:40:36La situazione è critica, signor Presidente.
00:40:38Alcuni dei passeggeri e uno dei loro sono stati uccisi.
00:40:41Le confermo il numero dei dirottatori.
00:40:43Dieci elementi.
00:40:45Ha contattato lo sceriffo di volo?
00:40:49Agente Vitale!
00:40:52Accidenti.
00:40:54Il governatore della Carolina del Sud vuole attivare l'unità di guardia nazionale
00:40:58per abbattere lo Starquest, nel caso entri nel loro spazio aereo.
00:41:01Vuole fare il Presidente?
00:41:02Se l'aereo deve essere abbattuto, l'ordine partirà da me, solo da me.
00:41:05Diteglielo immediatamente.
00:41:06Ok, lo faccio subito.
00:41:08Suo fratello ha ripreso il controllo dell'aereo.
00:41:11Presidente, è confermata la presenza dei dieci fratelli Ariani nel penitenziario di Fairton.
00:41:16Perché sono in prigione?
00:41:18Hanno fatto saltare un mezzo blindato cinque anni fa,
00:41:20tentando di impossessarsi di un carico d'armi.
00:41:25A che punto siamo con il satellite?
00:41:27Siamo riusciti a stabilire un contatto, ma l'integrità dei dati del velivolo è compromessa.
00:41:31Compromessa? Perché?
00:41:33C'è un guasto da qualche parte nel sistema che provoca un errore di comunicazione
00:41:37tra la cabina di pilotaggio e il server che controlla il velivolo.
00:41:40Se non ripariamo il guasto è probabile che perderemo il controllo dell'aereo.
00:41:44Siamo in contatto con lo Starquest.
00:41:47D'accordo, mi metta in viva voce.
00:41:51Presidente, come stanno i miei fratelli Ariani?
00:41:54Abbiamo contattato le guardie, come stai Joe?
00:41:57Sto bene presidente, come quando pescavamo nel lago di Pond George.
00:42:04Stiamo isolando i dieci detenuti.
00:42:07Isolamento o rilascio?
00:42:10Per ora li mettiamo in isolamento.
00:42:13Isolamento.
00:42:17Questo è il premio per l'isolamento.
00:42:20Oh, maledizione! Ma che... che diavolo hai fatto?
00:42:25Vi avverto, se credete di abbatterci in acqua vi sbagliate di grosso perché Bill ci condurrà direttamente sulle città della
00:42:31costa orientale.
00:42:32Provate ad abbatterci.
00:42:34E pioveranno rottami dappertutto.
00:42:39Bill era imposta a una nuova rotta di volo.
00:42:42Adesso!
00:42:49Non cercate di fregarmi.
00:43:00La prossima mossa?
00:43:02Dobbiamo trovare qualcuno che vada a Pond George.
00:43:05Perché lì?
00:43:06Perché io e Joe non ci siamo mai stati, quindi lì sta succedendo qualcosa.
00:43:10D'accordo.
00:43:28Signore, quel furgone è identico a quello fotografato dalla videocamera della banca.
00:43:33Secondo me potrebbe essere quello scomparso. Guardi qua.
00:43:37Ed ora è parcheggiato davanti alla casa di Carl Hitler. Che coincidenza.
00:43:42Ok, passeremo dal burrone e useremo il furgone come copertura.
00:43:47E visto che da qui vediamo le finestre, Collins monitorerà ciò che accade.
00:43:52Dobbiamo colpire prima che possano reagire.
00:43:55Oggi moriranno solo i cattivi, ok?
00:44:00Sebbene la sicurezza dei passeggeri non sia ancora garantita,
00:44:03non è neppure noto il motivo per cui l'aereo sia stato dirottato.
00:44:08La prima squadra andrà verso l'interno della casa.
00:44:19Che fai? Non la finissi?
00:44:21Non mi va. Giornata di merda oggi.
00:44:29Signor Presidente, il satellite sta elaborando i dati.
00:44:32E quanto ci vorrà?
00:44:33Più o meno cinque minuti.
00:44:36Allora muoviamoci. Qual è la pista più vicina?
00:44:38Charleston. Possiamo condurli a Charleston?
00:44:40No, Mary che è più vicina. È la scelta migliore, è una base militare.
00:44:43Bene, vado per Mary.
00:44:44D'accordo.
00:44:52Bill!
00:44:53Che succede?
00:44:56Sembra che ci sia un incendio al piano inferiore.
00:44:59Dobbiamo controllare quello che succede.
00:45:01No, resta seduto.
00:45:02Vuoi che bruciamo tutti?
00:45:04Penso che un aereo così abbia qualche meccanismo per spegnere un incendio.
00:45:08Devo andare a controllare.
00:45:09No, da qui nessuno si muove.
00:45:11No, questo viene.
00:45:21È un incendio.
00:45:24È un incendio.
00:45:29È un incendio.
00:45:34Lo inutile è che questo vuole.
00:45:51President, the KTO system is ready.
00:45:53How much time will it be?
00:45:55It depends on you.
00:45:57Let's start.
00:45:58The General Diller is ready to release the command.
00:46:00I repeat, release the command of the aircraft.
00:46:16KTO che è sincronizzato con lo Starquest.
00:46:29Ma...
00:46:29Ma che diavolo...
00:46:31Che succede?
00:46:33Credo che il pilota automatico sia risuscitato.
00:46:43Sto impostando la traiettoria a 142.327 milapiedi.
00:46:49Merrick è ancora la pista più vicina?
00:46:51Sì, è la più vicina, ma non credo sia fattibile.
00:46:56Ma è come se avesse ripreso il controllo di se stesso.
00:47:00Sembra voglia atterrare.
00:47:03I flaps si stanno abbassando.
00:47:11A questa velocità...
00:47:12Non so se ce la faremo.
00:47:14I deflettori si spezzeranno sicuramente.
00:47:17Qualcun altro ha preso il controllo dell'aereo?
00:47:19No, non che io sappia.
00:47:21Robert!
00:47:28Correggimi se sbaglio, questo improvviso è un malfunzionamento.
00:47:31Ci sta dirigendo all'aeroporto più vicino.
00:47:47Avanti, avanti, avanti, avanti, alzati!
00:47:54Qualcosa non funziona.
00:48:02Non risponde più.
00:48:05Sta scendendo troppo velocemente.
00:48:07Dobbiamo fare qualcosa.
00:48:09Avete il controllo oppure no?
00:48:20Telemetria errata.
00:48:31Non risponde più ai comandi.
00:48:33Non risponde più.
00:48:36Sta scendendo troppo velocemente.
00:48:46Bravo Tango 6.
00:48:47Qui bravo Tango 1.
00:48:48No, lo star questa si sta dirigendo verso la città.
00:48:53Interrompete il contatto.
00:48:54Lasciate che Joe prenda il comando.
00:48:55Due minuti all'impatto.
00:49:10Dai, dai, dai, fallo alzare.
00:49:12Dai, Billy, alzalo!
00:49:14Il motore sta riducendo la velocità.
00:49:19Il carrello d'atterraggio è fuori.
00:49:21Qualcuno lo sta facendo alterrare.
00:49:25Che cosa devo fare, signore?
00:49:28Qui, bravo Tango 2.
00:49:30I deflettori dello Starquest stanno vibrando troppo.
00:49:35Simmons, arresti il contatto.
00:49:37Lo arresti subito, è un ordine!
00:49:39Kitty Hawk, qui Simmons.
00:49:40Devi fermare l'azione.
00:49:41Ripeto, fermare l'azione.
00:49:54Andiamo.
00:49:55Fallo alzare!
00:49:56Andiamo, alzati, alzati!
00:49:59Perdiamo velocità!
00:50:02Non perderemo velocità.
00:50:04Fallo alzare!
00:50:05Fa rientrare anche il carrello!
00:50:09Vedi quegli edifici?
00:50:24Vedi quegli edifici?
00:50:40Andiamo.
00:50:43Andiamo.
00:50:45Andiamo, durante mia bellissima balena!
00:51:09Qui, bravo Tango 2.
00:51:10Lo Starquest si sta sollevando e riprende quota.
00:51:21Lo sa, presidente, la credevo più astuta.
00:51:23Avete cercato di prendere il controllo dell'aereo.
00:51:26Giuro che vi costerà molto.
00:51:29Apri la porta.
00:51:30Questa qui.
00:51:46Questa qui.
00:52:18Quello chi diavolo era?
00:52:21Abbiamo trovato lo sceriffo di volo.
00:52:23Se ci sono altri sceriffi di volo, si alzino.
00:52:31Che ne dite se andiamo a fare un giretto?
00:52:42Signor presidente, il servizio segreto mi ha appena comunicato che i suoi figli sono nel bunker.
00:52:47Sua madre è al sicuro e sua sorella è fuori dal paese.
00:52:51Ok, grazie tante.
00:52:51Ok, di niente.
00:52:54Tenga, prego.
00:53:13Nessun movimento davanti alla finestra.
00:53:16L'elicottero è in posizione ed è pronto.
00:53:19Diggi di aspettare finché non entriamo in azione.
00:53:22Davide.
00:53:30Via, via, via.
00:53:46Prima entriamo noi.
00:53:48Pronti a intervenire con i lacrimogeni.
00:54:19Pronti a intervenire con i lacrimogeni.
00:54:30Via, andiamo, andiamo.
00:54:42Non fateli usare gli ostaggi come scudo.
00:54:51Non vado a prendermi, vantardi.
00:54:54No.
00:55:05Libero.
00:55:07Libero.
00:55:08Uno sta scappando.
00:55:13Ho sentito uno strano rumore.
00:55:16Fammi vedere le mani.
00:55:18Sono stata io.
00:55:19Ho fatto così.
00:55:22Ruth!
00:55:38Oggettivo a bordo di un furgone.
00:55:40Seguitelo a distanza.
00:55:41Mantenete il contatto visivo.
00:55:49Andiamo.
00:55:59Merda!
00:56:00Merda!
00:56:07Bastardi!
00:56:22Non sparate, ripeto, non sparate.
00:56:24Il soggetto ci serve vivo.
00:56:26E se si mette in contatto con gli altri e gli dice di spostare gli ostaggi o di spararli?
00:56:30Potete portare il soggetto in un punto senza sparargli?
00:56:33Affermativo.
00:56:44Merda!
00:56:48Bastardi!
00:56:56Non mi avrete!
00:57:00Non mi avrete!
00:57:01Non mi avrete!
00:57:16Non mi avrete!
00:57:30Lo sai, tu e la mia ex moglie avete un sacco di cose in comune.
00:57:35Magari quando tutto sarà finito, possiamo rivederci.
00:57:41Non ce l'ho, ok?
00:57:43Siediti.
00:57:55Hai due scelte.
00:57:57O aprire la valigetta oppure...
00:58:00Oh sì, ma sedo!
00:58:02Cosa scegli?
00:58:04Cosa scegli?
00:58:04Vieni!
00:58:05Prendi!
00:58:05Eccola!
00:58:06Prendila!
00:58:13Abbiamo un piccolo problema.
00:58:28Perché stiamo facendo questo, Robert?
00:58:31Fa parte del nostro piano e tu non sei tenuto a sapere altro.
00:58:40Devi solo eseguire gli ordini.
00:58:54Non ce l'ho!
00:58:55Te l'ho detto che non ce l'ho!
00:58:57Un'altra persona ha le chiavi, non io!
00:58:59Io!
00:59:06Non ce l'ho!
00:59:22Let's go.
00:59:52Let's go.
01:00:25Let's go.
01:00:51Hmm, sembra che ci sia un altro SMS, inviato prima dell'incidente, dice qua in vista.
01:00:59Let's go.
01:01:00Let's go.
01:01:00Let's go.
01:01:09Let's go.
01:01:12Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:42Let's go.
01:01:44Let's go.
01:01:46Let's go.
01:01:47Let's go.
01:01:48Let's go.
01:01:49Let's go.
01:01:49Let's go.
01:01:52Let's go.
01:01:53Queen, inizia ad allertare la Guardia Nazionale, gli ospedali e i vigili del fuoco.
01:01:58Let's go.
01:01:58Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:22Let's go.
01:02:26Let's go.
01:02:29Let's go.
01:02:30Let's go.
01:02:32Let's go.
01:02:34Let's go.
01:02:35Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:10Eccola di nuovo.
01:03:11Agente Vitale, sei in collegamento con il Presidente Franklin.
01:03:13È tutto per il denaro, Presidente.
01:03:15Come per il denaro?
01:03:17Milioni e milioni in azioni.
01:03:21Vitale, non abbiamo più il controllo dell'aereo.
01:03:24Siamo costretti ad abbattervi.
01:03:26Mi dia solo ancora un po' di tempo, Presidente.
01:03:28Proverò a fermarli da qui.
01:03:29Non abbiamo molto tempo.
01:03:30Lo so.
01:03:32No.
01:03:33Maledizione.
01:03:36President, this is a list of all the special agents on board.
01:03:40His agent Vitale is one of the shipwreckers and two of the portavallures.
01:03:47Let's see if they're in the middle.
01:03:50150 million dollars in azione.
01:04:00DJ, dobbiamo essere sicuri che il pilota ci conduca su Richmond.
01:04:05Ascolta, voglio che voli a 400 miglia.
01:04:08Cosa succede, capo?
01:04:09Tu non ti preoccupare, fai quello che ti dico.
01:04:22Hey!
01:04:24Cosa fai fuori dal tuo posto?
01:04:31Chi diavolo sei? Dimmelo.
01:04:33Un passeggero.
01:04:35Va a sederti.
01:04:51Sei tu che stai creando tutto questo casino.
01:05:00Servizi segreti.
01:05:03E così fai la babysitter al fratello del presidente.
01:05:07Carina.
01:05:09Peccato che debba ucciderti.
01:05:11Morirai insieme agli altri.
01:05:13Che cosa mi dai se in cambio ti do la valigetta?
01:05:16Cosa ne sai tu della valigetta?
01:05:19Io so dov'è.
01:05:21Tu no.
01:05:33Sei un misero rapinatore.
01:05:35Tutto questo per i soldi?
01:05:37E' un bel mucchio di soldi.
01:05:41Dov'è la valigetta? Dimmelo!
01:05:43Fermorica per ogni rolevo di3000e.
01:06:00Fermorica per ogni airplane.
01:06:03Fermorica per ogni
01:06:06E' un monexito.
01:06:14Let's go.
01:06:37Facciamola finita.
01:06:49Guarda cosa c'è qui.
01:06:57Robert, qual è il piano?
01:07:00Aspetta, sarò lì tra un minuto.
01:07:03Ok.
01:07:28Aspetta, sarò lì tra un minuto.
01:08:05Aspetta, sarò lì tra un minuto.
01:08:11Ehi, principessa!
01:08:14Allontanati da quella porta.
01:08:24Quasto motore.
01:08:29Quasto motore.
01:08:46Abbiamo perduto un motore.
01:08:48Accidati.
01:08:49Cosa vuol dire che ho perduto?
01:08:52Abbiamo perduto un motore.
01:08:55Fallo risalire!
01:09:01Fallo risalire!
01:09:03Se non riusciamo a risalire, ci schianteremo!
01:09:05Robert!
01:09:07Tieni duro!
01:09:09Tieni duro!
01:09:11Tieni duro!
01:09:13Bravo Tango 6, qui Bravo Tango 2.
01:09:17Il portellone di carico è esploso e sembra abbia portato con sé un motore.
01:09:24Vedi qualche altro danno?
01:09:25Qualche falla sulla fusoliera?
01:09:27Negativo!
01:09:28Sto tentando di rilevare tutti i danni, ma scende troppo rapidamente.
01:09:32Non credo che possa restare in volo ancora a lungo.
01:09:34Se fosse il pilota di quell'aereo, sarebbe in grado di pilotarlo?
01:09:37No, non ne sarei in grado.
01:09:40Mi chiarisca ancora un punto.
01:09:42È ancora in grado di volare?
01:09:44Non credo possa farlo ancora per molto.
01:09:47Signor Presidente, abbiamo individuato una discarica a circa 8 miglia di distanza.
01:09:55Che facciamo?
01:09:59Se decide, sì, di farlo abbattere, voglio che avvenga in una zona disabitata.
01:10:09Presidente, l'aereo è dotato di un controllo di volo e di un sistema antimissile.
01:10:14Quante possibilità ci sono che i sistemi siano operativi?
01:10:18Questo non lo sappiamo.
01:10:29Bravo Tango 2, qui parla il Presidente Franklin.
01:10:32Lei è ufficialmente autorizzato ad abbattere lo Starquest sulla discarica.
01:10:39Ricevuto, bravo Tango 6.
01:10:53Fox 3, Fox 3!
01:10:57Sistema antimissile azionato.
01:10:59Prenezione!
01:11:08Bravo Tango 6, il missile ha mancato l'obiettivo.
01:11:11Ritento!
01:11:16Il missile va da un'altra parte!
01:11:25Ma cosa diavolo sta accadendo?
01:11:28Bravo Tango 2, interrompere la missione immediatamente.
01:11:31Ricevuto, bravo Tango 6.
01:11:33A che punto è il laser?
01:11:37Qual è lo stato d'allarme a Washington?
01:11:40Sono stati già allertati.
01:11:42Tutti quelli della Casa Bianca nel bunker.
01:11:44Sì, signore.
01:11:58Andiamo, andiamo!
01:11:59Devo fare in fretta, andiamo!
01:12:00Via, via, via!
01:12:08Presto, presto!
01:12:11Mi sentite?
01:12:12Mi sentite?
01:12:14Evacuare la zona!
01:12:17Presidente, siamo in attesa di un ordine.
01:12:19Bene, lo faccia.
01:12:31Putta l'arma a terra!
01:12:32L'arma a terra!
01:12:41Gettala!
01:12:42Non mi fuggi!
01:12:50Se non atterriamo ora, finiremo con lo schiantarci!
01:12:56Bene.
01:12:57Bene.
01:13:00Bene.
01:13:02Bene.
01:13:07Bravo Tango 6.
01:13:09Bravo Tango 1.
01:13:10È appena esploso.
01:13:10È stato il laser.
01:13:12Ripetere.
01:13:12Ma l'aereo non è stato colpito.
01:13:14Che cosa è successo?
01:13:15Che cosa ha colpito?
01:13:16Bravo Tango 2.
01:13:18Rientra!
01:13:19Non c'è più.
01:13:28Fermatelo subito!
01:13:29Ho detto fermatelo!
01:13:30Disattivatelo!
01:13:45Robert!
01:13:46Robert!
01:13:48Non vedo niente.
01:13:51Non c'è più niente qui sotto.
01:13:53È esploso tutto col motore.
01:13:55Cazzo.
01:13:57Buon edizione!
01:13:58È finita!
01:13:59Va bene?
01:14:00Lasciami atterrare e nessuno di noi morirà!
01:14:02Vedrai!
01:14:03Devo riflettere!
01:14:04Non c'è nulla su cui riflettere!
01:14:06Ci metterò cinque minuti ad atterrare e dirò a tutti che sei stato un grande eroe!
01:14:09Devo riflettere!
01:14:11Sì, ma sbrigati che non abbiamo più tempo!
01:14:14Facemi riflettere, cazzo!
01:14:20Ora qual è il piano?
01:14:24Mi faccia parlare con mio fratello.
01:14:27Va bene.
01:14:28È in linea.
01:14:35Sono io, Joe.
01:14:37Ciao, Harriet.
01:14:39Sono un po' occupato ora.
01:14:40Non vorrei essere scortese, ma se arrivi subito al punto te ne sarei molto grato.
01:14:44Pensi che potrebbe andare bene, ci sa Picbay?
01:14:48Ti ricordi, Joe?
01:14:51Grazie, Harriet.
01:14:55Buona fortuna.
01:14:59Cazzate!
01:14:59Cazzate!
01:15:00Andremo a Washington!
01:15:02Se i miei fratelli non verranno rilasciati, la partita sarà persa per tutti!
01:15:06Non accadrà mai!
01:15:07Lei non entrerà nello spazio aereo di Washington!
01:15:09Apparicchi la tavola!
01:15:11Ci vediamo per cena!
01:15:12Ehi!
01:15:13Ehi!
01:15:14Quella è mia sorella!
01:15:15Fa un culo, tu e tua sorella!
01:15:17Lo Starquest, che è considerato l'aereo...
01:15:19Hanno tentato di abbattere l'aereo.
01:15:21È stato dirottato.
01:15:22Il numero esatto di passeggeri non è noto.
01:15:24Bene.
01:15:25Sai cosa significa.
01:15:27Sappiamo che ha consumato molto carburante e che l'aereo ha perso un motore.
01:15:32Sta volando con molte disabilità.
01:15:39Mi dispiace, signore.
01:15:40Purtroppo per voi è l'unica cosa che ci resta da fare.
01:15:50Non muovetevi.
01:15:55Ho tre ostaggi qui e li ucciderò tutti al minimo movimento.
01:16:03F.B.I.
01:16:04Tutto bene?
01:16:15Non so quanto resisterò ancora.
01:16:18Non lo controllo, Joe.
01:16:20Perdiamo troppa quota!
01:16:37Lo piloto io, questo maledetto aereo!
01:16:45Tutto ok?
01:16:49GPS fuori.
01:16:50Abbiamo perso il nostro GPS.
01:16:52Che significa?
01:16:53GPS fuori.
01:16:54Stiamo volando alla cieca e abbiamo quasi finito il carburante.
01:17:05Presidente, l'aereo è entrato nello spazio aereo di Washington.
01:17:09Presidente, c'è suo fratello in linea.
01:17:11Joe!
01:17:13Harriet, abbiamo di nuovo il controllo dell'aereo.
01:17:16Non abbiamo più né il navigatore né il satellitare, niente.
01:17:20Però lo faremo atterrare ad Alice.
01:17:23Ok, la tua famiglia è in salvo.
01:17:26Grazie, Harriet.
01:17:30Abbiamo perso il contatto radio.
01:17:40Stai bene?
01:17:44Sì, sto più o meno bene.
01:17:47Dobbiamo portare a casa la nostra balena e metterla a letto.
01:17:50Come?
01:17:51Alla vecchia maniera.
01:17:53Abbiamo il timone, una barra di comando
01:17:57e abbiamo ancora tre motori.
01:18:01Navicheremo a vista.
01:18:02Sarebbe così gentile da dirmi cosa vede sulla destra?
01:18:06Lincoln Memorial, ore 2.
01:18:08A circa 3 miglia.
01:18:12Washington Monument, ore 11.
01:18:14A circa 10 miglia.
01:18:14Ok, va bene.
01:18:18Ok, va bene.
01:18:22Dobbiamo virare leggermente.
01:18:27Ora sul fianco sinistro.
01:18:31Piano.
01:18:34Non sarà facile virare in queste condizioni.
01:18:37L'indicatore di livello non funziona più.
01:18:40Non riusciremo a farlo atterrare se non lo mettiamo in linea.
01:18:42Ce la faremo.
01:18:43Gina, può prendermi cortesemente un bicchiere d'acqua dalla cabina?
01:18:46Mezzo pieno.
01:18:48Stai bene?
01:18:53Ok.
01:18:55Portaci a casa.
01:19:01Grazie.
01:19:02La Casa Bianca a ore 1.
01:19:08Il Parco Nazionale è sulla sinistra.
01:19:11A ore 9.
01:19:17Le ali non si abbassano.
01:19:19Sei pieno di belle notizie, amico mio.
01:19:21Joe, ma è impossibile far atterrare questo aereo.
01:19:25Non abbiamo più carburante e non arriveremo mai a Dallas.
01:19:30Joe.
01:19:37Gina, credo sia un'ottima idea andarsi a sedere.
01:19:44Non ce la faremo mai a superare il Memorial Bridge.
01:19:48La quattordicesima Street Bridge è l'unico posto dove potremo far atterrare questo aereo.
01:20:05Sono diretti verso la Casa Bianca.
01:20:36È tutto ok?
01:20:39Bill, cosa vedi dal tuo lato?
01:20:41Memorial Bridge, ore 1.
01:20:44Tienilo su!
01:20:45Tienilo su!
01:21:04Riduci la velocità.
01:21:06Riduci!
01:21:08Bene, al mio via.
01:21:11Riduci al minimo.
01:21:14E alza i flaps.
01:21:16Ok?
01:21:18Sono pronto.
01:21:20Bene, allora...
01:21:21Tre.
01:21:25Due.
01:21:31Adesso!
01:21:32Do.
01:21:43No!
01:21:47No!
01:21:52No!
01:21:54No!
01:23:39We're right back.
Comments

Recommended