Skip to playerSkip to main content
  • 27 minutes ago
Il Sarto di Panama (2001) 1°Parte (ITA) HD [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:09Panama.
00:11Panama.
00:12Ma il meglio che ho potuto fare, Andrew.
00:15Date le circostanze e dati i tuoi peccati.
00:18Erano assetati di sangue.
00:22Io, naturalmente, ti ho difeso.
00:25Per il suo lungo servizio e il suo ottimo cervello che compensano i debiti di gioco,
00:30la perdita della copertura e le mogli.
00:34Le mogli.
00:37Quindi, un'ultima occasione.
00:40Panama.
00:41Tenere giù la testa?
00:44Aspettando la fine pena?
00:46Non proprio, Andrew. Lì abbiamo degli interessi.
00:48Il canale è un'arteria vitale. Lavoro da fare ce n'è.
00:54Ma, per carità, si prudente raggiù, vecchio mio.
00:57C'è un giro bruttissimo di riciclaggio di denaro, traffico di droga e corruzione.
01:03Davvero?
01:05Gli inglesi residenti a Panama sono solo un paio di centinaia.
01:09Ma tu saprai certamente scovarne qualcuno che ti agevoli l'accesso ai corridoi del potere.
01:17Harry Pendle.
01:19Salto.
01:30Guardi, guardi, è il puente delle Americhe.
01:35Ma lei lo sa che, da quando il canale le ha tagliate a metà,
01:40questo ponte è il solo collegamento fra l'America del Nord e l'America del Sud.
01:47Ciao, ciao, ciao bene, sape.
01:51Ciao!
01:52I don't know.
02:19Come la vedo io, tutti quanti
02:21E noi coltiviamo il sogno di poter essere più di quello che siamo
02:25Beh, Pendle e Braithwaite sono qui per aiutarvi a realizzare quel sogno
02:29Nella tradizione di Savile Row
02:33Proviamoci un po' questo
02:38Eh sì, direi che è piuttosto...
02:41Sapevo che le sarebbe piaciuto
02:43Anche Mr. Connery l'ha scelto
02:45Per la verità, quando lei è entrato ho pensato
02:48Ma chi è che mi ricorda?
02:49Ed è così, anche la corporatura
02:52Spalle da golfista
03:22Musica
03:51Musica
04:21Musica
04:29Che te ne pare, zio Benny?
04:30Tu hai il fluido, Harry mio
04:32L'ho sempre detto che ce l'hai
04:34Sei senz'altro il miglior sarto del mondo in assoluto
04:38Oh, non esagerare, zio Benny
04:40Non esagerare
04:43
04:45Harry, spiegati
04:47Ecco qua
04:50Bene, tu sali per l'uomo
04:52Non ti metterre le scuole
04:54Hai capito?
05:01Ok, arrivederci
05:26Giorgia, abbiamo già pagato ieri
05:29E va bene
05:30Ecco qua, allora
05:31Mi sta la torre
05:33A stamagnana, Giorgio
05:44Ciao, bella
05:46Cambia una monetina, papà
05:50Hai imparato la poesia, Sara?
05:51Tigre, tigre, tigre, brucia forte nella foresta della notte
06:12Ciao, babà
06:13Salome
06:13Salome
06:32Sara, guarda che capelli
06:34Oh, quali mano, oh, occhi immortali concepirono la tua tremenda simpatia
06:39No, simmetria, simmetria
06:41Io ancora non lo so che vuol dire
06:46Buonasdias, Ernesto
06:47Buonasdias
06:48Hai visto il notiziano ieri sera, Luisa?
06:50Sì, l'ho visto
06:50I tuoi compatrioti vogliono riprendersi al loro canale
06:53Non i miei compatrioti, solo un gruppetto di senatori reazionari arrabbiati
06:57Lo sai che cosa sono?
06:58No, dai, dillo
06:59Degli strozi
07:19Il signor Pendel sta qui, viene a visitarlo
07:22Puede passare, por favor?
07:25Ecco, vedi?
07:26Girati un po'
07:29Oh, è solo un dettaglio, Ramon
07:31Se ti vuoi mettere i miei vestiti, stronzo ciccione, dimagrisci e cresci due palmi
07:35Passa il negozio quando vuoi che la sistemiamo
07:38Ok
07:41Allora, che cosa facciamo per quello scoperto, Harry?
07:44Me lo devi dire tu, Ramon
07:46Devi pensare a vendere la fattoria, secondo me
07:50Venderla?
07:51È una miniera d'oro, Ramon
07:53Angelo la sta rimettendo in piedi
07:55È un uomo molto in gamba, credimi
07:57Ci si impegna
07:58Ho sentito che hai un problema di acqua
08:00Lo avevo, Ramon, lo avevo
08:03Ho sistemato tutto
08:04Adesso scorre come...
08:05Agua?
08:07Esatto, Ramon
08:08Forse non avresti dovuto comprarla, eh?
08:13Su tuo consiglio, Ramon
08:14Siamo giusti
08:17La banca vuole vedere una sostanziale riduzione della somma dovuta entro la fine del mese prossimo
08:24Altrimenti...
08:26Dovremmo chiedere il rientro
08:28Come?
08:29L'intera somma?
08:30Ma naturale, l'intera somma
08:34Tu sei mio amico e detesto fare questo
08:37Ma ho le mani legate
08:38Che ti devo dire?
08:41Ma che cosa racconta Luisa?
08:43L'ho comprata con la sua eredità
08:45Sei tu il cantastorie, Harry
09:03Sei un angelo?
09:12C'è una persona per te
09:14Ah sì, e chi è?
09:15Un nuovo cliente, ha detto
09:17Salve
09:18Mi chiamo Osnard
09:21Ho telefonato
09:24Mr. Osnard, Harry Pendle
09:26È un piacere conoscerla
09:28Non si offenda, ma speravo di parlare con Mr. Braithwaite
09:32Ah, sfortunatamente non posso accontentarla, signore
09:35Il mio defunto partner purtroppo se ne è andato diversi anni fa
09:38Anche se le assicuro che i suoi elevati standard sono vivi e vegeti
09:42Sono lieto di sentirlo
09:45Era il sarto di mio padre
09:47Parlo dei tempi di Savile Row
09:49Ma no, veramente
09:51E' senz'altro un primato, lo devo ammettere
09:53Di padre in figlio da Savile Row a Panama City
09:56Hai sentito che roba, Marta?
09:58Sapevo che si sarebbe sorpreso
09:59Sorpreso, signore, è deliziato
10:01Marta ammetti il signore fra i nostri vecchi clienti
10:04Arthur Braithwaite vestiva suo padre
10:06Se vuole accomodarsi, Mr. Osnard
10:11Ma che diavolo l'è successo?
10:14Roba dei tempi bui, vero?
10:16Con un riega al governo
10:17La giustizia amministrata sommaria meno
10:21Ecco, se vuole sedersi, signore
10:22Grazie
10:25Questa ci piace chiamarla la sala club
10:27Diversi nostri clienti amano sostare qui
10:29All'ora di pranzo e a fine giornata
10:31Certo, perché no?
10:33Dunque, lei che cosa aveva in mente esattamente?
10:35Oh, pensavo di cominciare con un paio di completi
10:38Vedere come mi stanno
10:39Dopodiché, beh, il full monte
10:41La montura completa per dirla con Braithwaite
10:45Capisco, benissimo, signore
10:46Peccato che l'espressione sia stata stravolta
10:48Significa il contrario oggi
10:50Così mi dicono, signore
10:51Palle al vento, infatti
10:53Proprio così, signore
10:54Non vado a spese
10:56Dia un'occhiata qui e veda che cosa l'attira
10:59Sono stoffe perfette per questo diabolico clima
11:03Due o tre etti di finissimo pettinato ben ventilato
11:06Il massimo che uno possa o debba sopportare
11:09Cosa mi dice di questo?
11:11Alpaca, dico bene
11:12Ottima scelta, signore
11:13Perfetto
11:14Esattamente quello che avrei scelto per lei
11:16Visto che il denaro non è un problema
11:20Bene
11:20Cosa vogliamo fare?
11:22Ah, il sole
11:23Prendiamo le misure
11:25Se vuole accomodarsi da questa parte
11:26Certamente
11:27Se posso chiederle di sfilarsi la giacca
11:29Ma certo
11:30Grazie, signore
11:44Lei era il salto di Noriega ai suoi tempi, vero?
11:48Mi scusi, lo considera un problema?
11:50Non necessariamente
11:51Uno stronzetto puzzolente
11:54Se permette, signore
11:58Cento due
11:59E giro di vita
12:01Siamo messi male?
12:03Un accettabilissimo 85 e più
12:05Più cosa?
12:07Più un pasto, mettiamola così
12:10Molto bene
12:11Ha mai nostalgia?
12:13Dell'Inghilterra
12:14Di Savile Row
12:15Ah, Savile Row
12:17Beh, ecco
12:18Sì e no, direi
12:21Non c'è di meglio naturalmente
12:23Ma quando ero là
12:24Mi sentivo sempre più che altro
12:25All'ombra del vecchio Arthur Braithwaite
12:28Sebbene sia stato Arthur Braithwaite in persona
12:30Ad incoraggiarmi a spiccare il volo
12:32Gran brava persona, Arthur, vero?
12:34Oh, era della vecchia scuola, signore
12:39E ora, se posso
12:43Siamo a posto, signore
12:44E portiamo a destra o a sinistra
12:47Per lo più i miei clienti preferiscono la sinistra
12:49Ma non per politica
12:50Ma hai saputo dove sta quel maledetto coso?
12:52Si sposta come una manica a vento
12:55Mi stava dicendo
12:56Dicendo, signore?
12:58Braithwaite
12:58Che le disse di
13:00Spiccare il volo
13:02Sì, lo ricordo come se fosse ieri
13:05Stavo tagliando una giacchetta da cavallo a scacchi
13:07Per Lord Bradburn
13:08Il miglior mohair con un tocco di cashmere
13:11Alzo gli occhi e sulla soglia c'era lui che mi osservava
13:14Arthur Braithwaite
13:16Cioè, non sua signoria
13:17Era molto alto
13:18Imponente
13:19Una presenza difficile da definire
13:23Per via dei baffi
13:24Baffi?
13:25Baffi cesbugliosi con la minestra sopra
13:27Non aveva baffi ai miei tempi, mister Oster
13:30Ma sì, li vedo ancora
13:31Marrone brillante
13:32Siamo stati scoperti, ragazzo mio
13:33A mettere niente e negare tutto
13:35Ritengo che la memoria le giochi brutti scherzi
13:37Lei ricorda un altro gentiluomo
13:39E affibbia i suoi baffi a mister Braithwaite
13:43Continui
13:44Harry, disse poi
13:46Ti sei guadagnato gli speroni
13:48Che ne pensi di portare la tradizione della ditta Braithwaite nel nuovo mondo?
13:54Ti sto proponendo una società alla pari, Harry
13:56Non mi vergogno di dirglielo
13:58Avevo le lacrime agli occhi
14:00Praticamente stanno venendo anche a me
14:03Grazie, signore
14:04Non ho mai sentito tante panzane in vita mia
14:10Vieni a sederti, Harry
14:12Sta tranquillo
14:13Io sono la tua fata dai capelli turchini
14:17Il fatto è, Harry
14:18Che io so bene chi sei
14:21Più esattamente
14:22So bene chi non sei
14:24Non so di cosa stia parlando, signore
14:26No, è tutto a posto, Harry
14:27Rilassati
14:28Perché io so tutto
14:28Tu sei il 906017 Pendle
14:31Sei anni per incendio doloso
14:33Scontati due e mezzo
14:34Imparato lì il mestiere di Sarto
14:36Truffa assicurativa, vero?
14:38Vesti fuoco a un magazzino per fare un favore a tuo zio Benny
14:40E ti beccarono con i fiammiferi ancora in mano
14:43Non ci sei nemmeno passato vicino a Seville Row
14:46E Braithwaite era il tuo caro zio Benny
14:47Riesumato dall'aldilà e decorato con un'aureola extra large
14:55Scontata la pena
14:56Te ne sei venuto a Panama con l'aiuto di zio Benny
14:59Hai messo su un bellissimo business
15:01E sposato la figlia di un ingegnere americano del canale
15:03Persona molto rispettata
15:05Ma devi alla banca 50.000 dollari per via di quella fattoria
15:09E hai purtroppo dato il negozio e la casa come collaterali
15:12Non sei stato prudente, non lo sei stato affatto
15:15Mi pare di sentirli, i creditori che bussano alla tua porta
15:18Ma lei chi è?
15:19Sono Andy Osnard
15:21Nuovo arrivo dell'ambasciata inglese e cerco di orientarmi in città
15:33Senti che resti fra noi
15:35Sono il nuovo M16 di Panama
15:38Un lavoro solitario e oscuro
15:40È come il sesso orale ma qualcuno lo deve fare, Harry
15:45Sto mettendo su una piccola rete locale
15:47Per tenere d'occhio il canale
15:48E tutto questo cosa c'entra con me, Mr. Osnard?
15:51Cosa le dà il diritto di invadere il mio negozio e di sbattermi in faccia il mio passato
15:55Visto che ho pagato il mio debito con la società?
15:57Stum!
15:58Sta calmo
15:59Sono la tua fortuna
16:00Ok, ma cosa vuole?
16:05La tua memoria, il tuo occhio clinico
16:09Voi Sarti non usate questa espressione
16:11Cose che tu sai e che neanche sai di sapere
16:13È al prezzo più alto su piazza
16:18Se ne vada
16:19Di corsa
16:20Fuori!
16:22Non fare lo stronzo, Harry
16:23Siamo fatti l'uno per l'altro
16:25Tu hai i debiti e io i soldi
16:27Dov'è il tuo patriottismo?
16:29Me l'hanno tolto in prigione
16:30Eppure senza anestesia
16:38Qui ci sono 5.000 dollari
16:40Diciamo un anticipo sui vestiti
16:42Chiamali spese di rappresentanza
16:45O come vuoi davvero
16:47Voglio che andiamo d'accordo, Harry
16:49Coraggio
16:54Devi solo farmi da guida
16:58Ho forse scelta
17:00No, non la mettere così
17:02È solo un gioco
17:04Divertiamoci insieme
17:07In via est
17:11Ciao
17:13No, niente di importante
17:17Beh, certo se proprio devi
17:20Ma perché non lo porti a casa?
17:22No, credo che lo inviterò al club
17:25Non saprei, è un tipo un po' strano
17:28No, no, no, no, niente di male
17:30Hai una voce buffa
17:36L'ha chiamato manica a vento
17:51Buonas noccio, signor
17:51Buonasera
17:52Buonasera, mister Pendleton
17:55Ti deve essere costato un occhio entrare qui
17:57Sì, ma andava fatto
17:58Ehi, Harry
17:59Che ti ha fatto il mio blazer?
18:02Passa da me martedì, Luis
18:03Sarà pronto per la prova
18:06Un blazer
18:07Vogliono tutti un blazer
18:09Vesti tutti quanti qui dentro, eh?
18:11Sì, pressa poco
18:12Mi dici chi sono?
18:14Come si fa a entrare?
18:16Sono le trenta famiglie dominanti
18:18I loro avvocati e i loro banchioni
18:19E i loro sarti, se non è poco
18:23Quando gli americani hanno fatto fuori Noriega
18:25Ho detto a me stesso
18:25Harry, hai visto?
18:26Hanno beccato Alibaba
18:27Ma hanno mancato i quarantanadroni
18:29Bene, eccoteli qua
18:32Allora ragguagliami
18:34Nessuno perde mai la reputazione a Panama
18:36L'attaccano in guardaroba per qualche mese
18:38E ritrova la forma
18:39Quando se la rimettono è tornata come nuova
18:43Sulla pista da ballo
18:45Raffi Domingo
18:46Navi e droghe
18:50La scoperei volentieri anch'io
18:53Eh sì
18:54Non mi dispiacerebbe proprio
18:56L'hanno fatto in tanti
18:58Chi non l'ha avuta vorrebbe averla
19:00Due che l'hanno avuta invece vorrebbero dimenticarsene
19:08Chi sono quei gentiluomini appena entrati?
19:10Membri del governo
19:11E i miliardari loro padroni
19:13Al tavolo
19:15Un gruppo di signori dell'opposizione di Comodo
19:18Costano molto meno naturalmente
19:27Benvenuto a Panama
19:30Casablanca ma senza eroi
19:32Tu sei una miniera d'oro, Harry
19:35Ehi, Harry
19:39Mickey
19:45Mickey
19:46Mickey, vedo che hai esagerato con i rinfreschi
19:48Per favore, vieni a sederti
19:50Un uomo deve stare in piedi, non lo sai?
19:53De pie o muerto
19:54C'è nessuno che se ne ricorda ancora?
19:56Nunca de rodillas
19:58Non è così che continua?
20:00Mai in ginocchio
20:02Bravo
20:03E neanche sulle chiave
20:05Ma tu che cazzo sei, amico?
20:07Mickey, ho il piacere di presentarti Andy Oswald
20:09Ambassata britannica
20:10Mickey è un vero autentico eroe
20:13Andy, uno dei pochissimi che ebbero il fegato di opporsi a quel signore che sei
20:17Mickey, per favore, siediti
20:18Ci guardano tutti
20:19Ma io me ne frego di tutti questi stronzi
20:23Questi sono le merde che tenevano quella merda di Noriega al potere
20:26Tu l'hai capito?
20:27Che cosa gli farei, mister Andy, vero?
20:29Sai cosa farei se fossi il presidente del Panama?
20:32Cosa?
20:33Farei seco ogni merda in questa sala
20:35Tutti noi
20:36Ma guardaci
20:39Guardate tutti
20:42Avevamo tutto quello che serviva a Dio per fare il paradiso
20:45E cosa facciamo?
20:47Noi ci vendiamo l'un l'altro
20:48Vendiamo il nostro paese, anzi lo smendiamo
20:52Harry, portalo a fare due passi
20:54Ma guarda queste persone
20:56Guardale bene
20:57Vi siete venduti l'anima e nemmeno lo sapete
21:00Stupidi!
21:01Mickey!
21:01È stupido!
21:03Se continui a creare problemi
21:05Non ti taglierò mai più un vestito
21:08Su, andiamo
21:10Ti porto a casa
21:13Scusa, è un vecchio amico, capisci?
21:18Hola, Henry, come vanno?
21:20Signor Delgado, buenas noches
21:21È il commissario del canale, vero?
21:23Ha pulito e lindo come dico
21:24Mia moglie crede mi sì
21:27So, forza
21:28Scusa, è un vecchio amico, capisci?
21:58Un destino
22:00Onde, donde si anilano?
22:07Todavía cantamos, todavía pedimos
22:12Todavía soñamos, todavía esperamos
22:18Te nos digan adónde han escondido las flores
22:23Que aromaban las calles persiguiendo un destino
22:30¿Dónde salí?
22:43Andiamo, Mickey.
22:46Tu sei un bravo uomo, Harry.
22:49Le uniche brave persone rimaste a Città della Panama siamo...
22:51Grazie, Mickey. Andiamo.
22:53Solo noi.
22:53Solo, ok. Adesso...
22:55Tu e io.
22:59Lui a cuore, Mr. Ghiaccio. A cuore.
23:03Andiamo, su. Adesso basta.
23:06De pie o muerto.
23:11Nunca le lo dí a...
23:20Mi dici la sua storia.
23:22Mickey?
23:23Andy fu il mio primo cliente, il più bell'uomo di Panama, un dio greco.
23:32Finché Noriega non lo buttò in prigione per chiudergli la bocca.
23:35Non mi pare che abbia funzionato.
23:39C'è molto di più in Mickey a Braxas di quanto si veda, Andy.
23:43Ah, di questo sono sicuro.
23:45Ma i miei superiori non vogliono sapere le gloriose imprese passate di un vecchio ubriacone spompato.
23:51Vogliono roba attuale.
23:53La gente del momento.
23:55Gente di domani, non di ieri.
23:57Non facciamo la carità ai perdenti, Harry.
24:03Spero di non essermi sbagliato con te.
24:13Non sottovalutare Mickey a Braxas.
24:16Cioè?
24:18Beh, se ti dicessi che c'è ancora dentro...
24:21A che cosa esattamente?
24:23C'è ancora dentro l'opposizione silenziosa.
24:28L'opposizione silenziosa?
24:30Non ha mai perso i contatti con le persone per bene.
24:33Persone emarginate.
24:36Persone stanche della corruzione.
24:38Della vidità.
24:40Sai i poveri come le chiamano quelle?
24:44Le torri della cocaina.
24:47E le 85 banche lavanderie a gettone.
24:51Si può comprare.
24:53Mickey, vai!
24:56Ma potrebbe lasciarti sovvenzionare la sua causa.
25:08Ah, zio Benni, ho il vento in poppa.
25:10Non riesco a fermarmi.
25:11Ormai sono partito in quarta.
25:12Tu hai il fluido che scorre a fiumi.
25:14E hai anche l'occhio clinico.
25:15Ma oltre che un talento, è una maledizione.
25:35Come è andata?
25:40Oh, bene.
25:43Almeno credo.
25:45Ehi.
25:47Vieni qui.
25:59Ciao.
26:02Mi sei mancato.
26:04Aspetta.
26:05Aspetta che mi tolgo i calciani.
26:07Forse che mi interrompa.
26:14Buonasera, signor.
26:15Buonasera.
26:21Buonasera.
26:24Buonasera.
26:44Mr. Osnard.
26:50Andrew Osnard, Nigel Stormont, buongiorno. Francesca Dean.
26:55Salve.
26:56Benvenuto a Panama.
26:58Grazie, ambasciatore.
26:59Prego. Io ritengo che lei abbia già dato un'occhiata in giro piuttosto estensiva.
27:06Sì, infatti. Gran bel posto. Proprio nelle mie corde.
27:09E come dobbiamo descriverle queste sue corde, Andrew, pericuriosi?
27:16Di solito dico che sono nella tecnica dell'informazione.
27:19Ah, lei è uno di loro. Un amico.
27:24Sì, esatto. Sono un amico.
27:27Oh, mia cara, ma è un enorme segreto.
27:31O lo era finché Osnard non lo ha svelato.
27:33Insomma, perfino io non dovrei saperlo.
27:47La tua foto fu pubblicata, non è così?
27:51Per questo mi trovo...
28:07Ai nostri in patria piacerebbe accertarsi che la più importante via commerciale del mondo
28:11non stia per cadere in mani sbagliate.
28:15Dato che è già in mani sbagliate.
28:19Perdonami, non vorrei sembrare presuntuoso,
28:22ma dubito molto che tu possa scoprire qualcosa che non sappiano già
28:25dai nostri irregolari rapporti d'ambasciata.
28:31Sapete dell'opposizione silenziosa?
28:37Visto?
28:42Si è mosso la svelta.
28:44Se vedi qualcosa che vale la pena, ti ci butti.
28:48Posso chiedere a quale stadio noi qui all'ambasciata possiamo dare un'occhiata ai suoi prodotti?
28:53Il mio capo dice niente confidenza ai locali senza il suo assenso,
28:56ma la cosa non mi preoccupa granché.
29:00Diciamo per noi quattro in questa stanza?
29:04Non ho problemi a parlare.
29:07Beh, mi pare una sistemazione soddisfacente.
29:10Nigel?
29:12Francesca?
29:15Piacere di averla a bordo.
29:16Il piacere è mio.
29:19Francesca le farà vedere il suo ufficio.
29:22Certo.
29:29Ha un po' l'aria della garçonnère, Temo.
29:32Una garçonnère non mi ha mai creato problemi.
29:34Beh, abbiamo pensato che saresti stato sempre in giro.
29:37Ecco qua.
29:51Ma che cosa stai ascoltando?
29:56Le onde.
30:04Maledetto Marchingegno, ha passato la vita in magazzino.
30:08La combinazione è bloccata.
30:13I pistoncini fregati.
30:20Beccata.
30:26Sei proprio sicuro che fosse chiusa per cominciare?
30:34Abito a Gambore in Forest Resort, finché l'appartamento non è pronto.
30:38Vieni da me, Domenica.
30:40Un bel pranzetto, una bella nuotata.
30:45E vediamo come va.
30:48Credo di essere impegnata, Domenica.
30:51Avevi ragione.
30:53Era già aperta.
30:57Solo dura per mancato uso.
31:04L'ambasciatore mi ha chiesto di aggiornarti.
31:07Casomai ci fosse qualcosa che non sai già.
31:16Noriega aveva formato i cosiddetti battaglioni della dignità.
31:21Picchiatori della dignità.
31:22Avevano il compito di togliere dignità a botte a chiunque remotamente criticasse Noriega.
31:29Fu il dottor Frankenstein, George Bush, a creare questo mostro.
31:35Quando era capo della CIA e quando Noriega, col traffico di droga e le brutalità, diventò
31:41eccessivo perfino per la CIA, fu sempre George, divenuto il presidente Bush, a decidere
31:47di farlo fuori.
31:49E per esserne sicuri, riempirono di bombe incendiarie un bel pezzo della città vecchia.
31:57Sfortunatamente là c'erano i ribelli antinoriega, cioè quei pochi che Noriega non aveva ancora
32:03massacrato.
32:04Quindi, niente più opposizione silenziosa o d'altro genere.
32:10Bruciata.
32:11Sbaragliata.
32:15Fuggita.
32:19O risulta dalle proprie ceneri.
32:47Mi dispiace, non tengo más.
32:50Grazie, signora.
32:58Buonas.
33:04Miki.
33:05Oh, vieni, vieni.
33:23Scusami per l'altra sera, ma sai, sto passando un brutto periodo.
33:27È questione di soldi, Miki.
33:29Forse ti posso aiutare.
33:34Tu, tu sei indevitato peggio di me.
33:39Signor fattore.
33:44Grazie.
33:47Tu sei ancora in contatto, cioè, con qualcuno degli studenti, dei militanti dei vecchi tempi?
33:53No, no, sono tutti avvocati adesso, banchieri.
33:58Non l'hai sentito?
34:01Siamo in democrazia.
34:02C'è ancora molto per cui battersi, Miki.
34:06Non ho più il fegato per farlo.
34:09Mi viene la tremarella quando vedo un poliziotto.
34:13Sino sono ubriaco perché sennò voglio picchiarlo.
34:18Ma comunque...
34:19Dov'è finita l'agente di Marta?
34:22Ti voleva bene.
34:24Ti stimava molto.
34:29Dovresti dimenticarti di me.
34:32Sono una causa persa.
34:36Quanti debiti hai, Miki?
34:39Dici, col casino o con te?
34:41Con tutti, in totale.
34:42Dimmelo.
34:45Non manca tanto a 20.000 dollari.
34:50Te li procuro io, Miki.
34:51E ti faccio anche un bel vestito nuovo.
34:55Uno spigatino di seta e mojer che è una fabola.
34:59Ok?
35:01Ok.
35:03Ok.
35:13Buonasera, signor Pendel.
35:16Signor Pendel, cosa ho fatto di male, Marta?
35:18Niente.
35:18È questo il problema.
35:20Guarda questi conti.
35:21Il tuo amico Raffi Domingo.
35:22Due mesi che non paga.
35:24Aspetta fino al prossimo mese.
35:25È un buon cliente.
35:26È su una mierda.
35:27Ha fatto tutti i suoi soldi sotto una riega.
35:30Io invece gli carico gli interessi.
35:31No, non puoi farlo.
35:33Sì che posso.
35:34Tu sei troppo debole.
35:35Hai paura che non ti vogliano bene se li fai pagare.
35:37È una tradizione, Marta.
35:38I signori amano far aspettare il sarto prima di pagare.
35:40Signore, trovamene uno.
35:43Il tuo Mr. Osner non è un signore de sicuro.
35:47Mi dici che vuole?
35:48Un abito.
35:50Non ci provare, Harry.
35:52È in cerca di informazioni.
35:55Sì, carina, niente musi.
35:57Promesso?
35:58È un diavolo.
36:00Chi lo dice?
36:01I suoi occhi lo dicono.
36:02Io mi limito a farci due chiacchiere, al mio solito.
36:05Non guardarmi così, Marta.
36:06Sono solo un sarto.
36:07No, Harry, non sei solo un sarto.
36:09Tu sei un sognatore.
36:12Ecco perché ti devo sorvegliare.
36:16A proposito del diavolo.
36:18Mr. Osner.
36:19Allora, come procede il mio vestito?
36:21Appena messe le forbici su quell'alpaca, mi sono detto,
36:23Harry, questo sarà uno dei tuoi capolavori.
36:26Un poema, eh?
36:29Gran bel corpo.
36:31Ma sì, basta che le metti un cuscino sulla faccia mentre te la scopi.
36:36Marta è onesta.
36:37Ho frequentato alcuni brutti posti.
36:39Ah sì?
36:40E dove?
36:41Qui, sotto Noriega.
36:48Tenne alta la testa quando noi altri la tenevamo giù.
36:52Ecco perché le hanno rifatto la faccia.
36:54E la sua santa causa è ancora intatta?
36:57Non si piegherebbe mai.
36:59Non Marta.
37:01Cioè è una di loro?
37:02Una di loro chi?
37:04Dell'opposizione silenziosa.
37:07Naturalmente.
37:08Harry, smettila.
37:09Non ci riesco.
37:10Ma che cos'è?
37:14Superspia?
37:16Capo operazione?
37:18È di più, molto di più.
37:19Quanto di più?
37:21Mi spinge un po' troppo, Andy.
37:25Senti, bello.
37:26Non ti ho spinto ancora.
37:29Ricordati la fattoria.
37:31È la loro Giovanna d'Arco, il loro leader spirituale in assoluto.
37:37Sei la fine del mondo, Harry.
37:40Quanto mi costa?
37:43Ogni centesimo che le darai andrà alla santa causa, senza alcuna commissione o deluzione.
37:48Cioè quanto?
37:49Per l'anima dell'opposizione silenziosa.
37:52Per Marta.
37:54Mickey chiede ventimila per attivare le sue unità.
37:57Marta costerà lo stesso.
37:59Sì, credo si possa fare.
38:00Grazie, mister Osnard.
38:02Londra è arrapatissima per questa tua opposizione silenziosa.
38:09A proposito, come va la fattoria?
38:12Ah, non chiedermelo.
38:13Già, lo sai chi è il tuo vicino?
38:14Quello che ti sta chiudendo l'accesso all'acqua.
38:16Quello è un mostro, è un proprietario assenteista.
38:19Nonché una finanziaria di Miami, nonché un verme.
38:23E dove hai il conto in banca?
38:26Dal tuo amichetto Ramon.
38:28Non vorrei mettere il dito sulla piaga.
38:31È il tuo amichetto Ramon.
38:33Ramon possiede due terzi.
38:37Mr. X all'altro terzo.
38:39Lo sai chi è Mr. X?
38:42No, non lo so chi è Mr. X.
38:45Hai presente il tuo bravo fattore, Harry?
38:47Angelo, vero?
39:03No, non lo so chi è.
39:12Hoover.
39:16No!
39:18No!
39:19Ricky!
39:20Forza!
39:21No!
39:22Forza!
39:25Forza!
39:30Forza!
39:32Forza!
39:33Shh!
39:35Buono!
39:36Ma che ora è?
39:39Quasi le sette.
39:45Preparo la colazione.
39:59Dov'è finita la tua dieta?
40:02L'ho rinnegata.
40:03Che vuol dire rinnegata?
40:05Che l'ha buttata a mare e affogata.
40:07Bravo papà!
40:07Grazie.
40:09A scuola.
40:09Mamma, una ragazzina che sta in classe mia dice che le madri che lavorano si sentono in colpa verso i
40:15figli.
40:15Perché tu no?
40:17Forse perché tuo padre è un'ottima madre.
40:20Senti, hai danza classica oggi.
40:22Non dimenticare la borsa, mi raccomando.
40:23Andiamo.
40:24Eccomi, arrivo.
40:30Vai dal presidente oggi papà?
40:32Proprio così figliolo, quindi alziamo i tacchi.
40:34Ok.
40:43Harold Pendel.
40:44Vengo a vedere al presidente.
40:49Ok, passa.
40:52Grazie.
40:58Grazie.
40:59Da questa parte, mister Pendel.
41:01Come sta il presidente?
41:03Indica.
41:05Lavora.
41:05Lavora.
41:06Sempre al lavoro.
41:07Lui pensa solo a Calum.
41:17È il signor Pendel.
41:19Posso vedere il passi, prego?
41:21Marco, mi conosci benissimo.
41:23Te l'ho fatto io, quel doppio petto di mohair.
41:25E se ricordo bene, non me l'hai ancora pagato.
41:28Per di qua.
41:29Ma guarda che ti concede solo cinque minuti, claro?
41:39Buongiorno, eccellenza.
41:40Un bentornato di cuore.
41:43Cinque capitali in una settimana, credo di aver letto.
41:46Parigi, Tokyo in sette giorni.
41:49Deve essere un primato anche per uno statista del suo livello.
41:52Pantalone.
41:55Sapranno dov'è Panama adesso, non è vero?
41:59Non saremo più un misero scarabocchio sulle mappe attraversato da un canale, non è così?
42:04Gilet.
42:08Io cerco di evitare la fibbietta posteriore di regola in un gilet fatto su misura, eccellenza.
42:14Troppi dei miei clienti lamentano seri disturbi alle vertebre lombari
42:18quando si allungano in poltrona dopo pranzo per godersi un sigaro.
42:21Già qua.
42:23Si è fatta menzione del futuro del canale in tutti questi suoi viaggi, se posso permettermi.
42:32Insomma, vuole sapere come è la situazione del canale?
42:36Se così piace, a vostra eccellenza.
42:38Me l'hai rotto il canale.
42:40Quando sto dritto, beh, passi.
42:45Ma se me piego,
42:49las pelotas mi arrivano alle orecchie.
42:51Provedo subito, signor.
42:52Lei fa i pantaloni stretti, mister Braithwaite.
42:54Marco, dile alla secretaria che io attendrei a los diplomaticos.
42:57Si, eccellenza.
43:06Ernie!
43:12Sto andando a lavorare!
43:20Busco il dos zero quattro?
43:22Andiamo sopra?
43:22Ah, grazie.
43:24No, grazie.
43:31No, grazie.
43:36Ernie, mi fa allora lui.
43:38Tu fai bellissimi pantaloni.
43:39Quando ero bambino, sognavo di arrivare un giorno a portare pantaloni come questi.
43:43Testuali parole, Andy.
43:44Però, scusa, dobbiamo proprio incontrarci qui.
43:47Non è certo un posto salubre.
43:49È un'ottima copertura, Ernie.
43:51Qui affittano le stanze a ore.
43:53In contanti.
43:54Non fanno domande.
43:56Non rimangono tracce.
43:58Se qualcuno ti vede entrare, sei qui per farti una scopata.
44:01Esattamente come me.
44:06Insomma, questo è tutto?
44:08Mezz'ora di tetta a tetta a parlare di mutande.
44:12Non una parola sul canale.
44:15Ti ha detto qualcosa del suo viaggio?
44:18Ha avuto colloqui, sì.
44:20Discussioni costruttive.
44:21Ha detto così, mi pare.
44:24Non ce la fai a pagare la fattoria se continui così.
44:34Andy, non è una cosa facile.
44:37Lui si fida.
44:38Un certo è come un prete in queste situazioni.
44:40Per me la sala prove è sacra come un confessionale.
44:44L'avrà sigillata, eh?
44:48Hai avuto la possibilità di fare qualcosa per la fattoria, Andy?
44:52Beh, la grana c'è.
44:54Basta che te la guadagni.
45:04Lo sta vendendo.
45:06Cosa?
45:09Il canale.
45:12Lo vende.
45:14È costretto.
45:15I soldi gli servono per vincere la povertà, le infrastrutture.
45:18Ma chi compra?
45:20Chi compra?
45:22Gli interessi sono parecchi a quanto pare.
45:25Su, avanti.
45:26Ha menzionato i francesi, i giapponesi.
45:28E?
45:30Ah sì, anche i cinesi.
45:33Harry.
45:34Andy.
45:36Mi stai prendendo per il culo?
45:38No, a meno che non mi ci abbia preso il presidente.
45:41Questa è tiranita, cazzo.
45:42Ma lui con te parla sempre così?
45:44Non sempre.
45:46Ma quasi.
45:47Questa la registriamo.
45:49Tempi, nomi, posti, le sue testuali parole, se riesci a ricordartele.
45:52Con un po' di fronzoli.
45:53Questa roba va dritta ai capi.
45:55Ecco fatto.
45:55Che genere di cinesi a proposito?
45:59Senti, i cinesi sono cinesi.
46:01No, ma vaffanculo.
46:02Voglio dire, continentali o Taiwan.
46:07Tutti e due insieme.
46:09Tutti e due, mano nella mano.
46:11È un fatto di cui il presidente va molto fiero.
46:14Di averli messi tutti e due insieme intorno allo stesso tavolo.
46:17Harry mi ha confidato.
46:18Se sarò ricordato solamente per questo, mi sta benissimo.
46:22Sarò colui che è riuscito a riconciliare il grande popolo cinese per il miglioramento dell'umanità.
46:28Hai superato te stesso, Harry.
46:30È meglio della storiella di Braithwaite.
46:32Stai insinuando che ti racconto...
46:33Lascia stare quello che insinuo.
46:34Funziona.
46:36Sono le prime due rate, Abraxas e Marta.
46:39Come rate?
46:40Pagamento alla consegna.
46:42E la fattoria, diciamo così?
46:46Sta andando bene.
46:48Guarda che tette.
46:53Viaggno.
46:57Vorresti pagare il tuo debito?
46:59Con che cosa?
47:00Diciamo che ho vinto la lotteria, Ramon.
47:02E voglio comprarmi la tua fattoria.
47:05Come sarebbe che vuoi comprare la mia fattoria?
47:08Io non ho nessuna fattoria.
47:10Oh, sì che ce l'hai, Ramon.
47:11Ora so tutto in proposito.
47:15Ok.
47:17Se hai vinto la lotteria, me la paghi 3.000 dollari l'acro.
47:21Due.
47:22Sarai pagato direttamente dall'Europa.
47:24Ho già dato le necessarie disposizioni.
47:33Ti dispiace se deduco il conto dei tuoi vestiti?
47:42Io sento una gran puzza.
47:44Sarà per via del pesce.
47:49Sì, ripagherò tutto.
47:51Ho deciso di darmi una raddrizzata.
47:53Solo non volermene per averti fatto un favore.
47:59Harry, questa è Panama.
48:01Dove nessuna buona azione resta impunita.
48:08Avellata.
48:09Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
48:14I don't know.
48:44Allora, ci sono due modi per gestire la cosa, ragazza mia.
48:49Teniamo d'uno per sei mesi e pioniamo l'uno nelle braccia dell'altra.
48:53Tesoro, ma perché non ci abbiamo pensato prima?
48:56Metodo B, cioè il mio preferito.
48:59Un'attrisca completa ora.
49:01Osservando segretezza assoluta, vediamo come va.
49:03Se non va, ci diamo un taglio e nessuno ci rimette.
49:07Suppongo che non ti sia venuto in mente che io possa decisamente preferire qualcun altro.
49:15Stai dicendo di no?
49:19No.
49:24Andiamo a ballare.
49:27Oddio, non sarai altrettanto bravo a ballare, vero?
49:30L'altra cosa qual è?
50:01No.
50:03No.
52:12I feel a little anxious.
52:13There's something that doesn't go.
52:16Yes, of course, we're going to Washington.
52:20There's something that doesn't go.
52:50It's called Rapporto Preferenziale.
52:53Mickey will be fine, Andy.
52:56And so is also Martha.
52:58Why? No, we didn't have a lot of money.
53:02I didn't have a pension.
53:04You're going to retire?
53:10You're going to have 40 years in this job.
53:13He's going to have a lot of money.
53:14I've been working on the building.
53:16He's going to have a lot of money.
53:19He's going to have a lot of money.
53:22I've got the money.
53:22Senti,
53:24porta a casa documenti,
53:25roba del canale.
53:26Ma questo che c'entra, scusa?
53:28Yes or no, everything here?
53:30Yes, at a certain time.
53:37Take a look at it.
53:46Look at it.
53:50Photocamera.
53:52A photo is more than a thousand words.
53:55Or a thousand dollars.
53:56Dillo a lei.
53:57Dirlo a lei?
53:58Perché no, metti la libro paga, raddoppi i compensi.
54:01Voglio qualcosa su Delgado che tratta coi cinesi, ma qualcosa di scritto, Harry.
54:05Niente più stronzate.
54:06Luisa non tradirebbe mai Delgado.
54:09Lo venera a quel luogo.
54:12Lo sa cosa trami?
54:14Neanche per idea.
54:16Le hai mai detto dei tuoi giorni in prigione?
54:18No, diciamo così.
54:20Tirala dentro, Harry.
54:21O potrai doverla aggiornare in fretta su Harry Pendley, il criminale.
54:25Non osare avvicinarti a lei.
54:31Ok, me la vedo io.
54:3312 lite da larta.
54:35Si ma così si mu kio.
54:40Non osare avvicinarti.
54:40Non osare avvicinarti a lei con Make.
54:41Molto di mare.
Comments

Recommended