Skip to playerSkip to main content
  • 40 minutes ago
A.LOVER IN THE MORTAL WORLD Episode 1 Eng Sub

Category

😹
Fun
Transcript
00:24作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:06作曲 李宗盛
01:08作曲 李宗盛
01:08作曲 李宗盛
01:16作曲 李宗盛
01:48作曲 李宗盛
01:49作曲 李宗盛
02:18作曲 李宗盛
02:22作曲 李宗盛
02:24作曲 李宗盛
02:25作曲 李宗盛
02:25作曲 李宗盛
02:26作曲 李宗盛
02:28作曲 李宗盛
02:32作曲 李宗盛
02:33作曲 李宗盛
02:37作曲 李宗盛
02:39作曲 李宗盛
02:46作曲 李宗盛
02:49Oh, my God!
03:16Oh, my goodness!
03:18Oh, my God!
03:19Oh, my goodness!
03:21Oh, my goodness!
03:22It won't be broken.
03:24It won't be broken.
03:27I will help you.
03:59It won't be broken.
04:00I haven't seen you so much.
04:02That's what I can do.
04:03I want to go to the next village.
04:06I want to go to the next village.
04:06I want to go to the next village.
04:14You're right.
04:16You're right.
04:17Why don't you go to the next village?
04:18I'm going to go back to my brother.
04:21Do You feel like I am from a village?
04:34You're right.
04:36You're right.
04:37I'll be right back to my brother.
04:39I'll have to reach my brother.
04:40To help me, I will get to the next village.
04:50I'm not sure what you're doing.
04:52I'm not sure what you're doing.
05:10I'm not sure what you're doing.
05:21I'm not sure what you're doing.
05:22Let's go.
05:23Let's go.
05:25Let's go.
05:26Let's go.
05:28Let's go.
05:29Let's go.
05:31Let's go.
05:53Let's go.
06:28Let's go.
06:29Let's go.
06:31Let's go.
06:32You're a person.
06:33You're a person.
06:34You're a person.
06:35I have been killed.
06:37I'm killed.
06:38But you're now.
06:41You're still killed.
06:43You're evil.
06:43You're the devil.
06:45You must be killed.
06:46Let's go.
06:47Let's go.
06:47今天来,一是为了看看你沙尘的名号是否有虚,二是有样东西要给你。
06:58七日之后,超末的和亲队伍即将抵达,你们的和亲使者大了之后,把这个给他。
07:05我们超末人不是打不赢你们,只是我们不想伤疾无辜,否则别怪我超末铁骑踏平天狼冠。
07:13既然如此,那就劳烦你回去,好好告诉你们皇帝,珍惜这次和亲机会,让两国永世交好,永无战事。
07:24超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末
07:36,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末。
07:39超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末
07:53,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末
07:53,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末,超末末,超末末,超末�
08:10This time, Mr. Ma突然提出和清,
08:13do you think they are in a way?
08:17Please, let me know.
08:18If you were to go, I will check it out.
08:22Horran.
08:24Horran.
08:25Yes.
08:28Mr. President.
08:30You still need to reach the天狼關?
08:33According to this rule,
08:34we will reach the天狼關.
08:36Please.
08:37Let all of you go.
08:38If you leave theあ traitor,
08:42whichwhy?
08:53I was glad.cios?
08:56Should I
08:57get a mosque? At the
09:02police, he said
09:05he received awfully long.
09:06Let's go.
09:36Let's go.
10:11Let's go.
10:57服侍男人的功夫怎么样干嘛呀特使不知我们昌末女子从小被教导要对夫君的话百依百顺只要是夫君的要求我们都会满足那你还拦着我干嘛快快快来服侍我
11:12我们只对自己的夫君百依百顺我不就是你的夫君吗来来来来不是我们我们还没有拜过堂不算正式的夫妻
11:26这不是昌末没那么多规矩来来来我们昌末还有一个传说若是这女子在婚前和男子产生了亲密接触那这个男子便会厄运产生过不了多久就会遭天谴啊哎呀
11:55什么传说不传说的我管不了这么多了若是那人你想好算了等咱们拜完堂成完情再说好吧等着我
12:25天狼关口玉良缘春风拂面易绵绵老奴想带诸客问问两位新人此次婚配是否两情相悦呀我与美人情感深厚自然是两情相悦那就请赵大人跟大家说说两位之前的故事吧我俩之前
12:42我俩之前我俩之前不是你哪那么废话呀我堂堂一三品大员那一边再女子我得花钱拜酒席还得走流成拜天地我还得给他们讲故事说废话赶赶赶赶紧能往下该喝酒喝酒该干嘛干嘛
12:54小将军赵大人你这大喜的日子怎么少得了我呢小将军来得正好来
12:59上酒我先敬小将军一杯我今天来可不是为了和你洗酒
13:08成风告诉他我为何而来赵大人你私自贪污君想粮食八十百人
13:27好 你个小痴你敢暗中调查我我这不查不知道一查赵大人你是侦探你成风男人带走是别走啊
13:37别走啊都别走啊都都都都小将军我舅舅是当朝府政王入海王那人我大小也造过光幻之家吧你就看在
13:50我舅舅的面子上你给我个面子将军治军严明岂能饶你带走小池你来用军权你护面我我要告诉我舅舅走
14:07废话快走慢慢我怎么大家还准备喝完洗酒再走吗走走走走走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走快走
14:28这位姑娘你不走是还准备嫁给赵岗吗既然她已经被你抓走了我们也就未曾完婚想必将军不会为难我一介名女吧如果你只是个普通的常谋百姓我自然不会为难但如若不是那可就不好说了
14:55我是她的我你不嫌疯你不犯了我不是从都没有公子是否还准备了你不犯了我不是从守上完打草我不是从我那里是从从古前封都过庚我们会避免买到笔前没有很难的民众我不是怎能什么没有Tube我不是从海好像没有很多人我也是从海人路上混乱会不会这样我以后我肯定不是我来我现在跑这儿是什么我现在没什么好这儿
14:57malicious这儿拐子老婆
15:04You call me calling me a little girl
15:05What happens to my beat?
15:06Everyone's called me
15:08My name is 나�
15:12Why do you stay at birth with me?
15:19I...
15:20Don't ask for a long distance learned it
15:23That he hоры
15:23Lu- Now that's how thewerk
15:29You're already being arrested.
15:30You're still here for what?
15:33If I can't be able to forgive me,
15:35I'll go back to the river.
15:37Why would you go to the city of the city of Kinshaw?
15:40He was buried in the city of Kinshaw.
15:43He was sick of sick,
15:45and he was still alive.
15:47He was my only son.
15:50He was the only one of Kinshaw's sons.
15:53I'll let him kill him.
15:55Only if he had a chance to get to Kinshaw to Kinshaw.
15:58不能功亏一块,必须留下来。
16:03在我走之前还想奉劝将军一句,
16:05旧幻影急需尽快医治,否则将军命不久矣。
16:09大蓝,竟敢诅咒将军?
16:13将军是否自幼便四肢未寒,身体累弱。
16:15你是如何得知的?
16:18民女自幼便学习医术,如此明显的症状,
16:21略通医术之人都能看出来。
16:24别在这儿胡扯,你看看,我有什么病?
16:30你有那厚不利之症?
16:32你怎么看出来?
16:34那,你能替他治吗?
16:38当然,不仅他的病能治,将军的病,我已能治。
16:44那你愿意留下来替我们二人医治吗?
16:51若是将军啃出诊废,民女自然愿意。
16:54好,那就拜托暗龄女。
16:58陈锋。
16:59陈锋。
17:00在。
17:00带他回府。
17:02把他身上的衣服给换了。
17:04把他身上的衣服给换了。
17:05是。
17:10那个,你刚刚说的后不利之症,是不是你懵的?
17:18从我为将军府保证给你治好。
17:28难道他真的不记得我了?
17:42难道他真的不记得我了?
17:43但是,我不会游泳。
17:47所以只能陪着你一起淹死了。
17:51他又为什么会突然出现在这里?
17:55到底有什么疫情?
18:02什么宝恩?
18:04我一看,就是昌末派过来的细作。
18:06将军,把他交给我。
18:09我好好审审。
18:10肯定能找出证据来。
18:13许长风。
18:24许长风。
18:25许副将。
18:27啊,梁姑娘。
18:28这么晚了还不睡?
18:29等你啊。
18:30等我?
18:33这是什么?
18:35里面那颗药丸是给你的。
18:38专治后不利之症。
18:40就,就一颗管用嘛。
18:43管不管用你试过不就知道了?
18:48还有里面那张纸是给将军开的药。
18:49给你一百天的时间去找药。
18:52明天晚上,我要给将军施针治病。
18:55根本就用不了一百天。
18:57我们将军深受百姓爱戴。
18:59只要他想抓药,全城百姓都会来帮忙的。
19:03行,记得。
19:05一味药都不能少。
19:07哎。
19:09我告诉你,将军的事儿,
19:12就没有我许成锋办不成的。
19:16还有几位药没找到。
19:18你不是说,你们将军深受百姓爱戴。
19:21只要说是给将军找药,
19:23那全城的百姓都得来帮忙。
19:25全城百姓是来帮忙了。
19:27可是,有几位药他生在南方,
19:29田囊关根本就没有。
19:30许成锋,
19:31你让全城的百姓替我找药。
19:33你到底怎么想的?
19:34将军,我。
19:39能给将军治病吗?
19:40我这几位药。
19:41算了,
19:42我今天先用针灸之术。
19:44等药又凑齐了再用药。
19:45好,安良大夫,那就请。
19:51请你给将军治病吧。
19:53你怎么了?
19:55我没事,请。
20:00把尚衣脱了。
20:03还要脱衣服?
20:05不然呢,
20:08哪有人隔着衣服是真的。
20:12将军,你就把衣服脱了吧。
20:15用我守在你身边,
20:16你不会有危险的。
20:17你到底怎么了?
20:20我。
20:23应该是我的药起作用。
20:23实不相瞞。
20:25将军,
20:26确实有一点儿。
20:27憋不住了。
20:31那你快去。
20:32是,将军。
20:33那你们等我回来啊。
20:35先别知道。
20:36哎呀。
20:36我们要等他回来才开始吗?
20:40那倒不用。
20:43那你不怕我害你。
20:48那我就把这条命还给你。
21:04还不开始吗?
21:07开始了。
21:07开始了。
21:11原来有些事努力也没有。
21:16我到底是在演些什么?
21:20啊。
21:22当天有的震惫。
21:23将夜晚搅走。
21:27我重着眼前的时间流走。
21:32没有谁会为我而纯柔。
21:36我们给你这一次爱。
21:40疼吗?
21:42不疼。
21:43不疼。
21:45That's why I can't wait for this one.
22:09You...
22:13You really want me to call him?
22:16Why are you kidding me?
22:22Have you ever been to the Gain Lan?
22:28No.
22:31If you have a child who wants to meet him,
22:37you will not be able to help me.
22:40If you have a child who wants to meet him,
22:43I will be able to help him.
22:46I will be able to help him.
22:46Why are you going to help him?
22:51Okay.
22:52You can put his clothes on.
22:57How are you feeling?
23:04It's very comfortable.
23:06You won't want to ask me.
23:08You won't want to ask me.
23:11You won't want to ask me.
23:11I've never asked you.
23:18I've never asked you.
23:18As you said, I haven't been to the Gain Lan.
23:22I've never been to the Gain Lan.
23:22But I think the Gain Lan will be a lot.
23:26I really want to see the Gain Lan Lan.
23:29If the Gain Lan Lan will be able to meet him,
23:35I will take you to the Gain Lan Lan.
23:37I will take you to the Gain Lan Lan.
23:39Okay.
23:41Okay.
23:44Gain Lan Lan Lan.
23:47You're welcome.
23:49You're welcome.
23:50You're welcome.
23:51Gain Lan Lan Lan.
24:07You're welcome.
24:08You're welcome.
24:16Gain Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:18Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:23Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:24Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:25Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:28Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:28Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:29Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:30Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:30Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:31Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan Lan
24:31You said that if the将军 has a disease,
24:33it would be worse than that.
24:35It's not like that.
24:37Then go ahead.
24:38Don't get me to give the将军 a disease.
24:39Yes, yes, yes.
24:48A disease.
24:49A disease.
24:50A disease.
25:08A disease.
25:28A disease.
25:28He's after the king, but he's as good as the king.
25:32He has the power in the power of the king.
25:35How can I do it? I'm so good.
25:38I'll have to find the king.
25:39Look how he can do it.
25:40The king of the king has been arrested.
25:44He's a king.
25:45He's a king for the king.
25:48I'll go to the king for the king.
25:58They are still에서!
25:59Let's go!
26:01Come on!
26:02Come on!
26:03Come on!
26:07How did you say it?
26:09It felt like the city was very angry.
26:11How did you get back?
26:15How do you live?
26:15How did you get back?
26:16I don't know.
26:17When I left the house with fire,
26:19I was already控制 not enough.
26:21My Lord,
26:21I said it was right.
26:22The house is all down in the house.
26:25The house is away...
26:26the house is in the house.
26:27What's it?
26:28Oh my God, I'm going to take a look at this.
26:31I'm going to take a look at this.
26:33I'm going to take a look at this.
26:38How can I do this?
26:50The first place is in the sea.
26:54This place is in the sea.
26:56I believe that the people of the people of the people of the country
26:57will know this is a special thing
26:59If you don't have a chair, you will be able to go to the house
27:02This person is a bit of a difficult task
27:05This person is not a person of the people of the country
27:08It's a person of the people
27:28Let's go.
27:56It's time for you to take my son from鬼门 to kill me.
28:00I am so grateful for you.
28:05What's your fault?
28:07I'm here to find you.
28:09I'm here to find you.
28:09I found out that there are a lot of drugs.
28:13It's very important for you.
28:19I am so grateful for you.
28:21I'll tell you.
28:22I'll tell you.
28:23There are a lot of drugs.
28:24I'm afraid you can't remember.
28:26I'll tell you.
28:27I'll tell you a little bit more.
28:29I'll tell you.
28:30I'm so grateful for you.
28:34Come here.
28:37Thank you, Arlind.
28:40I'll tell you.
28:42I'll tell you.
28:46Arlind.
28:47You're not only for me to get a drug.
28:53I'll tell you.
28:54I'll tell you a bit more.
28:55I'll tell you.
28:55I'm sure to come help you to get to my own.
28:57You have to come help you?
29:01You're you want to be lucky.
29:12You're you're right?
29:15You know you're right.
29:16You're right.
29:16A few hundred men are the ones.
29:18They're God.
29:19I will tell you a friend.
29:19You'll see her and say her.
29:20It's time for the last one.
29:22Let's go.
29:37It's time for you.
29:42Why is it you?
29:44How did you come here?
29:46Don't worry.
29:47I just want to ask you.
29:48You don't want to go out there.
29:50If you can help me out there,
29:52who are you?
29:53No, I don't want you.
29:55You can help me out there.
29:56You can help me out there.
29:58You want me to help me out there.
29:59You said these things,
30:00I'm not interested.
30:01What do you want me to do?
30:03I want to know.
30:04Are you able to go out there?
30:06Is it possible to go out there?
30:07Of course.
30:08I'm the teacher of太妃.
30:10I'm the teacher.
30:11Who can help me out there?
30:13Who can help me out there?
30:13If you can help me out there?
30:15That's why I can help me out there.
30:17Are you going to help me out there?
30:19How you can help me out there?
30:20I will help you out there.
30:23If you can help me out there,
30:31I will help you out there.
30:37Okay.
30:38I'm going to tell you.
30:39I'm going to tell you.
30:40I'm going to tell you.
30:43It's been a long time for a long time.
31:41I love you, I love you, I love you, I love you.
32:15I love you, I love you, I love you.
32:43I love you, I love you.
33:37I love you, I love you, I love you.
33:38I love you, I love you.
Comments

Recommended