Skip to playerSkip to main content
  • 17 minutes ago
Ep
23 Love Beyond The Grave Ensgub
Transcript
00:29Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by —
01:29Transcribed by —
01:58Transcribed by —
02:29Transcribed by —
02:32Transcribed by —
02:34Transcribed by —
02:38Transcribed by —
02:38I don't know.
03:10最后他不得已拉起了昆吾刀
03:11成为了万灵畏惧的灵主
03:14走上了那条
03:15与他父亲一样的路
03:26完结幽灵在遗忘
03:35王星之风过
03:36Oh
03:38Oh
03:39Oh
03:39Oh
03:40Oh
03:44Oh
04:06Oh
04:07Oh
04:09Oh
04:09Oh
04:10Oh
04:11Oh
04:12Oh
04:13Oh
04:14Oh
04:46It has become extremely cold.
04:55For the four hundred years,
04:57he has done so much for the world and the world.
05:00But no one can really close him,
05:03understand him,
05:04and do something for him.
05:06He should not be able to do something for him,
05:09but he doesn't want us to do something for him.
05:12After all,
05:14he is so strong.
05:16We can't do it for him.
05:20If it was like that,
05:24he had already recognized his name.
05:28He died.
05:31He died.
05:32He died.
05:34He died.
05:41What?
05:43He defeated the da poiuniversities.
05:44How was she?
05:45You didn't make who he had?
05:51He was one of the bootiest Haus in my garage.
05:56She murdered my own house.
05:58It was her bondage.
05:59She gotこんにちは.
06:00She's hot.
06:00I'm Jolie Stone's燃 Square.
06:01I prefer ageoning of Sasha.
06:05Are you the first triggered a hook?
06:07I'm sure,
06:08and I could present his first watch out soon?
06:08You are the first person out there, but the first person out there is Smyu.
06:15The two of them were strong, Smyu and I were in the name of the九宮.
06:23They were dead.
06:25Only Smyu went out there and returned to the Smyu.
06:29It's not Smyu.
06:34It's not Smyu.
06:35The Smyu was born with the one of Smyu.
06:38The Smyu was born with the Smyu.
06:40It's not a Smyu.
06:44It was born with the Smyu.
06:45It was born with the Smyu.
06:46It's still a while.
06:54What do you want to tell me?
06:55That's fine.
06:58You want to listen to me?
07:00Three days, three days.
07:01It's not the same for you.
07:07Mr. Mo, I heard you have a lot of things.
07:10I didn't think you were going to...
07:11If you were to go to bed,
07:13go to a place for you.
07:16Okay.
07:17What place?
07:21Go to a place for you.
07:30Mr. Mo,
07:32Is this?
07:34I had 22 people in the past.
07:38This is their dream.
07:40Most of them didn't know my real name.
07:44I've only been a few years with them.
07:48It's been 20 years since I was married.
07:53It was my first one of my parents.
07:58At that time, when we lived there, he came to that place.
08:06He...
08:15I don't remember. I really liked him.
08:21But now I can't even change his name.
08:26But...
08:29I'm just like that.
08:33My life is a hundred years old.
08:35The time will change everything.
08:40Every day, I don't even remember your name.
08:44Don't forget about the past of the past in your head.
08:47It's all about our memories.
08:51How long have you been with me?
08:53How long have you been with me?
08:59How long have you been with me?
09:06How long have you been with me?
09:26You are so proud of me.
09:30You are so proud of me.
09:31So I am proud of you.
09:34You are so proud of me.
09:36You have your dream.
09:42I am proud of you.
09:43I am proud of you.
09:47You will have a more girl.
09:50You are so proud of me.
09:52You are so proud of me.
09:53You are so proud of me.
09:55You are so proud of me.
09:57I know I am a God-bearing for you.
10:01But I am proud of you.
10:02You are so proud of me.
10:31It's just because of the exchange.
10:40No, it's time for me to make me feel like this time is better than I thought.
10:49So this is your time for me to give you the time.
10:58I'll be back with you.
10:58You were the one who had to do it.
11:01When you were in the middle of the night,
11:04you were always at my side.
11:07And when I was to return you,
11:10you would have to deal with me.
11:13You don't need to.
11:15I'm going to have you in the back of the room.
11:18This is what I should do.
11:20I'm going to ask you,抱
11:22you. Do
11:23you want me to be punished? You
11:25know I can do a lot of things. But
11:29every time I ask you, you
11:32will trust me. But
11:35you're going to be a little bit. You
11:37don't want to be angry with me. What
11:38do you want to be angry with me? If
11:46you really
11:49want me to be a little bit.
11:54You don't want me to be angry with me.
11:58If you're not kidding me,
11:59I'm going to take care of my mind.
12:02I'll forget to get your name.
12:19But don't worry about me.
12:21You are my only one.
12:24I hope you can all your wishes.
12:31But I am your wish.
12:37Let me go from your wishes.
12:53My wish.
12:56I'm your wish.
12:57I'm your wish.
12:58Stop, Amy.
13:29Stop, Amy.
13:58Stop, Amy.
14:56偏偏在這個時候那真是個混蛋是吧佑晨這算是如願了缺缺一個凡人
14:57I'll be like this.
14:59It's not a bad person.
15:03The child is not the same.
15:05He actually knows what he knows.
15:08He knows what he knows?
15:10It's about three hundred years.
15:13You don't know what he knows.
15:18He knows what he knows.
15:20He knows what he knows.
15:21He knows what he knows.
15:22He knows what he knows.
15:23He knows what he knows.
15:53He knows what he's called
15:54I thought that he was going to die for her soul.
15:57That's a good one.
15:59He was going to die for her soul.
16:04The soul should be that he can die for her soul.
16:07That's why he was dying for her soul.
16:09He was going to die for her soul.
16:13You are worried about me?
16:15The soul would like you to die for her soul.
16:18He was trying to die for her soul.
16:21That's all for the old one.
16:27I'm so proud of you.
17:14This young man is one of the most specials in my life.
17:22He was strong in the war, and was strong, and was strong, and was strong.
17:26There was a kind of self-reportation.
17:29He broke his heart with a few years ago,
17:34but he was still alive, and was still alive,
17:38and was still alive.
17:42He was still alive in my face.
17:45He called me the name of my name.
17:48He was like,
17:48伏式线上博梗 弹了腹部的野兽
17:53那天他浑身浴血
17:56不仅是向我伸出手
17:57还把心脏捧给了我
18:03从此之后
18:05他望着我的目光总是在说
18:08你可以很轻易的伤害我
18:12我把这样的权力交付给了你
18:15如今我才反应过来
18:17I'm scared
18:19This is my first time to meet me
18:23I'm afraid I can't hold this heart
18:28I'm afraid it will fall from my hands
18:29and fall apart
18:37I will protect it
18:39I will protect it
18:40I will not let this heart
18:42Don't fear me
18:44I will cry
18:48I will not forget
18:48If you are in a blind person
18:50your best son
18:52a hero
18:54has passed through a loss
18:55and has an always
18:59With fatigue
19:02and injuries
19:03This is my first time
19:05I don't know
19:07If it's not a ruin
19:07And not that I am
19:08I can't hold this much
19:08I can't hold this much
19:26I want to give her this heart.
19:30I want to give her this heart.
19:52Let's go.
19:53Let's go.
20:15This is the one who was buried in the tree of the tree.
20:23Now, I'll give it to you.
20:30What is the one who was buried in the tree?
20:32There is no emotion.
20:34The one who was buried in the tree of the tree is buried.
20:37But the one who was buried in the tree is buried.
20:39I can't believe it.
20:41I'm so proud of you.
20:44I can't believe it.
20:45I'll take the chance.
20:50I'll give it to you.
20:53I'll take the one who is buried in the tree.
20:55I will be able to take it out of the tree.
21:02I will be able to take it out of the tree.
21:02I'll be able to take it out of the tree.
21:04I'll let you go.
21:07I'm sorry.
21:40I understand.
21:43I won't let him live.
21:44I'm not going to leave you alone.
21:57I'm going to leave you alone.
22:14I had to sleep in a while,
22:16and I had to open the door.
22:20If I knew that,
22:23I was going to罰 me.
22:26Unfortunately, I didn't see it.
22:40Every day I'm sitting here to look at the story,
22:42How did he become so nice to meet you?
22:47I took him away from the young man.
22:55I see his face like this.
22:59Mr.沫, you don't have to be aware of him.
23:06He gave me a gift to you.
23:09He gave me a gift to you.
23:10He said you have more respect.
24:03To be continued...
24:14如心底的声音,假如可以这样,情欢到你,心里,心里。
24:17此处有柳柳状的亮光,势逢盛下,荡蔚盈光点点,色泽黄绿,如碧雨透光。
24:27Ruin
24:27ein
24:28Du
24:28Ge
24:28Yo
24:29Ge
24:31Ge
24:31Ge
24:31Ge
24:31雲打燈難滅,風吹色更鳴,若非天上去,定做月變星。
24:42人間愛的悲患,盼共同成情,真還未遺忘或遠離。
24:54就算,常習慣了,暗淡了,消散了,卻又會遂養。
25:01只為唯一的你,靠近你,奔向你,不憑最痛的少。
25:09奇蹟般的,永恆的,燦爛的。
25:11不知為何,牆邊有一座牆微狀的植物。
25:16三月花季,芳香濃烈破壁。
25:20花枝生刺傷人,花色飛鴻深淺不易。
25:25若朝霞婉園,可以芭蕉相陣。
25:31又到時,深怨下臉,人皱緊。
25:37紅牆微假,必芭蕉。
25:40不愧是榜眼,拿才華來做這個,也不嫌浪費。
25:50鮮少百年,記住一個名。
25:54人間愛恨,背後,盤空斷了。
25:56氣味,顏色,質地。
26:03你是要將一個完全不同的規矩贈給我嗎?
26:06可將你的伯母。
26:12在這幾樣的規矩裡,想將幾份生氣留給我嗎?
26:15並想你的,無憑醉痛的傷。
26:19You really...
26:22I don't have any love for you.
26:30The little wolf...
26:33Why do I have a lot of love for you?
26:51I've been here.
26:54Thank you, Mr.
26:56I'm coming here, Mr.
26:57Look at you.
27:00You're a bit better.
27:01Yeah, I can't get to see you.
27:03I'm not even a month before.
27:04I'm not a man anymore.
27:05I'm so mad.
27:07Don't do that.
27:07I'm not a fool.
27:08You're a bit late.
27:09You've got a lot.
27:14How did you get to?
27:15You're welcome.
27:16We're all good.
27:17We're going to be able to get to the city.
27:19You're welcome.
27:24You're welcome.
27:26You're welcome.
27:28You're welcome.
27:29You're welcome.
27:30You're welcome.
27:32Let's go.
28:00You're welcome.
28:02You have to ask me what you want.
28:04I'm going to ask you some men.
28:07You still have to go to the city of佐藤府?
28:08Yes.
28:10You can go to the city.
28:12Yes.
28:16I'll be able to check you out.
28:17Let's go, Chang'e!
28:17Ah!
28:17Ah!
28:17Ah!
28:17Ah!
28:17Ah!
28:17Ah!
28:17Ah!
28:19I'm going to go to the highway to» as well.
28:27Ah!
28:34I'm going to stop you!
28:39Ah!
28:41Ah!
28:42Ah!
28:43Ah!
28:44Ah!
28:45Ah!
28:52Come on.
28:53Come on.
29:16Oh my god!
29:18Oh my god!
29:20Oh my god!
29:20Oh my god!
29:23Oh my god!
29:30Wait a minute to jump in the air.
29:32Please keep the air in the air.
29:35Please keep the air in the air.
29:35If it's not possible,
29:37then you can just jump in the air.
29:40Yes!
29:48Please wait for me.
29:50Please wait for me.
29:54Please wait for me.
29:57Please wait for me.
29:57Oh my god!
30:13Let's go!
30:14Let's go!
30:20Oh my god!
30:22Oh my god!
30:22Oh my god!
30:23Oh my god!
30:37Oh my god.
30:38Oh my god!
30:43Oh isn't that bad?
30:44Do you ask me tobase to read my script?
30:47At first, I've already been up with him,
30:48but I can.
30:49Do you want me to go bajo dasmache?
30:53Oh my god!
30:56Oh my god!
31:01Well, I can respect you to myRRExP
31:04until you're following me.
31:05Also, let's go during that war.
31:22I don't know what you're going to do with me, but I don't know what you're going to do with
31:31me, but I don't know what you're going to do with me.
31:36All he has killed in order for the city.
31:46May the king has never been a searchable.
31:50The king has never been a disaster.
31:51He has turned out in its fate.
31:54Is this a change?
31:55No, it happens.
31:57The king has not been a读 anymore.
31:59You're not going to take him...
32:03After the king passed,
32:20I'm not sure what's going on.
32:34He has a lot of thought about it.
32:37He has a lot of thought.
32:40Now I am accused of being arrested.
32:42I'm not guilty of right now.
32:45You can call him the Lord.
32:47I'm going to go to the throne of the throne.
32:49I will be treated.
32:52Lord, who is it?
32:58The throne of the throne.
33:04Do you think it's going to die?
33:20You said you haven't seen the Lord before.
33:26What's wrong?
33:27What's wrong with you?
33:30Let's not say that the White House is
33:31going to be released from the
33:32The Black House of the Black House of the Black House,
33:34but I understand the White House of the Black House.
33:37You are her new friend.
33:39She has been a thousand years ago,
33:42and has always been the one to do the wrong way.
33:44She has no idea how to get you.
33:49Three hundred years ago you were
33:50getting her into the Black House of the Black House of the Black House.
33:51She has been lost for several years.
33:54She has no idea how to escape her.
34:01心悦我,不如说是想征服我,他对全天下好的东西哪样没有征服于,大约是醒来过后又有其他东西想要征服,便把我往后放了放,但是说到骗,你可是他最忠诚的副殿主,如今他得以逃脱,应该先去找你算账吧。
34:31我怎么刚才听你跟领主说,你从未见过白散行呢?我还真没见过白散行。那我也没见过白散行。
34:51与其相互怀疑,不如自求多福又成。我还真没见过白散行。我还真没见过白散行。那我也没见过白散行。与其相互怀疑
34:56,不如自求多福又成。
35:07你还真没见过白散行的?
Comments

Recommended