- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
02:45师兄似乎给不出我的案子
03:12师职方才问的问题
03:13师兄 可是有意为难啊公义师叔
03:22此话怎讲
03:24我等潜心修行 心无旁骛有九居山林不问俗事师职说的这个不朽睡
03:39我今日也是头一次听说你又说你倒心不稳境界三次跌落
03:41这足以说明 这足以说明你心中杂念过肢 而你从不加以干预 还任其生长
03:49弟子愚钢 还请师兄弟 还请师叔解惯 要如何摒弃这心中杂念你可知我日月洞创派根源呢
04:04听闻日月洞创派根源呢听闻日月洞修的是大同道讲究不争不求
04:05无欲无望
04:06天人化一 万物大同天人化一
04:10万物大同与天因山的物我两望
04:14大道无情有异曲同工之处非也
04:16非也我派 将就天下为公万物为主众生平等那要如何区分大小轻重知大而无碍
04:29知小而无内一即无量
04:35无量即一你说的这四个字本就为异的
04:40没有大小之分没有轻重缓急人与非禽走兽
05:03花鸟鱼虫也没有分别众生平等万物皆同那师叔手中五枚公山玉牌换取不朽丹之后要如何分配啊既然众生平等师叔可愿分给山后几名弟子如何众生平等
05:26人缺分高低贵贱三六九等这就是你们追求的大同道吧行狂妄至极狂妄至极啊你弟子入仙门需以道心蒙事第一条誓言便是不能以仙法干涉凡俗之事那我想问一问
05:51这不朽丹不朽税的存在算不算仙家干涉凡俗我并非修行之人不够了解仙家盟事而且其实我也总有相似的困惑我入朝为官十载因植物之变也算是人族中接触仙门较多的
06:19我亲眼所见有的修行者坚守道心行为端正可只是烧动宪法就会修行大损境界跌落而有的修行者在人间肆意妄为杀人作孽却不欠他道心受损所以姑娘的问题若一定要我给一个答案我只能猜测这誓言并非人间律法铁条有他人加以约束
06:47更相似信念全凭自决若自身信念浅薄便不成规矩方圆你是人族官员那你身居何止荆州通劫史直播成你说你没关有实在想必一定见过民生百态人世几股但你依旧不远万里跋山涉水来到此处
07:15你是站在什么立场又是为谁取代拾君之路为君分忧我是陛下的臣子朝廷的使节我有自己的职责所在这就是我的立场不为苍生为义人原来不止仙门你们也都差不多我的问题你都解答了这两块玉牌是你的多谢姑娘相赠
07:38为万民发圣但是陛下只让我带回六枚不朽丹我已经有了还要多谢新姑娘为万民发圣
08:03沈殿尊师妹
08:07I've asked the question.
08:09I have no problems.
08:15Master.
08:17Master.
08:24Master.
08:25Master.
08:27Master.
08:27The Lord is coming out and is waiting for the Lord to give the Lord to the Lord to the
08:31Lord.
08:31The Lord is coming out and is coming out and is coming out.
08:39Don't let me see you.
09:37Thank you very much.
10:03I'm going to be here.
10:06It's my pleasure.
10:07You found me.
10:08I'm going to find my soul.
10:11You're welcome.
10:12You're welcome.
10:13How much?
10:15You don't know how much I'm talking about.
10:18They're all in a way.
10:20There's no one who's going to be.
10:23That's it.
10:26You're welcome.
10:28I'm going to get out of here.
10:30I'm not afraid of him.
10:38I'm going to get out of here.
11:24I'm not afraid of him.
11:37I'm going to get out of here.
11:38It's been a long time.
11:46Let's go.
12:03Let's go.
12:06I'm going to get out of here.
12:29Let's go.
12:30Let's go.
12:33Let's go.
12:34Let's go.
12:35Let's go.
12:35Let's go.
12:38Let's go.
12:40Let's go.
12:45Let's go.
12:54Let's go.
12:59Let's go.
13:08Let's go.
13:10Let's go.
13:11Let's go.
13:13I'm going to go.
13:14Let's go.
13:15Let's go.
13:16Let's go.
13:17Let's go.
13:20I'm not sure what you're doing.
13:21I'm not sure what you're doing.
13:25I'm not sure what you're doing.
13:30What did you say?
13:31I'm not sure what you're doing.
13:41You still believe the Lord's voice?
13:44He said that in the past year,
13:45that the world of the world
13:45is the world of the world.
13:46There are people who are
13:47who are the people of the world.
13:48I truly believe that
13:49that person is you.
13:51You're so prepared
13:52to be the people of the world.
14:15.
14:15,
14:16,
14:16.
14:16.
14:16.
14:16.
14:28.
14:28.
14:28.
14:28Sir.
14:59Sir.
15:33Sir.
15:35Sir.
15:37Sir.
15:38Sir.
15:39Sir.
15:40Sir.
15:41Sir.
15:42Sir.
15:42Sir.
15:44Sir.
15:44Sir.
15:44Sir.
15:45Sir.
15:47Sir.
15:47Sir.
15:48Sir.
15:48Sir.
15:50Sir.
16:11This is what I'm going to do.
16:12This is what I'm going to do.
16:13How did you get rid of this?
16:16This is a priest.
16:17It was a priest.
16:18It was a priest.
16:19It was a priest.
16:20It was a priest.
16:20It kind of grew over as a priest.
16:23To take off your amazing skin.
16:23It helped take all of the pubs.
16:27We had a priest.
16:29Here is the priest.
16:31They create a pledge
16:31There is a priest.
16:34And a priest.
16:36And a priest.
16:39The trueстрой.
16:39The first royal talk was.
16:42It's a place where the Republic of Furs
16:43was the northern world.
16:52Yeah, what's wrong?
16:53What's wrong?
16:54This is the day of喜庆.
16:56How can you use it to be done?
17:21How can you use it to be done?
17:36Master, they're all in the same place.
17:38We're in the same place.
17:39Master, there's something to tell me.
17:42I'm from a...身份嫡
17:48,娛娛娛娛娛...
18:17到如今...名震天下的身衣...全是因为...有幸认识了她。于是我就在想啊...我一定要珍惜这份...来之不易的机缘。既然传承了这份遗书...就要做出大事来。
18:29我死前想后...这世上...还有何事...能比世人长生更大呢
18:42?于是...我就忽逆了她。建了这座崇陵谷...一意孤星。
19:01事到今日...不休丹虽然好...可是她来得不合时宜...翻成了祸患。你们看看...
19:05来崇陵谷换药的...都是些什么人呢
19:13?给他们吃了不休丹...都使人...又有什么好处?
19:33这场场上大梦...是时候该醒了。师父...您本心是好的。这不该怪您。如今师祖也在谷中...
19:54我们可以把这件事情告诉她。她一定会有办法的。我都多大岁数了。不能因为闯了祸。什么事儿...都让师父来善后吧。
20:18我这一生...一身罪孽...两手血腥...做人做到糊涂。唯独这一身骨头还窜硬。皇帝老儿面前我都是...抬头挺胸的做人。这副骨头换给师父...都是鬼。嘿嘿嘿...
20:28当被放弃...对家不能唱。
21:12我呢了吧快车ara
21:17!快车,
21:19好词 好曲 好歌 好啊
21:40师父 师父
21:43苏神医
21:46师父
21:53师父师父
22:47师父师父师父师父师父师父师父
22:55Let's go.
23:32¶¶
24:10¶¶师父跟钟前吩咐这些都是留给师祖您的这箱子里的东西都是一些应急的药有止痛的
24:11止血的 还有枪身健体的
24:15他让您自己 分别着用还有这个师父给您置办了一些房产他说以后无论您到哪儿都能有自己的家你看啊这有京城的
24:43还有卫县的
24:44有南洋的 还有九州的我呢
25:00都标记了位置留下了管家你去的时候报上名字就管用
25:20这个就更厉害了这是我这些年走遍大江南北收集的美食想到你换了血之后拥有了味觉就可以去尝尝了
25:25什么楼上的六下面昆仑报复
25:26琉璃雨谷 江南的状元面蟹粉豆腐
25:30青斗点月 阳天三叠
25:44单途镇的九镇九藏那都是人间爵位呀而且咱家在这些地方都有房长
26:02多选遥自在呀多逍遥自在呀多逍遥自在呀多逍遥自在呀多逍遥自在呀多逍遥自在呀多逍遥自在呀这个就不用多说了做战鬼人可以不要钱但做人
26:17是万万不能缺钱的平时出门在外多带点银子别亏了自己
27:01师父还说按照您的吩咐他都已经办妥了这今夜不光是味道与养元丹相似而且作用也很像不过他比养元丹要厉害得多只要喝了它就能立刻提升法力恢复伤势甚至还有延年易寿
27:28提升境界的能力只可惜我们查不出他怎么做的他还说了什么他还说您在做人之路上不轻松越往后力量越弱在外行走您要格外地小心
27:53您果然是年纪大了都快要死了还这么老呢他还说阿力临了了应该给师祖您磕个头可是您睡着了这头也就免了吧
28:23别哭了再哭就不好看了谁哭的时候好看你不许嫌疾我
28:26我走吧走吧
28:33请找回回人间这残局该由人来受灭
28:35你把你 伤害我你
28:54把你 伤害我外面是什么声音啊师父的灵鹫就存放在长生殿这声音应该是从哪儿传出来的
29:06Yes, you are not hungry, I will go for you to eat things.
29:10I am not hungry.
29:18You are going to go to the長生殿?
29:20Yes.
29:27We are going to go.
29:31Master, he is a good one, and he is not hungry.
29:35He has been a great day.
29:37He has been a great day for the great men.
29:39He has been a great day.
29:42He has been a great day.
29:42How can you do this?
29:45I am not sure.
29:49He is a good day to support the great men.
29:52He is a good day.
29:54He is a good day.
29:55If I'm not going to be a king,
29:58what will he be like?
29:59He is now looking at the end of the day.
30:02He is dead.
30:03He is dead.
30:04Who will he be able to get rid of this mess?
30:07He will give us a message to our future.
30:11Don't you?
30:12He died.
30:13You're dead.
30:14How do you think?
30:17My lord,
30:19I'm a little bit of a hurt.
30:21It's not a matter of talking about this time.
30:23Please I will assemble the priest
30:25and ask a present and give a布 to your head.
30:27Let's go.
30:29Of the one at the top,
30:30the ancient prison-folds were
30:36and the two-parts of the Haus
30:36and the second mouth.
30:38The altar of thepost
30:39and the altar of the house,
30:39including the altar of theодs.
30:40We must send them all.
30:43Three-part, four-parts of the body
30:44will be able to take hold
30:45and the two-parts of the father
30:49will be able to take hold.
30:49So I will go to the other side.
30:51You can?
30:51What do you can't because of
30:57之前静著叢鱗谷就是因為蘇太乙這條老狗還活著
30:59我們都信了牠的鬼話
31:02還真以為牠能練出不死仙丹
31:07你們這些軟弱無力的凡人還想反了天不成
31:23...
31:23...
31:24...
31:33...
31:34...
31:35...
31:36...
31:37...
31:39If you ask me, I will not be able to find you.
31:43I will not be able to find you.
31:47I will not be able to find you.
31:51I will not be able to find you.
31:57Who are you?
31:59What is your relationship with?
32:01Let me tell you behind me.
32:03My name is陸千乔.
32:04He is the master of my husband.
32:06You can find anything you can find me.
32:08But if there is someone who will be able to find him,
32:11I will be able to find him.
32:13I will not be able to find him.
32:24We will be able to find him.
32:26We will be able to find him.
32:28Let's go.
32:38I will not be able to find the honor to find him.
32:45Let's go.
32:56Let me know of couple things.
32:57I will not be able to find him.
33:04I will not be able to find him.
33:08I will be able to find himself.
33:31I'm not sure how to eat it.
33:35I'm not sure how to eat it.
33:37I'm not sure how to eat it.
33:37You're still good?
33:38No.
33:49I've met that friend.
33:51She gave me a beautiful feeling.
33:55She's kind of a very strong.
33:56She's good.
33:58I'm fine with you.
33:59She's so good.
33:59Well, I think it's a good feeling.
34:04It's a good feeling.
34:05It's a good feeling.
34:13You're looking at your face.
34:14It's a good feeling.
34:17What are you doing?
34:19It's a good feeling.
34:22It's a good feeling.
34:24But it's not a good feeling.
34:29You're looking for a beautiful dream.
34:31You're looking for a good feeling.
34:32I think this isn't a good feeling.
34:35It's a good feeling.
34:37But it's a good feeling.
34:40For many people, they're not going to die.
34:42It's a simple feeling.
34:45It's an intense feeling.
34:47It's a good feeling.
34:50It's a good feeling.
34:51It's a good feeling.
34:55I'm not sure if you want to cook it.
34:55But you can't eat it.
34:58You can't eat it.
35:00You can't eat it.
35:03You can't eat it.
35:04It's a good thing.
35:09I think that
35:12I'm a good thing.
35:15But
35:16it's not that it's not just a good thing.
35:19It's not a good thing.
35:21I can't believe it.
35:23Ou, the pastoral will be seen.
35:25And I will notice that the rules of the law...
35:25and the usual people of the population.
35:28Or the public of the population?
35:30Yes, there is a day for my family.
35:32I believe that the public will be remembered again.
35:35And that time,
35:37not only the pastoral people,
35:39the people of the population will be useful.
35:41It will be helpful to people.
35:42So the first time I can help my son.
35:44It's worth it.
35:46You believe that the week will be touched?
35:48I don't know.
35:49I don't know.
36:24What time do you want to leave?
36:27The future is almost all over.
36:30We can move on to the next day.
36:37Are you still remember
36:42before we talked about a story?
36:45What?
36:49He said, there was a good person who did a lot of good things.
36:56He had a great good job.
36:58He died a lot later.
37:01He died a lot later.
37:03Then he knew that he was not dead.
37:09It was...
37:10He went to the sky as a神仙.
37:13He wanted to win.
37:15I don't want to go on the sky.
37:18I don't want to be a神仙.
37:25I just want to stay in the sea.
37:48I don't want to go on the sky.
37:52I'm going to leave the sky.
37:55I'm going to go to the sky.
37:58I'm going to go to the sky.
38:01I'm going to go on the sky.
38:02I'm going to go to the sky.
38:04I'm going to go to the sky,
38:05and I'll see you later.
38:09I'm going to go to the sky.
38:10I will not be alone.
38:26You are right?
38:28If you don't have a child, you will be able to fight.
38:32Then you will not be able to die.
38:36In a few days, you will be able to fight.
38:40You can get a little more
38:42You will be able to do it again
38:45You can't do it
38:46You can't do it
38:47You can't do it
38:47You can't do it
38:55Look, it's what you're doing
39:01The people knew that they were going
39:06They came here
39:09I'm going to take a break.
39:12They know that the grave is in the river.
39:14There are people from the night of the night
39:16just to turn on the lights.
39:27I'm going to go back.
39:30It's been a long time.
39:33I'm going to go back.
39:34I'm going to go back.
39:34I'm going to hang out with you.
39:37do you wind up impacting to Welcome?
39:44He's going to arrive at it.
39:45please see?
39:49item 4 kissing?
39:54Gulberg's team
39:57Please leave until the street.
40:05Thank you very much.
40:30Okay.
40:32That's so clear.
40:35You're sure.
40:37I'm going to go.
40:42I'm going to go.
40:45I'm going to go with my friend.
40:50I'm going to go.
40:51I'm going to go.
40:53I'm going to go.
40:55I'm going to go.
41:12I'm going to go.
41:44I'm going to go.
41:45I'm an amazing angel.
41:47I'm going to go.
41:50He's going to go.
41:50He's going to go.
41:54He's came together with a man.
41:58He's coming.
41:59He's coming.
42:00I'm happy to have a good news and a bad news.
42:05What's your name?
42:07What's your name?
42:10I went to the island, but I didn't find a good news.
42:15What's your name?
42:19I'm back to the island.
42:22This is a good news.
42:25What's your name?
42:25What are you planning to do to go to the island?
42:28Or still go to the island.
42:32I've found out.
43:01Let's go.
43:04Let's go.
43:47Let's go.
44:06Let's go.
44:32Let's go.
44:42Let's go.
44:46Let's go.
44:47Let's go.
44:48Let's go.
44:48Let's go.
44:49Let's go.
44:49Let's go.
44:51Let's go.
44:59Let's go.
Comments