Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Divlje pčele Epizoda 121 En Español

Category

📺
TV
Transcript
00:01El dolor de todo mi vida no es una decisión de sucesión.
00:07Necesitamos un otro modo como se quedó, Anto.
00:13¿Cómo estás tú, Teja? ¿Estás reunido con los avocados?
00:19Otra vez.
00:21¿Milana, no sabes si algo así?
00:23No, no tengo nada para nada.
00:25No tengo nada para nada.
00:26No lo sé.
00:27Si te has vivido en los tiempos,
00:30te hubieras ser un gran hermano.
00:33Un malo, malo, malo, malo, malo.
00:38No hay nada para ti, sino para ti.
00:41Te vas a ir al cielo.
00:44Te vas a estar como mi sestra, Rajki.
00:55Te vas a ir al cielo, malo, malo, malo.
01:25¿Qué es lo que dice?
01:26¿Qué es lo que dice?
01:33Espera, ya está en un mes de mes de semana.
01:35Si no se muer en el laboratorio,
01:37todo lo que está escribiendo en el labore.
01:39¿Qué es lo que dice?
01:41En el director.
01:42El primero tiene que ver si la misma.
01:44El maestro es el signo de la presión,
01:47pero cuando se muer en el labore.
01:49Todo lo que está en el labore.
01:50¿A qué pasa?
01:52¿No te suena?
02:10No, no, no, no, no, no.
02:22No, no, no, no, no, no.
02:52Pa, plaćam te da radiš, ne da žugaš.
02:55E, odlično, drago, aj daš ta para, moram drusi kupit neki poklončić.
03:07¿Qué es eso?
03:35¡Sravko!
03:38¿Mu su vez, Wasil?
03:41¡Uvek!
03:43Te escucho que te presentes pronto tu programa.
03:47¿Estas preparado?
03:49¡Jos he!
03:52¿Tú puedes apoyar?
03:53¡Gracias de ver si te apoyas en el programa!
04:00Tu sabes que yo estaba en el tronco, pero no era por eso que se los tiran de casa.
04:08No es por eso que la vida de este lugar en el mundo.
04:14Mañana te es una oportunidad de decirle a la gente que todo es bueno.
04:18a la noche con dvonis.
04:19A la vez te,
04:21a la vez te lo ha dicho.
04:23Te lo ha dicho.
04:27Te ves,
04:29no me voy a ir así como la noche.
04:32Y luego,
04:33si te lo ha dicho,
04:36¿qué?
04:39Ví, que soy yo,
04:42como si te lo hagas,
04:43como si.
04:44Ya no me Teenécia iría grabar.
04:47Están ahí me tomo en caída.
04:49¿Quién sabe? ¿Quién sabe? ¿Quién sabe?
04:52¿Quién sabe qué hablar?
04:55¿Quién sabe dónde está?
04:56No, no sé, ¿cómo estás hablando de ti?
04:58Ya, ¿dónde está trabajando, ¿qué problema?
05:04¿Quién sabe dónde está Miguel, perdón,
05:05y así, en el año,
05:07paraíbarlas,
05:08por suerte,
05:10y trabajamos de ti seguro de su familia.
05:17No, no, no, no.
05:48No, no, no.
06:13No, no, no, no.
06:48No, no, no.
07:14Ne znam, advokat je rekao da još ima opcije.
07:16A rekao je da ima opcije?
07:18Pa rekao je.
07:19Ili nije to rekao, ili sam ja to samo htio čuti.
07:21Ali idem sve jedno, ali ne znam šta drugo napraviti.
07:25Ranko da se je samo vidio kakva je bila slomljena.
07:30Ajde.
07:45Ej, tamo sam te tjela poći tražiti izbila.
07:49Ma šetala sam malo, razmišljala.
07:53Ajde, sid malo da popričam.
07:57Trivamo se poče pakirat, trivaju na škatube.
08:29Ma dobra, pusti sato, ajde.
08:31Zora, rad se u tvun ditetu.
08:36Ti mu sad možda moraš pružiti bolji život.
08:39To dite nije samo moje kate.
08:43Pa jel zna Đordano čija je, jesmo rekla?
08:46Nisa luda da mu kaže.
08:48Nisam mu rekla ni to, ni da ću kadaka se roditi.
08:53Zora, dobro razmisli.
08:56Va kje se prilike ne događaju često.
08:59To kada ti je sam Bog posla.
09:05Šta će biti s Cito?
09:08Ma mislim ja i na tebe i na nju.
09:09A obećala sam joj kate.
09:12Ma i bolje bi bilo da vam taj plan propadne.
09:16Ako će i tebi i njoj biti slomljeno srce.
09:23E, tam je jednom zabila nožu leđa.
09:26Ne mora ni drugi put.
09:42Ja nikad nisam tako dalko putovala s tvojim čočem.
09:47Nada se da vam neće biti muka na tom brodu.
09:54Perez, ili ti mene slušaš?
09:57Slušam te, majku.
10:00Moraš se tamo paziti.
10:02Nije ti tamo pitamo kako od nas.
10:06A je dobro, vici će paziti na tebe, to ne sumnjam.
10:10I je, sigurno će me paziti.
10:14Zašto ti nisi vesla?
10:17Uvijek si nešto ronjala da ti je dosadno.
10:20Evo, znaš imat pravo avanturu.
10:23Pa nisam baš ovako zamišljala avanturu.
10:27Nikome nije u životu onako kako je zamišlja.
10:30Baš nikom.
10:31Što se prije s tim pomiriš, bit će ti lakše.
10:37Naprijed.
10:40Izvijte, Mirjana stigla su onoje baštete iz Francuzke, što je baba Ljuba naručila.
10:46Trebala bi pare zaplatiti.
10:48Sasti.
10:50Kad sam ja to naručila, prije go.
10:53Sto godina.
11:10Što je bilo?
11:12Pa nema para.
11:14Što je što?
11:14Pa ti spari.
11:16Pa neko nas je pokra.
11:18Ajme, gdje je Ante?
11:20Ajde, nađi mi Antu.
11:21Ante?
11:22Iđe, iđe na Ante.
11:24Iđe, iđe na Ante.
11:27Uf.
11:35Teja, daj da ti pomognem svo ti.
11:37Mogu sama, ne treba.
11:39A nemoj sada sam bez etarča.
11:41Štaš ti mene sada odoma pratit?
11:42A je?
11:44Promarko, je li ti znaš da sam ja udana za tvog rođaka?
11:47Pa znam da se rastaješ od njega.
11:50I?
11:52Meni ništa nije jasno više. Šta ti odši od mene?
11:55Ima nešto zaate.
12:01Ajde, ali nešto tvorit.
12:09Čekaj, odkud tebi je ovo?
12:11A eto, odkupija sam ga.
12:12Sad možda zadržati pare i lančić.
12:17Saš ti to napravio?
12:18A bolje je nega da sam sve to skupa zapija.
12:23Marko, ovo nije u redu.
12:25Meni je.
12:26Ej.
12:27A evo, ne znam šta da kažem.
12:31Ne moraš ništa.
12:35Hvala.
12:38Ema, na čemu?
12:41Čemu?
12:48No vidi, tamo je 102.
12:50I je 102.
12:51E, tamo.
12:52Morala?
12:53E, šta ko još malo zarubi tako.
13:00Eto, govorim ti, Birna ti je ona.
13:03Iz jednoga zla u drugo.
13:05Aj, ja sam se nadala da će nekako uspit.
13:08Barenko, to sa zadrugom.
13:11Ne.
13:15Ne.
13:17E šta je krstava, nešto ti nije povolje?
13:22A, bio sam u Lugonje.
13:25Mlinara.
13:26Vidite imali kaki posao za mi.
13:30A, šta ti ne radiš u zdravka?
13:34Dosta mi ga više.
13:37Nisu za mene slova i papiri.
13:41Tu je ženski posao.
13:42A, kad si radija u Karmelje, onda te se kiralo pranje suđa, jel?
13:46Da će će uništit ruke, pa neš moć svirat.
13:49Luce, Luce.
13:51Hoćeš da dobijem reumu.
13:52Kako će onda svirat?
13:55Ne moreš ti dobi reumu.
13:57Moreš ti dobit jedino upalu linosti.
13:59I ja zaiđem čad da me ne zaraziš.
14:02Jer imaden svoga posla svakije čestice.
14:08Eto ga Bog Lute, ajde.
14:10Ajde, ajde, pomalu.
14:19A, šta je?
14:20Šta mi gledaš tako?
14:22Nisu zna da imaš tako tvrdo srce.
14:25O čemu ti sad i opet, a?
14:28Zna da me se hoćeš rišit.
14:31Nije te briga šta je moga dobit reumu.
14:35I nije te briga šta mora radi za tvog bivšeg ljubavnika.
14:40Dobro, kako ti više ljubavnik u divaniš?
14:43Zna li šti dobro?
14:45Ne, ne znam. Po stoti puti govorim da između nas dvoje ništa bilo nije.
14:50Nis ga zavorila?
14:52Nisam.
14:55Luse, nema potrebe, lagat.
14:58Zna da me se hoćeš rišit.
15:00Mi smo samo bili dobri jedno prema drugom, odaka život lož bija prema nama.
15:08A pravo da ti reći, moglo je tu nešto i biti?
15:14Na vas.
15:15E, ali nije.
15:17Zato što meni, za razliku od tebe, brak nije samo mrtvo slovo na papiru.
15:42Ja na tvom istu ne nije tako paham.
15:45Ipak stičovi pri skandalu.
15:51Šta?
15:53Viš da su se ja spleja tako s krojačicom ka ti.
15:58Uga mi ja ne mogla spavat.
16:01Ja ne znam, u čemu ti pričaš.
16:03Aj, prestani spravi pudalu.
16:06Sutra imaš priliku biti razuman i pobjedna izborima.
16:11Ili rad po svome.
16:15I ozram, oditi sebe svoju familiju.
16:39Napokon su svi zaspali.
16:42Kako tebi iđe zgovor on zasutra?
16:45Dobro.
16:50Šta si ti s križalom što sam napisala?
16:53A samo par sitnica.
16:56Šta si mora išta križat?
16:58Suze su me došli na oči dok sam ga pisala.
17:00Toliko sam sam u sebe ganila.
17:01Kažem ti, samo par sitnica, ništa važno.
17:05Aj, dobro, dostaj sa sminjanjem.
17:06Treba to dostroj i naučiti.
17:08Už da ga prođe.
17:09Ne treba, hvala.
17:11Da jutro ću ga znat ka vodu bit.
17:19Znam ja da uš.
17:20I daš sutra obrisat podisom tom tupom britom.
17:47O, Katarina, dobar da.
17:49Giordano.
17:50Drago mi je da sam naletija na vas.
17:52Nisam se uspija ni pozdraviti kako bog zapovida.
17:55Ja, žal mi je ovaj.
17:58Šta vam se događa sa kućom, ne mogu ni zamisliti kako van je.
18:02Ako triba bilo šta, evo, tu sam.
18:04Ima nešto ušteđevine, pa ako triba za advokata i...
18:07Ma, ne triba, hvala.
18:09Sad je već kasno za išta.
18:16Šta me tako gledati?
18:18Pa ništa, pokušavam te pročitat.
18:21Opišno i marmota za ljude mogu.
18:24Vidite kad mi neko laže i kad govori istinu.
18:28I?
18:30Šta vaši moti kažu za me?
18:34Pa ništa, kažu da si iskren.
18:36Da što k nam si tu.
18:38Onda vas dobro služi.
18:42A šta, vi bi kad radije da sam loš?
18:46Ma nije to, nego...
18:48Ne znam, pokušavam svači zašto bi neko zaprosija ženu.
18:52Koja već ne osjeća.
18:55A iskreno, ja sam malo to drugačije za mišlja, ali...
19:01Ne znam, jeste li kad u životu ti li imat nekog toliko jako da vam je sve ostalo bilo nevažno?
19:10I šta će ljudi reći, je li to pametno ili nije?
19:14Ne, ono kad znaš da je to osoba za tebe i da je trivaš pored sebe, bez obzira šta vam
19:21životno donosi.
19:28Znaš, ovaj, kad sam saranio svoje roditelje, ostao sam sam.
19:33Živim u velikoj kući, ali razna je.
19:37Znaš, kad zamislim da bi pored mene mogla biti zore, do malo dite,
19:43ja ne znam, ko bi na to drugačije gleda nego...
19:47...kada je to Boži dar sa neba.
19:56Ile od jučeriko dolazi u kuću? Mislim, osim nas.
20:00Nije.
20:01Sigurna.
20:03Jesna, Ante.
20:04Jesi po noći zaključala kuću?
20:06Uvijek zaključan.
20:09Ko bi se osudio nama uću sobu dok spala?
20:13Osim ako je neko u sribilog dana provalije.
20:15Uvijek je puna kuća. Neko bi ga vidio.
20:19A da nije Lopa možda ušao kroz Ponistru?
20:21Ko je u Ponistru? Ponistre su bile zatvorene.
20:24A da nije neko od radnika?
20:26A Milene, šta ti misliš, je li moguće?
20:29Moguće je.
20:30Ma teško.
20:35Pa dobro, o kojoj je svoti uopće riječ?
20:38To je ono velika vijica.
20:41Pa ne bi li onda bilo bolje da slučaj preuzme milicije?
20:46Ba, ne pa da mi na pamet išta prijaviti.
20:49To se ne uvjerim da nije neko od vas bija.
20:51Što mi samo ta sramo ta fali.
20:56A ti je cvít?
20:58Ošla do se stara.
20:59A kad je otišla?
21:02Rekaj, ima rada sumnjaš u nju.
21:04Samo će zna ti je.
21:05S punim pravom te pita, di ti je žena.
21:08Na dan kad se saznalo da će joj izvlasti sestru, eto, baš nama nestanu pare.
21:12Ti im uči da ti ne bi zatvorela tvoj prljav u labri.
21:15A šta je, štaš me sad pribiza, zato što sam naglas rekao ono što svi mislimo, el?
21:20Ne provocijene.
21:21Mir mumce!
21:22Obojica!
21:25Pokažite malo poštovanja prema otcu.
21:29A da možda ti ne obtužuješ nju baš zato što znaš da bi inače svi ovdje uperili prste u tebe.
21:33U mene, ja.
21:34E, u tebe.
21:34Aj, dosta!
21:36Prikinite!
21:38Ja sam sigurna da niko od nas nije ukrapar.
21:41Muškarci idu svi sa mnom.
21:43A žene, vi će te pritrezi ili u kuću.
21:45Od šufita do podrojima, svaki škafetin, svaki kut.
22:07U mene, u mene, u mene, u mene, u mene, u mene.
22:26U mene, u mene, u mene.
22:27Gdje, kad?
22:28U šla je domisli.
22:31A štaš ti stizijem stvarima?
22:34Ja ne znam, evo.
22:36Pakiram stvari i morat ćemo pola toga paciti.
22:42Skoro sam vam zaboravila na ove stvari.
22:46Eto, pogledaj ko ima nešta da uzmeš za uspomenu.
22:49U mene, u mene, u mene, u mene.
23:22Vi znate kao i ja, da je samo jedan od vas moga to napraviti.
23:30Ja ne bi sumnjan i na koga ovde.
23:33Dobit će si i ti ukrapa za to.
23:36Ja?
23:36¿No?
23:38No sé si bien, hasta que hay que existir el chef en casa.
23:44¿A que sí?
23:46¿No entiendes, Shogi?
23:50Esti mal, no, Cha-cha, hay que decir.
23:52Cha-cha, el mejor si es kirchoman, a ver si, si, si, si.
23:56Ni di un hombre que no es de casa. ¿Están escuchando?
24:02y mi amo la madre cuando se sabe que es en la caja.
24:13Y dale,
24:16te deseas que te encuentras en cada canto de la casa de la vida.
24:20¿Qué es eso?
24:29No, no, no, no, no, no.
25:11No, no, no, no.
25:34No, no, no, no.
25:53No, no, no, no.
26:05No, no, no.
26:30No, no, no, no.
26:55No, no, no, no, no.
26:56No, no, no, no, no.
27:07No, no, no, no.
27:36No, no, no, no.
28:19No, no, no, no.
28:46No, no, no, no, no.
28:54No, no, no, no, no, no.
29:30No, no, no, no, no.
29:50No, no, no, no, no, no.
30:44No, no, no.
30:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
31:03no, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:22¿Puedo decir algo más, Ranko?
31:28Otvoríte yo solo un botón.
31:32Tengo mucho más de eso.
31:35¡Gospe moja!
31:38¿Qué es Ranko?
31:42¿Qué es lo que dice?
31:45No es el advoca debo enviar un malo, pero no sé qué diré.
31:50Ahora debemos pensar en Zor y en Díte.
31:52Probablemente a alguien más de aquí.
31:57¿Puedo verlo?
31:57¿Puedo verlo?
31:58¿Puedo verlo?
32:00Hay un monstruo.
32:03¡Jordán!
32:05¿Qué es con él?
32:06¿Zora sabe que no debe tener nada más?
32:08Sí.
32:10¿Puedo verlo?
32:11¿Puedo verlo con él.
32:15¿Qué es eso?
32:44No, no, no, no.
33:12Debo debo.
33:14Debo debo.
33:32Franco.
33:43Franco.
33:44Franco.
33:46Franco.
33:48Franco.
33:49Franco.
33:51Franco.
33:51Franco.
33:53Franco.
33:53Franco.
33:55Franco.
34:04Franco.
34:05Franco.
34:10Franco.
34:14Franco.
34:16Franco.
34:25Franco.
34:27Franco.
34:28Franco.
34:37Franco.
34:40Franco.
35:00Franco.
35:04Franco.
35:05Franco.
35:05Franco.
35:06Franco.
35:07Franco.
35:14Franco.
35:21Franco.
35:22Franco.
35:31Franco.
35:43Franco.
35:45Franco.
35:46Franco.
35:56Franco.
35:58Franco.
36:01Franco.
36:02Franco.
36:02Franco.
36:02Franco.
36:05Franco.
36:07Franco.
36:11Franco.
36:12Franco.
36:13Franco.
36:15Franco.
36:27Franco.
36:28Franco.
36:28Franco.
36:29Franco.
36:30Franco.
36:32Franco.
36:52¿Qué es lo que te ha dicho antes de que me llegue?
37:02¡Gracias!
37:35Gracias.
38:11Gracias.
38:33No we all know you have time to sleep.
38:36No, no we have been working so much together.
38:40When we had a lot of time.
38:44Well, I am right.
38:47I am not sure how you live with your fool,
38:50but who will know when you know who Thomas is that guy?
38:56I believe
38:59that truth always will be the end.
39:03Tengo que confiarme.
39:04Si no hay otra cosa.
39:08Espero que la verdad no te va a perderte.
39:13Gracias por ver el tiempo.
39:16La primera vez me hacía ir a la zona de la luz después de la vida.
39:23La noche.
39:28La noche.
39:32No, no, no, no.
40:03No, no, no.
40:59No, no.
41:28No, no, no.
41:32No, no.
42:05No, no, no.
42:45No, no, no.
42:49No, no.
43:19No, no.
43:20No, no.
44:06No, no.
44:40No, no.
44:51No, no.
45:00No, no.
45:15No, no.
45:29No, no.
45:32No, no.
45:33No, no.
45:35No, no.
45:44No, no.
46:13No, no.
46:16No, no, no.
46:16No, no.
46:18No, no.
46:19No, no, no.
Comments

Recommended