- 2 days ago
Dziedziczka Spada Prosto Na MężA Dubbing
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Pani Bloomfield!
00:00:05Wróci dziedzicze rodzinny majątek!
00:00:08Pani Bloomfield!
00:00:09Harry has signed the biggest meeting of Stulesia,
00:00:12so she finally has to be a witness.
00:00:15But nobody will be able to take a job like Pani.
00:00:18Don't go fast!
00:00:25Pani Bloomfield!
00:00:28Z drogi, proszę!
00:00:30On się oświadcza!
00:00:32Przepraszam, przechodzę, spieszę się!
00:00:35Ach, uważaj!
00:00:36Wychodzę za mąż!
00:00:46Co z tobą do cholery kobietą właśnie zarysowałaś mi samochód?
00:00:50Mogę za to zapłacić.
00:00:51Ty, kurier z Dordasz, zapłacisz za ten samochód.
00:00:55Nie stać by cię było nawet na oponę.
00:00:56Daj mi po prostu swój numer.
00:00:58Przeleję ci przelewem.
00:00:59Jasne, pewnie. Zobaczymy co kupisz za swoje oszczędności.
00:01:06Milion dolarów.
00:01:09Nie wystarczy?
00:01:10Możesz wziąć mój samochód, jeśli chcesz.
00:01:17Zresztą, chyba nie powinnam marnować tu czasu. Muszę iść.
00:01:20Czekaj.
00:01:24Czekaj, czekaj.
00:01:25Czekaj, czekaj.
00:01:28To nie powinno być.
00:01:46Nie ma jakieś!
00:01:47Nie ma żadnej z nich!
00:01:50Kortuj!
00:01:50Sorry, I'm asking, but where is your job as a kurier Dordash?
00:01:58It's not your interest, right?
00:02:00Wait, technically, it's my thing, because...
00:02:06...we are invited.
00:02:11You're Queen's Sterling.
00:02:13You're the chef of Sterling Enterprises.
00:02:15You're the richest guy in the USA,
00:02:17...is his father, who made my marriage?
00:02:20Now he is the richest person.
00:02:25Congratulations to all success, Mr. Sterling.
00:02:27But I'm not sure, it doesn't matter.
00:02:30But, as I said, we need to be a heir.
00:02:35Do usług, President.
00:02:37No, no, no.
00:02:41Małżeństwo bez miłości?
00:02:42There's no chance.
00:02:43Who said there is no chance?
00:02:47To znaczy, szukałem Cię od trzech lat, więc...
00:02:51...ryzykowałem dla Ciebie nawet życie.
00:02:53Nie pamiętasz tego, Lily?
00:02:57Mam narzeczonego.
00:03:00Jeszcze mi się nie oświadczył, ale zaraz to zrobi.
00:03:04A Twój narzeczony dobrze Cię traktuje?
00:03:06Potrafi o Ciebie zadbać?
00:03:07Tak, nie jest aż tak bogaty, ale naprawdę ciężko pracuje.
00:03:11Właściwie ma podpisać ekskluzywny kontrakt ze Sterling Enterprises.
00:03:15Dzisiaj.
00:03:17Twój chłopak to Harry Dixon?
00:03:21Tak, kocha mnie, mimo że nawet nie wie, widząc kim naprawdę jestem.
00:03:26Więc odrzucam Cię.
00:03:29Muszę lecieć.
00:03:30Nie chcę się spóźnić.
00:03:32Więc przepraszam.
00:03:36To co teraz robimy, proszę Pana?
00:03:39Szukał Pan tej Pani Bloomfield od trzech lat.
00:03:42Mamy zerwać umowę z Harrym Dixonem?
00:03:44Nie. Ciekawi mnie, kim jest mój rywal.
00:03:49Po tym, jak Harry podpisze miliardowy kontrakt, tata da nam swoje błogosławieństwo.
00:03:53A ja w końcu będę mogła ujawnić swoją prawdziwą tożsamość jako dziedziczka Bloomfield, nie sprawiając, że Harry poczuje się niezręczny.
00:04:00Wszystkie te lata pociągania za sznurki w kulisach dla jego firmy będą tego warte.
00:04:05Pani Reed, dyrektor generalny Sterling Enterprises.
00:04:08Witamy.
00:04:08Gratuluję, Pani Dixon.
00:04:10Podpisze Pan świetną umowę z Quinsem Sterlingiem.
00:04:13Najbogatszym człowiekiem na świecie.
00:04:15Jestem z Ciebie taka dumna, synu.
00:04:17Z tym kontraktem może nawet obalisz Arona Bloomfielda jako najbogatszego człowieka na Wall Street.
00:04:24Nie mogę się doczekać spotkania z Twoim prezesem, Quinsem Sterlingiem.
00:04:29Sterling Enterprises to największy konglomerat na świecie.
00:04:33On jest taki cichy.
00:04:35Nikt wcześniej nie widział jego twarzy.
00:04:40Harry oświadczy mi się w tak ekstrawaganckim miejscu.
00:04:44Wybrałam właściwego mężczyznę.
00:04:46Niespodzianka!
00:04:51Co Ty tu robisz?
00:04:53Nie powinnaś teraz rozwozić jedzenia z DoorDash?
00:04:56Wyszłam wcześniej.
00:04:57Chciałam tu być na tę Twoją wyjątkową ceremonię podpisania.
00:05:00Spójrz, ja nawet...
00:05:01Przyniosłam Ci kwiaty.
00:05:03Kto to jest?
00:05:04Ignoruj ją.
00:05:07Ona jest nikim.
00:05:09Nie znamy się.
00:05:12Harry, mówiłeś, że się oświadczysz, jak dostaniesz kontrakt.
00:05:15Nie.
00:05:17Wcale nie.
00:05:20Wynoś się stąd, Lili.
00:05:28Jesteś nikim przy moim synu.
00:05:31Trzy lata i wciąż jesteś na samym dnie.
00:05:36A mój syn wspina się na szczyt.
00:05:41Zapewniłam wszystko, żeby Harry dotarł na szczyt.
00:05:44Lili, zorientuj się w sytuacji.
00:05:47Zrywam z Tobą.
00:05:48Zrywasz ze mną?
00:05:49Nawet nie wiesz, kim jestem.
00:05:52Ja wiem, że nie jesteś dość dobra dla mojego syna.
00:05:55Zaraz podpiszę umowę ze Sterling Enterprises.
00:05:58Największym konglomeratem na świecie.
00:06:01Mam teraz lepsze opcje.
00:06:07Wspierałam Cię finansowo przez wiele lat.
00:06:11Twoje marne grosze z dostaw dordasz to dla nas nic.
00:06:16Odrzucasz mnie, bo myślisz, że jesteś teraz na szczycie.
00:06:19To ja załatwiłam Ci ten miliardowy kontrakt.
00:06:25Przestań wymyślać kłamstwa, bo jesteś w desperacji.
00:06:36Jeszcze chwilka, proszę Pana. Okropne korki.
00:06:39W porządku.
00:06:40A, i przy okazji mam akta Pani Bloomfield.
00:06:43Czego się dowiedziałeś?
00:06:44Okazuje się, że Pani Bloomfield ukrywała swoją tożsamość przez ostatnie trzy lata,
00:06:48jednocześnie potajemnie wspierając swojego chłopaka Harry'ego Dicksona.
00:06:52Wspierając?
00:06:53Tak.
00:06:54Wspierała go finansowo w szkole biznesu.
00:06:56Kupiła mu samochód.
00:06:57Zapewniła mu nawet płynność finansową na założenie startupu.
00:07:01Co za pasożyt.
00:07:02Też tak myślę.
00:07:03A teraz najlepsze.
00:07:04Wszystkie jego umowy biznesowe to również zasługa Pani Bloomfield,
00:07:08która pociągała za sznurki.
00:07:09Włącznie z jego umową z nami ze Sterling Enterprises.
00:07:12Miłość jest naprawdę ślepa.
00:07:15Czyli Lily zaplanowała sukces całej swojej rodziny, a potem miała wyjść za dupka.
00:07:21Zatrzymaj samochód.
00:07:22Co się stało, proszę Pana?
00:07:23Korki są okropne, pójdę na piechotę.
00:07:25Szefie, dokąd Pan idzie?
00:07:26Znaleźć moją księżniczkę, bo to ja jestem prawdziwym księciem z bajki.
00:07:31Szefie.
00:07:34Przynosisz wstyd nazwisku Sterling, jeśli to Ty załatwiłaś nam kontrakt ze Sterling.
00:07:40Kto by w ogóle zwrócił na Ciebie uwagę śmierdząca dostawczyni?
00:07:48Lili, chyba Ci odbiło.
00:07:51Naprawdę myślisz, że ludzie łykną te brednie akurat w dniu podpisania umowy ze Sterlingiem?
00:07:55To ja Cię stworzyłam.
00:07:57Gdybym nie zapewniła Ci płynności, nie miałbyś nawet swojego startupu.
00:08:01I co z tego?
00:08:02Spójrz na siebie.
00:08:04Chodzisz się cały dzień na rowerze.
00:08:07Nawet nie miałbyś jak dojechać do pracy, gdybym nie dała Ci mojego samochodu.
00:08:10Ech, śmierdzisz burgerami i tłustym żarciem.
00:08:16To się nazywa zapach taniej klasy.
00:08:19Można Cię w ogóle nazwać kobietą?
00:08:23Opłaciłam też Twoje czesne i czynsz, kiedy próbowałaś zdobyć dyplom z biznesu.
00:08:27Lili, nie jesteś w mojej lidze.
00:08:30Nie jestem w Twojej lidze?
00:08:31Może byłeś tak nisko, że musiałam Cię podciągnąć?
00:08:35Nie musisz być zgoszniała. Przyznaję, nigdy Cię nie kochałem.
00:08:41Mój syn pnie się po szczeblach kariery, by samemu zostać potentatem.
00:08:47Zasługuje na kobietek, która ma więcej do zaoferowania, a Tobie po prostu brakuje wszystkiego.
00:08:54Nazywasz mnie wybrakowaną, kiedy dałam Ci wszystko, co pozwoliło Ci tu dotrzeć.
00:08:59Włącznie z kontraktem ze Sterling.
00:09:00Nie oszukasz mnie swoimi kłamstwami, Lili. Kontrakt ze Sterlingiem to wszystko dzięki Heather.
00:09:07I nie ma za co, kochanie.
00:09:21Mój tata jest wiceprezesem Sterling Enterprises. To ja załatwiłam haremu kontrakt.
00:09:27To kłamstwo.
00:09:31Gratulacje, misiu.
00:09:36Dzięki, kochanie.
00:09:37Chodzi o to, kto daje prezenty.
00:09:41Jesteś nikim w porównaniu z Heather.
00:09:47Zdradzałeś mnie, Harry?
00:09:51Naprawdę myślisz, że ona da Ci jedną dziesiątą tego, co ja mogę Ci dać?
00:09:55Chcesz powiedzieć, że jesteś bogatsza ode mnie, ty nenzaku?
00:09:59Nikt z Was nie wie, kim naprawdę jestem. Jestem bogatsza od Was wszystkich.
00:10:03Właśnie oddałam milion dolarów.
00:10:05Ha, ha, ha, ha.
00:10:09Rozdajesz milion dolarów, jakby to nie było nic?
00:10:13Jesteś tylko od dostarczania jedzenia.
00:10:16Myślisz, że prawa do takich pieniędzy zdobywa się włożąc jedzenie?
00:10:20Oczywiście, że nie.
00:10:22Nie możesz robić wszystkiego, pracując jako dostawczyni jedzenia.
00:10:28Prostytuowałaś się, prawda?
00:10:29Czy to nie właśnie robiłaś, kiedy go miałaś?
00:10:32Jak śmiesz tak mówić do mojej matki?
00:10:43Ranisz mnie w ten sposób po tym wszystkim, co dla Ciebie zrobiłam?
00:10:46Twoje wszystko to nic w porównaniu z Heather.
00:10:52Proszę, czek na 100 tysięcy.
00:10:54To trzy razy więcej niż Twoja roczna pensja.
00:10:56Po prostu się wynosi, zanim zacznie się ceremonia.
00:10:59Więcej przekazuję na cele charytatywne.
00:11:01Nie zgrywaj się tak, skoro jesteś tylko biedną jak mysz kościelna dostawczynią.
00:11:06Dorzucę do tego kolejne 50 tysięcy.
00:11:09Może z tymi pieniędzmi znajdziesz faceta z miasteczka, który Cię poślubi.
00:11:13Nie dawaj jej pieniędzy, zanim podpiszesz kontrakt.
00:11:17Właśnie zrozumiałam, jacy jesteście żałośni.
00:11:31Nie zasługujecie na mnie.
00:11:34Nie zasługujecie na mnie.
00:11:37Jeśli chcecie, żebym wyszła, to mnie znoście.
00:11:42Hej, nie ważcie tam wchodzić!
00:11:50Kto to jest? Co ona ma na sobie? Ma mokrą koszulę.
00:11:54I spójrzcie na jej buty. Zdecydowanie tu nie pasuje.
00:12:02Lili, co ty robisz?
00:12:06To ważny dzień i wszystko niszczysz.
00:12:09Ona próbuje cię zawstydzić przed naszymi bogatymi gośćmi.
00:12:14Musimy ją stąd wyrzucić, zanim przyjedzie prezes Sterling i ją zobaczy.
00:12:19Nie waż się siadać na tym krześle.
00:12:22To miejsce dla prezesa, Queen'sa Sterlinga.
00:12:38A co, jeśli pan Sterling ścieknie się na nas za wpuszczenie tej małej, dziwnej laski i zerwie z nami umowę?
00:12:48Ochrona!
00:12:51Nawet gdyby Queen Sterling tu był, nawet on nie zmusiłby mnie do odejścia.
00:12:56Czy ty w ogóle wiesz, kim jest Queen Sterling?
00:12:59To dosłownie najbogatszy i najpotężniejszy człowiek na świecie.
00:13:03I ulubiony kuzyn Heather. Więc lepiej uważaj.
00:13:07Wszyscy stawiacie Queen'sa Sterlinga na piedestale, ale dla mnie to zwykły facet.
00:13:15Oczywiście, taka wieśniara jak ty nie wiedziałaby kiedy bać się kogoś tak bardzo spoza twojej sfery.
00:13:21Queen Sterling ma wystarczającą siłę finansową, by zniszczyć cały naród, gdyby tylko chciał.
00:13:26Wow, cóż skoro tak, to może ty powinnaś uważać.
00:13:33Weźcie ją wreszcie!
00:13:36Nie radzę mnie dotykać.
00:13:42Chcę się założyć.
00:13:44Zobaczmy, kogo Queen Sterling wybierze. Mnie czy ciebie?
00:13:48Dlaczego Queen Sterling miałby chronić kogoś takiego jak ty?
00:13:52Dostawczyni z DoorDash? Śmie rzucać mi wezwanie?
00:13:56Och, kochanie!
00:13:58Jestem dziedziczką Sterlingów!
00:14:00Jasne?
00:14:01Dopilnuję, żebyś nie wyszła stąd żywa.
00:14:08Panie Sterling!
00:14:09Co tam?
00:14:10Panne Bloomfield atakują ze wszystkich stron.
00:14:13Atakują pan Dixo i gość.
00:14:15Ona nie miała szans tego przewidzieć.
00:14:18Orany powinna po prostu wyjść za mnie.
00:14:24Zobaczcie różnicę między marginesem społecznym a elitą.
00:14:29To, że jesteś bogata nie znaczy, że masz klasę.
00:14:33Nie jesteśmy na tym samym poziomie. Ty masz tylko urodę.
00:14:37Dziękuję.
00:14:39Okej.
00:14:41Nie zazdrość, ponieważ musisz na nas patrzeć z dołu.
00:14:46Bierz w przenośni.
00:14:48Słuchajcie wszyscy.
00:14:51Ta mała naciągaczka pochodzi z nikąd.
00:14:56Bez pieniędzy, bez wykształcenia, bez statusu.
00:15:01Pan Dixon jest najnowszym partnerem biznesowym prezesa.
00:15:05Jego status i bogactwo z pewnością wzrosną skoro Queen Sterling go wybrał.
00:15:09Co za rozczarowująca dziwka.
00:15:13Powinnaś być wdzięczna, że cię przygarnęliśmy na te trzy lata.
00:15:18Wynoś się stąd. Na ceremonii podpisania umowy ze Sterlingiem nie jesteś mile widziana.
00:15:24Ona próbuje sabotować ceremonię z panem Queensem Sterlingiem.
00:15:31Twoja strategia nigdy nie zadziała.
00:15:34Tylko jeszcze bardziej mnie obrzydzasz, Lily.
00:15:37Zerwanie z tobą było najlepszą decyzją w moim życiu.
00:15:41Będziesz naprawdę żałować, że ze mną zerwałeś, kiedy dowiesz się, kim naprawdę jestem.
00:15:48Prezes jest w drodze i dopilnuje, żeby wszystko było w porządku.
00:15:53Ach, to pierwszy raz w historii.
00:15:56Zwykle uczestniczy tylko mój tata, wiceprezes.
00:15:59Co za zaszczyt.
00:16:03Musimy się jej pozbyć, zanim przyjedzie prezes.
00:16:06Tak.
00:16:07Twój brak świadomości jest wyczerpujący.
00:16:10Gra na zwłokę, żeby wyciągnąć więcej kasy.
00:16:15Cóż, skoro pieniądze jej nie ruszyły, to może przemoc pomoże.
00:16:22Jaką tożsamość sobie wymyśliła, że jest taka pewna siebie?
00:16:27No, tak. Powiedz nam.
00:16:30Powiedz, jak policzę do trzech.
00:16:32W przeciwnym razie ochrona połamie ci nogi tak, że będziesz musiała stąd wylecieć na czworakach.
00:16:40Trzy.
00:16:43Dwa.
00:16:44Powinnaś błagać o litość, ale już za późno.
00:16:48Jeden.
00:16:50Połamcie jej nogi.
00:16:52Nawet nie ważcie się ją tknąć.
00:16:56To moja przyszła żona.
00:16:58Czy to wystarczająco wysoki status?
00:17:01Dwa.
00:17:02Dwa.
00:17:06Dwa.
00:17:20Dwa.
00:17:25Dwa.
00:17:27Dwa.
00:17:37Dwa.
00:17:39Dwa.
00:17:41Dwa.
00:17:47Dwa.
00:17:49Dwa.
00:18:00Dwa.
00:18:03Dwa.
00:18:15Dwa.
00:18:17Dwa.
00:18:21Dwa.
00:18:26Dwa.
00:18:28Dwa.
00:18:30Dwa.
00:18:34Dwa.
00:18:39Dwa.
00:18:50Dwa.
00:18:53Dwa.
00:18:57Dwa.
00:18:59Dwa.
00:19:03Dwa.
00:19:07Dwa.
00:19:08Dwa.
00:19:12Dwa.
00:19:19Dwa.
00:19:21Dwa.
00:19:22Dwa.
00:19:27Dwa.
00:19:30Dwa.
00:19:34Dwa.
00:19:39Dwa.
00:19:42Dwa.
00:19:48Dwa.
00:19:49Dwa.
00:19:50Dwa.
00:19:50Dwa.
00:19:51Dwa.
00:19:51Dwa.
00:19:51I want you to know that I will always protect you.
00:19:55What are you doing there?
00:19:59You want more money?
00:20:01What are you talking about?
00:20:08You want her?
00:20:10Everything will be yours.
00:20:12$10,000 for spoliczkowanie.
00:20:15I can't imagine that you've never seen enough money.
00:20:18Please don't blame your prezes.
00:20:20Ani słowa więcej, Pani Reed.
00:20:23Wiesz, że mój tata jest wiceprezesem Sterling Enterprises.
00:20:27Nie musimy się nikogo obawiać oprócz samego Queens'a Sterlinga.
00:20:36I właśnie dlatego...
00:20:37I właśnie dlatego musimy pozbyć się tych dwojga błaznów,
00:20:41zanim przyjedzie mój kuzyn.
00:20:44Prezes.
00:20:45Kuzyn? Nigdy wcześniej jej nie widziałem.
00:20:48Wszyscy będziemy mieli przech...
00:20:52Jeszcze raz wejdź mi w drogę?
00:20:54A mój tata cię zwolni.
00:20:56Kontynuuj.
00:20:58Nie mów, że nie ostrzegałem.
00:21:06Oooo!
00:21:08Spójrz na te pieniądze!
00:21:10Kto by ich nie chciał?
00:21:12Kolera sama ją spoliczkuje.
00:21:14Ja też...
00:21:15Nie!
00:21:16Chcę zobaczyć jaki własny chłopak do towarzystwa ją zdradza!
00:21:26Przepraszam.
00:21:27Wypije to pani?
00:21:31Oooo!
00:21:32Widzicie?
00:21:33Mówiłam, że na tym świecie nie ma lojalności, której nie da się kupić.
00:21:38Zobaczcie jaka Heder jest potężna!
00:21:41Haha!
00:21:43Oczywiście!
00:21:45Wszyscy?
00:21:50Widzieliście jak go przywołałem?
00:21:53Bo jestem wszechpotężną!
00:21:55Oooo!
00:22:00Dość tego.
00:22:04W rzeczywistości brakuje ci podstawowej ludzkiej przyzwoitości.
00:22:09I nigdy nie będę tolerował, żeby ktoś w ten sposób odzywał się do mojej żony. Rozumiesz?
00:22:15Jak śmiesz! Oblewa ci mnie szampanem!
00:22:18Należę do rodziny Sterlingów!
00:22:20O, naprawdę?
00:22:21Serię?
00:22:22Tak!
00:22:24Mój tata to Mick Sterling!
00:22:26Wiceprezes Sterling Enterprises!
00:22:29Co?
00:22:30Mick Sterling to mój wujek.
00:22:31Ta kobieta jest naprawdę moją kuzynką?
00:22:33Zgadza się!
00:22:34Ojciec Heder to drugi najpotężniejszy człowiek w Sterling Enterprises!
00:22:38O drugi najpotężniejszy, kto stoi za Queensterem?
00:22:42A dlaczego nigdy o tobie nie słyszałem?
00:22:44Cóż, jest nieślubnym dzieckiem, trzymano ją w tajemnicy przed całą rodziną, przez ten cały czas!
00:22:49Chyba bycie kochanką ma we krwi!
00:22:54Kochanie, może usiądziesz?
00:22:56Dobrze?
00:22:57Dobrze.
00:22:59Złaś z tego fotela natychmiast!
00:23:02Jest zarezerwowany tylko dla osób najwyższej rangi!
00:23:05Albo dla mojego taty, albo dla prezesa!
00:23:08Najwyższej rangi?
00:23:09W takim razie nie sądzisz, że byłby idealny dla Lee?
00:23:15Zobaczysz swój koniec, gdy przybędzie prezes i zobaczy cię na jego miejscu!
00:23:19Mam pytanie, skąd wiesz, że nie jestem Queensem Sterlingiem?
00:23:22Heather!
00:23:23Ci ludzie są szaleni!
00:23:25Nie da się z nimi już dłużej wytrzymać!
00:23:29Tak!
00:23:30Ukarajmy ich teraz!
00:23:32W porządku!
00:23:33Pokażcie swoje karty!
00:23:36Dobrze!
00:23:38Panno Heather, nie chce pani wszczynać wojny w firmie!
00:23:42Poza tym wiceprezes jest na bardzo ważnym spotkaniu!
00:23:45Właściwie niech dzwoni!
00:23:47Myślę, że tak będzie zabawnie!
00:23:49W takim razie zadzwonię do mamy!
00:23:51O!
00:23:52O!
00:23:54Nie wiedziałeś, prawda?
00:23:56Moją mamą jest Tamara Lindberg!
00:23:58Słynna bizneswoman z Wall Street!
00:24:01Tamara?
00:24:02Pracuje dla mnie!
00:24:04Mamo?
00:24:05Ta dwójka chuliganów obraziła mnie!
00:24:07Przyjedź i pomóż mi dać im nauczkę!
00:24:09Jesteście skończeni!
00:24:17Tamara pracuje dla mnie!
00:24:19Chcesz z nimi pobawić trochę dłużej?
00:24:26Tak będzie ciekawiej!
00:24:28Jasne!
00:24:29Nawet nie będą wiedzieli co ich trafiło!
00:24:32Mogłabym ich nawet deportować gdybym chciała!
00:24:35I wyciągnąć od nich brudne pieniądze!
00:24:37W ramach odszkodowania!
00:24:40Nie byłbym tego taki pewien!
00:24:42Ktoś mnie zadzierę z moją córką!
00:24:4623
00:25:03Heter!
00:25:04Jesteś po raz pierwszy na imprezie u Sterlingów!
00:25:06Co się stało?
00:25:07Mamo, they're going to take me
00:25:10and even try to take place of the president at the scene.
00:25:14Look, look.
00:25:17He's wearing a mask, because he's going to be afraid.
00:25:20Of course, that's what you're going to do with her.
00:25:25Really?
00:25:27It's...
00:25:29You've allowed me to take care of her.
00:25:33I don't do anything.
00:25:34My husband is the president.
00:25:37It's a cut.
00:25:38But he's the president.
00:25:42He's poor.
00:25:44He's not able to protect his cousin and his business partner.
00:25:48Just start my head.
00:25:49Please thank you for the moment!
00:25:50Lily is simply a bit angry,
00:25:53because my son took her son's wife instead of her person,
00:25:58but they're already lost my contact.
00:26:01The president very much needs Harry.
00:26:03He's not any恩.
00:26:04I'm a little girl.
00:26:06But you're a little girl.
00:26:08When you're with us, you're with the stone.
00:26:15My sister is a sister of Sterling.
00:26:18And Harry is the new business partner.
00:26:23Queen's Sterling.
00:26:25Everything is above our good.
00:26:27We're two of the best friends of Wall Street.
00:26:32And everyone who wants to feel the smell of the molly.
00:26:36You?
00:26:37We'll see you soon.
00:26:40I think we'll see you soon.
00:26:43I'm a little girl.
00:26:47Lily, if you're not afraid,
00:26:51let's show you.
00:26:52What?
00:26:53Cokolwiek chcesz zniszczyć, Heather,
00:26:55w pełnię cię popieram.
00:26:56Dzięki, mamo.
00:26:57Pani Lindberg,
00:26:58o ile rozumiem,
00:27:00jest pani wpływową kobietą na Wall Street.
00:27:03Owszem, ale z tego, co pamiętam,
00:27:05działa pani na rzecz rodziny Blomfield, tak?
00:27:08Zgadza się.
00:27:09I właśnie dlatego jestem taka wpływowa.
00:27:11I właśnie dlatego, że udawaliście,
00:27:13że należycie do elity,
00:27:15zostaniecie państwo zdemaskowani.
00:27:19Odwróć się i pokaż nam swoją dziwkarską twarz.
00:27:21Odwróć się.
00:27:22Odwróć się.
00:27:23Odwróć się.
00:27:25Odwróć się i zmierz się z konsekwencjami.
00:27:28Tak, odwróć się do cholery.
00:27:30Bo jeśli tego nie zrobisz,
00:27:31zrobię to za ciebie.
00:27:33Heather, jesteś pewna, że chcesz, żeby się odwróciła?
00:27:36Nie boisz się, że to wszystko obróci się przeciwko tobie?
00:27:41Nie udawaj takiego pewnego siebie.
00:27:43Moi rodzice są jednymi z najbardziej wpływowych ludzi na Wall Street.
00:27:46Nie ma sprawy.
00:27:48Chciałem się tylko upewnić, że znasz możliwe konsekwencje.
00:27:51Och, opowiem ci jakie będą konsekwencje.
00:27:54Gdy odwrócę tę śmieciarę,
00:27:57połamiemy wam ręce i nogi.
00:27:59Nie będziecie w stanie się stąd wyczołgać.
00:28:02Wrzucić ich do oceanu bez gadania.
00:28:04Na pożarcie rekinom.
00:28:06Wielkie umysły myślą podobnie.
00:28:09Zasługują na to, co ich czeka.
00:28:12Lili, takie śmiecie jak ty
00:28:14nawet sobie nie wyobrażają, jak potężne są elity.
00:28:19To będzie dla ciebie zaszczyt, że zginiesz z naszych rąk.
00:28:23Jeszcze nikt nigdy mi tak nie groził.
00:28:25Zobaczmy, kim naprawdę jesteś.
00:28:27Odwróć się!
00:28:28Ty, suko!
00:28:29Ani ty, ani twój chłopiec na telefon.
00:28:31Nie uciekniecie, Lili.
00:28:33Cóż, skoro tak bardzo lubicie igrać ze śmiercią...
00:28:37Powinniśmy zdradzić, kim jesteś?
00:28:39Tak, Helen, myślę, że powinniśmy utrzymać twoją tożsamość w tajemnicy.
00:28:41Moglibyśmy się z nimi pobawić jeszcze trochę.
00:28:43Nie znałbym żadnych dzikusów z marginesu.
00:28:47Tak, bo to by była plama na naszym statusie.
00:29:04Co?
00:29:05Co jest to?
00:29:07Lily!
00:29:08Widzisz, może bym cię oszczędziła, gdybyś nas zabawiała, przynajmniej próbując, wiesz, rozbierając się czy coś w tym rodzaju, ale teraz
00:29:15czas połamać ci kończyny.
00:29:18Cześć, Tamara. Dawno się nie widzieliśmy.
00:29:22Przypomnij mi, proszę, żebym napisała twój raport z wyników na ten kwartał.
00:29:26Mamo, jeśli ukażemy tych oszustów, CEO będzie z nas bardzo zadowolony.
00:29:32Może nawet da mi spółkę zależną do prowadzenia?
00:29:35Albo nagrodzi nas akcjami.
00:29:38Wydwoje...
00:29:39Błagajcie nas o litość. A może pan Sterling was oszczędzi. W końcu jest moim nowym partnerem biznesowym.
00:29:46Wiesz, Harry, dobry pomysł. Powinieneś rozważyć błaganie panią Bloomfield.
00:29:52Zamierzasz im odpuścić?
00:29:55Mmm... nie.
00:29:58Ty nam odpuścisz? Za kogo ty się uważasz? Złaś już z tego fotela!
00:30:03Tak, zanim zapaskudzisz go swoim prostackim smrodem!
00:30:11Nie wiesz, kim ona jest?
00:30:14Mamo! Dlaczego mnie uderzyłaś?
00:30:20Zasłużyła na to.
00:30:22Jesteś taką idiotką! Masz przesrane!
00:30:26Mamo! A o czym ty mówisz? To tylko jakaś latawica i chłopak na telefon!
00:30:35Masz ją natychmiast przeprosić!
00:30:38Dlaczego?
00:30:42To nieporozumienie. To zwykłe szumowiny.
00:30:47Lily jest dostawczynią jedzenia, której nie stać nawet na własny samochód.
00:30:53Zamknij się!
00:30:55To ty jesteś szumowiną i nikogo nie obchodzi twoje zdanie.
00:30:59Mamo! Przestań! Nie chcemy wkurzyć tych na górze!
00:31:02Mamo! Jak możesz bronić tej suki?
00:31:05To ja jestem dziedziczką Sterlingów! Ona jest nikim w porównaniu ze mną!
00:31:12Ona jest dziedziczką Bloomfieldów!
00:31:17Jej ojciec jest najbogatszym człowiekiem na Wall Street.
00:31:21Jest moją szefową!
00:31:26Bloom... Bloomfield dziedziczka?
00:31:30Lily jest... Lilian Bloomfield?
00:31:33To spłukana dostawczyni jedzenia!
00:31:37Nie wierz w ich kłamstwa!
00:31:40Jest narzeczoną Queensa Sterlinga!
00:31:44Panno Bloomfield, proszę nam wybaczyć!
00:31:49Narzeczona prezesa?
00:31:51Tak, nią jest!
00:31:54Ukrywała swoją tożsamość od trzech lat, ponieważ wspierała swojego beznadziejnego chłopaka!
00:32:00Teraz to nabiera sensu.
00:32:03Przebrała się za dostawczynię jedzenia, żeby być z tym kretynem, który okazał się zwykłym draniem.
00:32:11Tak, a Queens Sterling szukał jej!
00:32:15Przez cały ten czas!
00:32:18Queens czekał na mnie przez cały ten czas?
00:32:21Jedno jej słowo! A wszyscy zostaniemy pogrążeni z pozycji na Wall Street na zawsze!
00:32:27Co ja zrobiłam?
00:32:29Ja... ja... rzuciłem dziedziczkę Bloomfield?
00:32:33Mógłbym odziedziczyć fortunę!
00:32:36Przepraszamy za naszą zniewagę, Pani Bloomfield!
00:32:40Przepraszamy!
00:32:41Wybaczcie nam z Bloomfieldami!
00:32:43Się nie zadziera!
00:32:44Oddam Pani całą moją fortunę!
00:32:46Proszę, niech nas Pani oszczędzi!
00:32:48Lili!
00:32:49Dlaczego mi nie powiedziałaś?
00:32:53Gdybym wiedział, że jesteś dziedziczką Bloomfield...
00:32:55Dlaczego?
00:33:04Wszystko w porządku?
00:33:09Kiedyś uratowałeś mi życie i za to cię pokochałam!
00:33:14Ale nie chciałam, żebyś czuł się gorszy!
00:33:16Dopiero teraz pokazujesz swoje prawdziwe oblicze!
00:33:19Dałam ci kontrakt ze Sterlingiem, ale równie łatwo mogę go odebrać!
00:33:24Proszę, byliśmy ślepi, Lili!
00:33:27Tak nam przykro!
00:33:29Jestem wiceprezesem Sterling Enterprises!
00:33:31Tatusio!
00:33:32Kim jesteś, żeby decydować w sprawach Sterlingów?
00:33:38Jestem wiceprezesem Sterling Enterprises!
00:33:43Uważaj, kochanie!
00:33:45Ona jest przyszłą żoną Queenza Sterlinga!
00:33:48Queens jest prezesem!
00:33:50Nie możemy się jej sprzeciwiać!
00:33:53Queens godzinę temu odwołał poszukiwania Lilian Bloomfield!
00:33:57Zrezygnował z niej!
00:33:58Czyli ich małżeństwo zostało odwołane?
00:34:02Dlatego, że ją znalazłem!
00:34:04Ale nadal należy do rodziny Bloomfieldów!
00:34:06Nie boimy się ich!
00:34:08My, Sterlingowie, jesteśmy najpotężniejszą rodziną w kraju!
00:34:13Utrzymamy kontrakt z Harrym!
00:34:16Tak! Dzięki tatusiu!
00:34:18Harry to utalentowany geniusz biznesu!
00:34:22Wiem, że mój bratanek, prezes, chce podpisać z nim umowę!
00:34:25Co więcej, chce uhonorować Harry'ego swoją obecnością na dzisiejszej ceremonii podpisania!
00:34:31Słyszysz, synu? Nadal wszystko dostaniesz!
00:34:36Wyobraź sobie, że poślubisz do tego Heather Sterling!
00:34:43Ja nie mam nic do gadania w sprawach Sterlingów!
00:34:46A ty?
00:34:48To to do diabła jest!
00:34:50To jest jej chłopak na telefon!
00:34:52Queens nawet oficjalnie nie ogłosił unieważnienia waszego małżeństwa!
00:34:57Jak śmiesz go zdradzać!
00:34:59Lily zawsze była puszczalska!
00:35:02Nie wyjdziesz stąd dzisiaj, dopóki nie odpowiesz za swoją niewierność!
00:35:05I co to niby oznacza?
00:35:07Doprowadzimy twoją rodzinę do bankructwa!
00:35:09Naprawdę?
00:35:10Jako jedna z najbardziej bogatych rodzin w Nowym Jorku popiera Mika Sterlinga!
00:35:14Zerwiemy wszystkie więzi biznesowe z Bloomfieldami i sprawimy, że będziesz cierpieć!
00:35:25Przepraszam!
00:35:28Cudownie! Naprawdę!
00:35:32Cudownie! Naprawdę!
00:35:35Cudownie! Naprawdę!
00:35:36Lily!
00:35:39Posłuchaj mnie!
00:35:41Szukałem cię...
00:35:43Przez całe życie!
00:35:46Jesteś kwiatem, który sprawia, że moje serce rozkwita!
00:35:49Cokolwiek to znaczy!
00:35:52Wyjdziesz za mnie?
00:35:55Zgoda na poślubienie chłopca do towarzystwa byłaby policzkiem dla Sterlingów!
00:36:02Proszę!
00:36:05Mogę w pełni zapewnić upadek Bloomfieldów, jeśli to zrobisz!
00:36:15Będziesz mnie chronić?
00:36:17Tak!
00:36:19Oczywiście!
00:36:21Co za bezwstydny chłopak do towarzystwa!
00:36:24Mówiłam, że to zdzira!
00:36:27Zdradziła prezesa...
00:36:29Winsa Sterlinga!
00:36:31Ciesz się, że zerwałaś więzi z jej synem!
00:36:34Musimy to zgłosić prezesowi!
00:36:36A potem?
00:36:38Ukarać Bloomfieldów!
00:36:40Orszak prezesa przybył!
00:36:46Musimy iść spotkać się z prezesem!
00:36:50Wszyscy jesteście trupami, skoro prezes już tu jest!
00:37:07Witam potężnego prezesa...
00:37:11Queensa Sterlinga!
00:37:17Ukażemy tych idiotów?
00:37:28Tylko Ty mnie rozpoznałeś!
00:37:30Ale na razie wolałbym, żeby tak zostało!
00:37:34Chciałbym zorganizować bankiet powitalny...
00:37:37za dwa dni!
00:37:39I zaprosić każdą ważną rodzinę w Nowym Jorku!
00:37:42Tak jest!
00:37:44Lily...
00:37:46Myślę, że to będzie idealny moment, by przedstawić Cię jako moją piękną, nową narzeczoną!
00:37:52Zrzucić ich po tym, jak wyniosłeś ich tak wysoko?
00:37:55Trochę przebiegłe!
00:37:57Podoba mi się!
00:37:59Więc mnie lubisz?
00:38:02Chociaż trochę?
00:38:03Na Twoim miejscu nie myślałabym o sobie tak dobrze!
00:38:06Aha!
00:38:06Dojdziemy do tego!
00:38:07Tak!
00:38:08Rękę proszę!
00:38:09Dziękuję!
00:38:22Gdzie jest prezes?
00:38:27Tak, proszę Pana?
00:38:29Nic im nie mów!
00:38:29Resztę zostaw dyrektorowi generalnemu, Panu Ritzowi!
00:38:33Pan Sterling kazał słuchać Pana Ritza!
00:38:36Co?!
00:38:37Tego błazna?!
00:38:44Gdzie jest Alafirynda i jej młody kochanek?
00:38:48Wyszli!
00:38:49Żartujesz!
00:38:50Jak mogłeś pozwolić im uciec?!
00:38:52Rozkazy prezesa!
00:38:54Co jeszcze powiedział?
00:38:56Cóż, powiedział, że w ciągu najbliższych kilku dni chce zorganizować ceremonię powitalną.
00:39:01I chce, żeby wszyscy byli obecni.
00:39:05Rozumiem.
00:39:06Chcę zjednoczyć wszystkie najpotężniejsze rodziny przeciwko Bloomfieldom.
00:39:11A potem powitać Ciebie, Harry, w rodzinie.
00:39:15Ach!
00:39:17Widzisz, synu? Udało Ci się!
00:39:19Mówiłam Ci, że Lily nie jest dla Ciebie godną przeciwniczką.
00:39:28Dobrze.
00:39:29Robert odwiezie Cię do domu, a ja muszę leczyć po jakieś prezenty dla Twojej rodziny na ślub.
00:39:34No cóż, nie zawiedź mnie.
00:39:37Dobrze.
00:39:37Nie lekcewasz mnie.
00:39:39Jestem Queen Sterling.
00:39:41Dobrze.
00:39:49Tak.
00:39:50Tak.
00:39:58Na co patrzysz, tato?
00:40:00Spójrz na te antyki, jeden z Twoich zaletników to przysłał.
00:40:04Tato.
00:40:08I'm ready to stop my own and get my own business.
00:40:12And I'll get my own business.
00:40:14You've changed my opinion.
00:40:16You're a genius of business.
00:40:18I'm going to kill my talent, Harry Dickson.
00:40:24It's a bit late.
00:40:27Ciecio Sylvio? Dziadku?
00:40:29Jako patriarcha tej rodziny niniejszym oświadczam, że cię wydziedziczamy.
00:40:40Nigdy na to nie pozwolę.
00:40:44Twoja córka uciekła z jakimś idiotą na lata i rozgniewała prezesa Sterling Enterprises.
00:40:50Queen Sterling z pewnością zerwie teraz wszystkie nasze kontrakty biznesowe.
00:40:53I z tego powodu musimy zerwać wszystkie więzi z tą babą, aby ocalić naszą rodzinę.
00:40:58Dobrze, możecie zerwać wszystkie więzi, ale nie pozwolę wam pomiatać moim ojcem.
00:41:02Twój ojciec jest takim samym palantem jak ty, skoro ma taką córkę jak ty.
00:41:06Ciotku, to nas budował tę firmę od podstaw.
00:41:09Ty i ciotka Sylwia tylko pomagaliście czerpać korzyści z jego ciężkiej pracy.
00:41:12Nie waż mi się pyskować.
00:41:17Przepiszcie na nas firmę, a w zamian zostawię wam drobną kwotę.
00:41:22Chcecie przejąć owoc naszej ciężkiej pracy?
00:41:24Czy to nie wy potrzebowaliście naszego wsparcia finansowego przez te wszystkie lata?
00:41:28Twoja niewierność sprawi, że Queen Sterling zerwie z nami kontrakty.
00:41:33Naszą jedyną szansą jest, jeśli przejmiemy firmę i cię potępimy.
00:41:38Przykro mi, że was rozczaruję, ale Queens nie zamierza mnie karać.
00:41:42Właściwie to właśnie wiezie prezenty ślubne.
00:41:46Mówisz prawdę?
00:41:47Tak, ja przyjęłam jego propozycję.
00:41:52Nie blefuj.
00:41:54Mamy informacje od wiceprezesa Sterling Enterprises.
00:41:58Gdybyś był mądry synu, zerwałbyś wszystkie więzi z własną córką.
00:42:03Nigdy.
00:42:04Ochrona!
00:42:06Nie da się tknąć mojej córki.
00:42:11Bez tego ślubu z Quinsem Sterlingiem jesteś dla tej rodziny bezwartościowa.
00:42:18Podpisz papiery, a damy ci spokój.
00:42:21Zrobilibyście to własnej rodzinie?
00:42:23Oczywiście, że tak.
00:42:25Chciałbym pogratulować panu Aaronowi Blomfieldowi zaręczyn jego córki.
00:42:31Zaręczyn?
00:42:32Kto by ją chciał po takim skandalu?
00:42:35Ci ludzie nie wyglądają na typową rodzinę.
00:42:38Lily chyba nie wychodzi za kogoś ważnego.
00:42:40Lepiej to sprawdzę.
00:42:42Pan Aaron Blomfield jak mnie mam?
00:42:44Tak, to ja.
00:42:45Nasz pan młody przygotował trzy specjalne podarunki, żeby poprosić o rękę pańskiej córki.
00:42:53Wasze informacje są pewne?
00:42:55Tak.
00:42:56Blomfieldowie będą skończeni, gdy prezes ogłosi odwołanie ślubu na ceremonii powitalnej.
00:43:02To dlaczego ktoś przywozi prezenty ślubne?
00:43:05To pewnie ten chłopak na telefon.
00:43:09Co się stało, Lily? Kto ci się oświadczył?
00:43:13Już wiem kto to.
00:43:15To jakiś chłopak.
00:43:21Nie waż się obrażać mojego pana.
00:43:23Sporo musieliście wydać na tę szopkę.
00:43:26Tato, oświadczył mi się Queen Sterling.
00:43:34Hahahaha...
00:43:35To ostatnia osoba, która by cię poślubiła.
00:43:38Queen Sterling.
00:43:40Nie jesteśmy idiotami.
00:43:42Moim panem jest Queen Sterling.
00:43:44No dobrze.
00:43:45Pokażcie jakie śmieci przywieźliście.
00:43:47Przygotujcie się.
00:43:49First present.
00:44:01Wino?
00:44:03Everyone can buy such a bottle of wine.
00:44:07Romana Conti from 1945.
00:44:11It's a record record.
00:44:13The most expensive bottle that you have ever sold.
00:44:18The most expensive bottle of wine.
00:44:18I agree, Mr. Pano.
00:44:20My lord has heard that he is a producer of wine.
00:44:23This wine is very expensive.
00:44:25Go ahead, blef.
00:44:26The one who owns his own.
00:44:28How is the second present?
00:44:38Prywatny odrzutowiec.
00:44:39Ha, ha, ha.
00:44:44Mój pan zakupił go od księcia Dubaju.
00:44:47Naprawdę?
00:44:48Nie wierzcie im.
00:44:49To pewnie tylko kluczyk do jakiegoś używanego roweru.
00:44:52Zgadzam się.
00:44:53To pewnie jakiś żigolak udający Queens'a Sterlinga.
00:44:58Jeszcze kilka minut i będziemy w rezydencji Blumfieldu, szefie.
00:45:05Zgadzam się.
00:45:06Podziękuj ode mnie Queens'owi, proszę.
00:45:08Poczekaj aż zobaczysz trzeci prezent.
00:45:20To?
00:45:35Zgadzam się.
00:45:51The whole time it was on.
00:45:53Let the love of the Bloomfield and my lord trowel forever.
00:45:57So, you're going to go for some gigolaca.
00:46:01It doesn't matter to me.
00:46:03The happiness of my sister is the most important thing.
00:46:06You are not happy.
00:46:08Write your documents.
00:46:10We don't write.
00:46:11We're going to do everything.
00:46:13I'm happy to do this.
00:46:15Pani Douglas, could you please?
00:46:18Hey, hey, hey!
00:46:19Masz czelność wyrzucać własnego dziadka?
00:46:22Co do licha?
00:46:23Hej, zostawcie mnie!
00:46:27To bolało!
00:46:29Jak ona śmiała!
00:46:30Nie martw się, ojcze.
00:46:32Queen Sterling za dwa dni wydaje bal,
00:46:35jednotrząc najpotężniejsze rodziny przeciwko Lily.
00:46:39Pojawimy się tam i ogłosimy, że się jej wyrzekliśmy.
00:46:43Ha!
00:46:44Na pewno wtedy nas oszczędzi.
00:46:46Ha ha ha ha!
00:46:55Co się stało?
00:47:04Mój panie?
00:47:07Panie Blomflit, podobały się panu prezenty?
00:47:10A więc to ty, Queens!
00:47:11Ha ha ha!
00:47:12Widzisz, tato, nigdy bym cię nie okłamała.
00:47:15Proszę pana, tak naprawdę jutrzejsza ceremonia powitalna jest po to, abyśmy ogłosili światu nasze zaręczyny.
00:47:22Ha ha ha!
00:47:23Nie mogę się doczekać, aż zobaczę ich miny.
00:47:30Myślałam, że zakochałam się w Harrym, bo mnie uratował, ale teraz jest dla mnie śmieciem.
00:47:47Na szyjnik mojej matki.
00:47:50Czas, abym zajęła należne mi miejsce.
00:47:53Na samym szczycie.
00:48:00Wow, prezes chce zorganizować moją ceremonię powitalną w swojej rezydencji? Co za zaszczyt!
00:48:06Jesteś na szczycie, synu!
00:48:30Co ty tu do cholery robisz?
00:48:33Próbujesz się wkupić z powrotem w łaski mojego kuzyna?
00:48:37Nie muszę.
00:48:40Nie powinniście jej tu wpuszczać.
00:48:43A sterlingowie powinni wpuszczać takie świnie jak wy?
00:48:45Ostrzegam cię!
00:48:47To będzie spotkanie wszystkich najpotężniejszych rodzin.
00:48:50I wszyscy jesteśmy zjednoczeni przeciwko tobie.
00:48:53Hmm, ochrona? Pozwądźcie się jej.
00:48:56No więc...
00:48:59Ktoś mi okazywać brak szacunku pani Bloomfield?
00:49:03Kim ty do cholery jesteś?
00:49:04Pan Douglas!
00:49:07Kamerdyner prezesa!
00:49:10Przepraszam, moja córka pana nie rozpoznała.
00:49:16Ten brzydal jest kamerdynerem mojego kuzyna prezesa?
00:49:21Nie bądź niegrzeszna.
00:49:23Pani Bloomfield została zaproszona przez samego prezesa.
00:49:30Proszę wybaczyć.
00:49:35Jak mogli ją wpuścić?
00:49:37To wszystko część strategii Queensa.
00:49:41Wyniesie ją na sam szczyt.
00:49:44A potem pozwoli jej spaść.
00:49:46Queens Sterling jest naprawdę sprytny.
00:49:48Pozwala im myśleć, że są bezpieczni, by zniszczyć ich kiedy najmniej się tego spodziewają.
00:49:52Nic dziwnego, że jest prezesem.
00:49:53Lily Bloomfield zapłaci za to, że nas wcześniej upokorzyła.
00:50:06To zerwiemy wszelkie więzi z tą rozwiązłą Lily przy wszystkich.
00:50:12Wrócimy zatem do łask Queensa Sterlinga.
00:50:15Chodźmy.
00:50:32To jest Lilian Bloomfield, która zdradziła Queensa Sterlinga.
00:50:36Właśnie dlatego zorganizował tę ceremonię, żeby zniszczyć ją na oczach wszystkich.
00:50:42Mogła poślubić najbogatszego człowieka na świecie, a uciekła z chłopakiem do towarzystwa.
00:50:46Będzie pośmiewiskiem całego świata.
00:50:57Ja zacznę.
00:51:01Och, myślisz, że w bieli wyglądasz tak niewinnie i czysto?
00:51:05Dobre sobie w twoich ustach.
00:51:07Wszyscy?
00:51:08To, że jest dziedziczką Bloomfieldów nie znaczy, że jest jedną z nas.
00:51:13Puszczalska zdzira, która rozkłada nogi przed każdym.
00:51:16Tak, widziałam jak uciekała z chłopakiem do towarzystwa zaledwie parę dni temu.
00:51:20To zdradziecka dziwka, a Queens Sterling powinien odwołać za ręczyny.
00:51:24Spokojnie.
00:51:25Jestem Mick Sterling, wiceprezes Sterling Enterprises.
00:51:30Ta kobieta zhańbiła naszą umowę małżeńską swoją niewiernością.
00:51:35Dzisiaj ukażemy rodzinę Bloomfieldów razem.
00:51:39Tak jest, rodzina Sterlingów jest tak potężna, że mogą doprowadzić do bankructwa nawet Bloomfieldów.
00:51:44Przepraszam.
00:51:47Jestem jej dziadkiem.
00:51:49I wstydzę się, że ta zdzira wyszła z naszej rodziny.
00:51:56My, Bloomfieldowie, mniejszym się jej wyrzekamy.
00:52:00Tak. Proszę, oszczędźcie nas.
00:52:02O ile pamiętam, to ja i mój ojciec zerwaliśmy z wami najpierw pijawki.
00:52:06Kobiety są bezużyteczne, chyba że znajdą odpowiedniego mężczyznę, za którego wyjdą za mąż.
00:52:10A ty spieprzyłaś ustalenia ślubne ze Sterlingami.
00:52:14Ty seksistowski dziadu.
00:52:15Nie.
00:52:18Ponad połowa naszych zysków jest dzięki mnie.
00:52:20Ona nie ma szacunku dla patriarchy własnej rodziny, ale będzie się bała potęgi Sterlingów.
00:52:27Poczekajcie, aż dowiecie się, kim jest mój prawdziwy narzeczony.
00:52:32Wszyscy, którzy we mnie wątpicie, możecie wyjść albo znajdę kogoś, kto was wyrzuci.
00:52:37Możesz wyrzucić własną rodzinę.
00:52:40Ale to są snoby z elity elit, Lily.
00:52:42Nie dość, że nie jesteś gospodynią, to jeszcze twoja rodzina zaraz straci całą swoją władzę.
00:52:49Nie wystarczy ci, że podlizujesz się, Heather, ale teraz chcesz być pieskiem na posyłki dla wszystkich innych elit?
00:52:55To kto tu jest prawdziwą dziwką, Harry?
00:52:59Daj spokój. Ta ceremonia powitalna jest dla Harry'ego.
00:53:03Jest teraz jednym z członków elity.
00:53:05Teraz jemu musimy się podlizywać.
00:53:08To raczej ciebie zaraz wyrzucą.
00:53:12Wiesz, z kim rozmawiasz?
00:53:15Proszę się nie martwić, panie Douglas.
00:53:17Wiem, czego chce, mój bratanek.
00:53:20Damy radę.
00:53:22Proszę pani.
00:53:23Już czas.
00:53:27Ciesz się tym, co zaraz nastąpi.
00:53:42Witamy wszystkich.
00:53:44Ceremonia oficjalnie się rozpoczyna.
00:53:47Kochanie, oto twój moment w centrum uwagi.
00:53:52Pan Queens Sterling chciałby ogłosić swoje zaręczyny.
00:53:57Co się dzieje?
00:54:00Co?
00:54:01Myślałem, że ogłoszą współpracę biznesową z Dixonami.
00:54:04A teraz czas przedstawić naszego prezesa.
00:54:08Pana Queens'a Sterlinga.
00:54:20Dzięki, Sterling.
00:54:22Jak to możliwe, że to on?
00:54:25Czy to nie jest ten chłopak do towarzystwa?
00:54:29To niemożliwe.
00:54:30Nie mam mowy, żeby to był prezes.
00:54:35Hej, kolego.
00:54:37Co do cholery robi chłopak do towarzystwa w rezydencji Sterlingów, he?
00:54:41Zjeżdżaj.
00:54:41Heather!
00:54:43Co ci odbiło?
00:54:48To, to ten chłopak do towarzystwa, który był z Lili.
00:54:51Gdzie do cholery jest prezes?
00:54:57Co z tobą nie tak?
00:54:59To jest prezes.
00:55:01To niemożliwe, prawda?
00:55:03Nie, nie wiem, mamo.
00:55:05Nogi się pode mną uginają.
00:55:07Witam wszystkich. Proszę o uwagę.
00:55:10Miło was wszystkich tu widzieć.
00:55:12Z wieloma z was widziałem się zaledwie kilka dni temu.
00:55:14Zanim zaczniemy, mam kilka ogłoszeń, którymi chciałbym się z wami podzielić.
00:55:18Po pierwsze i najważniejsze.
00:55:20Tak, znalazłem miłość swojego życia.
00:55:23A drugie ogłoszenie chciałbym również zaoferować zadośćuczynienie tym z was, którzy otwarcie ją skrzywdzili.
00:55:30Bez zbędnych ceregieli.
00:55:32Moja piękna narzeczona.
00:55:34Proszę. Nie.
00:55:36Panna Lilian Bloomfield.
00:55:52Twój maszynnik jest piękny, tak jak ty.
00:55:57Dziękuję.
00:56:00Jest naprawdę piękna.
00:56:01Są dla siebie stworzeni.
00:56:05Kto chce coś powiedzieć mojej przyszłej żonie w mojej obecności?
00:56:08Więc nie spała z żadymi podejrzanymi mężczyznami?
00:56:10Czyli jest zaręczona z Quinsem Sterlingiem?
00:56:13Najbogatszym człowiekiem na ziemi.
00:56:16A my właśnie zerwaliśmy z nią więzi.
00:56:18Co myśmy narobili?
00:56:20Naprawdę, tatusiu?
00:56:22Quinz, odwołałeś poszukiwania Lilian Bloomfield.
00:56:26Myślałem, że skończyłeś tą tandetą.
00:56:32Uważaj, kogo obrażasz mnie.
00:56:34Wracaj na swoje miejsce.
00:56:36Podwołałem poszukiwania tylko dlatego, że już ją znalazłem.
00:56:40Jestem pewien, że wielu z Was ciekawi kontrakt ze Sterlingiem.
00:56:44Wcześniej zaproponowałem kontrakt panu Haremu Dixonowi.
00:56:48Dopóki niedawno nie odkryłem, że tak naprawdę całą pracę wykonała Lili.
00:56:54A więc postanowiłem zaoferować kontrakt wart miliardy dolarów panie Lili Bloomfield.
00:57:00Nie! To mój miliardowy kontrakt!
00:57:03Wiecie co? Mój błąd.
00:57:07Cofam wszystko. Jesteś dziedziczką Bloomfieldów.
00:57:11Czy ktoś jeszcze ma wątpliwości?
00:57:13Czyli to jej praca wygrała przetarg z Sterlingu.
00:57:16Proszę. Proszę, wybacz. Nie wiedzieliśmy.
00:57:23Proszę.
00:57:25Wygraliśmy to na aukcji.
00:57:28Proszę to przyjąć jako prezent zaręczynowy.
00:57:34Tak, wręczę Cię prezenty?
00:57:42To jest naszyjnik Marii Antoniny?
00:57:46Warty półtora miliona dolarów.
00:57:50Ale ja już mam na sobie naszyjnik Królowej Wiktorii.
00:57:55Całkowicie zdeklasowana przez dziedziczkę Bloomfieldów.
00:57:58Skąd ona w ogóle wzięła naszyjnik Królowej Wiktorii?
00:58:01Jest bezcenny.
00:58:08A ja mam dwie działki w Dolinie Napa.
00:58:14Produkuje wino najwyższej klasy.
00:58:31Co? Co robisz?
00:58:33To bardzo drogie wino.
00:58:41Czy nie wiedziałeś, że mój narzeczony kupił mi najdroższe wino na świecie?
00:58:45Co? Co możemy zrobić, byś nas oszczędziła?
00:58:49Możecie odejść?
00:58:50Kochanie, pozbądź się, proszę, tych szkarat.
00:58:54Oczywiście.
00:58:56Mick.
00:58:59Pozbawiam Cię stanowiska wiceprezesa Sterling Enterprises.
00:59:04Queens, proszę. Nic mi nie zostało.
00:59:08A ty?
00:59:11Nawet Cię nie znam, więc przestań się kręcić i udawać kogoś ze Sterlingów.
00:59:16Nikt z nas Cię nawet nie poznaje.
00:59:19Jesteś oszustką.
00:59:24To Twoja wina, że mój syn wszystko stracił.
00:59:29Ty, Tania Zdziro.
00:59:32Nie obwiniaj mnie, nie obwiniaj swojego żałosnego syna!
00:59:40Puść mnie!
00:59:43Ochrona! Proszę ich wyprowadzić z mojego domu.
00:59:46Mówisz poważnie?
00:59:48Poważnie.
00:59:49Wrócę po Ciebie, Lilian Bloomfield.
00:59:52I zabierzcie ze sobą tę żałosną kupę tłuszczu ze sobą.
01:00:00Cóż, gratuluję za ręczyn.
01:00:25Muszę Ci coś powiedzieć, kochanie.
01:00:28Wiesz, dlaczego masz naszyjnik Królowej Wiktorii?
01:00:32Bo jesteś księżniczką.
01:00:36Jak księżniczka z Disneya?
01:00:38Nie.
01:00:40Jak księżna Diana.
01:00:42Twoja matka była uciekającą księżniczką, bo chciała wyjść za mąż, za prostego człowieka jak ja.
01:00:47Cóż, przynajmniej moja matka wybrała właściwego mężczyznę, dla którego zrezygnowała z tytułu.
01:00:52Cóż, zachowaj to w tajemnicy aż do Twojej ceremonii koronacyjnej, która zbiegnie się w czasie z Waszym ślubem.
01:01:00Mam jednak dla Ciebie misję do wykonania wcześniej.
01:01:03Pamiętasz tego zalotnika, który przysłał antyki?
01:01:05Masz na myśli te podrabiane prezenty?
01:01:07Jest urażony, a jest jednym z naszych najważniejszych partnerów.
01:01:11To księże Delgaru.
01:01:13Chcę, żebyś to rozwiązała przed ślubem.
01:01:17Dobrze. Pójdę, ale...
01:01:20Tylko pod przykrywką.
01:01:31Wygląda starzej niż myślałem.
01:01:34Jej pokojówka była wyładniejszą żoną.
01:01:38Witaj w Dulgaru.
01:01:44Lily Bloomfield.
01:01:45Chciał się ze mną ożenić, a nawet mnie nie poznaj?
01:01:50Lily Bloomfield.
01:01:51On też jest moim rywalem?
01:01:53Podobały Ci się prezenty, które wysłałem przez Twojego ojca?
01:01:56Och, były piękne.
01:01:57Marne prezenty, powiedziałabym.
01:02:00Od kiedy służba może się odzywać?
01:02:05Może i jesteś księciem Dulgaru, ale nie oznacza to, że odróżniasz oryginał od podróbki.
01:02:17Jak śmiesz.
01:02:20Kupiłem tę wazę za 5 milionów dolarów.
01:02:23Urwę Ci głowę.
01:02:28Uważałbym, gdzie kładziesz ręce.
01:02:31Twoja służba się buntuje.
01:02:35Naprawdę masz oko do podróbek.
01:02:37Ozdobne wzory na prawdziwych chińskich wazonach dynastii Ming nie blakną na krawędziach.
01:02:42I na pewno nie rozsypują się na biały proszek.
01:02:49Nie ma mowy, żeby ktoś taki jak Ty wiedział cokolwiek o antykach.
01:02:53Proszę książę, ona naprawdę się na tym zna.
01:02:55A okulary Oliver Peoples, które nosisz, też są podróbkami.
01:03:02To była limitowana elicja.
01:03:05Równie dobrze mógłbyś być niewidomy, książę.
01:03:07Prawdziwe okulary Oliver Peoples mają giętkie, lekkie załóżniki, a logo jest złote.
01:03:13Co za bezczelność.
01:03:15Śmiesz mnie obrażać?
01:03:17Obraziłeś mnie, nie poznając mnie na samym początku.
01:03:21Zgadza się.
01:03:23Nawet nie potrafisz rozpoznać, która jest prawdziwą dziedziczką Bloomfieldów.
01:03:29To ja jestem dziedziczką Bloomfieldów.
01:03:34Heather?
01:03:35Była na tyle głupia, by znowu działać pod przykrywką.
01:03:39Teraz zabiorę jej wszystko.
01:03:44No, no, no.
01:03:47Ona z pewnością wygląda na dziedziczkę.
01:03:50Dla, nie jestem starą wiedźmą.
01:03:52Najpierw wywiołeś moją pokojówkę za mnie, a teraz wierzysz tej oszustce?
01:03:57Co tu się dzieje?
01:03:59Wasza łaskawość, jestem tylko asystentką.
01:04:02To jest prawdziwa dziedziczka.
01:04:04Masz ten sobie strój pokojówki.
01:04:07Idiocie oceniają książkę po okładce.
01:04:10Chciałeś poślubić mnie, dziedziczkę Bloomfieldów, prawda?
01:04:15Wydaj mi tę oszustkę, żebym mogła ją ukarać.
01:04:19Wtedy za ciebie wyjdę.
01:04:24Powiedziałeś mojemu ojcu, że będziesz mnie chronić.
01:04:27Najwyraźniej zawodzisz.
01:04:29Dość.
01:04:30Niech ta oszustka uklęknie przed moją przyszłą żoną.
01:04:33Nie dotykaj mnie.
01:04:34Pokazać ci, kto jest prawdziwą dziedziczką?
01:04:36Och, ale nie możesz.
01:04:38Nikt cię tu nie zna.
01:04:40Książę dawał mi prezenty, pamiętasz?
01:04:45Więc jeśli jesteś prawdziwą dziedziczką, to powiedz wszystkim, jaki był najnowszy prezent?
01:04:51Dobrze.
01:04:52To było...
01:04:56Coś drogiego, oczywiście.
01:04:59Tak, to były bardzo drogie prezenty.
01:05:02Tak, tak.
01:05:03Więcej podróbek?
01:05:04Hmm...
01:05:05Lily?
01:05:07Musisz udowodnić, że się byli.
01:05:08Jeśli okaże się, że to ona jest dziedziczką, to wszystkie prezenty, które kupiłem, są fałszywe.
01:05:14A wydałem na nie miliony.
01:05:16Tak dobra, rozumiem.
01:05:18To było...
01:05:22Dzieło sztuki?
01:05:23Tak.
01:05:25Od...
01:05:26Jednego z czterech wojowniczych żółwi ninja.
01:05:28Tak?
01:05:29Prawda?
01:05:30Tak!
01:05:31Tak, oczywiście!
01:05:33A teraz...
01:05:34Zabierzcie!
01:05:37Ale nie chcesz mi powiedzieć, który to jest?
01:05:40Musisz po prostu wybrać jednego.
01:05:42Dwadzieścia pięć procent szans.
01:05:45I...
01:05:45To był...
01:05:48Leona...
01:05:50Dona...
01:05:53Rafael...
01:05:55Mike...
01:05:56Michelangelo!
01:05:57Michelangelo!
01:05:58O mój Boże, to był Michelangelo!
01:06:00Widzisz?
01:06:01Mówiłam Ci, to ja jestem dziedziczką.
01:06:02Dobrze, Cię samej.
01:06:03Masz rację.
01:06:05Tylko w połowie.
01:06:06Jaki to był prezent?
01:06:07Boże, tobie proszę nas, suko.
01:06:09To był...
01:06:11Michelangelo, więc to musi być dzieło sztuki, prawda?
01:06:14To był obraz.
01:06:16To był obraz...
01:06:18samego księcia.
01:06:21Jesteś taką idiotką, Heather.
01:06:23Skąd Michelangelo wie jak wygląda księże?
01:06:25Ha!
01:06:28Po prostu się przejęzyczyłam.
01:06:31Jestem...
01:06:32Dość.
01:06:33Dość.
01:06:34Udarowałem Lily statuetkę, która była częścią pary.
01:06:38Mam drugą...
01:06:39tam.
01:06:46Dość.
01:06:48Dość.
01:06:51Jak śmiesz!
01:06:53To znaczy, jeśli nie chciałaś tych prezentów, to przynajmniej pozwól mi je mieć.
01:06:58Są fałszywe.
01:07:00Tak.
01:07:01Jak.
01:07:02Ty.
01:07:04Zabierzcie tę oszustkę stąd!
01:07:10To wszystko twoja wina!
01:07:19O Boże...
01:07:20Szybko!
01:07:22Zabierzcie ją do więzienia!
01:07:23Nie!
01:07:24Nie!
01:07:26Nienawidzę cię, Lily Bloomfield!
01:07:28Dlaczego ty dostajesz wszystko, a ja utknęłam jako nieślubne dziecko?
01:07:33O!
01:07:36Queens, jesteś ranny.
01:07:37Jest okej.
01:07:38Nic ci nie jest.
01:07:39Tak, wszystko w porządku.
01:07:40Chodź idziemy, mogę się tobą zająć.
01:07:41Chodź tu.
01:07:49Wszystko w porządku?
01:07:52Tak.
01:07:53Ty... nie musisz.
01:08:02Co to za książę z ciebie? Powiedziałeś mojemu ojcu, że będziesz mnie chronić.
01:08:06Ale nikt z nas nie byłby w niebezpieczeństwie, gdybyś mnie rozpoznał od razu.
01:08:10Lily...
01:08:11Proszę, daj mi szansę.
01:08:13Teraz wiem, kim jesteś.
01:08:15Nie zachowujesz się jak arystokrata, którym powinieneś być.
01:08:18Przepraszam.
01:08:19Zwiększę patrole wokół twojego miejsca zamieszkania.
01:08:22Nie interesuje mnie nikt, który nie widzi mojej prawdziwej ceny.
01:08:25Czy jestem dziedziczką, czy nie?
01:08:28Księżniczką, czy nie?
01:08:34Queens, zostałeś przeze mnie zraniony, przepraszam.
01:08:36Och, posłuchaj, hej.
01:08:37Prawie nie boli. To tylko małe zadrapanie.
01:08:41Nie martw się.
01:08:43Ktoś zaraz przyniesie napar na uspokojenie.
01:09:00Słuchaj.
01:09:01Może ja się tym zajmę. Wiem, że krew cię przeraża.
01:09:05Jesteś pewny?
01:09:06Well, I just read that I don't have any borders.
01:09:09That's good.
01:09:13You have to pay for it, Lily.
01:09:16Yes, your love.
01:09:21I could have everything, but now I have nothing.
01:09:26Lily, you pay for it.
01:09:47You have to pay for it.
01:09:48Książę przysłał herbatę, pani. Ma idealną temperaturę.
01:09:51Możesz ją postawić, teraz nie chcę herbaty.
01:09:53Ale książę powiedział...
01:09:55Pewnie i tak z podrabianych liści.
01:09:56Nie, ma wspaniałe właściwości zdrowotne.
01:09:58Nie potrzebuję herbaty, dziękuję.
01:10:00Po prostu ją wypij, cholera!
01:10:02Harry?
01:10:04Tęskniłaś?
01:10:09Tęskniłaś za mną?
01:10:10Nie dotykaj mnie, nie dotykaj mnie!
01:10:13Planowałem cię porwać i zażądać okupu od Queens'a.
01:10:17Naprawdę nie porzuciłeś swoich planów wzbogacenia się, co nie?
01:10:20Zbogaciłbym się, gdybym się z tobą ożenił!
01:10:28Więc teraz tego żałujesz, tak?
01:10:29Po prostu odbieram to, co mogło być moje!
01:10:43Co ty tu robisz? Wróciłeś po więcej?
01:10:46Mam w dupie, czy jesteś Queen Sterling!
01:10:48Zabrałeś moją umowę?
01:10:49A teraz zabierzesz też moją narzeczoną dziedziczkę?
01:10:52I tak widziałeś we mnie tylko skarbonkę!
01:11:04Zabiorę lilii i wszystko, co kiedykolwiek do ciebie należało!
01:11:10Nigdy nie będziesz dla niej wystarczająco dobry!
01:11:17I trzymaj się, kurwa, od nich z daleka!
01:11:21Idź!
01:11:25Tak, wszystko w porządku!
01:11:26Tak, wszystko w porządku!
01:11:31Nie wiedziałam, że miliarderzy mogą być tak silni!
01:11:36Przepraszam!
01:11:46They are Arabian now
01:12:03aresztowaliśmy twojego byłego, który cię zaatakował!
01:12:07Obrzydzasz mnie
01:12:08Cóż Harry, wygląda na to, że zerwanie kontraktu to było za mało
01:12:12Więc niestety będę musiał doprowadzić twoją firmę do bankructwa
01:12:16Nie, nic mi już nie zostało
01:12:17We naszym kraju kara śmierci też wchodzi w grę
01:12:21Nie
01:12:23Chcę żeby żył i zobaczył co mógł mieć gdyby mnie dobrze traktował
01:12:26Harry Dixon jesteś nikim beze mnie
01:12:29Harry, ona jest daleko poza twoim zasięgiem
01:12:32A jednak cię utrzymywała, wspierała cię przez lata
01:12:35A ty to po prostu odrzuciłeś
01:12:37Jej możliwości przewyższają cię o lata świetne
01:12:39Wtrączcie go do więzienia, może być waszą darmową siłą roboczą
01:12:43Przeklinam was wszystkich, urodzeni w czepku, w gębie
01:12:49Nie wzięłam od rodziny ani grosza, kiedy wspierałam ciebie i twój biznes
01:12:54Lily?
01:12:57Skoro już złapałem winowajcę, mam nadzieję, że rozważysz mnie jako swojego męża
01:13:01Hej, to moja narzeczona
01:13:05Mam cię dość
01:13:06Jesteś tylko ochroniarzem, Lily
01:13:09Nie, to jest Queen Sterling
01:13:11Prezes Sterling Enterprises
01:13:13Najbogatszy człowiek na świecie
01:13:16Jego majątek przewyższa PKB twojego kraju
01:13:18Nic mnie to nie obchodzi, Lily
01:13:20On mi nie zagraża
01:13:22Jeśli za mnie wyjdziesz, zostaniesz księżniczką
01:13:25Nie potrzebuję twojego statucu
01:13:27Queencia Sterlingu, rzucam ci wyzwanie
01:13:30Znowu jakiś seksista mi przerywa
01:13:32Dobra, zobaczmy co z tego będzie
01:13:36W naszej kulturze pan młody musi udowodnić swoją miłość do panny młodej
01:13:41Przechodząc po dziesięciu stopach rozpalonych węgli
01:13:47Queens, nie, jesteś już ranny
01:13:49Hej
01:13:51Zrobię to
01:13:53Lily
01:13:54Nie obchodzi mnie, czy jesteś dziedziczką księżnej
01:13:57Czy cholernym dostawcą jedzenia
01:14:00Kocham cię za to, kim jesteś
01:14:19Nie, Queens, nie musisz tego robić
01:14:21Przejdź przez całe dziesięć stóp
01:14:23A pozwolę Lily wrócić z tobą do stanu
01:14:43Już udowodniłem, że oddałbym za ciebie życie
01:14:45To nic wielkiego
01:14:47Wiem, że kochasz mnie
01:14:48Ja też cię kocham
01:15:12Proszę, nigdy więcej się dla mnie nie ranić
01:15:14To łami mi serce
01:15:17Muszę przyznać, że świadomość, że mnie kochasz
01:15:20Sprawia, że warto
01:15:25Dobra, książę
01:15:27Teraz twoja kolej
01:15:30To nie będzie konieczne
01:15:32Myślę, że wygrałeś
01:15:35Prawdziwa miłość przetrwa każdą próbę
01:15:37Rozumiesz?
01:15:38Nigdy mnie nie kochałeś
01:15:39Chciałeś tylko relacji biznesowych
01:15:41Znalazłam kogoś, kto zasługuje na całą moją miłość
01:15:48Odejdź od mojego syna
01:15:52Ona za ciebie nie wyjdzie
01:15:54Nie jest wystarczająca dla ciebie
01:15:55Czekaj, mamo
01:15:57Jak mnie znalazłaś?
01:15:59Twój asystent poinformował mnie o twoim pobycie
01:16:01Nie wierzę
01:16:02Znowu jesteś ranny
01:16:05I to wszystko dla tej wiedźmy
01:16:07Hej
01:16:07Ona nie jest wiedźmą
01:16:09Okej, wszystko co zrobiłem dla Lili
01:16:11Zrobiłem z własnej woli, mamo
01:16:13Pani Sterling, kocham Queensa
01:16:15Wiedziała pani
01:16:17Został okaleczony w tym wypadku
01:16:19I musiał przejść kilka
01:16:21Zagrażających życiu operacji
01:16:24Nie wiedziałam, że tyle dla mnie poświęciłeś
01:16:26Ganią za tobą po całym świecie
01:16:28Ale ty byłaś zbyt pijana miłością do tamtego idioty
01:16:34Zabieram cię do domu, synu
01:16:36Jest kilka kobiet z klasą, które chętnie za ciebie wyjdą
01:16:40Jeśli on nie może cię poślubić, to ja to zrobię
01:16:42Straże, złapcie go
01:16:45Cholera, chwila
01:16:47Czekajcie
01:16:49Nic
01:16:50I nikt nie może mnie od siebie oddzielić
01:16:53Puśćcie go
01:16:54Zabieramy go z powrotem i zamykamy
01:16:57Potrzebuję leczenia
01:17:00Wrócę po ciebie, Lili
01:17:01Kocham cię
01:17:03Nigdy nie poślubię nikogo innego oprócz ciebie
01:17:13Wybrałam trzy kandydatki z królewskich rodów
01:17:16Wszystkie wygrały konkursy piękności w swoich ojczystych krajach
01:17:21Mis Arabii Saudyjskiej
01:17:23Mis Japonii
01:17:26Mis Norwegii
01:17:30O, kuńs wygląda tak uroczo, tak związany
01:17:35Zignoruj ją
01:17:36Mój kraj ma dużo ropy
01:17:38Jeśli mnie poślubisz, będziesz potężny
01:17:41Ale ja jestem prawdziwej królewskiej krwi
01:17:44Mamo
01:17:47Poślubię tylko Lili
01:17:48Nie masz wyboru
01:17:50Przerwijcie ceremonię
01:17:52Lili
01:18:00Lili
01:18:04Czy jest nasze?
01:18:06Obiecałam, że będę kochać tylko ciebie, prawda?
01:18:11Mamo
01:18:12Naprawdę jesteś puszczalska
01:18:14Tak jak pisały brukowce
01:18:18Naprawdę myślisz, że uda ci się złapać na dziecko
01:18:20Najbogatszego faceta na świecie?
01:18:22To nie żadna pułapka z dzieckiem
01:18:24Kocham ją
01:18:27Rzućmy jej trochę kasy
01:18:29I wyrzućmy ją
01:18:30Tak
01:18:31Jest nikim w porównaniu z nami
01:18:33Żadna z was do niego nie pasuje
01:18:35Tak?
01:18:37To się zmierzmy
01:18:40Nie ma żadnej rywalizacji
01:18:42Bo ja jestem prawdziwą księżniczką
01:18:45Przyniosłam ci klejn od korony Arabii Saudyjskiej
01:18:49Krwawy diament
01:18:50To najcenniejszy skarb w historii twojego narodu
01:18:56Toczona o niego wojny
01:18:58Legenda głosi, że ma mityczne moce
01:19:01Moce wojny i głodu?
01:19:03Co?
01:19:04Nie
01:19:05Proszę jej nie słuchać, pani Sterling
01:19:08Na pani miejscu nie przyjęłabym tego daru, pani Sterling
01:19:10Narody walczyły o krwawy diament od wieków
01:19:13Aby użyć go przeciwko swoim wrogom
01:19:15Dlatego był ukryty pod ziemią
01:19:17Przez wieki
01:19:18Jeśli to wezmę
01:19:20Moja rodzina zostanie przeklęta
01:19:23I również zrujnowana
01:19:27Jak śmiesz robić ze mnie głupią?
01:19:30O!
01:19:32Nie!
01:19:33Nasze małżeństwo może podnieść status nas obojga
01:19:36Nigdy więcej!
01:19:38Cię nie zobaczę!
01:19:45Miss Piękności nie jest księżniczką
01:19:47Może nie była warta, by poślubić Queen Sesterlinga
01:19:50Najbogatszego człowieka na świecie
01:19:52A co ze mną i z moimi darami?
01:19:56Toż Pila to włosów cesarzowej Wu
01:19:59Była jedyną kobietą, która została cesarzem
01:20:02W całej historii Chin
01:20:04Obyś była tak potężna jak ona
01:20:07Co za przemyślany prezent
01:20:10Nigdy tego nie przebijesz, Lillian Bloomfield
01:20:13Nikt z Was nie uczył się historii?
01:20:15Cesarzowa Wu była tyranem
01:20:18Znaną z zamordowania swojej córki
01:20:20I z licznych skandalicznych romansów
01:20:22Czy chcesz, żeby pani Sterling
01:20:24Odziedziczyła taką reputację?
01:20:26Nie!
01:20:28Nie wiedziałam!
01:20:32Głupia!
01:20:34Poza tym, jakim cudem chiński skarb trafił w ręce japońskiej arystokratki?
01:20:39Jesteś idiotką i złodziejką!
01:20:41Pobści mnie!
01:20:46Zostawiłam najlepsze na koniec
01:20:48Zniszczę tę prostaczkę
01:20:50Wszystkie jesteście miskami
01:20:52Ale pozwólcie, że pokażę Wam prawdziwą klasę
01:20:55Oto!
01:20:57Mona Lisa
01:20:59Dzieło jedynego w swoim rodzaju
01:21:01Leonarda da Vinci
01:21:03Mój Boże!
01:21:04To najcenniejszy obraz na świecie
01:21:07I Louvre pozwolił Ci go zabrać?
01:21:09Cóż
01:21:09Jest wypożyczony na miesiąc
01:21:12Ale
01:21:13Tylko ze względu na moje królewskie koneksje
01:21:16Jestem hrabiną Norwegii
01:21:19Inaczej nigdy nie pozwoliliby mu opuścić muzeum
01:21:24Muszę Ci to przyznać
01:21:26To bardzo autentyczny obraz
01:21:27A nie mówiłam
01:21:29To ja zdobędę małżeństwo z Quinsem
01:21:31Ale
01:21:32Mój prezent jest lepszy
01:21:35Mary!
01:21:47Czy to ja?
01:21:49A to mój syn i mój mąż?
01:21:52Nic nie przebije straconego czasu
01:21:55Wiem, że ojciec Queens'a zmarł, gdy był mały
01:21:57I Twoja rodzina nie ma wielu cennych wspomnień
01:21:59Więc zebrałam najlepszych artystów na świecie
01:22:02By je dla Ciebie stworzyli
01:22:04To jest bezcenne!
01:22:07Chcę, żeby ten obraz zdobił ściany całej mojej posiadłości
01:22:13To koniec
01:22:14Panie
01:22:15Dziękuję Wam wszystkim za przybycie
01:22:18Ale możecie już wracać do domu
01:22:28Mamo
01:22:30Nie widzisz?
01:22:32Żadne pieniądze
01:22:33Status
01:22:34Ani Mona Lisa
01:22:36Nie mogą się równać z miłością, którą się darzymy
01:22:42Nasza rodzina już tyle straciła
01:22:44A Ty popełniasz te same błędy wobec Lili i naszego dziecka
01:22:53Chcesz poczuć kopnięcie swojego wnuka?
01:22:57Mogę?
01:23:01Czuję!
01:23:04Daj mi posłuchać!
01:23:11Wyśmiewano mnie za to, kim jestem albo kim nie jestem
01:23:13Ale tylko to się dla mnie liczy
01:23:16Bycie matką to największy zaszczyt
01:23:18Ale ona jest kimś więcej
01:23:22Cześć, tato! Jesteś!
01:23:25Zgodnie z obietnicą, Wasza ceremonia koronacyjna odbędzie się razem ze ślubem
01:23:29Co? Co to jest?
01:23:31Pamiętasz mój naszyjnik królowej Wiktorii?
01:23:35Tak, ale chwileczkę
01:23:37To bezcenny artefakt
01:23:39Skąd go masz?
01:23:40Odziedziczyła go po matce
01:23:42Lili pochodzi z rodziny królewskiej
01:23:44To prawdziwa księżniczka
01:23:45O Boże!
01:23:47Naprawdę nas przewyższa klasą
01:23:49Powinniśmy już wracać do swoich krajów
01:23:52Czy ktoś ma jeszcze jakieś obiekcje
01:23:55Co do małżeństwa Lili i Quinza?
01:24:00Quinz, miałeś rację
01:24:02Źle zrobiłam, próbując Was rozdzielić
01:24:05Rozumiem, że po prostu go chroniłaś
01:24:07Mój syn Cię kocha
01:24:09Niezależnie od tego, czy masz te powierzchowne rzeczy, czy nie
01:24:12Siebie i swoją rodzinę
01:24:16Księżniczka, czy nie
01:24:17Biedna, czy nie
01:24:20Jesteś bardzo silną
01:24:23Niezależną
01:24:24I piękną osobą
01:24:26I Boże, za to Cię kocham
01:24:29Więc
01:24:35Czy zostaniesz moją księżniczką
01:24:38Lili Bloomfield?
01:24:40Tak
01:24:46Chodź
01:24:58A teraz ogłaszam Was księciem i księżniczką
01:25:03Księżniczką
01:25:17Księżniczką
01:25:18Księżniczką
01:25:20Księżniczką
01:25:21Księżnicznę
01:25:22Księżniczka
Comments