- hace 14 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:26Gracias por ver el video
00:00:40Steve, ¿dónde estás?
00:00:43Steve
00:00:50Quiero volver a casa
00:00:53¿Nos vamos?
00:01:19Steve
00:01:33Esta casa está llena de tumbas, no volveré
00:01:38No volveré, tengo miedo
00:01:42Steve, esta casa está embrujada, ¿dónde te has metido?
00:01:47Steve
00:01:49¿Dónde estás?
00:01:51Contéstame
00:01:55Tengo miedo
00:02:13¡Dónde estás!
00:07:38No. Ahora no.
00:07:41No puedo.
00:07:50Me voy mañana y mi mujer todavía no se ha decidido.
00:07:54Ha sido usted muy valiente al aceptar introducirse en la fase más delicada de la investigación de otro.
00:07:59Sobre todo tratándose de un científico del valor de Eric Peterson.
00:08:03Boyle, usted es la única persona que puede impedir que su trabajo sea inútil.
00:08:08Ha sido su alumno, eran amigos y han trabajado juntos.
00:08:11Ahora su muerte en circunstancias tan extrañas le obliga aún más.
00:08:15Así que era inevitable que este delicado asunto le tocara a usted.
00:08:19Hará un trabajo impecable, digno de Eric Peterson.
00:08:23Lo espero.
00:08:24Pero según usted, ¿por qué un hombre como él se colgó de una viga después de descuartizar a la mujer
00:08:29que amaba?
00:08:30No lo sé. La mente humana...
00:08:32Ya.
00:08:33Es preciso desentrañar el misterio de ese suicidio.
00:08:37Es terrible.
00:08:39Y extraño.
00:08:41¿Tiene miedo?
00:08:43Sí.
00:08:44¿Quién no lo tendría?
00:08:46Lo que más me desconcierta es el hecho de que un hombre tan equilibrado, con tantas ganas de vivir, de
00:08:54conocer, de comunicar, de amar...
00:08:59Usted descubrirá por qué lo hizo.
00:09:03Le deseo mucha suerte.
00:09:05Ahí viene un taxi.
00:09:13Boyle, iré a verle de vez en cuando. Me encanta aquello.
00:09:18Suerte.
00:09:21Gracias, profesor Miller.
00:09:23Adiós.
00:09:39Norman, ¿por qué tardas tanto?
00:09:41Ya voy.
00:09:44Dios mío, las flores también.
00:09:47No me gusta que se sequen.
00:09:48No se secarán.
00:09:49¿Qué? ¿Ya te has decidido?
00:09:50¿Crees que cabe discutirlo más con las maletas en el coche?
00:09:54¿Y tú has pasado por casa de la vida de Peterson?
00:09:57No.
00:09:58¿Para qué?
00:09:59No.
00:10:02Todo lo que necesito está en la biblioteca de Whiteby.
00:10:05¿La conoces?
00:10:07Deberías darle el pésame.
00:10:10Estaban separados desde hace más de 20 años.
00:10:13Vivía con su ayudante, ¿verdad?
00:10:16Era una chica muy joven.
00:10:18Sí.
00:10:18Se llamaba Sheila, la pobrecilla.
00:10:21Al parecer, él descuatizó su cadáver.
00:10:44Y luego, cuando mamá cambió de idea por sexta vez...
00:10:47Yo, ¿eh?
00:10:48La casa ya estaba alquilada.
00:10:51¿Entonces dónde vamos a vivir, papá?
00:10:53En una casa más bonita todavía.
00:10:56Pero gracias a que se ha interesado personalmente el profesor Miller...
00:10:59...si no, dormirías en una tienda de campaña.
00:11:00¡Qué bien!
00:11:21De Nueva York a Nueva Whiteby, 400 millas justas.
00:11:24La casa ya estaba alquilada.
00:11:29¡Qué bien!
00:11:38¡Qué bien!
00:11:56¿Estás cansada?
00:11:57Un poco nerviosa.
00:12:00Aquí enseguida te sentirás mejor.
00:12:02El aire es más puro.
00:12:37El aire es más puro.
00:12:54El aire es más puro.
00:12:57Ah, ahí tenemos la agencia.
00:13:00Bobby, no te muevas.
00:13:01Papá y yo no tardaremos mucho.
00:13:02No, mamá.
00:13:15No, mamá.
00:13:16Se me ha hecho tarde.
00:13:16Perdonen, me han entretenido.
00:13:18Los señores Boyle, encantó.
00:13:19Hola, soy Laura Gittleson.
00:13:20¿Qué tal?
00:13:21Tiene que firmar dónde están las crucecitas marcadas a lápiz.
00:13:24Siéntese, por favor.
00:13:25Así que por fin también ha venido usted.
00:13:27Ha hecho bien.
00:13:27De vez en cuando es necesario cambiar de aires.
00:13:30Ah, he pensado que no era necesario hacer cambios.
00:13:33El profesor Peterson la dejó en muy buen estado.
00:13:41No, no, no, no.
00:13:57No.
00:14:01Sí.
00:14:02Harold, las llaves, por favor.
00:14:04¿Qué llaves?
00:14:05Ah.
00:14:07Las de la casa de Frankenstein.
00:14:10Oak Mansion, Harold.
00:14:11Oh, sí, claro.
00:14:12Oak Mansion.
00:14:13Perdón.
00:14:15Bueno.
00:14:17¿Qué impresión les ha causado nuestra pequeña ciudad?
00:14:19Claro que esto no es Nueva York, pero se encontrarán bien, estoy segura.
00:14:23Esperemos.
00:14:36Esperemos.
00:14:38Bob.
00:14:40Bob, estoy aquí.
00:14:42Detrás de ti.
00:14:45Al otro lado de la calle.
00:14:49Hola.
00:14:51Hola.
00:14:53Me llamo May.
00:14:54Estaba esperando.
00:14:58Yo me llamo Bob.
00:15:00Mi padre es un científico, se llama Norman Boyle.
00:15:04Lo sé.
00:15:07Pero ya te dije que no vinieras.
00:15:11Mamá no quería, pero papá dijo que tenía que hacer una investigación muy importante.
00:15:15No debías haber venido, no debías haber venido, no debías.
00:15:21Yo voy delante, sígame, aquel es mi coche.
00:15:23Muy bien.
00:15:48No debías haber venido, no debías haber venido, no debías haber venido.
00:16:00No debías haber venido.
00:16:00¿Qué haces aquí?
00:16:01Mamá, he vuelto a ver a la niña de la ventana.
00:16:03¿Por qué te has bajado del coche, Bobby?
00:16:05Me ha regalado esta muñeca, ¿ves?
00:16:06Me ha llamado y me ha regalado esta muñeca.
00:16:08Te estás volviendo desobediente.
00:16:10¿Te acuerdas de la niña de la ventana?
00:16:11Vive aquí.
00:16:15Me han prometido conectar el teléfono en el transcurso de la semana que viene.
00:16:19Ah, muy bien, gracias.
00:16:20De nada, es mi obligación.
00:16:22En cuanto pueda, les mandaré la niñera.
00:16:23Estupendo, a mi mujer le vendrá muy bien.
00:16:25Sí, gracias.
00:16:26Bueno, adiós.
00:16:27Adiós.
00:16:28Profesor, si necesitan algo, ya saben dónde encontrarme.
00:16:53Bueno, ¿estás mejor?
00:16:56¿Más contenta?
00:16:57Estoy contenta.
00:17:12Norman.
00:17:14¿Sí?
00:17:15Esta casa es la de la fotografía que tenemos en Nueva York, en el salón.
00:17:21Sí, es parecida.
00:17:25Tiene todas las características de la arquitectura de esta región.
00:17:29Han copiado las viejas casas inglesas y se parecen todas.
00:17:40No seas vaga.
00:17:41No seas vaga.
00:17:41Tenemos mucho equipaje.
00:17:42Yo no puedo con todo.
00:17:43No seas vaga.
00:18:07No seas vaga.
00:18:15Ya está.
00:18:18Ahora funciona perfectamente.
00:18:26Si Bob y yo nos quedamos en Nueva York habríamos acertado.
00:18:30No, por favor, no insistas.
00:18:32Te lo ruego.
00:18:34Ya está bien.
00:18:35Sí, tienes razón.
00:18:36Dentro de seis meses no querrá reírme.
00:18:39Seis meses no serán suficientes.
00:18:42Quiero descubrir por qué Peterson se colgó precisamente de una de estas vigas.
00:18:47A ver si ahora te metes en algún lío.
00:18:49Te comprendo.
00:18:51Esta historia también me ha trastornado a mí.
00:18:55Me da miedo y me fascina.
00:18:58Pero tengo que ir hasta el final.
00:19:00No puedo dar marcha atrás.
00:19:17Bob recoge todo lo que encuentra.
00:19:20Esta muñeca es monstruosa.
00:19:25Estás muy cansada, cariño.
00:19:28Tómate una de esas píldoras que te receto ni qué es pensar.
00:19:32Me sentiría peor.
00:19:33Me producen alucinaciones.
00:19:35Es esta casa lo que me da miedo.
00:19:38Es una casa como otra cualquiera.
00:19:41El aire que respiramos huele a muerte.
00:19:44¿Quién te dice que no está entre estas paredes aquella chica?
00:19:51¿Por qué está cerrada esta puerta?
00:19:53La abriré.
00:19:59La abriré.
00:20:02¿Sabes lo que te digo?
00:20:03Que la voy a abrir ahora mismo.
00:20:05Si eso te va a ocasionar nuevos problemas, perdóname.
00:20:09No importa.
00:20:11No.
00:20:12Vamos a arreglar las habitaciones.
00:20:14Estoy deseando dormir en una cama de verdad.
00:20:16Tú no.
00:20:20Las coches ya están preparados para salir.
00:20:23Las pilotas esperan que el señor de la banderita cuadros les dé la señal.
00:20:26Ya salen.
00:20:27Norman sale el primero.
00:20:29Pero Bob es solera y le adelantan su vida.
00:20:33Bob.
00:20:38Amor, ya es hora de irse a dormir.
00:20:40No, mamá.
00:21:05No, mamá.
00:21:07Hola.
00:21:09Hola.
00:21:11¿Es usted la señora Boyle?
00:21:14Sí.
00:21:17Yo me llamo Anne.
00:21:20Me envía la señora Gittelson.
00:21:24Soy la niñera.
00:21:46Me envía la señora Gittelson.
00:21:46Me envía la señora Gittelson.
00:21:47Me envía la señora Gittelson.
00:21:47Me envía la señora Gittelson.
00:21:49Me envía la señora Gittelson.
00:21:51Me envía la señora Gittelson.
00:22:19Gracias por ver el video.
00:22:49Gracias por ver el video.
00:23:20Gracias por ver el video.
00:23:36Gracias por ver el video.
00:24:19Gracias por ver el video.
00:24:50Gracias por ver el video.
00:24:58Gracias.
00:25:29Gracias por ver el video.
00:26:00Gracias por ver el video.
00:26:27Gracias.
00:26:58Gracias por ver el video.
00:27:33Gracias.
00:28:34Gracias.
00:28:38Gracias.
00:29:10Gracias.
00:29:21Gracias.
00:29:22Gracias.
00:29:24Gracias.
00:29:33Gracias.
00:29:38Gracias.
00:29:39Gracias.
00:29:41Gracias.
00:29:44Gracias.
00:29:49Gracias.
00:29:51Gracias.
00:31:00Gracias.
00:31:01Gracias.
00:31:02Gracias.
00:31:02Gracias.
00:31:02Gracias.
00:31:03Gracias.
00:31:03Gracias.
00:31:03Gracias.
00:31:03Gracias.
00:31:04Gracias.
00:31:04Gracias.
00:31:04Gracias.
00:31:04Gracias.
00:31:06Gracias.
00:31:06Gracias.
00:31:47Gracias.
00:31:57Bobby.
00:32:18Bobby.
00:32:28Moby.
00:32:29Moby.
00:32:31Moby.
00:32:32Moby.
00:32:39Moby.
00:32:44Moby.
00:32:46Moby.
00:33:17Moby.
00:33:26Moby.
00:33:27Moby.
00:33:28Moby.
00:33:29Moby.
00:33:32Moby.
00:33:34Moby.
00:33:38Moby.
00:33:42Goodwin.
00:33:56¡Luci!
00:34:27¡Luci!
00:34:33¡Luci!
00:35:06¿Te has sentado bien a dormir?
00:35:09Muy bien.
00:35:11¿Han vuelto Bob y Ann?
00:35:13Todavía.
00:35:29¿Y les decimos que nos busquen otra casa en otro sitio?
00:35:33¿Te parece normal vivir en una casa que tiene una tumba en el suelo?
00:35:37Normal no, pero tampoco es tan dramático.
00:35:40No pasa nada.
00:35:41No.
00:35:41Es bastante corriente en esta zona.
00:35:44¿Tiene explicación?
00:35:45Ya.
00:35:45Debido al hielo no podían excavar la tierra.
00:35:48Aquí el invierno es muy duro.
00:35:50Cariño, ya pasó la época de las brujas y de los fantasmas.
00:35:56¿Sabes lo que vamos a hacer ahora?
00:35:58Desvelar juntos el misterio del sótano.
00:36:27señora Boyle, ya hemos vuelto.
00:36:30Papá, papá.
00:36:32He vuelto a ver a mi amiguita May.
00:36:35Me ha dicho que te salude.
00:36:37Y a ti también, mamá.
00:36:39¿Qué haces?
00:36:40Estoy intentando abrir esta puerta para enseñarle el sótano a mamá.
00:36:43Anda, ayúdame.
00:36:44Sí.
00:36:47¿Has visto tú a esa niña?
00:36:50No.
00:36:51¿No estabas con el niño?
00:36:54Sí, siempre.
00:36:55La he encontrado Bobby.
00:37:06Gracias.
00:37:11Claro, la cerradura está oxidada.
00:37:21Sabe Dios el tiempo que hace que no se abre.
00:37:53¿Qué es eso?
00:37:54¿Qué va a ser?
00:37:55Muebles viejos.
00:37:58Vamos a ver.
00:37:59Espera aquí con el niño.
00:38:00¿Qué va a ser?
00:38:02¿Qué va a ser?
00:38:47¡Gracias!
00:39:11¿Por qué has gritado, Norman?
00:39:13No lo sé, no lo sé.
00:39:28Ayúdame, ayúdame, ayúdame, ayúdame, ayúdame.
00:39:56¡Papá!
00:40:32¡Papá!
00:41:04Sí, sí, lo comprendo. Se lo diré a la señora Gittelson.
00:41:07Dígale que no soporto esa casa ni un solo día más.
00:41:10Sí, sí, muy bien, se lo diré.
00:41:13¿Cree usted que tendremos problemas para encontrar otra casa?
00:41:17No, supongo que no. En esta época del año, no.
00:41:21Entonces, dígale a la señora Gittelson que mañana mismo...
00:41:24Sí, sí, muy bien.
00:41:25Descuide usted. En cuanto la localice, quedará resuelto su problema.
00:41:30Voy a llamarla.
00:41:39Freudstein.
00:41:41Esa maldita casa de Freudstein.
00:41:47Era de esperar.
00:41:49¿El qué?
00:41:50Que la casa de Freudstein no marchase bien.
00:41:54Oak Mansion, Harold, no lo olvides.
00:41:56Si queremos alquilarla, debemos llamarla Oak Mansion.
00:42:00Sí, sí, Oak Mansion.
00:42:02Tú llamará como quieras, pero siempre será la casa de Freudstein.
00:42:14May.
00:42:20May.
00:42:25Lo sabía.
00:42:31¿Qué estabas haciendo?
00:42:33Miraba la casa.
00:42:35No puedes verla desde aquí.
00:42:41Ya es hora de dormir.
00:42:49No entres.
00:42:52Seas quien seas, no entres.
00:43:04¿No hay nadie?
00:43:14Señora Boyle.
00:43:17¿Anne?
00:43:22¿Anne?
00:43:25¿Anne?
00:43:29Bueno.
00:43:53¿Anne?
00:43:55¿Anne?
00:44:16¿No?
00:44:19¿Anne?
00:44:20No.
00:44:34No, no, no.
00:45:06No, no, no.
00:45:21No, no, no.
00:45:56No, no, no.
00:46:20No, no.
00:46:25No, no.
00:46:27No, no, no.
00:46:31No, no, no.
00:47:01No, no, no.
00:47:24No, no, no.
00:47:53No, no, no.
00:48:10No, no, no.
00:48:23No, no, no.
00:48:46No, no, no.
00:49:28No, no, no.
00:49:37No, no, no.
00:49:45No, no, no.
00:50:15No, no, no, no.
00:50:39No, no, no, no.
00:50:54No, no, no, no, no.
00:51:34No, no, no.
00:52:03No, no, no, no, no, no.
00:52:24No, no, no, no, no.
00:53:04No, no, no, no.
00:53:21No, no, no, no.
00:54:15No, no, no, no.
00:54:23No, no, no, no, no, no, no.
00:54:57No, no, no, no.
00:55:39No, no, no, no, no, no, no.
00:55:48No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:55:50no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:55:50no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:55:50no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:06no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:56:07no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:56:15¡Vamos a hacer una gran carrera!
00:56:17¡Vamos! ¡Adelante!
00:56:19¡Antes de la primera curva rebasado por Norman Smith!
00:56:47¡Vamos!
00:57:27¡Vamos!
00:58:01Norman.
00:58:04¿Qué pasa?
00:58:09...pero...
00:58:11...que finalmente conoce...
00:58:13...nunos años.
00:58:15Norman...
00:58:38¡Gracias!
00:59:14¡Gracias!
00:59:19¡Gracias!
00:59:39¡Bob!
00:59:41¿Dónde estás?
00:59:45¡Antony!
00:59:48¿Quieres contestar?
01:00:01¡Bob!
01:00:04¿Estás ahí?
01:00:08¡Contéstame!
01:00:09¿Qué?
01:00:14¿Te has hecho daño?
01:00:18¿Qué espera? Voy a ayudarte.
01:00:33¡Bob!
01:00:39¡Bob!
01:00:59¡Bob!
01:01:05Por favor, contéstame.
01:01:20¡Socorro!
01:01:23¡Socorro!
01:01:25¡Socorro!
01:01:26¡Ábreme, Bob!
01:01:29¡Ábreme!
01:01:31¡Ábreme!
01:01:33¡Señora!
01:01:35¡Ábreme!
01:01:37¡Socorro!
01:01:39¡Ábreme!
01:01:41¡Ábreme!
01:01:54¡Socorro!
01:01:58¡Quieres!
01:02:00¡No!
01:02:02¡No!
01:02:02¡No, no!
01:02:04¡No!
01:02:10¡¿Y a mí?!
01:02:22¡Bajeme!
01:02:31Anne?
01:03:02Anne?
01:03:04Anne?
01:03:06Anne?
01:03:23Anne?
01:03:33Anne?
01:03:37Anne?
01:03:39Anne?
01:03:40Anne?
01:03:43Anne?
01:03:44Anne?
01:03:45Anne?
01:03:48Anne?
01:03:56Anne?
01:03:58Anne?
01:04:00Anne?
01:04:26No, no, no.
01:04:31No, no, no, no.
01:04:58Bobbi?
01:05:00Anne?
01:05:19Bobbi?
01:05:32Bobbi?
01:05:35Bobbi?
01:05:48Bobbi?
01:05:51Cálmate, hijo, cálmate, porque te has separado de Anne.
01:05:54Yo estaba arriba, la oí gritar, bajé al sótano y luego...
01:06:00¿Qué?
01:06:02Le he cortado la cabeza.
01:06:04¿Qué dices?
01:06:06Sí, sí, mamá, es verdad, caía rodando por las escaleras.
01:06:12Bobbi, cálmate.
01:06:14Es verdad, lo he visto, lo he visto.
01:06:15Trata de calmarte.
01:06:39¿Quéión?
01:06:51¿Qué?
01:07:16Te lo juro, Momar, caía por las escaleras.
01:07:19Bobby, me has dado un susto tremendo.
01:07:49¡Vamos!
01:07:50¡Vamos!
01:07:50¡Vamos!
01:07:50¡Vamos!
01:07:52¡Vamos!
01:08:20¿Qué haces aquí?
01:08:21No creía que estuviera prohibido.
01:08:23A estas horas está cerrado.
01:08:24¿Qué quiere?
01:08:25Estoy buscando una tumba.
01:08:27¿Cuál?
01:08:28La del doctor Freystein.
01:08:30Usted también.
01:08:32¿También?
01:08:33No es usted el primero.
01:08:37Oiga, amigo.
01:08:39He venido desde muy lejos para ver esa tumba.
01:08:42Así que haga el favor de decir...
01:08:43Ha perdido usted el tiempo.
01:08:45Aquí no está enterrado ningún doctor Freystein.
01:08:50Perdóname.
01:08:52Según estos documentos, está aquí.
01:08:56Los documentos pueden decir lo que quieran.
01:08:58Es una leyenda eso de que Freystein está enterrado aquí.
01:09:01Solo una leyenda.
01:09:02Y por favor, ahora tengo que irme a comer.
01:09:05A ver, vamos.
01:09:22Gracias, mamá.
01:09:26Han vendrá mañana.
01:09:29Ya lo verás.
01:09:30Ha debido ir a ver a su familia.
01:09:37Vale, a dormir.
01:09:39Es tarde.
01:09:41Bien.
01:09:42Buenas noches.
01:09:45Buenas noches.
01:10:04No, no, no.
01:10:28No, no, no.
01:10:50Anne, mamá dice que no estás muerta.
01:10:59¿Es verdad?
01:11:11Anne, ¿estás aquí?
01:11:39Anne, mamá dice que no estás muerta.
01:11:56Anne, mamá dice que no estás muerta.
01:12:12Anne, mamá dice que no estás muerta.
01:12:36Anne, mamá dice que no estás muerta.
01:12:48Anne, mamá dice que no estás muerta.
01:13:03Anne, mamá dice que no estás muerta.
01:13:26Mamá, mamá dice que no estás muerta.
01:13:35No, mamá dice que no estás muerta.
01:14:10No, mamá dice que no estás muerta.
01:14:33No, mamá dice que no estás muerta.
01:14:43No, mamá dice que no estás muerta.
01:14:56No, mamá dice que no estás muerta.
01:15:12Bob, no, mamá dice que no estás muerta.
01:15:14No, mamá dice que no estás muerta.
01:15:33No, mamá dice que no estás muerta.
01:15:39No, mamá dice que no estás muerta.
01:15:40No, mamá dice que no estás muerta.
01:16:10No, mamá dice que no estás muerta.
01:16:29No, mamá dice que no estás muerta.
01:16:38No, mamá dice que no estás muerta.
01:16:45No, mamá dice que no estás muerta.
01:17:14¡No, no, no!
01:17:33¡Bobby!
01:17:35Ese monstruo necesita víctimas cada vez más jóvenes para regenerarse.
01:17:39¡Bobby!
01:17:57¡Bobby!
01:17:58¡Bobby!
01:18:02¡Bobby!
01:18:04¡Bobby!
01:18:08¡Bobby!
01:18:11¡Bobby!
01:18:29¡Bobby!
01:18:41¡Bobby!
01:18:43¡Bobby!
01:18:46¡Bobby!
01:18:49¡Bobby!
01:18:50¡Bobby!
01:18:56¡Vamos!
01:19:32¡Vamos!
01:19:34¡Vamos!
01:19:39¡Vamos! ¡Vamos!
01:19:42¡Vamos!
01:19:53¡Vamos!
01:19:55¡Vamos!
01:20:11¡Ven, corre!
01:20:36¡Vamos!
01:20:59¡Vamos!
01:21:29¡Vamos!
01:21:39¡Vamos!
01:21:41¡Vamos!
01:21:42¡Vamos!
01:21:43¡Vamos!
01:21:44¡Vamos!
01:21:47¡Vamos!
01:21:50¡Vamos!
01:21:50¡Vamos!
01:22:19¡Ahora!
01:22:25¡Suscríbete al canal!
01:23:47¡Suscríbete al canal!
01:24:13¡Suscríbete al canal!
01:24:48¡Suscríbete al canal!
01:25:18¡Suscríbete al canal!
01:25:48¡Suscríbete al canal!
01:26:18¡Suscríbete al canal!
01:26:21¡Suscríbete al canal!
Comentarios