Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
مسلسل انت من احبببت الحلقه 11الجزء التالت

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's go.
00:02Let's go.
00:06It's good.
00:07It's good for you.
00:10But it's going to tell you the end of your life.
00:18The time...
00:21... will be back again.
00:25I've been trying to kill you.
00:30I'll be the only one with a laugh.
00:39You loved my brother, you loved me and loved me.
00:47The only one is my friend.
01:01You can't get paid for money...
01:03...but you could get paid for money...
01:04...but I didn't give up.
01:06I don't know.
01:08You can't do this anymore?
01:10You can't do this.
01:13It's a human being.
01:14God is a man.
01:14God is a man.
01:15What do you want?
01:18What do you want?
01:20You can't do this.
01:23Look, Fikret...
01:25He works well.
01:26Hummed branch every moment.
01:27They are doing exactly things.
01:29He doesn't have any way to give up?
01:30She doesn't have any good way to go.
01:39I don't know.
02:11If Hamdi Parsoğlu is going to fight, then we will fight, Baba.
02:20Good evening, Baba.
02:34Good evening, Baba.
02:51Good evening, Baba.
03:29Good evening, Baba.
03:33Good evening, Baba.
03:35Good evening, Baba.
03:40Good evening, Baba.
03:44Good evening, Baba.
03:44Good evening, Baba.
03:51Good evening, Baba.
03:52Good evening, Baba.
04:00Good evening, Baba.
04:05Good evening, Baba.
04:09Good evening, Baba.
04:11Good evening, Baba, Big noite.ESCO'dan
04:18have the best choice for us. Hello. Good
04:26evening,
04:35Baba, Lord. Absolutely. I
04:35know my
04:36family, my friends, did you here the film with this twist right now?
05:41Allah'ım, ben büyük bir hata yaptım.
05:47Günaha yaklaştım.
05:50Nefsime yenik düştüm.
05:53İçimde bir şey koptu yani.
05:57Nasıl karardım öyle?
05:58Sen şahitsin.
06:03Tövbe estağfurullah ben...
06:06...senin bana emanet ettiğin cana kıymaya kalktım.
06:09Allah'ım, sen beni affet.
06:13Kurban olayım, sen beni bağışla.
06:16Sen ben kaybolmuşken gene beni bırakmadın.
06:19Ben tam düşecekken ellerimden tuttun.
06:23Bana Erkan'a gönderdin.
06:26Gerçeği gösterdin.
06:28Ablamın mezarını buldurdu.
06:32Beni gene o karanlıktan yalnız bırakmadın.
06:36Ben senden af diliyorum Allah.
06:40Sen benim kalbimi temizle.
06:44Yükümü hafiflet.
06:47Beni bir daha öyle günahlara sürküleme.
06:51Ben söz veriyorum, bir daha aklımdan asla geçirmeyeceğim.
06:55Vallahi bir daha hiç öyle düşünmeyeceğim.
06:59Sen yeter ki beni affet.
07:02Beni bağışla.
07:05Sen beni kendime bırakma.
07:08Sen bağışlayanların en büyüsün.
07:14Amin.
07:48Erkan, böyle bir konuda nasıl yalan söylüyorsun?
07:51Ben mecbur kalmasam yapar mıydım?
07:53Ben çok memnunum bu yaptığım şeyden.
07:54Oğlum ne olursa olsun doğruyu söylemen lazımdı.
07:57Sanki tanımıyorsun lan Dicle'yi.
07:58Hayırdır oğlum.
08:00Hayırdır sen benden daha iyi mi tanıyorsun Dicle'yi?
08:02Ben onu mu diyorum lan?
08:03Ne diyorsun?
08:03Onu mu diyorum oğlum?
08:04Allah Allah.
08:06Bak ben diyorum ki.
08:08Dicle ona yalan söylediğini anladığı zaman sana olan güvenini yitirecek.
08:12Bunu söylüyorum ben.
08:12Ben onu korumak için yaptım Kadir.
08:18O tebligata parmak bastırırken de aynı böyle diyordun Erkan.
08:22Oğlum bak gireceğiz ya yine birbirimiz haberin olsun.
08:25Sen ne yapmaya çalışıyorsun bana gece gece?
08:26Oğlum doğruları söylüyorum lan ben.
08:28Doğruları söylüyorum.
08:29Sen değil miydin lan?
08:30Dostacı söyler diyen aynısını yapıyorum.
08:31Lan diyelim ki dedim.
08:33Tamam.
08:33Diyelim ki o gün der ya ölmemiş dedim.
08:35Ya sonra öldüyse?
08:35Ya bizim sandığımızdan daha beter şeyler geldiyse başına o zaman ne olacak?
08:39Biz de o zamana kadar umut edecek.
08:40Umut her zaman iyi bir şey değil kardeşim.
08:43İnsanın çektiği eziyetleri acıları uzatıyor sadece bazen.
08:48Başka hiçbir işe yaramıyor.
08:52Ben Dicle bunu yaşasın istemiyorum Kadir.
08:59Tamam Erkan öyle diyorsan öyledir.
09:04Oğlum bak ben zaman kazanmak için söylüyorum bu yolunu.
09:15Derya'yı kendim arayacağım.
09:18Bulursam zaten Dicle'ye ablasını vermiş olacağım.
09:22Bulamazsam da en azından dua edeceği bir mezar olacak lan.
09:28Anladın mı şimdi beni?
09:33Doğru söylüyorsun ya tamam.
09:37Tamam.
09:38Tamam sen bakma bana ne bileyim.
09:40Doğru söylüyorsun.
09:46Ne bileyim ya.
10:08Geldik.
10:11Dicle.
10:12Bak biz hemen gidip geleceğiz.
10:13Sen kesinlikle arabadan inmiyorsun tamam mı?
10:15But it's not a good thing, it's not a good thing.
10:17It's not a good thing, it's not a good thing.
10:18I'll be in the way.
10:20You can't see it.
10:22He's going to leave the car at the car.
10:25Okay.
10:26We'll go.
10:382.000 units, big project.
10:41At this point.
10:42I have a person in the name of you or you do not give me a person.
10:46I'm going to take advantage of you.
10:47I have a person in the economy in the house.
10:53I am working in the house.
10:54I work with my partner.
10:55All right, that's all my work.
10:57I'll get to the building of my army.
11:00I'd like to leave it.
11:02You're not there.
11:08Well done, I'll talk to you.
11:10That's right.
11:10Let's go, let's go, let's go.
11:11No, we're going to do that again, we're going to do that again.
11:14You're going to talk about it, I don't know.
11:18If you have a cheap price, you've got a lot of money, you've got a lot of money.
11:22Have you got a lot of money?
11:24What do you mean, what do you mean?
11:25That's what I mean.
11:27This is a villa, but this is a place where it is.
11:31This is a place where it is.
11:33But you don't have a lot of money.
11:36I have a lot of money.
11:39You look at it, you've got an opportunity for the streets.
11:42You got another place somewhere you need to pay.
11:45Are you hanging on the road, please?
11:47Well I've done something I did.
11:48Everything for the straight line.
11:49leave my house at once, Tom.
11:51All right, all, everything for the bucket?
11:52You need something and I need something?
12:01And anything over there if you don't have to break now.
12:11Don't let me wait for you.
12:12What is it?
12:32What are you doing?
12:34What are you doing?
12:35You're still alive.
12:36Hate it about no worries.
12:48Let's look who failed to fix it.
12:55Who?
12:55Who is your brother?
13:18Who did you kill me?
13:33You don't lose my face, it won't lose my face.
13:36OK, Arkham, you see me.
13:46People will make his face, your face will make one of you.
13:51You are not sure.
13:55Good morning, Zeyn.
13:59He will be the only one who will be hurt.
14:37Let's go.
14:55You said that you were ready to go.
14:56Sch Sleeping.
15:00You're a Trancelist.
15:01I have a fellow.
15:03him and PD.
15:07That Kenny said Palaya.
15:10Palva now.
15:12You can tell her something you wanna after he used to tell her.
15:14Love it, don't be sad.
15:16You must Been trying100 apart.
15:17So I got here you by my friend besides his我也.
15:22You are...
15:23Oh
15:57I am not going to go to the house.
16:02You are not going to the house.
16:02I am sorry. We are here.
16:04We will go to the barbecue.
16:06The barbecue is not going to the house?
16:08It is a picnic.
16:10We will go to the friends of the college.
16:12We will go to the house.
16:16You will go to the house.
16:45Get out of there.
16:48Look, we are at our station where you are at.
16:48Was touched by the plane you scared me?
16:51Nice
16:52He didn't go
16:53I already had to see my first time
16:56I was not surprised
16:57I didn't even go
17:00We're going to go
17:00If you were going to go
17:01Just go
17:03I will not check her
17:04I will probably check her
17:04I will not get aoyl
17:08I will not do it
17:16Let us
17:20We'll go there.
17:21We'll go there somewhere.
17:24We'll go there somewhere.
17:40Will you see the home and the village, are you ready?
17:47I'm ready.
17:52Oh, my God.
18:26Ne hale gelmiş?
18:30Dişle.
18:33Bak üzülmek yok. Lütfen.
18:37Seni mutlu edecek bir şey için geldik biz buraya.
18:41Daha ilk dakikadan üzülmek yok.
18:44Tamam mı?
18:47Ben bunu çok bekledim.
18:52Allah senden razı olsun.
18:56Dişle.
18:59Hani sen bana sürekli teşekkür ediyorsun ya.
19:03Ablanın mezarını bulduğum için.
19:07Hiç yetme.
19:08Çünkü ben sana can borçluyum Dişle.
19:13Buna say.
19:17Herkese bana ablamı geri verdin ya.
19:21Belki sana artık öncü bir laborcu var.
19:26Sen de bunu say.
19:54Sen böyle yatırı samsan.
20:04Sesi duyuyor musun?
20:06Sesi duyuyor musun?
20:06Sesi duyuyor musun?
20:07Sesi duyuyor musun?
20:07Ulan oğlum bunların barbekü dediği bizim bin yıllık mangaldır.
20:11Rahatsızlıklar rahatsızlar.
20:15Merhaba.
20:16Selam herkese.
20:17Ne haber?
20:19İnşallah.
20:20İyvallah.
20:21Baktım.
20:26Hoş bulduk.
20:28Hoş bulduk.
20:29Hoş bulduk.
20:29Hoş bulduk.
20:29İyi valla.
20:30İyi yapabildin.
20:31Ay acıktım ya.
20:32Nilüfer.
20:33Bana selam yok mu?
20:35Valla Aylinciğim ben ne zaman kendinden uzak duracağımı çok iyi bilirim.
20:40Ben sonuçta kimin yanındaysam onun gibisindir ya.
20:43Nilüfer'cim şu dernek konularını açmasan ben sonuçta dernek için kim faydalıysa onun yanındayım.
20:50Sen Fatoş ablanın safına geçince annem nasıl ağzınızın payını verdi ama?
20:54Bak ben üyelik görevlerimi yapıyorum tamam mı?
20:58Keşke iş hayatıyla özel hayatı birbirine karıştırmasam.
21:03Gerçi çoktan karıştırmışsın ama.
21:07Aylin sus lütfen.
21:11Aman boşver şimdi.
21:14Kırkıda bir yerlere geliyoruz.
21:21Ya sana dedim yapma şimdi.
21:23Hayır yapma dedim sana şunu ya.
21:25Aa ne oldu ya?
21:27Ya suyla ne alakası var bu?
21:29Nasıl ya ateş su?
21:43Anam beni bu divanda doğurmuş.
21:51Bu divanda Canberde.
21:58Gece gündüz temizlediğin, canını dişine taktığın, yuva ettiğin ev.
22:07Bu nefer abiye döner işte.
22:09Dişle bak Allah aşkına üzülme artık.
22:12Lütfen.
22:14Bu ev ne zamandır boş?
22:16Bu abilerin suçu.
22:17Sana söz veriyorum.
22:20Buraya daha uzun bir zamanda geldiğimizde...
22:23...ben bu evin her yerini yaptıracağım.
22:26Bu evi eskisinden daha sağlam bir hale getireceğiz tamam mı?
22:30Sana söz.
22:34Her şey düzelsin.
22:37Beraber gelir temizlersin.
22:40Teşmeme saf etme.
22:44Bana alacaklarımı alayım.
22:47Sonra ablama gidersin.
22:49Tamam.
22:51Tamam.
22:51Bu evi eski bu evi yavancı.
23:19Oh
23:21I
23:23I
23:24I
23:26I
23:26I
23:30I
23:31I
23:32I
23:34I
23:34I
23:41Yes, I have been able to...
23:45I was able to destroy them.
23:57I can't remember anything...
23:58I can't remember anything...
24:00I can't remember anything...
24:05Ablan...
24:09Yani...
24:10Ablanın mezarı...
24:13Aslında...
24:16Aslında nedir?
24:24Hadi sen...
24:27Topla ablanın eşyalarını biz...
24:28Gidelim darpası hareket etmeliyim.
24:44Ay çok kötü oldu.
24:45Niye böyle oldu ya?
24:46Daha da bir şey yapıyorsun.
24:47Bence o suyu bırak, olmuyor suyla da.
24:49Birini çağıralım.
24:50Yapma, dur, dur.
24:51Bir şey söyleyeceğim.
24:51Bırak, bırak.
24:52Bir bırak.
24:54Bunun olacak gibi bir şey değil.
24:55Yapma, yapma, yapma.
24:56Bunları niye biz yapıyoruz ki?
24:57Öyle olmaz ki ya.
24:59Yani, olmaz böyle.
25:00Ne yapıyorsunuz?
25:00Yaklaşma, yaklaşma.
25:02Yaklaşma, yaklaşma.
25:02Çekil, çekil.
25:03Ya ne yapmışsınız ya?
25:04Civan.
25:04Siz yaklaşmayın ateşler.
25:06Ya bıraksana şunu kardeşim, bir bırak ya.
25:09O ceket benim.
25:10İtali yan o ceket.
25:11Vur, vur.
25:12Vur daha, vur, vur.
25:14Vur.
25:15Vur.
25:15İşte böyle söndürülür ateş.
25:17Kırsaydın mı?
25:17Başlatma İtalyan'la daha.
25:20Gitti ceket.
25:21Ay, bu ne böyle?
25:22Kim getirmiş bunu buraya?
25:23Kim bu adam?
25:24Nilüfer'in şoförüymüş.
25:25Ya sabahtan beri sizi izliyorum.
25:27Mangal böyle mi yapılır ya?
25:28Mahvetmesiniz eti.
25:29Valla, bir anda ateş böyle yükseldi.
25:32Ama herkes erişi yapmayacak demek ki.
25:34Bence.
25:34Allah Allah.
25:35Dakada bir eti çevirirseniz böyle yara akar.
25:37Bir de üstüne su döküyorsun.
25:38Olacak iştir.
25:39Olmuş işte, bir şey yok.
25:41Ah, neden öyle bana?
25:44Pardon, rica etsem kömür getirebilir misiniz?
25:46Ya.
25:47Siz de bir diğer etleri getirelim.
25:49Bırak artık ya şimdi.
25:50Ne daha ne ne ya?
25:51Ya abicim bununla olmaz ya.
25:53Nasıl olmaz ya?
25:54Fır makinesi olacak iştir.
25:57Yapacaksan, avlınla yapacaksın.
25:59Al.
26:00Al.
26:01Yapmayacaksan da, bilene karışma.
26:04Adam haklı, bırak.
26:05Bilmiyorsan bilmiyorsundur ya.
26:06Bu kadar basit.
26:07Aç kaldım ben ya.
26:09Besle bizi.
26:10Ne yaparsanız yapın ya.
26:12Allah Allah.
26:16Ya şey, biz ne yapabiliriz?
26:18Vallahi siz de yani zahmet olmazsa salatayı yaparsınız.
26:21Ben de etler piştiği için getiririm sıcak sıcak, yersiniz.
26:24Tamam, salata yapalım.
26:25Hadi.
26:27Ay Mülüfer tam kendine göre birinizde etmişti.
26:33Mülüfer Hanım, siz gelin bana yardım edin.
26:35Benim size daha çok ihtiyacım var.
26:36Buyurun.
26:36Bir kenara al.
26:39Ne yapayım?
26:40Siz bunu alın ya paze yapın.
26:43Tamam.
26:46Güzel güzel, gayet ne..
26:48Eline yapıştı he!
26:51Şimdi etler pişsin, ben size güzel bir durum yapayım.
26:54Bu suşiden sonra biraz mideniz bayram etsin ya.
26:57Tamam.
26:58Ama öyle olmaz ama.
27:00Öyle yapacaksınız.
27:02I'll be happy.
27:05I'll be happy.
27:06I'll be happy.
27:09Don't you leave me alone.
27:10Don't you leave me alone.
27:33I'll be happy.
27:38Sağ olun Aram.
27:39Bizi düşünmüşsün!
27:41Sılıncak yapmışsın.
27:42Numan olurum ben size.
27:45Hahaha!
27:48Hahaha!
27:49Hahaha!
27:51Hahaha!
Comments

Recommended