Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Ang Mutya ng Section E Season 2 (2025) - [SUB] Ang Mutya ng Section E Season 2 (2025) Episode 8

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:41老臣
00:46老臣小心啊
01:18老臣小心啊小心啊
01:20老臣
01:41老臣
01:43来啊
01:47来啊
01:50老臣
01:58老臣
02:00老臣 老臣
02:10你不是一直都很想知道
02:12陈有希的诅咒
02:14跟这座墓到底有什么关系吗
02:16听你的意思
02:19你早就知道了
02:22藏之为炎藏
02:24以久远安固之计
02:27使形体权而神灵安
02:30则子孙盛而记不绝
02:32听不懂
02:33你怎么会懂中国的古文呢
02:34懂得不多
02:37家训而已
02:37家训
02:40你不会是想说
02:41这座墓
02:42是你们家建造的吧
02:46我白家祖上
02:48自秦代开始
02:50便参与主持皇家宫殿的修建工作
02:52代代相传
02:53而这座墓
02:54就是一位叫白瑶的前辈
02:57为贤安公主所建
03:00你既然是白家的后人
03:01那为什么
03:04要来破坏自己祖先建造的陵墓呢
03:04在你看来
03:06是破坏
03:08而在我看来
03:10是继承的一致旅
03:12什么一致
03:18你们不是一直很疑惑
03:19为什么这座墓的机关
03:21都是有解的呢
03:23为什么
03:27因为造物者
03:28希望通过重重考验
03:33替他筛选出一个能为他完成的一致行动
03:35怎么筛选
03:38陈有希和我走过的八卦墓室
03:39是剑墓者
03:41让我们了解其自身价值
03:44陈有希领悟了
03:45这是第一层筛选
03:48我们经过的编中殿
03:50只有白家后人
03:52才认识和拼得出其力的机关
03:54这是第二层筛选
03:56拿到灵霄中
03:59参透这座皇宫的运行规律
04:00找到公主主殿
04:02这是第三层筛选
04:04那编中殿里的图案
04:06到底是什么
04:07那是我们白家代代相传的图腾
04:10因为只有确信
04:11来人是白家后人
04:12奏墓者才会相信
04:14来者会帮他完成一致
04:16继续走下去
04:18你口口声声说的一致
04:20究竟是什么
04:28让贤安公主
04:30自活
04:38那东西不会再追来了
04:39我跟你说不好说
04:41呸呸呸
04:42你那么说这好的
04:43必让你拿冲嘴
04:45不能不能
04:46小孩销上延续
04:47上面应该就真正的主殿
04:49
04:50走走走
04:51走走
04:52这也太荒谬了吧
04:52你不会真的相信
04:54这世上
04:55会有让死人复活这一说吧
05:01巨大且有作战意识的蜘蛛
05:04持续千年运转的活物
05:08还有陈有希身上的诅咒
05:11这些如果不是亲眼所见
05:13哪个不像是传说
05:17你愿意抛开陈教授
05:20将科学的治疗方法放在一边
05:21陈有希一直往前走
05:24不也是因为相信
05:27他身上的诅咒
05:29可以靠某种不支援的力量
05:31解开吗
05:32陈教授
05:36我回国的前几天
05:38陈教授病情突然好转
05:40莫非是你
05:41
05:43是我让人将暂时可以
05:44控制病情的药物提供给陈教授
05:46这么说来
05:48陈有希突然发病
05:49也是你所为了
05:51我把绣花写给了他
05:53你说你是白家的后人
05:56但是通过我对你的观察
05:58你对这座木的结构
06:00位置
06:00甚至于机关都不是很了解
06:02这只能说明
06:04你继承的遗志和图谱
06:07有部分缺失
06:10毕竟已过了千年
06:12这也合理
06:12所以你想利用陈有希
06:15来帮你寻龙点穴
06:16破除机关
06:17这也没问题
06:19只是有一点我想不明白
06:23你为什么要利用陈有希的病情恶化
06:25来引我回国呢
06:29因为
06:31我需要你的血
06:35
06:37根据白瑶在图谱上的记载
06:40要让公主复活
06:41需要满足三个条件
06:42血月之夜
06:45灵霄珠
06:46和卡利贡家人的血
06:48这卡利贡家人
06:50你找错人了
06:51我出生在国外
06:54不是什么卡利贡家人
06:55在到末底民序之前
06:57我从未踏入过中国
06:58你的外祖父
07:00是叫哲先生吧
07:01哲先生出生卡利贡家
07:04后来移居国外
07:06早在几千年前的西域
07:09就有人用卡利贡家的活人陷阱
07:10举行复活的仪式
07:13我明白了
07:15这是要拿何慘
07:17当机拼的
07:19哎呦
07:21我干嘛
07:22
07:22你看见
07:25牙手里拿着一击关键
07:27有一本公子
07:28怎么跟人拼的
07:29那是几千年前
07:31那时候的人不懂科学
07:33只会通过盲目的杀戮祭祀
07:35靠对神明的崇拜来建立信仰
07:37如果这个公主
07:39真的能复活的话
07:41为什么你的先祖不去做这件事
07:43而要等到千年之后
07:45让你来做呢
07:46因为在她的有生之年
07:48没有办法凑齐这三个条件
07:50她清静一身的心血
07:54建立了这样一座京士绝论的陵墓
07:55就是在等待这一天
07:57等待着她的后来
07:58将这三个条件集齐
08:00替她完成这一项伟大的遗愿
08:02你疯了
08:04你疯了
08:08师彤
08:10我和你一样
08:12从小生活在国外
08:15对自己的祖先知之甚少
08:19我费尽千辛万苦才走到这里
08:20难道还不配
08:22求一个真相吗
08:25师彤
08:26师彤
08:27师彤是疯了
08:28给她送精神病院就得了
08:30师彤
08:35你想干吗
08:40白玲玲
08:42白玲玲 你听我说
08:42别动
08:44别动
08:49白玲玲
08:50
08:52
08:54I'm the one who's in charge of the police.
08:57I'm telling you that you're in charge of the police.
09:05Go out!
09:07Don't go out!
09:09Don't go out!
09:10Don't go out!
09:12Don't go out!
09:13Don't go out!
09:13Go out!
09:15Go out!
09:15Go out!
09:16Go out!兄弟
09:22!兄弟,
09:23don't be angry.
09:24Your mother are also beat me.
09:30The two?
09:37Those two?
09:39Let the собачX happen.
09:42What?
09:43On a crossbody's path.
09:45They kept mobster.
09:47They were everywhere.
09:48What?
09:50They let the собачXX!
09:53Your twinaby!
09:55I'm in a while,
09:55Mr.
09:56Well,
09:58we still have to be a person.
09:59I'm mortal.
10:00The bad is for me.
10:02I'm full of money.
10:03I am full of money.
10:05You are a fake.
10:07You say nothing?
10:07What's the thing you said?
10:08You said nothing.
10:09It's so funny.
10:09I'm not gonna be fooled.
10:11I'm small.
10:13I'm not going to be able to get him.
10:15I'll go to my life.
10:16You're going to take me back.
10:19I'm going to throw him out.
10:22Where are you?
10:24Where are you?
10:25Where are you?
10:26Where are you?
10:31Open it.
10:37I'm going to let you open it.
10:39Open it.
10:41Open it.
10:42Open it.
10:49Open it.
11:00Open it.
11:01Open it.
11:02Open it.
11:04Open it.
11:05You're not going to eat the giant spider?
11:08If you don't come out,
11:08I'll kill you.
11:13Open it.
11:13Open it.
11:19Open it.
11:20Open it.
11:21Open it.
11:22You're not going to kill me.
11:24You're not going to kill me.
11:42Open it.
11:46Open it.
11:47Open it.
11:48Open it.
11:50Open it.
11:50Yes.
12:01The Lord is now in my hands.
12:03Let me let him go.
12:06If you can do it, I'll kill him.
12:08You won't.
12:09Unless you don't want to return to the queen.
12:12Otherwise, you won't have this ring.
12:14Hey, don't you?
12:16Hey, don't you?
12:16You said it, I heard everything.
12:19It's not just a lie.
12:21It's a lie.
12:24If you heard that,
12:26you'd better understand
12:27if the queen is alive.
12:34For you,
12:35it's important to live.
12:39For me, it's not.
12:41I can give you the jewel.
12:45You can give me the jewel.
12:50You can give me the jewel.
12:51How are you?
12:52The jewel.
12:54Who are you going to go?
13:01No,
13:04who are you?
13:05Who are you?
13:05Who are you?
13:05He doesn't want to drink water.
13:08I'm not going to drink water.
13:10Shut up.
13:12If there's a big water,
13:14I'm going to drink water.
13:15Shut up.
13:19You're not going to drink water.
13:28You're not going to drink water.
13:28Let's go.
13:30I don't want you to kill me.
13:30I'm going to give you the jewel.
13:32I'm going to take care of you.
13:43Let's go.
13:44I'll give you a purse.
14:14Yeah
14:20She said
14:53Let's go.
15:22Let's go.
15:52Please!
15:53Get back!
15:58It's a chance to prove the truth of the woman's power to be in the face.
16:05A stone.
16:06If she can help her to the woman, she will be able to protect her.
16:15This is my only chance!
16:21Go!
16:44Go!
17:14Go!
17:16Get back!
17:19Go!
17:21Go!
17:22Go!
17:40Yellow 동ens
17:41One is one of the stars!
17:41The sky is just before the sun.
17:42The sky is still in the sky.
17:44It's the sky is super because the sky is so wonderful.
17:49Oh
18:19I don't know what to do with you
18:21I don't know what to do with you
18:24I'm a perfect person
18:27I'm still a fan of my dreams
18:28I'm a fan of my dreams
18:31Hey
18:32Hey
18:32Hey
18:34Hey
18:37Hey
18:38Hey
18:39Hey
18:39Hey
18:39Hey
18:41Hey
18:41Hey
18:42Hey
18:43Hey
18:45Hey
18:46Hey
18:46Hey
18:46Hey
18:46Hey
18:47Hey
18:47Hey
18:49Hey
18:50Hey
18:51Hey
18:52Hey
18:52Hey
18:55Hey
18:56Hey
18:56Hey
19:05Oh
19:27Oh
19:28Oh
19:29Oh
19:30Oh
19:30Oh
Comments

Recommended