- 6 hours ago
Ep
1 - Filing For Love
1 - Filing For Love
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움M TVM
00:00:07Fifteen
00:00:40Fifteen
00:01:06How do you do this basic stuff?
00:01:08You don't have to worry about it. You don't have to worry about it.
00:01:10The company's job is set up.
00:01:18However, the two of the real power game are deeper and deeper.
00:01:33The company's job is set up.
00:01:45The company's job is set up.
00:01:48Is it possible for the company?
00:01:50The company's job is set up.
00:01:53I'm feeling the rush
00:01:55Going into the put up
00:01:56Baby, hush
00:01:57지나가면 더 떨어
00:01:58사람이 둘 이상 모이는 순간
00:02:00서열이 나뉘고
00:02:04친구 사이, 연인 사이에도
00:02:07힘의 비대증은 생기기 마련
00:02:22그리고 모두
00:02:24조금이라도 더 높은 곳으로 가길 욕망한다
00:02:29때로는
00:02:31해서는 안 될 짓도 불쌍하며
00:02:35아유, 정말 좋다
00:02:40이게 뭐야?
00:02:42거기서 왜?
00:02:44아, 지금 뭐 떠 있잖아
00:02:46어디에?
00:02:47어디 있어?
00:02:54사진 잘 나오시네
00:02:57황희삼
00:02:57어떻게 하냐고
00:03:01내 사전의 정답은 이미 비싱
00:03:07You the police?
00:03:09No, I'm not
00:03:12I'm
00:03:20Raising the bed
00:03:21feel the rush
00:03:23Come in
00:03:51혼자 감자팀에서 나왔습니다
00:03:54하던 일 멈추시고 저랑 얘기 좀 하시죠
00:03:57강의사님
00:04:12아, 해무 감사팀은 나는 새도 떨어뜨린다더니
00:04:20이젠 아예 새를 날리셨네
00:04:22강의사님은 새댔고
00:04:23야!
00:04:24노기준 대리입니다, 감사 1팀
00:04:26대리 주제에 이사 앞에서 감히
00:04:28니들이 경찰이야?
00:04:31국정원이야?
00:04:32이거 이거 불법 촬영이야!
00:04:34내가 이거 사생활 침해로 감사팀 너희 싹 다 고소할 거야
00:04:41회사 핵심 기술 해외 경쟁사에 갖다 바치는 스파이잡을 하면
00:04:45이 정도는 해야죠
00:04:47우리도 고충이 많습니다
00:04:50개인 정보니 프라이버시니
00:04:52꼭 윤리의식 없는 것들이 권리의식은 더 투철해
00:04:59어이
00:05:01그 좀 적당히 해
00:05:02설령 내가 산업 스파이라고 해도
00:05:05초범이고
00:05:07뭐 대충 반성하는 척하면
00:05:09집행유예야 웬만하면
00:05:17강의사님
00:05:18이분 한국말 되게 잘어져
00:05:20아, 그냥 조선족이니까
00:05:21뭐 조선은 조선이죠
00:05:23북, 조, 선
00:05:31이 회사가 북한 자긍줄이더라고요
00:05:35외화벌이를 위해 위장했지만
00:05:37사실상 북한에 산 거지
00:05:45간첩제가 적용되면
00:05:47그러니까
00:05:50산업 스파이가 아니라 진짜 스파이가 되면
00:05:54집행유예
00:05:57감방 가는 거예요 웬만하면
00:06:01아우
00:06:06아우
00:06:07아우
00:06:10아우
00:06:11아우
00:06:11아우
00:06:12아우
00:06:12아우
00:06:14아우
00:06:14아우
00:06:14아우
00:06:15아우
00:06:16야 이 새끼들아
00:06:17내가 아니라니까 왜 안 믿어
00:06:19예, 부장님 일단 진정하시고
00:06:21저희도
00:06:21진정은
00:06:21제보를 받은 거예요
00:06:23제보?
00:06:23무슨 제보?
00:06:24그거 다 모함이야
00:06:26모함
00:06:26아우
00:06:273팀은 참 하루도 정한 날이 없네요
00:06:29오늘은 또 뭔데
00:06:313팀의 저 부장이
00:06:33유부남인 거 속이고
00:06:34자기한테 접근했다고 투고가 들어왔는데
00:06:36증거로
00:06:37거기에 점이 떠고 있나 봐
00:06:39뭐?
00:06:40거기에
00:06:41거기에
00:06:45해무그루
00:06:47재계서열 7위
00:06:48매출 순위 9위
00:06:50계열사 42개에 이르는
00:06:52이 대기업의 서열 1위 부서
00:06:54본사 감사실 안 해도
00:06:56물론 서열이 존재한다
00:06:58감사 1팀과 2팀이
00:07:01횡령
00:07:02배임
00:07:03다마
00:07:04기밀 유출과 같은
00:07:05굵직한 비유행애들을 해결한다면
00:07:08감사 3팀은
00:07:32이런 일을 처리한다
00:07:551,2,1,2,3,5
00:07:571,2,1,2,3,5
00:07:581,2,3,4
00:08:18Good morning.
00:08:20My gentleman, you well looked very well.
00:08:25You're welcome.
00:08:26Thank you again.
00:08:28Cheers!
00:08:50I'm sorry, I'm sorry.
00:08:54I'm sorry, I'm sorry.
00:09:05What a douche-diction, or a douche-diction.
00:09:08That's not a douche-diction.
00:09:09It's not a douche-diction, ma.
00:09:10It's like a douche-diction.
00:09:12He's a douche-diction.
00:09:15Honestly, the third team is a big fan of the last show.
00:09:18What was the last show?
00:09:20I was a dean of the two of them.
00:09:23I've been in the dream.
00:09:24The gentleman's piece.
00:09:26That...
00:09:28That's...
00:09:34Sorry...
00:09:56No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:10:05새똥 치우는 팀에 가깝지.
00:10:07야, 그어줘다. 새똥 치우는 팀.
00:10:11누가 틀리면 큰일 나요.
00:10:13뭐, 박비서다.
00:10:23안녕하세요, 박비서님. 날씨가 참 좋죠?
00:10:27네.
00:10:30아침부터 박비서님을 보다니.
00:10:32아니, 오늘 기운이 좋은데요, 드림님?
00:10:33나 먼저 올라간다 천천히 먹고 와.
00:10:36아니, 멋있어요?
00:11:00나 오늘 오후 일정이 어떻게 되죠?
00:11:02펜몬미디어 임원진과 미팅이 있으십니다.
00:11:14넥타이 멋지네요.
00:11:18아, 역시 부회장님 감각 있으십니다.
00:11:23네.
00:11:24네.
00:11:25네.
00:11:27네.
00:11:28네.
00:11:30네.
00:11:32네.
00:11:33네.
00:11:39I'll go.
00:12:00Kijun 오빠.
00:12:01Oh.
00:12:16Hi.
00:12:17Oh, man.
00:12:19I'm gonna get you out, man.
00:12:23No.
00:12:23Oh, man.
00:12:23I'm gonna get you out of here.
00:12:24It's gonna be a big deal.
00:12:25Oh, man.
00:12:28I'm gonna come here, man.
00:12:29I'm gonna go to the next door.
00:12:33Where'd you go?
00:12:34Where'd you go?
00:12:46Okay, let's get to the end of the day.
00:12:47Oh, we'll get to the end of the day.
00:12:47Did you get to the end of the day?
00:12:49Okay.
00:13:05What?
00:13:05Oh, I don't know.
00:13:06What...
00:13:08Ah!
00:13:08See.
00:13:12오랜만에 봤는데, in사가 너무 지나치게 열정적이다.
00:13:15보고 싶었단 말이야.
00:13:18오늘 아까 걔랑 만날 거야?
00:13:20나랑 놀자.
00:13:22잠깐만.
00:13:24아니...
00:13:25어?
00:13:28너 결혼한다며?
00:13:30What?
00:13:31What?
00:13:32That's not me.
00:13:34Just being a little old.
00:13:36I just want to be a little old.
00:13:39I would like to be a little old.
00:13:42We're just like...
00:13:46We'll just go.
00:13:46Just like that right away, but it's all we can do.
00:13:54I'm not going to go for a moment.
00:13:57I'm sorry.
00:14:06I'm sorry.
00:14:06I can't do that.
00:14:08I'll be fine.
00:14:10I'll be fine.
00:14:12I'll be fine.
00:14:15I'll be fine.
00:14:17I'll be fine.
00:14:22I'll take a break.
00:14:22I'll take a break.
00:14:27I'll take a break.
00:14:47What are you doing?
00:14:47Hey!
00:14:49You're right!
00:14:49I'm so happy!
00:14:51Why is this that?
00:14:53I'm so happy!
00:14:55It's all over the weekend.
00:14:56You're so happy!
00:14:58I'm so happy!
00:14:59You're so happy!
00:15:00You're so happy!
00:15:01Your life is still alive!
00:15:02And I'm so happy!
00:15:03I forgot about the incident!
00:15:05You said you had to be a good event!
00:15:08Really?
00:15:10Well...
00:15:11It's okay, you look at someone!
00:15:14I'm so happy!
00:15:15What were you doing?
00:15:16Where did you lose him?
00:15:17Why did you just kill him?
00:15:20No, I couldn't have it.
00:15:23Wait to it!
00:15:25Thriller, Thriller.
00:15:27Tell your story about this?
00:15:28What?
00:15:29I'm just a football team.
00:15:31I'm so angry.
00:15:33It's just a bad thing.
00:15:34I'm a bad thing.
00:15:36See you.
00:15:46I don't know what to do.
00:15:58I say it's not fair.
00:15:59Who made you think?
00:16:00Why do you say that?
00:16:01Why don't you think that you're talking about?
00:16:11We're talking about the people in the company.
00:16:13When we're talking about a girl,
00:16:14we're talking about the people in a company.
00:16:16It's hard to keep telling a girl to be at me.
00:16:21What's theest?
00:16:22It's going to be about ten years old.
00:16:26It's famous for the owner of the owner.
00:16:28The owner of the owner is right now.
00:16:32I don't know.
00:16:34The owner of the owner.
00:16:35The owner of the owner.
00:16:41There's one more name in the owner of the owner.
00:16:44What is it?
00:16:45We had a fight for the business.
00:16:45We had a fight for the owner.
00:16:50So...
00:16:52The owner of the owner.
00:16:55You really shot him?
00:16:57It's a good thing.
00:16:58How are you doing?
00:17:00It's a good thing.
00:17:01But what's important is...
00:17:04What's the owner of the owner?
00:17:06Isn't it?
00:17:26You can't sleep.
00:17:28You put the turned on.
00:17:36I just press the button.
00:17:38It doesn't Yarنا, it doesn't disappoint.
00:17:41I just press the button.
00:17:44I press the button.
00:17:475층!
00:17:496층!
00:17:496층 통과!
00:17:53What the hell are you going to do?
00:17:55You didn't go to the airport?
00:17:56No, I'm not.
00:18:175층!
00:18:2110층!
00:18:22I'm going to go!
00:18:52Let's go.
00:19:18Don't worry about it!
00:19:21There's a project in the 14th century!
00:19:57Thank you so much for watching.
00:20:16Welcome to the Kamsel장, the Kamsel장.
00:20:22What are you, how are you feeling like this?
00:20:31How do you sing, the lyrics?
00:20:39Thank you very much.
00:21:09잘 부탁드립니다.
00:21:11감사의팀 주연우 주임입니다.
00:21:14주주임은 어디 주이신가?
00:21:17혹시 술주?
00:21:19예, 맞습니다.
00:21:22잘 부탁드려요.
00:21:24뭐야, 너무 많았는데?
00:21:26야, 회사에 헛소문이 많네.
00:21:28그러니까요.
00:21:29괜히 긴장했네.
00:21:32안녕하십니까?
00:21:33감사의팀 성두기 주임입니다.
00:21:35잘 부탁드립니다.
00:21:36패기 마음에 드네.
00:21:38잘해봐요.
00:21:39감사합니다.
00:21:40같은 팀 안민수 대리입니다.
00:21:42예쁘게 봐주십시오.
00:21:44예쁜지 기대할게요.
00:21:46네.
00:21:50안녕하세요.
00:21:51감사의팀 노기준 대리입니다.
00:21:55노기준 대리.
00:22:12이제 한일 하셔.
00:22:14Thank you very much.
00:22:44Yes.
00:22:45I've been in law and am
00:22:47in law and law.
00:22:49It was about 5 years.
00:22:51Yes.
00:22:54Let's go.
00:22:55I'm going to get back.
00:22:57I'm going to take 2 years.
00:23:02I'm going to take 1 a year.
00:23:07Yes.
00:23:08I'm going to take my last question.
00:23:13Is it okay?
00:23:14I think I've become a really good guy.
00:23:14I can't be so kind of...
00:23:18You can't get him out of it.
00:23:21I'm not going to get him out of it.
00:23:22We can't get him out of it.
00:23:24Sure, it's all right.
00:23:29I'm the only one who can't get him out of it.
00:23:31Do you know what?
00:23:31I'm not going to get him out of it.
00:23:44Do you have to go?
00:23:44I'm going.
00:23:45I'm going.
00:23:48I'm going.
00:23:49Why did you go?
00:23:51Because I was going to go to 100% of my time.
00:23:55You've been able to get 100% of people.
00:23:57I've been able to get 100% of my time.
00:24:00You've been able to get 100% of my friends.
00:24:03You have been able to get 100% of my friends.
00:24:05You didn't have to go to the hospital?
00:24:07No, I don't have to go.
00:24:09Then you'll have to go to the hospital?
00:24:12Where did you find it?
00:24:14Did you find it?
00:24:16What?
00:24:20You're not going to go.
00:24:21You're not going to go.
00:24:24Sorry.
00:24:35I'm not going to get any more people in the room.
00:24:40It's not going to be a thing.
00:24:48Now, I'm going to get a personal conversation.
00:24:51I'm going to get a personal conversation.
00:24:53I'm going to get a personal conversation.
00:25:23I'm going to go.
00:25:353시간에 추락이 공헌 됐네.
00:25:39야, 이 와중에 일이 잡히냐?
00:25:41뭐, 주 실장이 틀린만한 거 없던데.
00:25:44특진하는 사람들끼리 통하는 게 있나 보지?
00:25:46주인아도 특진 세 번 했다던데?
00:25:50야, 너 해무제약을 또 나가게?
00:25:54너 뭐 김장단 그런 거 있지?
00:25:56뭔데, 제약이 뭐 구린 거 있는데?
00:25:59이거 내가 맛있게 잘 익으면
00:26:03그때 말해줄게.
00:26:06에이, 특진충들 좀...
00:26:17야, 이거 하 과장님 물 한 잔 주세요.
00:26:20아, 예.
00:26:24쓰레기야. 아니야, 아니야.
00:26:36감사 일팀 노기준 대리.
00:26:39Thank you so much for joining us.
00:26:47No, you are so grateful for your friend here.
00:26:49Yeah.
00:26:54I would say thank you very much.
00:26:54Yeah, you know.
00:26:57I know it's very good.
00:26:58Oh, good.
00:26:59I'm going to buy a fit.
00:27:00All right, I've got it.
00:27:02You can't get it.
00:27:03Oh, I'm fine.
00:27:07I'm going to take care of the case.
00:27:10I'm going to take care of the case.
00:27:11Oh, you're a lot of fun.
00:27:13Yeah, I'm going to take care of it.
00:27:18Okay.
00:27:19I'll try to change the position.
00:27:20I'm going to change the position.
00:27:20Oh, you will come to the right.
00:27:20We've run through the same thing once?
00:27:25It's so obvious from here, but since we don't have time to go back to it.
00:27:31I'm sorry, but I don't know.
00:27:31We are actually in the case before.
00:27:31You can move our team to move to 3As?
00:27:33Is that 3As?
00:27:34Our team is PM.
00:27:37We are PM then?
00:27:39Pumgay is PM.
00:27:40We are PM.
00:27:41We are PM is PM.
00:27:42Well, she's PM who is PM,
00:27:44so we are in...
00:27:44I'm a part of the team.
00:27:47I'm a part of the team.
00:27:52Then, I'll go.
00:27:55I'll go.
00:28:02You're going to do that.
00:28:07I'm not going to do that.
00:28:11You're going to do it.
00:28:12You're going to do it.
00:28:13Yes, sir.
00:28:14But he's a good sign.
00:28:15He's a good sign.
00:28:19I'm sorry.
00:28:23But he's a good sign.
00:28:23He's a good sign.
00:28:24I'm just going to speak to him.
00:28:27I'll just say that he has a lot of feedback.
00:28:30I'm going to speak to him.
00:28:32That's right, sir.
00:28:33You can talk to him.
00:28:34I'll take it in on the other hand.
00:28:34I'll just do it.
00:28:35I'll do it in the same way.
00:28:37I know that he's a problem,
00:28:39but it's not a problem.
00:28:40It's not a problem.
00:28:42I don't know what your asses like.
00:28:44I'm not sure what your asses like.
00:28:47I don't know what your asses like.
00:28:54Oh, it's so funny.
00:29:13No, it's not.
00:29:14Do you know what?
00:29:15Can you see it?
00:29:17No, I can see it.
00:29:18I can see it.
00:29:20No, no, no, no.
00:29:21What can I do?
00:29:22He might not be a good thing for me.
00:29:25No, no, no.
00:29:27What can I do?
00:29:28It's not a bad thing for me.
00:29:31No, no, no, no.
00:29:32No, no, no.
00:29:32There's no problem for me, no, no.
00:29:33No, no, no.
00:29:34No, no, no, no.
00:29:34No, no, no, no, no.
00:29:34No, no, no, no, no.
00:29:40No, no, no, no.
00:29:42I'm not going to lie.
00:29:42I'm not going to lie.
00:29:43What can I do to you?
00:29:46How can I lie?
00:29:48I hope I can't believe you.
00:29:52I'll be right back.
00:30:00I'm looking for the reason why I'm here.
00:30:07Because that's not true.
00:30:08You don't need to know what you're doing.
00:30:11You can't do anything.
00:30:21How are you?
00:30:23You made a plan for your aunts?
00:30:25Did you commit to your aunts as well?
00:30:28I have a plan for you.
00:30:29I don't want to know you see this.
00:30:32Unfortunately...
00:30:33Oh, he's still in the building.
00:30:34I can't wait.
00:30:37The team members are really weird.
00:30:39Well, we're very good.
00:30:40Yeah, and I think it's nice to work together.
00:30:41Let's go.
00:30:46Are you feeling good?
00:30:48Let's go.
00:30:54Wow, we're very good.
00:30:56Yeah, we're doing this.
00:30:56Let's go.
00:30:57Let's go.
00:30:57Your reviewer, let's go.
00:30:58I'm sorry to get out of here.
00:31:00You've been in your life now?
00:31:02Why did you have that?
00:31:03It's not good?
00:31:04The test is a good guy.
00:31:07They're like this guy.
00:31:10Welcome kit, then you can think.
00:31:13We'll have to see.
00:31:15The test is to protect 3 team.
00:31:17It's better for us.
00:31:20I'll have to do this.
00:31:21I'll have two put together.
00:31:23I have one more to use it.
00:31:25I have to use it and have to pay for more.
00:31:27You can take a name and make it up.
00:31:30If you're in a business and a company,
00:31:33you're just saying that they'll pay you.
00:31:33If you're in a business,
00:31:35you'll be ecstatic for something.
00:31:38I'll give you an extra battery.
00:31:40You've just got the extra battery.
00:31:42You've got the extra battery.
00:31:43You've got it with AA and AA.
00:31:46You're going to get the extra battery.
00:31:47I'm going to buy a new house.
00:31:50This is the best thing to buy.
00:31:51Yeah, really.
00:31:53Wait a minute, sir.
00:31:54I'm sure you've come to the 3 team.
00:31:57If you don't know what you want,
00:31:59please tell me to me.
00:32:00The guy who is a man who is a man who is a man who is a man who is
00:32:03a man who is a man who is a man.
00:32:04Before I sit down, I'll take a seat.
00:32:08Oh, so?
00:32:19There's a guy in the end of the day, right?
00:32:21He's a former local professional professional.
00:32:26Hello, guy.
00:32:29He's our MZ.
00:32:31He's right.
00:32:32He's right.
00:32:33He's right.
00:32:41He's a guy.
00:32:46He's a guy.
00:32:48I can't even get the journa, I don't even get the most of the rest.
00:32:55Dad, I was in the middle of Coyote, um, Here we go.
00:33:03Do you have a water bottle or water bottle?
00:33:17Oh, it's time to get out of here.
00:33:22Oh, it's time to get out of here.
00:33:27Oh, it's time to get out of here.
00:33:30Oh, it's time to get out of here.
00:33:40연결이 되지 않아 음성 사소함으로 연결되며 문의 소리 후 통화료가 부과됩니다.
00:33:56네, 알겠습니다. 네.
00:34:00뭐해?
00:34:00업체 통화했어.
00:34:02앞기 맞춰주겠대.
00:34:04아, 나이스.
00:34:05어우, 정 차장이 이제 업체 잘 조진다?
00:34:07누구한테 배운 덕이지 뭐.
00:34:10송사장 전화 온다.
00:34:14어, 여보.
00:34:17아, 내 얘기 안 했나?
00:34:18오늘 회식 있는데.
00:34:22회식을 또 해?
00:34:23어, 미안해.
00:34:24오늘 바빠가지고.
00:34:25안녕하세요, 사모님.
00:34:26저 정미영 차장이에요.
00:34:29아, 네.
00:34:30안녕하세요.
00:34:31요새 남편 얼굴 보기 힘드시죠?
00:34:33TF 때문에 너무 바빠가지고.
00:34:35오늘은 제가 최대한 일찍 드려보낼게요.
00:34:39여보, 일찍 갈게.
00:34:41미안해.
00:34:42음.
00:34:43너무 늦지 말고요.
00:34:45음.
00:34:58이 지갑 뭔데 남의 남편을 들여보낸다, 만다야.
00:35:07이 지갑 뭔데?
00:35:10이 지갑 뭔데?
00:35:11이 지갑 뭔데?
00:35:25대리님.
00:35:27여기 내 자리는 핫라인이거든요.
00:35:29그, 제보 전화가 많이 오는데.
00:35:31받아서 접수하시면 됩니다.
00:35:35어, 알았어.
00:35:37네.
00:35:47네, 감사 1팀.
00:35:50아니, 3팀입니다.
00:35:52안녕하세요.
00:35:53아, 조심스럽긴 한데.
00:35:56저희 팀장님 때문에요.
00:36:00아, 예.
00:36:01그, 내부 제보를 하시려는 건가요?
00:36:03아니, 팀장님이 사무실에서 자꾸 방구를 끼세요.
00:36:07아, 진짜 좀 심하다니까요.
00:36:09하루종일 뿡뿡.
00:36:10업무 환경이 최악이에요.
00:36:12공기청정기라도 좀 놔주든지.
00:36:17아, 방구를 끼세요.
00:36:32네, 감사실.
00:36:35네, 감사실.
00:36:49어떤 제보를 하시려고요.
00:36:50아, 넌 뭐해, 이 새끼야!
00:36:51니 인생을 제보한다고 이놈의 새끼야.
00:36:52너 이름 뭐야?
00:36:53내가 그 회사한테 다이렉트로 권지여버릴 거야?
00:36:56니는 뭐냐고, 이 새끼야!
00:36:57너 이..
00:36:59아, 오, 오, 오, 오!
00:37:03아..
00:37:04아니, 이..
00:37:04이게 뭔데요?
00:37:05아니, 간통 증거라고요!
00:37:08내가 쓰레기통 다 뒤져가지고 수거한 거예요!
00:37:10What are you doing?
00:38:02You don't have to worry about it, you don't have to worry about it.
00:38:10I'm so sorry.
00:38:11I'm fine.
00:38:12I can't wait.
00:38:20I can't wait.
00:38:24I can't wait.
00:38:25This is okay.
00:38:27It's okay.
00:38:30It's okay.
00:38:31You're hungry, too.
00:38:33You're hungry, so I really can't eat.
00:38:36I can eat all the food.
00:38:46Oh, so...
00:38:47That's really good.
00:38:48I'm sorry.
00:38:48I'm hungry, too.
00:38:48Then, I'd like to recognize.
00:38:50How much is the director?
00:38:52I'm here with the director.
00:38:53I'm here with the director.
00:38:54I'm here with the director.
00:38:56Burmese장, 현전략본부장이신 김헌수 전무님.
00:38:59말씀 많이 들었습니다.
00:39:01영전 축하드립니다.
00:39:04인사실 부세영 실장님.
00:39:06이나, 오랜만.
00:39:10같은 팀에서 근무를 했었거든요.
00:39:13물론 제가 선배지만요.
00:39:17근데 선배님,
00:39:18얼굴 진짜 좋아지셨다.
00:39:20인사실 할만한가 봐요?
00:39:26These two very close to me.
00:39:29It's good.
00:39:30Yes, this is how you see this is the one.
00:39:34This is where we can talk about our attorney and our attorney's
00:39:39kala.
00:39:41We have a lot of the judge's case.
00:39:45How did you say that?
00:39:49I have a knife?
00:39:50So when you go to the 10th of the house,
00:39:50you'll have a bit of money.
00:39:54It's really good for you.
00:39:57It's a bit of fun.
00:40:00So I'm going to try to get the water in the summer.
00:40:03It's about the water in the summer,
00:40:04but there is a lot of water.
00:40:09So...
00:40:11Are you okay,
00:40:13back to the friends?
00:40:22I can't wait to see you.
00:40:22If you're a kid, I can't wait to see you.
00:40:27Can I go back to you?
00:40:44How are you going?
00:40:45I'm going to go with the dinner.
00:40:48I'm going to go with my own.
00:40:51Then we'll go with a little bit.
00:40:54Hey.
00:40:56We have to go with the former boss.
00:41:00I'm going to go with the wife.
00:41:03Anyway, our boss is a friend of mine.
00:41:08Your health is better.
00:41:10How are you?
00:41:10What are you doing?
00:41:11Your ability to go to the hospital when you're in prison.
00:41:16I've got the nerve to go.
00:41:26I said it was broke.
00:44:24us
00:44:26us
00:44:27us
00:44:29us
00:44:31us
00:44:33us
00:44:51us
00:45:01us
00:45:03us
00:45:03us
00:45:03us
00:45:16us
00:45:18us
00:45:18and
00:45:23Let's go!
00:45:26What are you doing?
00:45:27Let me go!
00:45:31What are you doing?
00:45:36What are you doing?
00:45:37What are you doing?
00:45:41What am I doing?
00:45:50~~
00:45:50~~~
00:45:52~~
00:45:53~~
00:46:02~~
00:46:18~~
00:46:46Hey, hey, hey, hey.
00:46:48What are you doing now?
00:47:04There's no longer space for you.
00:47:09So,
00:47:12there's no longer place in the top of your head.
00:47:42I don't know what to do.
00:47:44How did you get that?
00:47:46How did you get that?
00:47:47I have to find a place where someone will find a place for you now.
00:47:49Yup.
00:47:54So you've called me!
00:47:55You've been eating a bunch of people, but you've got to get a place and you are the only people
00:47:56you can't get in there.
00:47:56No, all of this.
00:47:59What about you?
00:48:00You have to pay a lot of people, but you can't get a place?
00:48:04You have to pay a lot of people?
00:48:06You have to pay for you now, you have to pay for it.
00:48:07You have to pay for it.
00:48:18If you don't want to fight, you will win.
00:48:47The end of the world is to protect the world.
00:48:51It's the end of the world.
00:49:00Why did that guy fall off? Why?
00:49:05He played well, he played well, he played well, he played well, he played well, he played well.
00:49:09He's an ace, but why did he fall off? Why?
00:49:12Why? Why?
00:49:57Why did he fall off?
00:50:01Why did he fall off?
00:50:03Why did he fall off?
00:50:11I don't know what to say.
00:51:03I don't know what to say.
00:51:14I don't know what to say.
00:51:46I don't know what to say.
00:51:48I don't know what to say.
00:51:49I don't know what to say.
00:52:16I don't know what to say.
00:52:49I don't know what to say.
00:53:20I don't know what to say.
00:53:29I don't know what to say.
00:53:38I don't know what to say.
00:53:45I don't know what to say.
00:53:48I don't know what to say.
00:53:54I don't know what to say.
00:53:55I don't know what to say.
00:54:10I don't know what to say.
00:54:22I don't know what to say.
00:54:38I don't know what to say.
00:54:44I don't know what to say.
00:54:48I don't know what to say.
00:55:10I don't know what to say.
00:55:14I don't know what to say.
00:55:17I don't know what to say.
00:55:19I don't know what to say.
00:55:53I don't know what to say.
00:55:54I don't know.
00:56:16I don't know what to say.
00:56:17I kinda like that, but my son's just a little bit more.
00:56:17I told you, but I told you they're always working with them.
00:56:18Now, a lot of people are here to get a phone call,
00:56:24just so I can't wait until I have a phone call.
00:57:14너라도 활짝 피워라.
00:57:16이 팍팍한 사무실에서.
00:57:19이 팍팍한 사무실에서.
00:57:23이 팍팍한 사무실에서.
00:57:50이 팍팍한 사무실에서 봤어요.
00:57:52정말 그게 다예요.
00:57:53불륜념이 없는 거 확실하냐고요.
00:57:56아니요.
00:57:58어떻게 확신하겠습니까?
00:57:59두 사람만의 일을.
00:58:00뚜렷한 증거도 없고.
00:58:02다른 정황을 확인한 바로는 그렇단 거죠.
00:58:07허튼 말 안 하는 건 마음에 드는데.
00:58:09졸만의 일인 만큼 확인을 더 해봐야 되지 않을까?
00:58:16안녕하세요.
00:58:18식품 브랜드 팀이죠?
00:58:20네.
00:58:20야근하나 보다.
00:58:21고생 많아.
00:58:22고생 많아.
00:58:23고생 많아.
00:58:25근데 손 차장이랑 정 차장은 안 보이네요.
00:58:28두 분은 PT 준비 중이세요.
00:58:30저희는 저녁 먹고 오려고요.
00:58:32그래요?
00:58:33어떻게 저희 팀원들을 다 아세요?
00:58:36역시 소문대로 준우님이세요.
00:58:38준우님?
00:58:39모든 일을 다 보고 계시고 다 알고 계신다고요.
00:58:42어?
00:58:43그런 말 들을 해요?
00:58:44말도 안 돼.
00:58:46준우님.
00:58:47우리 브랜드 팀이 아주 중요한 일을 하고 있다는 건 알죠.
00:58:51오케이.
00:58:52이렇게 늦게까지 고생하시는데.
00:58:54이 준우님이 비싸고 맛있는 거 쏘겠습니다.
00:58:57역시 준우님.
00:59:00팀원들끼리 다 같이 먹게 배달로 싸줄 테니까.
00:59:02다시 올라가들 계세요.
00:59:04감사합니다.
00:59:12고생해요.
00:59:13감사합니다.
00:59:19너 대리 보고서 다시 써야겠다.
00:59:22네?
00:59:23어우, 나 진짜 준우님인가 봐.
00:59:25풀명 잘 잤어.
00:59:33그럼 다시 한번 합좀 맞춰볼까?
00:59:36네, 차장님.
00:59:45근데...
00:59:49어떤 화?
00:59:57이런 거?
00:59:59이런 거?
01:00:01응.
01:00:20무슨 말씀이세요?
01:00:22보고서를 다시 쓰라니.
01:00:24내일이면 알 거예요.
01:00:25아니다.
01:00:26오늘 할 수도 있으려나?
01:00:27아니다.
01:00:38아니다.
01:00:44아니다.
01:00:53아니다.
01:00:55아니다.
01:01:01아니다.
01:01:04아니다.
01:01:06아니다.
01:01:13아니다.
01:01:16아니다.
01:01:19아니다.
01:01:21흠.
01:01:26괜찮으세요?
01:01:26Oh, shit.
01:01:42Sa, s-sangu-nim.
01:01:56Ah, c...
01:01:59Why do you just say that you're not gonna do it?
01:02:02You're not gonna do it!
01:02:04You're not gonna do it!
01:02:09Ah, I'm so scared.
Comments