- 9 hours ago
渡雪 - 2 - S
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04郑氏漢我善了
00:06大神二叔
00:08请你与雪翼合理
00:12上我与行与雪翼的婚约
00:18你觉得你配
00:22对对对
00:23你跟我合理
00:27那个
00:28I'll be doing a marriage to you.
00:33Mr. O'er?
00:38Did you miss our marriage?
00:40I'll do it in your face.
00:42I won't be in your face with you.
00:45We...
00:46How can we do this?
00:48Mr. O'er,
00:53Mr. O'er,
00:53Mr. O'er,
00:54Mr. O'er,
00:55Mr. O'er,
00:59Let's go.
01:00The man's brother is probably the same.
01:04The woman is with the girl's brother and the woman is with the girl.
01:07She does not do that.
01:12This man's brother is with the girl.
01:15How did he not?
01:17You are now you're in a hurry.
01:20What are you talking about?
01:23Well, he's a guy who is a man.
01:31I have already sent the king to the king.
01:34I have given the king to the king.
01:41I have given the king to the king.
01:48The king?
01:49The king?
01:50You are not just a man.
01:51You are still in the king's face.
01:54How do you not go to the king?
01:57My father thinks I'm not going to.
02:01You...
02:07It's funny.
02:08He doesn't have to give himself a half.
02:12To make the king to the king,
02:15he doesn't have to give the king to the king.
02:18I'm afraid that I have no idea.
02:20I have no idea.
02:21He has become a king.
02:25I have no idea.
02:28I have no idea.
02:30I have no idea.
02:30I have no idea.
02:35You are not going to die.
02:36I have no idea.
02:37He is a boy.
02:40He was a woman.
02:46He is dead.
02:48I have no idea.
02:49I have no idea.
03:00I have no idea.
03:02He is dead.
03:03He is dead.
03:04You are dead.
03:07Let's take a look at your wife.
03:11Thank you, Mrs.
03:12Mr.
03:25What happened to you today?
03:28What happened to her?
03:31She didn't want to get married to her.
03:33I'm going to get married to the girl.
03:34The girl gave birth to the child.
03:37I'm going to get married to the girl.
03:41I'm going to get married to the girl.
03:43Are you trying to get married to me?
03:51No.
03:55Hey,
03:58why don't you take care of me?
04:07I don't know.
04:09I am really pretty.
04:15But,
04:17I feel like I was working with a girl.
04:26and move on to the end.
04:30Even though I can feel the good for you, but this kind of good makes me feel a little strange.
04:46You didn't ask me that person in the sea?
04:51Did we meet you before?
04:59I've had a good day.
05:02I'll be doing so.
05:03He was a good day to see you.
05:11So,
05:12you're a good day.
05:15You don't have to be afraid of me.
05:17Do not have to be afraid of me.
05:18I'll be afraid of you.
05:26I don't know what I'm doing.
05:28I don't have to wait.
05:30I'm so happy to see you.
05:37I don't know what you're doing.
05:38I'm so happy to see you.
05:40I'm so happy to see you.
05:45I'm so happy to see you.
05:46What are you doing?
05:52Let me show you.
05:55I'm so happy to see you.
05:56That's what you're doing.
05:57Come on.
05:58Come on.
06:00I'll see you in the past.
06:02I'll see you in the past.
06:03With you, I'll see you.
06:07I'm so happy to see you.
06:11I'm so happy to see you in aГosie home.
06:15I'm so happy to see you.
06:17珍藏亮中原
06:22不让回首间有你在我身边
06:52若是你精力足够下
06:54也会坐怀不乱
06:57对
06:59等你重温后
07:00我会亲自向圣上请你
07:02把你拍到目的
07:04趁年轻人
07:06还是要多历一历
07:20陪图
07:22不陪吧
07:33所以小姐
07:35你这是和好了
07:37不理了
07:43你说这样会不会显得太好了
07:47虽然
07:48高明夫人
07:50确实
07:51一会儿不小啊
07:52嗯
07:54那我相信我的感觉
07:56我眼中的陪度
07:59清风济云
08:00为人正直
08:01虽然有那么一点小心思
08:04但是
08:05他一定是个好人
08:07那小姐
08:08你和二爷
08:09什么时候远方啊
08:30二爷
08:31二爷
08:34你是来圆房的吧
08:35奴婢告退
08:47你大晚上呢
08:49你抱个被子来干嘛
08:51雪姨
08:53我想一想
08:54不是说考察期嘛
08:58那晚上我们得住一块儿
08:59你才能好好考察一下
09:03你别得寸进尺啊
09:04夫人放心
09:06我睡地上
09:07我睡地上
09:07来
09:08来
09:09来
09:09来
09:10来
09:10来
09:10来
09:10来
09:10来
09:11来
09:12来
09:12来
09:19来
09:25来
09:26来
09:26来
09:26来
09:26来
09:26来
09:26来
09:27来
09:27来
09:37来
09:40来
09:41来
09:41来
09:41来
09:41来
09:53来
09:53Oh
09:57Oh
09:58Oh
09:59Oh
09:59Oh
10:00Oh
10:01Oh
10:01Oh
10:05Oh
10:07It's D
10:09Oh
10:09Oh
10:13Oh
10:14Oh
10:14Is不是我不睁眼睛
10:19今天就不用被定律
10:23可是流光
10:25敢来答应
10:27用身高距离
10:29拿高个索异
10:34就没听见我温柳去到哪里
10:35光游却冬着连翼
10:37像中美景当初能兵器
10:40从那年同去
10:42沉甘里漫漫到晚之日
10:44随面总总停停
10:46被写出勇气
10:48却把心事变异
10:51过变异
10:52每一遍的影子流去
10:54从被收拾从来没日期
10:57誓言又自听
10:59哪种许还不顾面积
11:01长听阵在处理
11:05把阵流停和涌停
11:23小姐
11:24看什么呢
11:26不管我
11:27不会吧
11:32小姐该不会到现在还没有二爷圆帆吧
11:33急什么
11:38这种事情不应该循序渐进吧
11:46你说 我们俩现在虽然是观察器
11:48但是呢 我是不是也应该折腾折腾了
11:52对
11:56我现在就去刑部找他
12:08雷渡
12:09就算你杀了老子
12:11老子也不会泄露一个名字的
12:13啊
12:13啊
12:15啊
12:16啊
12:17啊
12:17啊
12:17啊
12:18雷渡
12:18就算你杀了老子
12:21二爷
12:22不好了
12:22夫人过来了
12:42夫人了
12:46Oh, wow.
12:49The man who is the most beautiful man.
12:52Who are you?
12:54I'll go and see how you'll be able to do it.
12:57Come on, I'll go and eat some food.
13:00Oh, that's why you're doing the business.
13:06What do you do?
13:16I'm sure you're a man.
13:19You're a man.
13:20He's a man.
13:21Is it?
13:21Oh, yes.
13:23This is my man.
13:25He's a man.
13:26He's doing some work.
13:27He's doing some work.
13:38How do you feel?
13:39How do you feel?
13:42How do you feel?
13:50I'm sorry.
13:53I'm going to make it.
13:55Oh, yes.
13:57Is that right?
13:58Oh.
14:01That's right.
14:03I'm going to bring you some kook.
14:07Remember to eat.
14:11You're going to take care of me.
14:13I'm going to go.
14:14I'm going to go back.
14:16I'll pour you some water.
14:18Okay.
14:19I'm going to drink water.
14:22Your wife, please.
14:28I'll leave you.
14:31You're ready?
14:36Please, dad.
14:39I'll come back.
14:41I'm sorry.
14:52Your father, you should find a chance to meet the woman.
14:57She has been raped and died.
15:00I've lost my hand.
15:02I've lost my hand.
15:03I've lost my hand.
15:04I can't remember how much I can.
15:12Other one
15:13Give me the political maps
15:14Like
15:16What?
15:18Holl...
15:20Seriously
15:23Listen
15:25Holl...
15:25You know the water itself though you have not been confused
15:27But that is so he will마combss me
15:29He told me one day to send me him
15:31He now
15:33somehow
15:34but to me
15:35Oh, shit!
15:36You say it!
15:37You say it!
15:38It's just a sin and a sin.
15:40Hey, I've already married your brother.
15:44You're even more than you can't fool us.
15:49Well, you can't take a look at me?
15:52Where are you?
15:59You want me to do this?
16:01Come on.
16:01Yes, I want to die.
16:05Help me!
16:05Come on!
16:06Come on!
16:06Help me!
16:08Help me!
16:09Stay there!
16:30Oh yeah, you're done.
16:31How do you do this?
16:33I'm going to kill you.
16:34I'm going to kill you.
16:37What are they?
16:40These are the people of the people.
16:43How did they get rid of them?
16:45The more cruel,
16:47is still there.
16:58You've already killed me.
16:59You've already killed me.
17:01I'm going to kill you.
17:03I killed you.
17:05You're killed.
17:06I'm going to kill you.
17:06This sound?
17:08How loud?
17:10You're the devil.
17:12I'm going to kill you for this lifetime.
17:14You're not going to die.
17:16The Lord?
17:18My love?
17:21How do they do it?
17:22I killed you.
17:29The Lord?
17:30He killed me.
17:31I'm sorry for that.
17:33The Lord is dead.
17:34I am sorry to die.
17:37I will die.
17:38The Lord is dead.
17:39The Lord is dead.
17:47Oh
17:51Oh
17:52Oh
17:58How are you here?
18:04Of course, I'm here
18:07If you don't let her see you today
18:10How can she know she is you?
18:14You
18:15You
18:15You want to die?
18:35Let me give you my hand
18:37Let me give you my hand
18:40Let me give you my hand
18:46Do you want me to die?
18:49Do you want me to die?
18:51Do you want me to die?
19:04I
19:04I
19:04I
19:09I
19:09I
19:09I
19:09I
19:09I
19:09I
19:09I
19:19I
19:22I
19:22I
19:23I
19:37I
19:37I
19:37I
19:38I
19:38I
19:38I
19:38I
19:39I
19:42I
19:42I
19:43I
19:46I
19:46I
19:46I
19:46I
19:46I
19:50I
19:57I
19:58I
19:58I
19:58I
19:59I
19:59I
19:59I
20:00I
20:00I
20:05I
20:06I
20:09I
20:10I
20:10I
20:10I
20:10I
20:11I
20:12I
20:12I
20:12I
20:15I
20:16I
20:18I
20:19I
20:19I
20:19I
20:19I
20:19I
20:19I
20:19I
20:19I
20:20I
20:20I
20:20I
20:20I
20:21I
20:23I
20:24I
20:24I
20:24I
20:24I
20:24I
20:24I
20:36I
20:36I
20:39I
20:39I
20:40I
20:41I
20:41I
20:41I
20:41I
20:42I
20:42I
20:42I
20:49I
20:50I
20:53I
20:53I
20:55I
20:55I
20:56I
20:56I
20:56I
20:56I
20:56I
21:00I
21:01I
21:01I
21:01I
21:04I
21:04I
21:04I
21:04I
21:04I
21:04I
21:08I
21:09I
21:11I
21:11I
21:15I
21:16I
21:18I
21:19I
21:19I
21:19I
21:19I
21:19I
21:19I
21:19I
21:22I
21:24I
21:24I
21:25I
21:25I
21:25I
21:25I
21:26I
21:27I
21:27I
21:27I
21:27I
21:28I
21:28I
21:28I
21:28I
21:28I
21:28I
21:28I
21:29I
21:29I
21:32I
21:33I
21:34I
21:35I
21:35I
21:43I
21:44I
21:44I
21:45I
21:46I
21:47I
21:47I
21:47I
21:50I
21:51I
21:51I
21:51I
21:51I
21:53I
21:54I
21:54I
22:05I
22:05I
22:05I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:30I
22:30I
22:31I
22:32I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:38I
22:42I
22:42I
22:42I
22:42I
22:42I
22:43I
22:45I
22:45I
22:45I
22:45I
22:46I
22:46I
22:48I
22:48I
22:48I
22:48I
22:48I
22:49I
22:49I
22:50I
22:51I
22:56I
22:56I
22:57I
22:57I
22:57I
22:57I
22:57I
22:57I
22:58I
22:59I
22:59I
23:00I
23:00I
23:01I
23:11I
23:12I
23:13I
23:13I
23:14I
23:14I
23:14I
23:14I
23:29I
23:30I
23:31I
23:32I
23:32I
23:32I
23:32I
23:33I
23:34I
23:35I
23:36I
23:39I
23:39I
23:39I
23:44I
23:46I
23:49I
23:58I
23:59I
23:59I
23:59I
24:00I
24:13I
24:17I
24:17I
24:17I
24:17I
24:17I
24:17I
24:22I
24:23I
24:23I
24:23I
24:23I
24:24I
24:25I
24:26I
24:26I
24:26I
24:27I
24:30I
24:31I
24:34I
24:35I
24:36I
24:36I
24:37I
24:38I
24:38I
24:38I
24:38I
24:38I
24:39I
24:39I
24:39I
24:40I
24:41I
24:41I
24:42I
24:43I
24:43I
24:43I
25:09I
25:10I
25:12I
25:13I
25:13I
25:13I
25:13I
25:14I
25:14I
25:18I
25:27I
25:27I
25:27I
25:28I
25:29I
25:29I
25:29I
25:33I
25:37I
25:44I
25:45I
25:45I
25:45I
25:57I
25:58I
25:58I
25:58I
25:59I
25:59I
25:59I
26:00I
26:00I
26:03I
26:03I
26:03I
26:04I
26:05I
26:05I
26:05I
26:05I
26:10I
26:10I
26:10I
26:10I
26:12I
26:12I
26:12I
26:12I
26:13I
26:13I
26:15I
26:16I
26:17I
26:18I
26:18I
26:19I
26:19I
26:19I
26:20I
26:23I
26:23I
26:29I
26:30I
26:35I
26:36I
26:36I
26:36I
26:38I
26:39I
26:39I
26:39I
26:47I
26:48I
26:48I
26:49I
26:49I
26:49I
26:49I
26:50I
26:50I
26:50I
26:50I
26:54I
26:55I
26:56I
26:56I
26:56I
26:57I
26:58I
26:58I
26:59I
26:59I
27:00I
27:01I
27:05I
27:05I
27:05I
27:06I
27:06I
27:08I
27:08I
27:08I
27:10I
27:23I
27:25I
27:25I
27:26I
27:26I
27:27I
27:28I
27:28I
27:29I
27:29I
27:29I
27:29I
27:30I
27:30I
27:31I
27:31I
27:32I
27:32I
27:33I
27:35I
27:36I
27:40I
27:42I
27:43I
27:45I
27:45I
27:46I
27:46I
27:52I
27:54I
27:55I
27:57I
27:57I
27:58I
27:58I
27:59I
27:59I
27:59I
28:01I
28:03I
28:04I
28:04I
28:04I
28:05I
28:05I
28:05I
28:05I
28:06I
28:07I
28:07I
28:08I
28:09I
28:10I
28:10I
28:11I
28:11I
28:11I
28:11I
28:11I
28:12I
28:12I
28:12I
28:21I
28:26I
28:26I
28:26I
28:26I
28:26I
28:26I
28:27I
28:28I
28:32I
28:34I
28:35I
28:36I
28:38I
28:38I
28:38I
28:39I
28:39I
28:42I
28:42I
28:42I
28:42I
28:42I
28:42I
28:42I
28:43I
28:43I
28:43I
28:43I
28:43I
28:44I
28:44I
28:44I
28:46I
28:46I
28:48I
28:50I
28:50I
28:50I
28:51I
28:52I
28:52I
28:52I
29:07I
29:07I
29:07I
29:08I
29:08I
29:09I
29:10I
29:10I
29:10I
29:11I
29:11I
29:12I
29:13I
29:14I
29:14I
29:14I
29:14I
29:15I
29:15I
29:17I
29:17I
29:19I
29:19I
29:19I
29:20I
29:20I
29:22I
29:23I
29:23I
29:24I
29:25I
29:25I
29:26I
29:26I
29:26I
29:26I
29:27I
29:27I
29:27I
29:27I
29:28I
29:30I
29:30I
29:30I
29:30I
29:30I
29:31I
29:31I
29:31I
29:33I
29:54I
29:55I
29:55I
29:56I
29:56I
29:57I
29:57I
29:58I
30:06I
30:08I
30:41I
30:43I
30:44I
30:46I
30:46I
30:46I
30:46I
30:46I
30:47I
30:47I
30:47I
30:51I
30:52I
30:52I
30:52I
30:52I
30:55I
30:55I
30:55I
30:55I
30:55I
30:55I
30:56I
30:56I
30:56I
30:57I
30:57I
30:58I
30:59I
30:59I
30:59I
31:08I
31:08I
31:09I
31:09I
31:11I
31:11I
31:12I
31:12I
31:13I
31:13I
31:13I
31:14I
31:19I
31:20I
31:20I
31:20I
31:20I
31:26I
31:28I
31:28I
31:29I
31:29I
31:29I
31:31I
31:34I
31:34I
31:34I
31:46I
31:47I
31:48I
31:49I
31:49I
31:49I
31:49I
31:49I
31:49I
31:50I
31:50I
31:51I
31:52I
31:52I
31:53I
31:53I
31:54I
31:57I
31:59I
32:06I
32:07I
32:10I
32:11I
32:12I
32:12I
32:12I
32:24I
32:25I
32:35I
32:36I
32:42I
32:43I
32:43I
32:44I
32:44I
32:45I
32:45I
32:49I
32:50I
32:50I
32:53I
32:57I
32:58I
32:58I
32:58I
32:58I
32:59I
32:59I
33:00I
33:00I
33:00You
33:01I
33:03I
33:04I
33:04I
33:04I
33:04I
33:05I
33:06When I'm in the middle of the night, I'll be in the middle of the night.
33:11I'll be in the middle of the night.
33:19Little girl.
33:23What's wrong?
33:28It's just...
33:29When it was a long time, it was hard.
33:39Let's go.
33:42Let's go.
33:47Let's go.裴二爷,
33:48this is again going to go to江南? What's wrong? Do
33:52you know us?
33:54No, it's not.
33:55It's just that many years,
33:56the two years, the two years,
33:57the two years,
33:59the two years,
34:03I've already known
34:03already known him.
34:06船夫,二爷下江南是做什么?
34:15Oh,他好像有个新上人在江南。听说叫文什么?
34:31我老头子不记得了,但听说是开医馆的。我去干活了。文姑娘
34:34,可以出发了。
34:36我问你,他这些年去江南是去见谁
34:42?文姑娘这话是什么意思?我跟裴杜
34:45,到底是什么时候认识的
34:48?文姑娘都不记得了
34:50,我一个下人哪能记得啊
34:55?喂,长风,
34:57你这是什么态度啊?二爷不愿说
35:00,我不敢多嘴。我
35:13,我只想知道真相。文姑娘
35:14,其实裴文两家的婚约
35:19,本先定的就是阿姨。那为什么?
35:20因为在订婚前夕,二爷被大爷迫害
35:28,断了肩膀。什么
35:39?你说清楚?文姑娘,前去雪芸
35:42,便什么都明白了。
35:48尝旧是死若是错,尝尝是死若是错
35:50,尝尝是死若是错
35:50,尝尝是死若是错
35:50,尝尝是死若是错
35:50,尝尝是死若是错
35:51,尝尝是死若是错
35:51,尝尝是死若是错
35:52,尝尝是死若是错
35:52,尝尝是死若是错
35:59,尝尝是死若是错
36:12,尝尝是死若是错,
36:14This room is the most beloved thing,
36:17and it will be related to the woman.
36:36In this room,
36:48陪冬刺之前
36:51陪之前
36:53陪之前
37:07哥哥
37:09我不是故意的
37:10Oh my god, did you cry?
37:24I can't wait for you.
37:26I'm going to die.
37:30I'm going to die.
37:31I'm going to die.
37:32What do you mean?
37:34What do you mean?
37:37I'm going to die.
37:53I'm going to die.
37:56What are you doing?
38:00What are you doing?
38:01What are you doing?
38:03I'm going to die.
38:05What are you doing?
38:07Oh my god, I can't wait for you.
38:14What are you doing?
38:18I'm going to die.
38:20What are you doing?
38:22I'm going to die.
38:25That's fine.
38:26I can't wait.
38:26The fire of the tree is shining
38:29The sky in your hand is a rocker
38:33I love the breeze
38:34I want to draw my hand
38:37I want to draw my hand
38:38What are you doing?
38:39I want to show you the first time
38:44I want to show you the first time
38:48I was wrong
38:50But I am so wrong
38:52You are so wrong
38:52I cannot show you the same way
38:54But I've had so much fun with you.
38:59Have you changed my leg?
39:02Yes.
39:05How can you do that?
39:06Your body is pretty good.
39:09We still have to play a game.
39:11I'm tired.
39:13I'm tired.
39:17Is it?
39:18Is it possible that I can only be in love with you?
39:25This is what I'm saying.
39:30Every kind of way, there will be a lot of pain.
39:35How much pain?
39:37Why won't you let me leave?
39:38Because it's like this,
39:40I can't stand in the woman's face.
39:46My husband is my husband.
39:48Why don't you let me help?
40:00Why don't you let me die?
40:03Why don't you let me leave?
40:06Why don't you let me break me into the fear?
40:07I love you when I do the pain.
40:11I am tired.
40:12The pain of my neck doesn't blow.
40:17Why don't you let me break me down again?
40:21娶妻生子又有何用呢?
40:30我知道你自年幼也对了
40:35文家小女念念不忘了
40:38这些年去过江南无数次
40:44可谁这一嫁给一个废人
40:45谁他不是这样的人
40:47就算他不是
40:49那 那他祖父呢
40:53可你我爱我方
40:55愿意自己唯一的孙女
40:57嫁给一个废人
40:59那是不是
41:01我能站起来我就能取杂
41:07幽黄炸泡在我魂魂
41:18不要折腾了
41:20认命吧
41:23认命吧
41:25认命吧
41:25啊
41:27认命
41:28名为证据
41:30才是我该认的命
41:31我该认的命
41:32不
41:34老爷
41:35断骨重生
41:37积虑威护其位
41:39稍有不慎
41:40会危及生命啊
41:43惊有不慎
41:44I want you to see my last hope.
41:45I'll give you my last hope.
41:48I'll give you my last hope.
41:50I'm going to have a new life for you.
41:58Even if you have a new life,
41:59you will be in the same way.
42:03You will be in the same way.
42:06I will be in the same way.
42:07You will be in the same way.
42:11Oh
43:04骨头断裂错位须得强行对齐二爷必须得下床行走你什么用意啊疯了吧这怎么可能站起来摘下斜阳做我的心脏对着天地做我的翅膀
43:31若命运不热也莫怪我尽狂我情绝也已当日暗融开冰霜慢在心上你眉心的光是我最最偏爱的那一种生方就不算跌宕就当喝泪将我无遗忘
43:53二爷二爷二爷二爷你这样会死的二爷
44:15沉浮沮沮丧永可放风雨不忘二爷一世间走一趟二爷这胆心已不想不忍用我二爷二爷二爷
44:45那一年二爷二爷二爷恶可放二爷二爷二爷二爷一门二爷如今二爷十二爷二爷十二爷二爷二爷
44:54I can't believe it.
44:55After that,
44:56she wanted to know about it.
44:57But she didn't agree with it.
44:59She can only be seen in her face.
45:05It was like this.
45:09But I met her.
45:12She was just a young man.
45:13You've got to go on at her.
45:14Yes, for the only reason, she is also a man who is younger.
45:18Yes, for the only reason she is one of the most difficult things.
45:22But she can't remember,
45:24First of all, when you came to the end of the day, why can't you be able to get one
45:27of these years?
45:30That's because of these years, I went to the last few times.
45:35Oh
46:06Oh
46:41Oh
46:42Oh
47:02Oh紅人裡會望昨日如風當時的朦朧依然還在心房中寒醉過炙香難得出不必開了紅人裡會望昨日如風
47:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
47:33and only with the throne.
47:40Your father, I never want to meet you.
47:44Your woman was a good girl.
47:46The two months later, your father waited for you.
47:49The end of the night meeting him in the rain.
47:51He finally turned to me on the door.
47:52He turned to the sky,
47:54on the cold floor,
47:55and the men and women were still no longer.
48:04Good luck!
48:05You worth this.
48:05No surprise!
48:06Don't listen.
48:13Why?
48:15You're having fun.
48:16You're on bread.
48:16You have a beurlt.
48:17You just hear me.
48:17A big flower in transparency.
48:41I don't know.
48:45You are a good one.
48:47You are not going to die.
48:48You are not going to die.
48:49You are going to die again?
48:52It's not that, two of you.
48:57Go, go, go, go!
49:00Go, go, go.
49:06You're gone.
49:08I'm not going to die.
49:31陪毒
49:32陪毒
49:39听见了几多少年
49:42又冻下落下了吗
49:46走遍了落花长一劫
49:49怎么哭了
49:55怎么哭了
49:57因为你骗我
49:58一双醉烟
50:05怀奈分点誓言红颜
50:12怀疑可憾太深可怜
50:17清风斑明月
50:18无人拱然解
50:22舍不清算后
50:25你都知道了
50:29所以你回来
50:33因为有人骗我
50:35我要回来找他算账
50:42那你还怕我吗
50:44我从来没有怕过你
50:46送我远盘的事
50:48我查识过了
50:50确实
50:51他有痛敌之险
50:54我就是气
50:59岂你不想让我看到真实的你
51:00我
51:02我就是想在你面前
51:04干干净净的
51:05干干净净的
51:13安眠是非浮沉
51:18最难拆是情歌
51:20没识到
51:22其实
51:22是满身血污的
51:26戊转不達
51:28我也惊醒
51:29Trainer
51:29朝日日军籠满山
51:35陷路满山水在移成
51:40树下肉肠的一碗
51:41可谓不尽红尘
51:45清晰你顺
51:48需要
52:00Do you still have a heartache?
52:01It's not.
52:02It's just a moment.
52:07I...
52:08I...
52:10How could I do it?
52:13You can't do it.
52:20谁知道呢,可能就是八岁那年,第一次有人告诉我,站不起来也不是缺乱,以前那些人总跟我说呢,我有腿秦还是个庶处,更是国公府,见不得光的存在。
52:50但是直到遇见了你,我的人生才有办法,你怎么不早点跟我说,这样的话我就心软了,我不想在你,在你面前没有尊严地活着,那你为什么不治疗腿了,
53:10把那些郎中给赶跑了,本来就是因为你,我才想站起来的,你都走了,往后,你不想看我杀人,我便不杀,皇命难为,我便远离仇荡。怎么了
53:34,怎么又哭了,我就是突然间想到,我们还没有远方呢。
53:40什么?但是我现在
53:48,突然不好,会不会不太好啊?我在画本上。歇一歇。
53:56我在画本上。歇一歇。
54:12二少爷,不好了。江姨娘卷了钱
54:16,跑了。什么?她怀了我的孩子
54:19,怎么会跑?
54:20江姨娘根本就没有怀孕,她骗你的。江姨娘根本就没有怀孕
54:32,她骗你的。什么?二叔。
54:35诶?又是你
54:43!千分力尽
54:46,为盼同心。兜兜转转
54:50,白手不离。
54:51啊!但一生也莫似是变。愿天下有情终
54:57,风月会变。风月会变。喜不成
54:58,喜喜不悠长。
55:01我,有你的梦田。
Comments