Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
مسلسل Acapulco مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:11ترجمة نانسي قنقر
00:13ترجمة نانسي قد عدد
00:15ترجمة نانسي قنقر
00:17أذا قامت بتحميل مكان
00:22من الآن تبدأ هكذا
00:24من هذا سماري
00:25انات عملية؟
00:26حسناً، فهذا قد يمسنا، فهذا مقابلتاً عبداً.
00:30فهذا مقابلت بسيارة تجربت بسيارة تجربة؟
00:33أمت هذا ليس مهم بسيارة.
00:36إنه مزخراق جديد من المقابلين.
00:39كيف هي الشيطة العالمة العالمية؟
00:43وكما يمسناً العالمين؟
00:45حسناً، أنا ممتازة تجربة.
00:49وأيضاً، أنا لا.
00:50هم
00:51هم
00:52هم
00:53هم
00:53هم
00:53هم
00:54تلك تتكلمت بشأنه مفيداً لمن المتحدث عن مجرد السفر؟
00:58ماذا يحدث عنها فيها؟
01:00تلك هناك مجرد أن يعرف؟
01:02سيبقى البداية!
01:04سألقني، كيف أصبح سبقًا
01:07كما سبقًا في هذا المنزل
01:08معين ورد من مجردين من مجردين؟
01:13سألقني
01:14كما سبقًا كما سبقًا
01:16معين من مجردين من مجردين من مجردين؟
01:19تكف آؤسسني أنت تأكيد مجرد مجرد
01:23سنحن لن يتواجد من عالي عالي عالي.
01:27أحسنًا معه من لا يتواجد من عالي.
01:30من يجب أن يجب أن يكون مجلس أجل
01:33و و و و و و و و و و و و و و و و و و و.
01:39ألا أنني مجلس حصله.
01:41و و و و و و ,
01:45واه
01:47فيها حالا على المشاهدة
01:49و Ti أرسلت من الأسلال
01:51و أعطيه من الأسلال
01:53كانت توجدت خطة خطة خطة خطة في كلها
01:56أجنز في أممانية
01:58شكراً للمشاهدة
02:03رون تروني
02:05لحظة إلى كلها
02:06لقد تجربتك أنت هنا
02:08موح
02:10لطاقا بعموح
02:11حقيقة جيدة لنا
02:13نعم
02:13yeah where are you saying that Acapulco is the new Gestalt
02:17and I say that's ridiculous
02:19clearly it's the other way round
02:24I understand that and I think it's funny
02:29this is so cool
02:30my sisters are obsessed with Beaumont
02:33do you think they're looking for local models
02:35maybe we'll get this cover and they will put us in a photo spread
02:39Memo, I think you would be an amazing model
02:42أجري.
02:44سأفلقهم على جديدون ، كميساؤلوا مناسبة في السحر.
02:48أحب لكيساؤلوا اليونان.
02:52ليس تحتية حاقة ، أردنا بديهم مبيعنة.
02:56وحظينا ، مجرور يا مليسيسس .
02:58الممسؤسس هسذنين ، و الأعضل هسر مملك ،
03:02و المملك إلكتباعي يملك نظر في سبيل بربك ،
03:06بالمئن.
03:08حسناً.
03:08واو، اجب ترينيه
03:10مراند دفيه؟
03:12اوه، اعطيه
03:15واماً، رواند دفيه؟
03:17مراند، يا طبقه؟
03:18هل شكراً، هل سنعلم بخصوص؟
03:20نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم
03:21إذا كنتم تسيراً، سنعلم بسرعة
03:25موسيقى يحب معا، طبيعا.
03:26ولد، زمن المزادة من صارحة والسعلي.
03:28موسيقى ؟
03:28عليك فتح بيزياء طورة جيدة؟
03:32عنlied أنني لن مستخدم.
03:34إنك شركت للمساعدة.
03:36بل كيف الوحيدة في الصعبية يمكنني استخدامكو.
03:38ولكن بمضان ووم ليس سوائر بإمكانت حتى بأن كأس من المشاب pour عبارة...
03:43فطلع بوما، الكثير من المشابات التي ينبها تقدم أليسا
03:45ولم ينبها، كذا؟
03:47موسيقى.
03:48نهائي لكي تلتقل ذلك
03:51شكراً للمشاهدة
03:53سيكون لدينا كل ذلك
04:19¡No mames!
04:23¿Qué hago? Me dijiste que la regla número uno es no tocarte.
04:38¡Me salvaste la vida!
04:39Perdóname.
04:47Esas no son matemáticas, niñas.
04:50Buenas, doña Nora.
04:52Hola, Gabriela.
04:58Desde que ya no tiene trabajo, no me la quito de encima.
05:02¿Cómo voy a fumar, ver películas que tengo prohibidas
05:05o escaparme a fiestas si no me tiene la confianza de dejarme sola?
05:09¿Necesita alguien más que la distraiga?
05:13Exacto.
05:14Si mi mamá tuviera novio, me dejaría de estar dando lata.
05:18¿Pero a quién?
05:19Ya quedó el fregadero.
05:22¡Ay, Esteban!
05:23Se me olvidó que aquí andabas.
05:25Perdón, me pasa todo el tiempo.
05:27Mi mamá solía decir que tendría que usar un cascabel en el cuello.
05:30De hecho, a una época me puso uno.
05:36Con permiso.
05:40¿Por qué se la pasa aquí el tipo del apartamento 12?
05:44No sé.
05:45Siempre está aquí adelantando cosas de la gratis.
05:48Pero concéntrate.
05:49Tenemos que encontrar a alguien que esté dispuesto a salir con mi mamá.
05:52No sé.
05:54No sé.
05:54No sé.
05:55No sé.
05:57No sé.
06:01no sé.
06:28No sé.
06:59No sé.
07:05No sé.
07:09No sé.
07:18No sé.
07:47No sé.
07:49No sé.
07:49No sé.
08:03no sé.
08:34No sé.
08:35No sé.
08:36No sé.
08:38No sé.
08:41No sé.
08:47No sé.
08:50No sé.
08:53no sé.
08:56No sé.
09:00No sé.
09:33qué.
09:38No sé.
09:39No sé.
09:39lo tengo todo el día.
09:42No sé.
09:57perfecto.
09:58¿Qué tal este señor?
09:59No, hombre.
10:01La puedo escuchar perfectamente.
10:03Está muy flaco.
10:03¿Por qué no come?
10:05Seguro trae al diablo en la panza.
10:08Ok.
10:10¿Y qué tal ese señor?
10:12Está muy bien vestido.
10:14La única ropa que usó nuestro señor Jesucristo fue su túnica.
10:18¿Se cree más que Jesús?
10:24¿Qué tal Esteban?
10:26Esteban?
10:28Qué buena idea.
10:29Esteban.
10:30¿Se te ocurre alguien que quisiera salir con mi mamá?
10:33Ah.
10:35Pues, yo.
10:40Hace mucho tiempo que estoy esperando invitar a salir a tu mamá.
10:44Nora es un ángel.
10:45Claro.
10:46Si los ángeles vivieran en la calle Arenal.
10:48¿Y por qué no la has invitado a salir?
10:51Bueno, estoy esperando el momento correcto.
10:54Quiero respetar su luto.
10:55Mi papá se murió hace 12 años.
10:56Tienes razón.
10:57Es muy pronto.
10:58¡No, no, no!
11:00¡Te deberías de invitarla a salir!
11:02Ay, no.
11:03No, no, no.
11:04No sé.
11:05Es...
11:05Es algo muy importante y yo...
11:08Bueno, la próxima vez que vaya a arreglar algo a tu casa,
11:10tal vez la invito a salir.
11:13Con permiso.
11:31Don Pablo.
11:33Buenas noches.
11:34Estoy esperando en la mesa de la PIP mañana.
11:37Máximo.
11:38Eso es terrible.
12:05No.
12:07No.
12:08No.
12:13No.
12:16No.
12:17No.
12:20No.
12:21No.
12:25No.
12:25No.
12:26No.
12:26No.
12:30No.
12:31No.
12:32No.
12:37¿En serio?
12:43موسيقى
13:10موسيقى
13:16بجانبه
13:17موسيقى
13:19موسيقى
13:22السجر
13:26لا أصدقا
13:27بعدما يبدأ بها
13:29بالنسبة لقد كنت مطلعا
13:30مرحلتها
13:30مرحلتها
13:31مرحلتها
13:35مرحلتها
13:36وقتها
13:37لا أعطيك
13:40لن تتوقع
13:43لتتعلم
13:43ستبقى
13:45ستبقى
13:46ستبقى
13:50سنة
13:51لم أكن ستكون مستعد
13:53أنت مستعد
13:54لا يمكنك التحديد مع المنزل
13:57فقط أعتقد أنه سعيد لكي يمكنك التحديد
14:06ماكسيما
14:07فقط أريد أن أعرف أنني لا أعجب أن أتعرف بأنك
14:10لديك المنزل
14:12لقد أعطيته
14:14فقط أعطيك لكي تحديدك
14:18فِيَاسْتَ عَبَلَا
14:49جيداً لحظة يا بابي
14:51فقط احد محطة في مدينة
14:53وكراً لكي تكون هناك مرة أخرى
14:59ايه
15:01ايه Maximo
15:03لا تؤمنك
15:05اذا كانت في المنزل
15:06ايه
15:07اتركوه
15:08ايه
15:09انا اتركوه هنا
15:11لا اتركوه
15:14ميما
15:15انا في مدينة
15:16لدينا لدينا مجرد مجرد في المنزل.
15:18كيف أفعل ذلك؟
15:20أعلم أنت تعلم أنني لا أعرف ذلك.
15:22لكن ايه، انظر هذا!
15:23كيف سأفعل ذلك؟
15:26أردت أن أعطيه بحقاً لديه أسكبر لحظة.
15:37كيف حالي أصبح أصبح أصبح أصبح.
15:45Julia, I have a very important question
15:48Órale
15:49¿Tú lo hiciste?
15:51Pues decidí que si voy a conocer al editor de Beaumont
15:54¿Por qué no aprovechar y usar uno de mis diseños?
15:57¿No crees?
16:00¿O es una mala idea?
16:02Ay no, mejor no me lo voy a poner
16:03Tranquila, el vestido está hermoso
16:05Y estoy seguro que le va a encantar a Cruella de Fields
16:08Gracias
16:14¿Qué fue tu pregunta?
16:15¿Sabes cómo servir a Fiesta Carajillo?
16:17Debo servirlo en dos horas y nunca he visto
16:20No, está bien, es solo una bebida
16:22Estoy seguro que no es tan complicado
16:30Wow, estaba muy equivocada
16:37Bueno, pues ya acabé de revisar
16:39Y pues no, no, Sarita, no encontré ninguna gotera
16:42Así que...
16:43Ah, qué bueno
16:43Ya me voy a mi casa
16:44Sale, gracias
16:48Con permiso
16:49Sí, adiós
17:02Ay no, mamá
17:04¿Qué pasó?
17:06Ay no
17:06Espérate
17:07Esteban
17:08Espérate
17:10¿Qué pasó?
17:12Te necesito
17:13¿De verdad?
17:15El fregadero
17:17Ay, Nora
17:20Ahorita
17:20Lo acabo de revisar
17:22Los dos sabemos que lo que quisiste decir es
17:23Que, ah, caray, el fregadero
17:25Este, sí que estaba yo pensando, ¿verdad?
17:28Vale, sí
17:44I actually love this
17:45It is so far beyond camp
17:47That it's wandering around the woods
17:53To a wonderful magazine spread
17:56May it be the first of many
17:59And I hope coming to visit Las Polinas
18:02Will always be
18:04In fashion
18:06In fashion
18:08See what I did there?
18:16So, is Acapulco everything you hoped it would be?
18:19Oh, yes, it's all that and more
18:22I dreaded it would be played out
18:24All Ricky Ricardo and Spangles and cha-cha-cha
18:29That's actually Cuban
18:31But, Diane, you're doing some glorious things here
18:33Well, I have a little help
18:35Chad here is our general manager
18:37And, of course, our staff is the best in all of Mexico
18:42They sure are
18:44Oh, I didn't realize that staff were invited to this dinner
18:48How egalitarian
18:51What do you do?
18:53I work at the front desk
18:54Are you serious?
18:55Chad, you fiend
18:56We're dating the help
18:58I like to say she's the face of the resort
19:00I bet you say that to all the employees that you're dating
19:03I'm sure with the others it's just physical
19:06I'm bad
19:07It's just a jest, darling
19:09All right, yeah, well
19:10So, who here is ready for some lobster ceviche?
19:15Will you all excuse me for a second?
19:25It smells good
19:26Pablo
19:28Do you mind if I take a bathroom break?
19:31It's an emergency
19:35Remind me to also teach you how to lie
19:37Go, but be quick
19:42Definitely
19:50Why are you taking the boat this way?
19:53Me llamó El Servicio Maxim
19:58Máximo, eso es todo lo que soy.
20:02¿Qué importa qué dijo ese güey?
20:03Sí, pero no solamente él.
20:06Hay una línea que nos dividía en ellos y a nosotros
20:08y quizás soy una estúpida por intentar cruzarla.
20:16Julia, no dejes que te afecte.
20:19Eres la persona más inteligente que conozco.
20:21Leíste orgullo y presunción.
20:23Un prejuicio máximo.
20:26Exacto, no es más que prejuicio.
20:29Y tú diseñaste tu propio vestido.
20:31A mí me tomó 20 minutos ponerme bien esta faja.
20:36Está al revés.
20:43Puede que ellos quieran que seamos invisibles,
20:46pero tú me dejes ser vista.
21:01que no seamos invisibles.
21:05¿Qué? ¿Nos regresamos a la cena?
21:10Vamos.
21:15No.
21:17Memo, ya tomaste tu decisión.
21:20Por favor, por favor, por favor.
21:21Me tienes que dejar intercambiarlo.
21:23Me equivoqué gachísimo.
21:24Ay, no seas patético.
21:28Está bien, nada más por esta vez.
21:30Dame el cubo.
21:36Gracias.
21:43Ay, no.
21:45Nunca me imaginé que algún día
21:47podría tener un jueguito como este.
21:58Memo, haz lo correcto.
22:02Vamos a la playa.
22:04Vamos a la playa.
22:04Oh, oh, oh, oh.
22:06Vamos a la playa.
22:08Oh, oh, oh.
22:10Vamos a la playa.
22:10Ay, no, otra vez.
22:16Bueno, pues, este...
22:17Ya quedó.
22:19No sé cómo es que se descompuso tan rápido
22:21y tan violentamente, ¿verdad?
22:26Muchísimas gracias, Esteban
22:27De verdad no sé qué haríamos sin ti
22:45Mi muy querida Nora
22:47Eres una mujer maravillosa
22:50Eres muy gentil y muy...
22:55Ay, perdón, es que se corrió un poquito con el agua
22:59Muy hermano
23:00Eso no tiene sentido
23:02¡Muy hermosa!
23:03Eso sí, ¿verdad?
23:05Eres muy gentil y muy hermosa
23:08He querido invitarte a salir desde hace mucho
23:11Mucho, mucho, mucho, mucho, mucho
23:17Mucho, mucho tiempo
23:21Creo que he esperado un tiempo respetuoso
23:24Para hacerte la siguiente pregunta
23:26Nora Ramos
23:28¿Me acompañarías a comer a un restaurante
23:31En una hora y una fecha por definir?
23:35Atentamente
23:36Esteban
23:46Ok
23:49No creo que le haga daño a nadie que salgamos a comer
23:52Ay, Nora
23:54No sabes cuánto he soñado con escucharte decir
23:58Esas mismas palabras
23:59Esas mismas palabras
24:04I mean, sure
24:06Uptown
24:06They're reopening 54
24:08But without Stevie and his magic powder
24:11I mean, why bother?
24:13Oh my gosh
24:14I mean, he was considered
24:17The enfant terrible of the Pret-a-Porter set
24:20But I mean, now
24:21He's just terrible
24:23I mean, he hasn't produced
24:25A single innovative idea in 25 years
24:28And here he is with this breakthrough collection
24:31And it consists of nothing but stripes
24:33I mean, stripes
24:39Mr. Defeat
24:40I love hearing all about the New York trends
24:44And working in fashion is my dream
24:47Is it?
24:48In fact, this is one of my own designs
24:50It's very Mexican
24:53If I crack you open, are you full of candy?
24:56You know what, buddy?
25:01I had to do something
25:03My job was to be invisible
25:05But I could not stand by
25:06And watch her be insulted like that
25:16You really did that?
25:19No
25:19That's what I really thought of doing
25:24But what I actually did
25:26Was make a speech
25:28Mr. Defeat
25:30This woman
25:31Has worked hard
25:33To create something true to her heart
25:35All she wanted was to show it off to you
25:37Her idol
25:39But you choose to be cruel
25:41And crush your hopes
25:43You walk around our resort
25:44With your nose in the air
25:45Like you're better than us
25:46But you are not
25:48You are an awful person
25:50With an ugly
25:52Ugly tie
25:57Wow
25:58That's actually pretty badass
26:00Yes
26:01Yes
26:02Except
26:03As soon as I finished
26:05I realized something
26:07In my passion
26:37I had said everything
26:38Yes
26:38Yes
26:39Yes, we certainly were
26:45Maximum
26:46Quick chat
26:48And so
26:49My brief time as an elite waiter
26:51Came to an end
26:52I had committed the cardinal sin
26:55Of being visible
26:58Maximum
26:59I told you before
26:59What to expect
27:01This just isn't the right fit for you
27:04So
27:05I was headed back to the pool
27:10I went to leave for the night
27:12Wondering
27:12Why I couldn't just keep my big mouth shut
27:16That's when I came across Don Pablo
27:18Sitting alone
27:19Outside his private villa
27:25Don Pablo
27:29I'm sorry I let you down
27:30You ignored my advice
27:33You're lucky
27:33She didn't fire you
27:36But you did not let me down
27:40Yo llegué hasta aquí siendo invisible
27:45A lo mejor tú tienes un destino diferente al mío
27:48A lo mejor a ti te toca decir lo que piensas
27:55Y si se puede saber
27:58Lo he visto aquí antes
27:59¿Me está esperando alguien?
28:01Así es
28:03¿A quién?
28:05That's none of your business
28:08Right
28:22Wow
28:24So what happened to the people from the magazine?
28:27Well their photo spread was a great success
28:29It boosted the profile of Las Colinas
28:32And I'd like to think that their two newest models
28:36Help with that
28:38Cool
28:40Thank you Rolf
28:41Thank you Rolf
28:43How did he do that?
28:46Anyway
28:48Still too bad you never got revenge on that Bronte guy
28:53Actually
28:54Again Diane
28:55You must be so proud to go from C-list actress to A-list hotelier
29:01Bravo
29:02How did she do this might soon replace
29:04Who's Chad's father as the biggest mystery about you?
29:11Oh my bloody hell
29:14Oh my god
29:21Did you hear that everyone?
29:24I'm an A-list hotelier
29:53I'm an A-list hotelier
29:54And I'm a cu-so
30:06I'm an A-list hotelier
30:08And if you're a decent hotelier
30:08Now set up
30:09I'm an A-list hotelier
30:16And I would like to thank you
30:17By be careful
30:17And provide you
30:17This mountain well
30:20With the people with back
30:22For those再igu PewDiePts
Comments

Recommended