Skip to playerSkip to main content
#Ep.45 The Secrets of Hotel 88 (2026) Engsub #viral #series #trending #dailymotion

Category

📺
TV
Transcript
00:00Are you back?
00:01Come back is real.
00:02And itong ganda ko today,
00:04ang matagalan.
00:05Akala ko ba,
00:06as dikastuhin mo yung mga pinabili mo?
00:08Hindi ka pwede nga misto, no?
00:11Ito na, mali-late ng auntie si ate Luna, ha?
00:13I-bisita ko siyang dumating, eh.
00:15Sino? Sila na mo?
00:17Basta...
00:17Basta lalaki.
00:19With a view like this,
00:20kaya mo nung pala ko iniwan?
00:22Hindi, hindi na ko ba balik sa'yo?
00:24I'm calling you mine.
00:26Pinabigyan ka nga anya ng bulak-bulak
00:28kasi nag-aalala siya.
00:30Tingin mo ba?
00:31Tama na,
00:32iniiwasan mo yung taong sincere.
00:34Nag-aalala para sa'yo.
00:36Wow.
00:39Sige, ano ba meron, Jade?
00:42Favorite mo yung kakanin, di ba?
00:48Gista mo?
00:50Gawin ko muna.
00:55Sarap?
01:03Yung marap!
01:03Mami yung tirile pala ako sa'yo.
01:07Saan?ano
01:07ito? Zontoan
01:08mo? Uf ведь.
01:25Hindi ko makakalimutan
01:26yung araw na yun.
01:29It's a nice thing, isn't it?
01:36We're riding bikes.
01:39We're riding a house.
01:52There are times when I remember my friends,
01:55I'm like my friend.
01:58Oh, why are you doing that right now?
02:02No.
02:03I'm going to help you because I feel like we're not going to talk to you lately.
02:11See?
02:12Do you know that we're going to promise to each other that we're going to be best friends again?
02:18If we're going to be deluxe or not, we're going to stop our friend.
02:22What's this?
02:24No.
02:26We're not going to stop our friend.
02:52No, I don't want to stop our friend.
02:55No.
03:05No, I'm not going to stop.
03:07Go!
03:07Go!
03:09Go!
03:10Go!
03:12Go!
03:13Go!
03:13Go!
03:19Go!
03:42I don't have a schedule for them today, Audrey.
03:44And Jade!
03:45Oh, wow! Ang sweet-sweet naman ang alaga ako! Thank you!
03:51Si Jade!
03:53Ano to? Sandali, hindi ko naman ata birthday, ha? Baka may pa-flowers kayo.
04:05Edward?
04:10Uy! Uy! Sandali! Sandali! Sandali po punta!
04:17Uy!
04:18Uy!
04:20Uy!
04:21Anong meron ito ang dami-flowers?
04:37To?
04:41Ikaw bang ipakanal ito?
04:47Tingin mo.
04:51Seryoso nga, Edward. Anong meron?
04:54Kasi gusto kita.
05:06Jede.
05:07Pwede bako, Bromeno?
05:10Wala man lang paramdam. Talagang agad-agad?
05:14Dude, hindi naman ito agad-agad eh. Bata po lang tayo. Gusto na kitap.
05:22It's not a bad thing.
05:29If you're a kid, I'm going to sleep.
05:38Right?
05:46You're going to be a kid?
05:50No.
05:52You're not going to be a person.
05:54For formality.
06:03But, Edward, you're serious.
06:07We're going to be a person again.
06:14It's okay.
06:16I'll wait for you.
06:17I'll wait for you.
06:18I'll be a person again.
06:22I'll be a person again.
06:25I'll be a person again.
06:25Let's take a look at this.
06:26I'll be a person again.
06:27Edward!
06:28Safe!
06:32I don't know.
06:34I'm sure you're going to be a person.
06:36You're going to be a person again,
06:38or you're going to be a person again.
06:42Okay.
06:43Okay.
06:45At least, hindi na know yung sagot mo.
06:52Maghihintay ako, promise.
06:54No pressure.
07:01It's universal.
07:05Baghang hindi ka bang nabis.
07:09Ag, mahalin ka ng labis.
07:15Salamat na kilala ka
07:20Hayaang mahalin kita
07:24Aking panghabang ikan
07:48Gio!
07:49Si Peter ba yung dumating sa bahay niyo kanina?
07:52Paano?
07:53Luna, sabihin mo nga sa akin
07:56Sabahin dahilan kung bakit mo ako iniwan nun?
08:00Gio
08:04Nabilis mo naman maghanap na iba
08:07Ganun ka ba talaga o baka naman pinagsabay mo pa kami?
08:10Hindi yun ganun, Gio
08:12Anong hindi ganun?
08:15Na hindi ka mabilis magmubukan o na hindi mo kami pinagsabay?
08:18Marami akong bagay na hindi masabi
08:20Kaya sabihin mo sa akin ngayon
08:22Hindi nga yun ganun kadali
08:25Parang hindi naman
08:28Tignan mo hanggang ngayon nga
08:29Andali pa rin sa'yo na hindi sabihin sa akin
08:38Pero kahit anuman yun
08:42Analaman ko rin yun
08:49Gio
09:13Gio
09:15Don't worry
09:17Walang makakita sa atin dito
09:18Anong beses na ako tumatambay dito
09:20Wala pa rin nakakita sa akin
09:21Wala rin naman kasi umahalap sa akin eh
09:25Sigurado ka?
09:27Cheska
09:29I'm invisible, right?
09:32Justin
09:33Pwede ba
09:35Bawas-bawasan mo na konti yung mga ganyang hugot mo?
09:37Alam naman natin na sa loob-loob mo
09:39May pakialam ka talaga sa pamilya mo eh
09:41Kaya nga natin pinagmimitingan, di ba?
09:45O, lang yan
09:48Akin yung mga fully
09:59Hindi ko kabisado yung buong property
10:02Pero these parts
10:05Tama to
10:08Pero ito
10:10Bakit pula?
10:15Kailangan ko na mga sagot, Dad
10:17Tulungan mo akong mahanap ang mga sagot
10:20Kailangan ko na mga
10:22See you
10:23See you
10:24Bye
11:09Ito lang ang lugar na malapit kung saan nakita ko sila Tan.
11:16Baka nagpunta sila dito.
11:53Baka nagpunta sila dito.
12:04Baka nagpunta sila dito.
12:08Baka nagpunta sila dito.
12:19Baka nagpunta sila dito.
12:23Baka nagpunta sila dito.
12:29Baka nagpunta sila dito.
13:15Baka nagpunta sila dito.
13:45Baka nagpunta sila dito.
13:49Baka nagpunta sila dito.
14:00Baka nagpunta sila dito.
14:21Baka nagpunta sila dito.
14:22Baka nagpunta sila dito.
14:25Baka nagpunta sila dito.
14:49Baka nagpunta sila dito.
14:54Baka nagpunta sila dito.
15:16Baka nagpunta sila dito.
15:32Baka nagpunta sila dito.
15:35Baka nagpunta sila dito.
15:36Baka nagpunta sila dito.
15:50Baka nagpunta sila dito.
15:53Baka nagpunta sila dito.
15:55Ya.
15:55Baka nagpunta sila dito.
16:11Run!
16:11Run, run!
16:12Go go go!
16:13Come here!
16:20Run!
16:20Get it out of the truck!
16:24Hey, Tito Ronald, nascan nyo na po ba yung proposal na pinadala ko?
16:28Ah, yes, nabasa ko na. But I'll have my lawyers do a final pass.
16:32Of course, ako po doctor of the hotel. Kailan nyo po gusto makita?
16:35Ah, na-move kasi yung flight ng asawa ko. Si Carmela. You know her?
16:40Yes, of course.
16:42Gusto ko sana kasing pumunta sa Hotel 88 na kasama siya sana.
16:49Dahil pinapakalagahan nyo yung opinion niya.
16:52Right. Always.
16:55Wala rin kasi akong nasa anak ko ngayon kung hindi dahil sa kanya.
17:00Ibang klase din kasi ang woman's instinct. Diba, Sari?
17:05Opo. Iba talaga ang kutob ng babae.
17:09Naalala ko tuloy nung una kaming nagkakilala ng asawa ko.
17:12Sabi niya sa akin,
17:14It was instinct that told her that I would be the love of her life.
17:19Well, true enough.
17:22Ikaw, Martin.
17:24Noong una mo nakilala si Sari sa sementeryo,
17:27nasabi mo ba doon na siya na?
17:39S-sementeryo po.
17:43Yes. The umbrella, the rain. How romantic.
17:54Speechless po si Martin tito.
17:58Naalala mo yung first meeting natin?
18:01Sa sementeryo?
18:04Yung binigyan mo ako ng payong sa kitna ng ulan?
18:34Iyan yung sign na hininig ko sa universe.
18:39Simula nun, alam ko na na ikaw yung para sa akin.
18:47Kaya kita sinimulang gustuhin.
18:50At ngayon, mahalin.
18:53Mahalin.
19:08Latif?
19:11Ga in.
19:24Assalamuala Cuk
19:25Mahalin.
19:52I don't know what to say.
19:55What do you mean?
19:55You're not saying that you're going to be a police officer.
19:58You're not saying that I'm going to go to the hotel.
20:01I don't know what you're saying.
20:03I don't know what you're saying.
20:05What do you mean?
20:06I don't know what you're saying.
20:10What do you mean?
20:12What do you mean?
20:14What?
20:16How many people are you?
20:18Do you believe in your life?
20:19What do you mean?
20:22What do you mean?
20:31I don't know what you're saying.
20:34I don't know what you're saying.
20:38I don't know what you're saying.
20:40I don't know what you're saying.
20:41So I'm going to go out here.
20:54I don't know what you're saying.
20:56I don't know what you're saying.
20:57I don't know if you're a person.
20:58Of course.
20:59I don't know if you're a person.
21:01What?
21:02I don't know if we're close.
21:07I'm going to go out here.
21:09I'm going to go.
21:16I'm going to go.
21:18I don't know.
21:19I'm going to go.
21:20Oh.
21:21Come.
21:24Come.
21:25Oh.
21:26You don't have any words there.
21:28You just want it?
21:30I'm fine.
21:35Hey, girl.
21:47Oh, my God.
21:48Oh, my God.
21:51That's just a staple.
21:55Sorry.
21:59It's like, no one is injured here.
22:03Jessica, I look like I'm injured.
22:06Why did I tell you?
22:11Oh, sorry.
22:14What?
22:15Oh, that's right.
22:19Oh, Jenna.
22:20So, that's why our mother is missing from the house.
22:26Why do you leave the house with one?
22:28Why do you leave it to the house on the property?
22:30I'm just wondering.
22:33Why is it that one is missing from the house?
22:37If it's not for you to see if it's possible to get them to the house,
22:40so the map will be right back to the house.
22:42Right?
22:42That's right, Jessica.
22:44That's what you think of your imagination, Jessica.
22:46But what do you think?
22:48It's possible, right?
22:50It's possible.
22:51You're in trouble.
22:53That's right.
22:56That's right.
22:57That's right, that's right.
22:58That's right.
23:00Let's go.
23:01Let's go.
23:01Dixie,
23:03Dixie,
23:03Dixie,
23:04Dixie,
23:05Aiden.
23:12Dixie,
23:12Dixie!
23:12Dixie!
23:16Dixie!
23:17I'm not going to go to Hotel 88.
23:21I need to go to there.
23:22You need to go to there.
23:24Especially Michael's kids.
23:27But you have nothing to worry about.
23:30I guarantee you Hotel 88 will be ours.
23:43You have to go to the bank and you don't have to worry about it.
23:45But, you're going to be in luck.
23:48This phone is a burner, these things.
23:49Whatever happens, don't you have to speak.
23:53Give them the supplier.
23:54The supplier of the Kiligin is Jade, Sir Edward.
23:57That's good.
23:59I'll take a look at your body to take you to the people who are willing to try to help
24:02me.
24:03Do you really want your body?
24:06You're not going to be able to meet with him.
24:08What a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a
24:10hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell.
24:11I'll be here, I'll be here.
24:13Do you want me to leave?
24:14I'll be here!
Comments

Recommended