- 7 hours ago
My Secret Agent Husband
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:08¡Suscríbete al canal!
00:00:31¡Suscríbete al canal!
00:01:24¡Suscríbete al canal!
00:01:25¡Suscríbete al canal!
00:01:38¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:04¡Suscríbete al canal!
00:02:07¡Suscríbete al canal!
00:02:09¡Suscríbete al canal!
00:02:10¡Suscríbete al canal!
00:02:22¡Suscríbete al canal!
00:02:35¡Suscríbete al canal!
00:02:46¡Suscríbete al canal!
00:02:56¡Suscríbete al canal!
00:02:58¡Suscríbete al canal!
00:02:59¡Suscríbete al canal!
00:03:08¡Suscríbete al canal!
00:03:11¡Suscríbete al canal!
00:03:14¡Suscríbete al canal!
00:03:34¡Gracias!
00:04:17¡Gracias!
00:04:33¡Gracias!
00:04:55¡Gracias!
00:04:55¡Lucas, I'm gonna fire you!
00:04:59Oh my God, it's all ruined!
00:05:00I'm definitely getting fired!
00:05:02I'm sorry.
00:05:02What's your name again?
00:05:04Anyway, I'm so sorry that I dragged you into this mess.
00:05:07I had no choice.
00:05:08How am I gonna continue this mission by pissing off the CEO?
00:05:11Look, my name is Lucas, and my dad is the CEO of this company, so I'm rich.
00:05:16I'll write you a million dollars check as the compensation for getting you fired.
00:05:20También, espero que puedas ayudarme más adelante.
00:05:24Quiero que nos quiera registrarse por maravilla.
00:05:27¿Qué le dijo?
00:05:28Oh, Dios mío, por supuesto.
00:05:30No soy gay.
00:05:31No intereses en ti.
00:05:33Solo no quiero marcar una mujer por motivos políticos.
00:05:36Políticos son corrupción y todo para ellos es para beneficiar.
00:05:39Solo no puedo hacer eso.
00:05:41Así que, por favor, me ayudarme a registrarse por maravilla.
00:05:45Cuando esto es todo, te voy a divorciar.
00:05:48Agente Wyatt, say yes.
00:05:51¿Qué?
00:05:52El plan ha cambiado.
00:05:53Ok, you're a bit slow to react.
00:05:55Anyway, what I was saying...
00:05:58Shh.
00:06:04El plan ha cambiado.
00:06:06No puedes ser el señor executive no más.
00:06:08Pero ahora, hay una oportunidad de estar cerca de su hijo Lucas.
00:06:12Marry este hombre ahora.
00:06:13Recuerda, esto es un orden.
00:06:18I'll do it.
00:06:19Oh, really?
00:06:20That's great.
00:06:25Congratulations.
00:06:28Yes.
00:06:30All right, you may kiss each other now.
00:06:34Uh, um, I think we can skip that for now.
00:06:38Not necessary at the moment.
00:06:39Oh, don't be shy.
00:06:40You're already married.
00:06:42Well, it's just, we're in public.
00:06:44I don't think it's necessary.
00:06:45Now, now, I won't look.
00:06:47Just kiss already.
00:06:48We can do that later.
00:06:50Not necessary.
00:06:52Don't be ridiculous.
00:06:53Don't nobody skip kisses under my watch.
00:06:57I still don't think...
00:07:00Okay, this is weird.
00:07:02Are y'all faking it or what?
00:07:03Now listen, either I immediately terminate this legal effect
00:07:06or you two kiss right now.
00:07:27Lucas!
00:07:27Yes!
00:07:29Dad.
00:07:31You.
00:07:33Right.
00:07:35We just got married.
00:07:37You must be the father.
00:07:38Congratulations.
00:07:41Let me go.
00:07:43You're coming home with me now!
00:07:45Uh-oh.
00:07:47I'll deal with you later.
00:07:55I'll deal with you later.
00:07:57Dad, all of our secrets are in that Bitcoin company.
00:08:00If eventually we're going to fully control it,
00:08:03I will have to marry Lucas because he is the only heir.
00:08:06I know.
00:08:06I plan to have you marry the son first
00:08:08and then get rid of the father.
00:08:10But now,
00:08:12it seems that taking care of the father
00:08:14might need to be prioritized.
00:08:18Under no circumstances will you marry a man.
00:08:21Quit bossing me around.
00:08:22I'm not a kid anymore.
00:08:23You are a disappointment, Lucas.
00:08:25Stay right here
00:08:26and think about what you did.
00:08:34Dad!
00:08:35You can't do this!
00:08:37You'll be released when you decide
00:08:39to divorce!
00:08:43Fine.
00:08:44Lock me up forever.
00:08:45I won't divorce no matter what!
00:08:49Do we have to break into their house?
00:08:51We have no choice.
00:08:54You can't get close to Albert
00:08:56and his son is locked up.
00:08:58We have to do this the hard way.
00:09:00Now scan the face of either one of them
00:09:02so we can access to the system.
00:09:08Roger that.
00:09:29No!
00:09:31No!
00:09:32No!
00:09:35No!
00:09:39Es tú.
00:09:41¿Qué estás haciendo aquí? ¿Cómo sabes donde vivo?
00:09:44Pensaba que estaba dormido. Tu luz estaba en la luz.
00:09:47¿A dormido?
00:09:48Solo estaba tomando un baño con las luas en la luz.
00:09:51Normalmente me gusta mantenerlo en la luz.
00:09:54Espera. ¿Estás mirando? ¿Estás mirando?
00:09:58¿Estás seguiendo? ¿Qué vas a hacer conmigo mientras dorme?
00:10:07¿Qué quieres?
00:10:10Quiet. No te va a hurtar.
00:10:15Shh. Shut up.
00:10:21Okay. Okay.
00:10:23I'll be quiet. Just calm down.
00:10:25What do you want?
00:10:27I... Oh.
00:10:28I get it.
00:10:30I haven't given you the money, right?
00:10:32I was immediately taken away today
00:10:34and I haven't got the chance to give you the check.
00:10:37So you came here for the check.
00:10:39No.
00:10:44Don't worry.
00:10:45I won't owe you money.
00:10:47I'll give you the check right away.
00:10:49Can you get off me now?
00:10:51Lucas, I think we both need to calm down
00:10:54and have a conversation.
00:10:58Are you kidding me?
00:11:00I'll kill you both.
00:11:04Dad.
00:11:06It's not what you think.
00:11:12Hey.
00:11:13I locked you up.
00:11:15And you dare to have a secret little rendezvous in my house?
00:11:18Whoa, whoa, whoa. Dad, what are you doing?
00:11:22Where is he?
00:11:23Where is he?
00:11:27Are you a fucking high school girl?
00:11:29Letting a man climb in through the window?
00:11:31Dad, let me explain.
00:11:33Fine. Explain. Now.
00:11:37Um...
00:11:37Well, you see, I...
00:11:42Okay, I don't really have anything to explain.
00:11:46Get out.
00:11:47What?
00:11:48I'm done locking you up now.
00:11:50Pack you shit and get the hell out of here.
00:11:52But don't you dare to take a penny from the house
00:11:54and I'll freeze all of your accounts.
00:12:04Mom would never do this to me.
00:12:23What do you want?
00:12:33I'm telling you, I don't have any money on me.
00:12:36We'll see for ourselves.
00:12:49That's all he got?
00:12:51Hmm.
00:12:51And he really ain't got no money.
00:12:56Oh, look. Dude's a faggist.
00:12:58You guys see this? He has a husband.
00:13:02Now that I take a closer look, he's quite a beauty.
00:13:06Let's sell him to a brothel.
00:13:08We should make a big profit.
00:13:10Stay away from me.
00:13:12Don't worry. We won't hurt you.
00:13:14We need to ensure you're in perfect condition.
00:13:17Get him!
00:13:40Little beauty, don't be afraid.
00:13:42We won't hurt you.
00:13:54Boys, don't hurt our little beauty.
00:13:57He's our money tree.
00:14:02I'd suggest you let him go.
00:14:07What's this supposed to be?
00:14:08Cosplaying as some superhero?
00:14:11Who the hell are you?
00:14:13Mind your own business, superhero?
00:14:17Didn't you just see the super-tificate?
00:14:20I'm the husband.
00:14:21I'm the husband.
00:14:22I'm the guy.
00:14:35Bye.
00:14:35Bye.
00:14:41Bye.
00:14:45Bye.
00:14:48Bye.
00:14:49Bye.
00:14:50Bye.
00:15:17¿Puedo recordar tu nombre?
00:15:25¿Puedo recordar tu nombre?
00:15:53¿Puedo recordar tu nombre?
00:15:58¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:09¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:19¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:30¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:35¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:36¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:41¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:44¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:46¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:49¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:50¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:52¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:53¿Puedo recordar tu nombre?
00:16:54¿Puedo recordar tu nombre?
00:17:18¡Gracias!
00:17:35¡Gracias!
00:17:59¡Gracias!
00:18:00¿Qué have you done to me?
00:18:04Listen.
00:18:06You pervert.
00:18:07I can't believe you'd do something like this.
00:18:10What were you planning on doing?
00:18:11I didn't do anything to you.
00:18:13Last night you were having a fe-
00:18:15Is that why you came to my place the other night?
00:18:17So you can do this to me while I sleep?
00:18:19What if I didn't wake up?
00:18:22No.
00:18:23Dios mío, ¿puedes al menos dejarme explicar?
00:18:32¡Es porque no tengo dinero para ti, ¿verdad?
00:18:35¿Quieres tomarme adentro de mí?
00:18:37¡Eres el negro!
00:18:40Mira, admito que no tengo dinero para ti ahora, pero no te daré a ti mismo.
00:19:05¿Puedes tomarme adentro de mí?
00:19:22¿Puedes estar en la escuela?
00:19:23¿Qué?
00:19:25Watch the news yourself.
00:19:29En recentemente de los anuncios, el CEO de CryptoLink ha sido arrestado.
00:19:34Él conoce allegaciones de manipulación de las criptomonedas,
00:19:38de la mano, y de la transferir de billones de dólares en los fondos de las delitos.
00:19:43Él fue tomado en la cústicia de la noche.
00:19:47Él conoce allegaciones de manipulación de las criptomonedas.
00:19:53Por favor, la board me ha llamado a la directora de operaciones efectivamente, así que tú eres oficialmente tirado.
00:20:01Take your suitcase and leave.
00:20:25I got Lucas' facial recognition. Now we can access CryptoLynx.Ground.
00:20:30Don't bother. Take a look at this.
00:20:38Strange, isn't it? We didn't hand over any evidence to the FBI, yet Albert was arrested.
00:20:47There must be something fishy going on behind the scenes.
00:20:56Lucas.
00:21:07Hey, what's going on here?
00:21:10Your property has been mortgaged. We're clearing out your belongings and you can't stay here anymore.
00:21:15What? How can this happen? Are you sure there's no mistake?
00:21:21Hey, don't touch me. With such a huge scandal, don't you have any idea about your financial situation?
00:21:52You again?
00:21:55Well, you've seen it. My home is gone. I'll divorce you and I'll figure out a way to pay you
00:22:06back.
00:22:08But I'll never sell myself.
00:22:13Let's go.
00:22:14Fine. Let's get divorced right away.
00:22:23What divorce? We're going back to my apartment.
00:22:27What?
00:22:28I'm your husband. If you don't come home with me, where else can you go?
00:22:34What? What? Wait. Wait. Wait a minute.
00:22:41You choose, couch or bed.
00:22:44Could you drive me to the prison? I want to see my dad.
00:22:53Lucas, listen to me. I didn't do any of these. I've been framed.
00:22:59Dad, of course I believe you.
00:23:02You wouldn't do such things.
00:23:06I'm sorry. I shouldn't have been so irresponsible.
00:23:09Lucas, I'm sorry, too.
00:23:11I shouldn't have pressured you.
00:23:14But I really hope our family business can thrive.
00:23:18It's just left since your mother passed away.
00:23:21Dad, I will find out the truth.
00:23:24I will clear your name and get you out.
00:23:27Lucas, you need to protect yourself first.
00:23:30I've been framed. I don't know by whom, but I'm in prison.
00:23:33I can't protect you, so you must take care of yourself first.
00:23:37Remember, you have to protect yourself.
00:23:40Dad! Dad!
00:23:41Dad!
00:24:22You haven't eaten all day. Have something.
00:24:25I'm not hungry.
00:24:34Will you drink like this?
00:24:57Eat something. Otherwise, you won't have energy.
00:25:08No! No! It's not what you think!
00:25:11I randomly picked it. I didn't mean to...
00:25:24Do not step into my area.
00:25:26But...
00:25:27Yeah.
00:25:56Gracias por ver el video.
00:26:06Gracias por ver el video.
00:26:30Gracias por ver el video.
00:26:45It's him?
00:26:47You know him?
00:26:49He has connections to many brothels and strip clubs, probably where his human trafficking are centered.
00:26:57Okay, I know what to do.
00:27:12What did you do to me again?
00:27:15And you even removed my tape!
00:27:24Forget it. I don't have time to argue with you.
00:27:27I'm going out today.
00:27:28To what?
00:27:29None of your business.
00:27:33Living full-time RV.
00:27:37Just like a ship would see.
00:27:46So that's where you're going.
00:27:57I found out that many illegal transactions in my company are from this strip club.
00:28:03I want to go check it out.
00:28:06You're not going.
00:28:08Excuse me?
00:28:09I said you're not going.
00:28:11It's dangerous.
00:28:13I'm sorry, but what does this have to do with you?
00:28:22What can you do by yourself?
00:28:24And do you even know how to investigate once you're there?
00:28:27Do you have a plan?
00:28:28I do, and this is about my company and my family.
00:28:32It doesn't involve you, so move along.
00:28:38You said it's about family, so it does involve you.
00:28:41Do you actually think you're my husband?
00:28:43If you're not going to help, then get out of my way.
00:28:46This is dangerous.
00:28:47You should leave it to the professionals.
00:28:49Who?
00:28:50The police?
00:28:51If they could handle it, they wouldn't have arrested my dad, who's been framed.
00:28:55End of discussion.
00:28:56You are not going.
00:29:02God damn it, not again.
00:29:12Get in.
00:29:13Sophia?
00:29:14What are you doing here?
00:29:15Still want to marry me and save your dad?
00:29:18Then get in the car.
00:29:26Lucas, come in and have a seat.
00:29:28What's going on?
00:29:37Let me be direct.
00:29:39You homosexuals should be burned in hell.
00:29:41I only pretend to support you people for the sake of election, but now I'm giving you a chance
00:29:48to make things right.
00:29:50You will continue to marry Sophia and merge your company into our family business.
00:29:54But if you agree to do this, we'll find the best lawyer for your dad to get him out of
00:29:59jail
00:30:00ASAP.
00:30:00And we'll get CryptoLink back up and running.
00:30:03Everything will be back to normal.
00:30:05After discussion, we all agree this is the best way to go.
00:30:08Mr. Walton, we hope you can make the right decision.
00:30:12I'm sorry, Lucas.
00:30:14Also, this is the prenup.
00:30:16If you divorced, Crote Link will be transferred us as property and you won't have ownership
00:30:19anymore.
00:30:20What?
00:30:20This is not fair.
00:30:21Well, it depends on how bad you want to save your dad in the company.
00:30:30That's more like it.
00:30:46Excuse me.
00:30:50But I don't think Lucas and I have divorced yet.
00:30:54Wyatt?
00:30:55What are you doing here?
00:30:56Don't worry.
00:31:00Wyatt, what are you doing?
00:31:03What do you want?
00:31:06Everyone here, if you have a phone, you might want to check CryptoLink's current stock market
00:31:10status now.
00:31:12That's right.
00:31:12I have become the largest shareholder in CryptoLink, which makes me the decision maker.
00:31:19Hence, my decision is that the company will not be sold and the new CEO will be my husband,
00:31:25Lucas Walton.
00:31:25So, gentlemen, you are no longer needed here.
00:31:29You may leave.
00:31:35I think you are sitting on my husband's seat.
00:31:42Well, I'm impressed.
00:31:44Thank you.
00:32:01What's going on?
00:32:02How did you become a shareholder?
00:32:06Why did you get involved in this?
00:32:08How do you have so much money?
00:32:09God, this guy has so many questions.
00:32:12I am actually wealthy, too.
00:32:15I applied for the job just to experience life.
00:32:19What?
00:32:20So you've been lying to me this whole time?
00:32:23Ouch.
00:32:24So you don't even need my money?
00:32:25You don't need my check at all?
00:32:27Then why did you agree to marry me?
00:32:29Let me explain.
00:32:30So you've been playing me?
00:32:31Is this some kind of game to you?
00:32:33You think this is funny?
00:32:34I'm dealing with some serious issues here.
00:32:37My dad is in jail, and my company was at risk.
00:32:42Do you even care about my feelings?
00:32:43How could you be so inconsiderate?
00:33:01I do care, and I will be responsible for all of this.
00:33:05I have money, too.
00:33:07I can help you save your dad and restore your company.
00:33:11After all, I am your husband.
00:33:15Did you just kiss me?
00:33:18Yes, because you wouldn't stop talking.
00:33:21Wait, wait, let me wrap my head around this.
00:33:23Why are you helping me?
00:33:24Because, because I feel sorry for what you're going through now, so I want to protect you.
00:33:30Okay?
00:33:31Think about the conditions they just offered.
00:33:32That prenup, is it fair?
00:33:34And now look at where you are.
00:33:35You're the CEO of the company, with me as a shareholder backing you up.
00:33:39At least your company is saved for now, right?
00:33:41And as for your dad, I promise, I'll use all my resources to help you investigate and get him out.
00:33:46All right?
00:33:47So stop thinking about divorce, and stop digging these leads.
00:33:52It's really dangerous, and I don't want anything bad to happen to you.
00:33:57Got it?
00:33:58Do you have feelings for me?
00:34:01What?
00:34:02Is that what I just said?
00:34:04No.
00:34:05But it just feels like...
00:34:09Feels like what?
00:34:11Wait, did you expect me to say that I have feelings for you?
00:34:14No!
00:34:15No!
00:34:15Ew!
00:34:16Who...
00:34:17Who would expect that from you?
00:34:23Okay, this is getting awkward.
00:34:26I guess giving you this will make it even more awkward, huh?
00:34:30Why are you giving me this?
00:34:32Well, I was thinking of making a scene earlier to stop them from forcing you to marry, but
00:34:36I forgot to bring it out.
00:34:43Well, you should return it then.
00:34:48I've already bought it.
00:34:49Just put it on.
00:34:55I don't want it.
00:34:57Come on.
00:34:58Let's play our parts well.
00:34:59You need to show them you're serious, so they'll believe you.
00:35:02No one gets married without a ring.
00:35:04No.
00:35:09I thought you were rich.
00:35:10Not even a single diamond?
00:35:12Diamond?
00:35:12Excuse me, sir.
00:35:13You're the one who dragged me into this first, so technically, you should buy me a ring.
00:35:16I don't think it's your place to be nitpicking, especially when I'm helping you fake this whole
00:35:19act.
00:35:20Okay, all right.
00:35:20I'll put it on.
00:35:23What are you doing?
00:35:24Here, let me do it.
00:35:25It'll be more ceremonial.
00:35:26I can do it myself.
00:35:29Stop fussing.
00:35:45Well, well, if it isn't the employee I fired, what are you still doing here?
00:35:48Did you see that?
00:35:50Just now, the board and a big shot from the political assertion were discussing the company's future.
00:35:57Now, the board has already appointed me as the director of operations, so I'll probably be
00:36:03promoted to CEO soon.
00:36:04I won't be hiring you, so get lost, you pathetic loser.
00:36:09Yo, Mia, any news from the board?
00:36:11Am I about to become the CEO?
00:36:17Mr. Walton, you've just taken office.
00:36:20Here are some recent updates and changes among the staff for your review.
00:36:26Sorry, what?
00:36:27Huh?
00:36:28Mr. Walton?
00:36:30Yes.
00:36:31This is the new CEO, Lucas Walton, Albert's son.
00:36:35What?
00:36:36Mr. Walton concealed his identity previously and worked as an intern in the company.
00:36:41It's normal that you didn't know.
00:36:44Oh, Mr. Walton.
00:36:45Oops, my bad.
00:36:47What a delightful surprise you are.
00:36:49Well, there's one more surprise for you.
00:36:51You see, the board has appointed me to be the CEO permanently, and I just don't think
00:36:56that we can keep snobs around here anymore.
00:36:59So, you're officially fired.
00:37:01Take your attitude and leave.
00:37:03No, no, no, please, Mr. Walton.
00:37:05Just give me one more chance.
00:37:07Wow, that was badass.
00:37:23Hey, how about I cook dinner for you tonight?
00:37:25What?
00:37:26You?
00:37:27Cook?
00:37:28Am I hearing this right?
00:37:31Yes, to thank you.
00:37:33Just go inside.
00:37:34I'll call you when dinner's ready.
00:37:36Are you sure about this?
00:37:37Have you ever cooked before?
00:37:42Sorry, Wyatt, but there are things I must investigate on my own.
00:37:53Oh.
00:38:11Oh, my eye.
00:38:15Ah.
00:38:26What are you doing?
00:38:29Um.
00:38:31Cooking?
00:38:34Agent Wyatt.
00:38:38Shh.
00:38:46Oh, my God.
00:38:49What?
00:38:50It's not what you think.
00:38:52Put your pants on before we continue this conversation.
00:38:55I am wearing pants.
00:39:06Who is she?
00:39:09She's my boss.
00:39:13Boss.
00:39:15Cy's sister.
00:39:16Yes, that's right.
00:39:17My bossy sister.
00:39:28Yeah, brother.
00:39:29A word.
00:39:32Ouch!
00:39:34Are you out of your fucking mind?
00:39:36What is he doing here?
00:39:38And don't tell me that you have spent the mission funds to buy Crypto Link stocks.
00:39:43Well, it was for the mission, isn't it?
00:39:44Mission, my ass!
00:39:48You already got his facial recognition.
00:39:50What else do you need from him?
00:39:53He's my husband.
00:39:55How can I just ignore him?
00:39:57Besides, you're the one who made me marry him.
00:39:59You little...
00:40:04Ugh.
00:40:05Fine.
00:40:05Do whatever you want.
00:40:08But find me the evidence against Maverick.
00:40:10And next time, don't you spend a dime without my permission.
00:40:16Find me the evidence against Maverick.
00:40:18Man, she really is bossy.
00:40:46Man, she really is bossy.
00:40:56What the hell is this?
00:41:07I'll order takeout.
00:41:10Yeah, that works too.
00:41:11But how about you have some wine first?
00:41:17Come on.
00:41:20Let's wait for the food.
00:41:27Come on, have a drink first.
00:41:29It's our first official day living together.
00:41:30Let's toast to celebrate.
00:41:43You're acting really strange.
00:41:45Am I?
00:41:47I'm just really grateful to you.
00:41:49Here, let's celebrate our marriage.
00:41:51Drink up.
00:42:07I'll do it.
00:42:08I'll do it.
00:42:08You're doing it.
00:42:21I'll do it.
00:43:33¿Qué estás haciendo aquí?
00:44:04¡I don't know what your disguise is for!
00:44:07But I promise...
00:44:08As long as you stay out of this,
00:44:10and divorce Lucas...
00:44:13I'll make it worth your while
00:44:21You're mine, Wyatt.
00:44:23You've always been mine.
00:44:26The first time I saw you, I knew I had to have you.
00:44:32Do you like that?
00:44:36Don't resist.
00:44:37You can't say no to someone like me.
00:44:48Go ahead and let yourself in.
00:44:51Fine, asshole.
00:44:53I'll dig into your background too.
00:44:55See who you really are.
00:45:14First time, huh?
00:45:16Nervous much?
00:45:25Let's see what you got.
00:45:26If it's good, you can start working here.
00:45:33Okay.
00:45:37What?
00:45:38If you don't want to be touched, then don't fucking audition.
00:45:40Stop it!
00:45:56Who the hell are you?
00:46:02I, uh...
00:46:04I am a customer.
00:46:12I want him to dance for me.
00:46:18You got it, boss.
00:46:20Have a seat.
00:46:40What are you doing here?
00:46:41I think you know why I specifically told you not to come.
00:46:45Sit on his lap, shirt off.
00:46:52There's something that I have to investigate myself.
00:46:57So stripping is your big plan?
00:47:04And you can't even strip, right?
00:47:18Okay, boss.
00:47:19You two have fun.
00:47:23Wyatt!
00:47:25What are you doing?
00:47:26What are you doing?
00:47:27Wyatt!
00:47:27Put out some fire.
00:47:30Wait.
00:47:34Can't wait.
00:47:35Can't wait.
00:47:36You can't wait.
00:48:02So...
00:48:04¿Qué somos ahora?
00:48:08No, tampoco sé.
00:48:11Te pregunté antes, ¿por qué me ayudaste?
00:48:15¿Tú realmente tienes sentimientos para mí?
00:48:26¿Qué es tú? ¿Tú tienes sentimientos para mí?
00:48:48¿Qué es tú?
00:49:02¿Tú tienes sentimientos para mí?
00:49:03¡Gadammit! ¡We drugged the wrong person!
00:49:06¿Qué es lo que te haces?
00:49:08¿Quién eres tú?
00:49:09¡Of course!
00:49:10¡Es tú!
00:49:11¡No importa!
00:49:13¡Get him!
00:49:15¡No!
00:49:19¡No!
00:49:21¡No!
00:49:22¡No!
00:49:22¡No!
00:49:23¡No!
00:49:25¡No!
00:49:26¡No!
00:49:26¡No!
00:49:26¡No!
00:49:27¡No!
00:49:29¡No!
00:49:29¡No!
00:49:37¡No!
00:49:47¡No!
00:49:53¡No!
00:49:59¡No!
00:50:08¡No!
00:50:10¡No!
00:50:11¡No!
00:50:11¡No!
00:50:23¡No!
00:50:24¡No!
00:50:34Take off your clothes and sit on my back
00:50:38Should I repeat myself?
00:50:40Do you know what happens if you disobey?
00:50:44Yes
00:50:46Dad!
00:50:47I found out something serious
00:51:00You homosexuals should be burned in hell
00:51:02I only pretend to support you people for the sake of election
00:51:05Someone is on to us
00:51:07The so-called husband of Lucas's is a Secret Service agent
00:51:10What?
00:51:19No wonder they got married
00:51:20They were prepared against us from the start
00:51:22And I tracked him to the strip club will likely be discovered soon
00:51:29We don't need you here for now
00:51:36Hey you!
00:51:39Take the bucket too
00:51:42Do you not know the rules?
00:52:14Done already?
00:52:15Good!
00:52:16Now go serve the next guest
00:52:18He specifically requested you
00:52:25To the next guest
00:52:2730
00:52:295
00:52:306
00:52:317
00:52:318
00:52:368
00:52:3910
00:52:4111
00:52:418
00:52:496
00:52:5011
00:52:5012
00:53:00¡Suscríbete al canal!
00:53:30¡Suscríbete al canal!
00:54:18¡Suscríbete al canal!
00:54:22¡Suscríbete al canal!
00:54:25¡Suscríbete al canal!
00:54:40¡Suscríbete al canal!
00:54:51¡Suscríbete al canal!
00:55:18¡Suscríbete al canal!
00:55:39¡Suscríbete al canal!
00:55:44¡Suscríbete al canal!
00:55:58¡Suscríbete al canal!
00:56:10¡Suscríbete al canal!
00:56:40¡Suscríbete al canal!
00:56:42¡Suscríbete al canal!
00:56:55¡Suscríbete al canal!
00:57:01¡Suscríbete al canal!
00:57:04¡Suscríbete al canal!
00:57:11¡Suscríbete al canal!
00:57:25¡Suscríbete al canal!
00:57:30¡Suscríbete al canal!
00:57:32¡Suscríbete al canal!
00:57:34¡Suscríbete al canal!
00:57:39¡Suscríbete al canal!
00:57:49¡Suscríbete al canal!
00:57:57¡Suscríbete al canal!
00:58:00¡Suscríbete al canal!
00:58:02¡Suscríbete al canal!
00:58:05¡Suscríbete al canal!
00:58:06¡Suscríbete al canal!
00:58:09¡Suscríbete al canal!
00:58:10¡Suscríbete al canal!
00:58:10¡Suscríbete al canal!
00:58:25¿Qué es eso?
00:58:42¿Quieres que me crees que estás dispuesto a ir conmigo conmigo?
00:58:47Por eso estoy proponiendo un deal.
00:58:51CK, ¿qué deal?
00:58:53Te daré la drive si nos vamos.
00:58:55Let's go.
00:59:09The evidence is in this hard drive.
00:59:12I'll place it on the floor and slide it over to you.
00:59:17If you make any moves before that, I'll bomb the place.
00:59:35¡Ah! ¡Fuck! ¡He got Lucan! ¡Cover me!
00:59:41¡Wyatt! ¡Fuck!
00:59:55¡Fuck!
01:00:02¡We did it!
01:00:09How does it feel to have a secret agent husband?
01:00:13Not bad.
01:00:17Now all we have to do is to submit the evidence to the FBI and we can take them all
01:00:22down.
01:00:22Your father will also be cleared of any charges.
01:00:31If you want your dad to live through tonight, bring the drive to me.
01:00:35Dad.
01:00:36And don't you expose anything inside.
01:00:38Otherwise, well, you know what will happen.
01:00:59Well done, Agent Wyatt.
01:01:01Now give me the drive.
01:01:06Well done, Agent Wyatt.
01:01:10Now give me the drive.
01:01:12Lucas, I know this is cruel, but I can't let you take the drive.
01:01:17Maverick is part of a dark industry chain, and we're at the final step of bringing him down. I'm sorry.
01:01:23What? But what about my dad? He's going to die.
01:01:28That's why I said I'm sorry. There's nothing I can do.
01:01:35Wyatt, please.
01:01:39Agent Wyatt, give me the drive.
01:01:58Sorry, Raven, I can't give you the drive.
01:02:01Agent Wyatt!
01:02:04Lucas, take the hard drive and go.
01:02:06I'll catch up with you.
01:02:10You've got to be fucking kidding me.
01:02:12Let me go with Lucas.
01:02:13I promise, I'll make sure the evidence doesn't fall into the wrong hands, and we can still save his father.
01:02:21I have a plan.
01:02:31I swear to God, if I get knocked out one more time, I'll...
01:02:41You're on your own now. I'm sorry.
01:03:09Oh, Lucas.
01:03:34Give me the drive.
01:03:35I don't have it.
01:03:41The drive was taken by the agents.
01:03:44I couldn't get it.
01:03:46Oh, you mean you agent husband?
01:03:48Oh, wow.
01:03:49In the end, he still used you.
01:03:52Oh, how ridiculous and unfortunate.
01:03:57So what does that mean now?
01:04:00I came here to make a deal with you.
01:04:03If you release me and my dad, I'll give you CryptoLink directly.
01:04:10What are you saying, Lucas?
01:04:13You want CryptoLink to hide your crimes, right?
01:04:21Once you have it, all evidence will remain untraceable, and you can disappear perfectly.
01:04:27Lucas, you're out of your mind!
01:04:29Lucas, you're out of your mind!
01:04:31Dad, I have no other choice to save you.
01:04:35Lucas, you're out of your mind!
01:04:58Lucas, you're out of your mind!
01:04:59No, no, no, no, no, no, no, no.
01:05:36No, no, no, no, no.
01:05:59Nope, I'm just here to take Lucas back.
01:06:02You think you can take on all of us alone?
01:06:07Who said I'm alone?
01:06:11Who said I'm alone?
01:06:12Who said I'm alone?
01:06:13Who said I'm alone?
01:06:35Who said I'm alone?
01:06:36You have nowhere to escape.
01:06:39Dad, what should we do?
01:06:41Who said I'm alone?
01:06:42Not chance.
01:06:44Fire!
01:07:09Quiet!
01:07:17Fuck!
01:07:19He got Lucas!
01:07:25Cover me!
01:07:28Wyatt!
01:07:30Fuck!
01:07:31Fuck!
01:07:43Fuck!
01:07:45Fuck!
01:08:08Maverick!
01:08:13You let go of my husband
01:08:18Wyatt
01:08:21Ha
01:08:22You keep saying husband as if it's real
01:08:24But the truth is
01:08:26You're just using him to get what you want
01:08:29Wyatt
01:08:30Lucas, look at me
01:08:32Look at me
01:08:33Do you trust me?
01:08:36Close your eyes, it'll be over soon
01:08:39I promise
01:08:45Maverick, you can't win this
01:08:47Now are you going to let go of him yourself
01:08:48Or I'm going to get him myself
01:08:50After I shoot you like a Swiss Che
01:09:01Can you even target me?
01:09:28See, I kept my promise
01:09:31Now open your eyes
01:09:49Wyatt, you saved me
01:09:51Again
01:09:54How does it feel to have a secret agent husband?
01:10:00So cool
01:10:01Super cool
01:10:02It's the coolest thing ever
01:10:05I love you
01:10:05I hope you're about to play
01:10:37let me go
01:10:38I want my lawyer
01:10:49dad
01:10:54Lucas, loot
01:10:55out
01:11:03I'm sorry
01:11:06I'm sorry
01:11:08it's okay, son
01:11:10I'm sorry for being so harsh on you before
01:11:16but you saved the day this time
01:11:17you and your
01:11:19agent husband, huh?
01:11:24honestly
01:11:26when I first heard
01:11:27that you got married to a man
01:11:29it was kind of hard to accept
01:11:33well, well
01:11:34we're not really
01:11:34we're not really
01:11:36really sure that we are the one for each other
01:11:38but
01:11:39now I am
01:11:48so, dad
01:11:49can you accept us?
01:11:53whatever makes you happy, son
01:12:05I believe that as long as we stay true to our original intents
01:12:09and continue to develop a more secure and efficient Bitcoin platform
01:12:13we will surely achieve great success
01:12:16Mr. Walton
01:12:17the company has indeed flourished under your tenure
01:12:21I have high hopes for your company's growth
01:12:24I will continue to invest
01:12:39nice job
01:12:47Wyatt
01:12:50it's babe now
01:12:55I'm still getting used to that
01:12:59not bad
01:13:00looking like a big CEO now
01:13:03stop making fun of me
01:13:08wait
01:13:09did you buy another one?
01:13:10the last one doesn't count
01:13:12this one has diamonds
01:13:23you happy now?
01:13:24well
01:13:25not bad
01:13:26I'm still getting used to that
Comments