Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🗞
News
Transcript
00:04This morning, a taxist in the south of Bogotá, two people came to a place in Tintos, where the conductor
00:11was found at 23 years old.
00:13They came to a friend and they came to a taxi, and they came and killed a taxi.
00:21After shooting the fire in three opportunities, they were in another public service car.
00:27In a Giro, they went to the Avenue of Bogotá, and they came to the south of Bogotá.
00:35Alguns conductors afirman que el asesinato lo cometió una banda de atracadores que pretendía llevarse el taxi.
00:41Un de los compañeros y los que estaban con él me dicen que no, que al parecer se le querían
00:47llevar el carro.
00:48La policía desmintió la versión, manifestando que se trató de un problema personal del taxista.
00:53Según lo que se tiene en conocimiento, él estaba ahí con los compañeros y le programan los disparos.
00:58Los disparos.
00:59Sí, estaban tomando tintos, estaban departientes.
01:01Debido al asesinato del taxista en la localidad de Usme, algunos conductores decidieron bloquear la vía al Llano.
01:08Dice que porque mataron a un taxista y ese es la...
01:12Pues por eso es que estamos aquí en el bloqueo, ¿no es?
01:15¿Y lo afectaron a usted también?
01:16Claro, lo afecta porque vamos con la comida para bastos y...
01:19Decenas de camiones y tractomulas que se dirigían para la ciudad de Villavicencio permanecieron durante dos horas estacionados sobre la
01:26vía.
Comments

Recommended