Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
El Regreso Del Verdugo
Transcript
00:00:00Dad has been drunk since Dad died since Dad died in 18 years.
00:00:04Sometimes you would have died you.
00:00:09Natalie.
00:00:10Dad, help me, I have a lot of fear.
00:00:13I need to tell you exactly where you are.
00:00:15Now you belong to the mafia rusa.
00:00:17You don't know who he has despertado.
00:00:19Now I will keep working.
00:00:21The mafia rusa called Chernobog,
00:00:23for the black god of death.
00:00:25My name is Isaac.
00:00:26That's not possible.
00:00:27No puede ser, Chernobog.
00:00:30Si me disparas, tu preciosa hijita morirá.
00:00:33Ovejita fugitiva.
00:00:34¿No ves que estás en la cualidad de los lobos?
00:00:37Necesito recuperar mi título.
00:00:38Por fin seré el padre que Natalie merece.
00:00:40No importa cuántas personas tenga que matar para recuperarla.
00:00:43Eres un solo hombre.
00:00:44No tienes poder.
00:00:45Yo soy toda la mafia rusa.
00:00:47Voy a quemarlos hasta los cimientos.
00:00:50Es hora del regreso del cegador.
00:00:54Natalie, cierra los ojos.
00:00:55¡Papá!
00:01:02Mi nombre es Isaac Kane.
00:01:04Fui puesto en esta tierra para castillar a los malvados.
00:01:08Yo era la pesadilla con la que todo gángster soñaba.
00:01:11El monstruo debajo de las camas.
00:01:14Los mafiosos rusos me llamaban Chernobog por su dios negro de la muerte.
00:01:18Para ellos yo era un demonio.
00:01:20Enviado a la tierra para arrastrarlos de vuelta al infierno.
00:01:24Intocable.
00:01:25Imparable.
00:01:26Pero tenía una debilidad.
00:01:29Mi familia.
00:01:33Maya, traje los pañales, pero no tenían...
00:01:37Maya.
00:01:39Maya.
00:01:40Oye.
00:01:41¿Qué te pasó?
00:01:42¿Quién te hizo esto?
00:01:43Los rusos vinieron.
00:01:44Por ti.
00:01:45No.
00:01:46¿Qué?
00:01:46Pero protegí a nuestra hija.
00:01:48Hice todo lo que me enseñaste.
00:01:50Oye, oye.
00:01:51No hables, por favor.
00:01:52Yo voy a buscar ayuda.
00:01:53Te lo prometo.
00:01:54Todo va a estar bien.
00:01:54No voy a lograrlo.
00:01:56Pero prométeme.
00:01:58Prométeme.
00:01:59Que mantendrás a Natalie a salvo.
00:02:01Lejos de toda la sangre.
00:02:03De tus asesinatos.
00:02:05De tus enemigos.
00:02:07Todo esto es mi culpa.
00:02:09Natalie.
00:02:10Necesita que seas un padre.
00:02:12No un asesino.
00:02:13Lo siento tanto.
00:02:15No poder estar aquí.
00:02:16No.
00:02:16No digas eso.
00:02:18Júrame.
00:02:19Júrame.
00:02:19Que nunca volverás a tomar un arma.
00:02:21Júrame que nunca.
00:02:23Volverás a matar.
00:02:24Júralo.
00:02:26Júralo.
00:02:27Júralo.
00:02:29Júralo.
00:02:30Júralo.
00:02:30Querida.
00:02:31Lo juro.
00:02:32Lo juro.
00:02:33No volveré a matar de nuevo.
00:02:35Maya.
00:02:35Maya.
00:02:35Nunca volveré a tomar un arma.
00:02:37Pero tienes que quedarte conmigo.
00:02:38Por favor.
00:02:39Maya.
00:02:40Oye.
00:02:40Podemos irnos lejos.
00:02:41Podemos ser una familia normal.
00:02:43Maya.
00:02:43Por favor.
00:02:43Por favor.
00:02:45Vamos.
00:02:46Odio.
00:02:49Lo juro.
00:02:50Maya.
00:02:51Lo volveré a matar.
00:02:54Lo juro.
00:03:03Oye.
00:03:04Esto no es un hotel.
00:03:06Aquí no se duerme.
00:03:08Oye.
00:03:09¿Estás tordo?
00:03:11Saca tu trasero vagabundo de aquí.
00:03:24Oye.
00:03:25Aquí no se permite que los sin techo acampen en esta.
00:03:28Oh.
00:03:29Hola vecino.
00:03:30Te ves fatal.
00:03:39¿Otra borrachera?
00:03:41Estoy bien.
00:03:42Papá has estado borracho a diario desde que mamá murió hace dieciocho años.
00:03:47¡Dieciocho años!
00:03:49A veces pensaba que era horrible crecer sin mamá.
00:03:52Pero ¿sabes qué es peor?
00:03:55Que tampoco tuve papá.
00:03:56Natalie.
00:04:00Estoy aquí.
00:04:01A veces desearía que hubieras muerto tú.
00:04:07Natalie, ¿a dónde vas? Pronto va a oscurecer.
00:04:10¿Cómo si a ti eso te importara?
00:04:13Lo siento.
00:04:15No es seguro para ti allá afuera.
00:04:18Natalie.
00:04:27Ojalá hubiera sido yo el que muriera también, Natalie.
00:04:31Debía haber sido yo.
00:04:34Natalie necesita que seas su padre.
00:04:43Natalie.
00:04:44Hola.
00:04:45Papá ayúdame, tengo mucho miedo.
00:04:48Lo siento mucho.
00:04:49La regué y yo fui a este club y me...
00:04:52Me están persiguiendo.
00:04:53Natalie.
00:04:54Necesito que me escuches con mucha atención.
00:04:56Tienes las pupilas dilatadas y estás hablando arrastrado.
00:04:58Necesito que me digas dónde estás.
00:05:00Natalie. Natalie.
00:05:02No, papá.
00:05:03Ok, perrita.
00:05:05Nunca volverás a ver a tu papá.
00:05:07Porque ahora perteneces a la mafia ronda.
00:05:18No puedes seguir pidiendo perdón y no hacer nada para mejorar.
00:05:24Papá ayúdame, tengo mucho miedo.
00:05:30A veces desearía que hubieras muerto tú.
00:05:37Jefe, pronto llega un nuevo cargamento de mujeres.
00:05:42Vas a venderlas caro.
00:05:44Tú, no puedes hacer esto.
00:05:46No puedes simplemente...
00:05:47Puedo hacer lo que quiera.
00:05:51Nadie va a detenerme.
00:05:52Eso no es cierto.
00:05:54Hay alguien que podría...
00:05:57Chernobog.
00:05:58Chernobog ya no existe, vieja idiota.
00:06:01Él regresará.
00:06:03Él nos salvará.
00:06:28La última ubicación conocida de Natalie fue este club.
00:06:32La última ubicación conocida de Natalie fue este club.
00:06:34Parece que tuviste una noche difícil.
00:06:37Vete a casa.
00:06:40No perteneces aquí.
00:06:42Estoy de acuerdo.
00:06:45Las mujeres ya fueron llevadas a las mazmorras.
00:06:47Es hora de cargar a los hombres.
00:06:49Métanlos.
00:06:50Natalie probablemente está en esas mazmorras.
00:06:53Lo que significa...
00:07:01Apúrate, imbécil.
00:07:05Podría tomar eso y acabar con esto de una vez.
00:07:08Júrame...
00:07:09Que nunca volverás a tomarme.
00:07:13Sí, señor.
00:07:15Perdón.
00:07:19¿Dónde estoy?
00:07:20Hace un momento estaba alimentando palomas en el parque.
00:07:23Y al siguiente momento desperté aquí.
00:07:33¿Esto es?
00:07:34¿Están traficando personas?
00:07:36¿Entonces qué hago yo aquí?
00:07:38No le sirvo a nadie.
00:07:40Pero tus órganos sí.
00:07:41Van a abrir este viejo y lo van a vender en el mercado negro pieza por pieza.
00:07:45¿Cómo te llamas?
00:07:46Walter.
00:07:47Walter Smithers.
00:07:49No hice nada malo.
00:07:50Solo estaba alimentando palomas.
00:07:53Puedes mantener la cabeza baja, Walter.
00:07:55Voy a sacarte de aquí.
00:07:56Sin ofender, hijo.
00:07:57Pero no creo que estés en condiciones de sacar a nadie de aquí.
00:08:02¿Dónde tienen a las prisioneras?
00:08:12Oye, por favor, se supone que debí estar en casa.
00:08:15Mis padres me están esperando.
00:08:16Tienes que dejarme ir.
00:08:19No tenemos que hacer nada.
00:08:28Vas a hacer que te maten.
00:08:33Si faltas el respeto a tus amos, bueno...
00:08:38¡Detente ahora mismo!
00:08:45Intenté advertirle.
00:08:47¡Valiente!
00:08:48¿Cómo te llamas?
00:08:49Mi nombre es Walter Smithers.
00:08:52Muy bien, Walter Smithers.
00:08:54¿Y por qué estás aquí?
00:08:56No lo sé.
00:08:57Solo estaba alimentando palomas.
00:08:59¿Estabas alimentando palomas?
00:09:01Sí.
00:09:05Tu nombre es número 42.
00:09:08Estás aquí porque eres mi propiedad.
00:09:1042, lo preguntaré otra vez.
00:09:12¿Por qué estás aquí?
00:09:14Porque soy... su propiedad.
00:09:16Por favor, no.
00:09:1942, la propiedad no hace peticiones.
00:09:22No te involucres.
00:09:24Necesitas encontrar a tu hija.
00:09:26Eso es lo importante.
00:09:2742.
00:09:29Quiero que dejes de llorar.
00:09:3242.
00:09:34¡Walter!
00:09:36Si no dejas de llorar, voy a aplastarte la cabeza como un huevo pasado por agua.
00:09:42Ahora, última oportunidad.
00:09:48Solo es un anciano.
00:09:50Estás aquí por Natalie.
00:09:54¡Déjalo en paz!
00:09:55¡No hizo nada!
00:09:57¿Y cómo te llamas, chico valiente?
00:10:02Mi nombre es...
00:10:05Mi nombre es...
00:10:08¿Cómo dijiste que te llamabas?
00:10:1042.
00:10:11Correcto.
00:10:11Buen chico.
00:10:1342.
00:10:14¿Qué dije sobre llorar?
00:10:17¿No me deja otra opción?
00:10:25Pregúntame cómo me llamo.
00:10:31Dije...
00:10:33Pregúntame cuál es mi nombre.
00:10:35Qué idiota.
00:10:37Va a matar a ese imbécil.
00:10:38Los cadáveres no tienen nombre.
00:10:44Cúrame.
00:10:45Que nunca volverás a matar.
00:10:54No hace falta que haya muertos.
00:10:56Hoy se llevaron a mi hija.
00:10:58Entréguenmela junto con el anciano y me iré.
00:11:01Nadie morirá.
00:11:02El esclavo que apesta a Whisky barato.
00:11:05Va a intentar hacer exigencias.
00:11:08Esclavo fugitivo.
00:11:09Regresa el agujero del que saliste.
00:11:11Antes de que te arranquemos la garganta.
00:11:14Por favor.
00:11:14Él solo me estaba defendiendo.
00:11:17Déjenlo ir.
00:11:21Viejo 42.
00:11:23No me he olvidado de ti.
00:11:24Tú sigues.
00:11:26Y en cuanto a ti.
00:11:28No eres nada.
00:11:30Eres menos que nada.
00:11:32Mírate esos ojos.
00:11:34¿De verdad quieres matarme, no?
00:11:37Lástima.
00:11:38Nunca tendrás la oportunidad.
00:11:39No necesito hacerlo.
00:11:41Cuando tu jefe, Vasily Ivanovich, sepa que me escupiste en la cara, él mismo te va a matar.
00:11:46Tú no sabes que don nadie quién es Vasily.
00:11:49¿Cómo sabe este vagabundo quién es Vasily?
00:11:51No importa.
00:11:53Ya está muerto.
00:12:01Lo único que te mantiene con vida ahora mismo es una promesa que le hice a mi esposo.
00:12:08¡Atrápenlo!
00:12:21Júrame que nunca volverás a matar.
00:12:24Júralo.
00:12:27Júralo.
00:12:28Lo juro.
00:12:29No volveré a matar.
00:12:34Movimiento estúpido, imbécil.
00:12:36Cobarde.
00:12:40Hazlo, cobarde.
00:12:43Solo dame a mi hija, Maiden.
00:12:54Ya te dije que no pertenecías aquí.
00:13:02¡Mírate!
00:13:04¡Asqueroso desperdicio de carne!
00:13:06Tú, ven aquí.
00:13:10Al menos esta carne es lo bastante buena para venderla por sexo.
00:13:15¿Pero tú?
00:13:17Eres un borracho impotente y marchito.
00:13:19Vamos a matarte, abrirte y vender tus órganos.
00:13:23Alex, recoge lo que queda de tu hombría marchita y rompe a ese bastardo.
00:13:27No me gusta que me hablen de esa manera.
00:13:29¡Y me importa un carajo!
00:13:31Haz lo que te ordena tu superior.
00:13:34¡Rómpelo!
00:13:36¡Ah, ah, ah! Si te defiendes, te disparo en la cabeza.
00:13:45Ya no te ves tan grande ahora, ¿verdad?
00:13:49Última oportunidad.
00:13:52Devuélveme... a mi hija.
00:13:58¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:13:59¡Ja, ja, ja, ja!
00:13:59¡Ja, ja, ja, ja!
00:14:00¡Escuchen a este pedazo de mierda!
00:14:02¿Última oportunidad que le devuelvan a su hija?
00:14:04¡Tú no pones las reglas, pequeña perra inútil!
00:14:07¡Ah!
00:14:09No eres nada comparado conmigo.
00:14:14¿Ves esto?
00:14:16En nuestro mundo te haces uno de estos tatuajes por cada hombre que mata.
00:14:22¿Crees que eres un gran hombre?
00:14:23No eres más que mi próximo tatuaje.
00:14:26Sí, no lo creo.
00:14:28Aún así, ¡sigue hablando!
00:14:33Después de matarte, voy a matar al viejo lentamente.
00:14:39Me tomaría cinco segundos matarlos a todos.
00:14:42Luego iré a buscar a tu hija y cuando grite de dolor y quizás un poco de placer
00:14:48y pregunte por qué le está pasando esto, le diré que fue porque su papi no supo mantener la boca
00:14:54cerrada.
00:15:00Lo siento, mi amor.
00:15:03Lo intenté.
00:15:12Te dije que preguntes mi nombre.
00:15:15No escuchaste.
00:15:21Esos tatuajes.
00:15:22No puede ser.
00:15:32No puede ser.
00:15:33Por favor, no lo sabíamos.
00:15:36No puede ser.
00:15:38¡Sernobog!
00:15:39¿Qué están esperando? ¡Mátenlo!
00:16:02¿Qué? ¿Quién carajos eres?
00:16:06¿Sabes quién soy?
00:16:08Aún puedes salir vivo de este edificio.
00:16:10Corre.
00:16:12Mala decisión.
00:16:22Última oportunidad.
00:16:35Por favor, esto es por nuestra hija.
00:16:43Corre.
00:16:44Dile a tu jefe que Chernobox ha despertado.
00:16:46Y que si no me trae a mi hija,
00:16:48voy a quemar todo lo que ama hasta los cimientos.
00:17:03Se suponía que eras un mito.
00:17:05¿Dónde está mi hija?
00:17:06De vuelta...
00:17:09De vuelta en el club.
00:17:12Las tienen en la mazmorra en el sótano.
00:17:14No sabía que eras tú.
00:17:16Tienes que creerme.
00:17:18No lo sabía.
00:17:19Yo te creo.
00:17:28Tomen sus armas.
00:17:30Disparen a cualquiera que vean.
00:17:32Y aléjense lo más posible de aquí.
00:17:34¡Ahora!
00:17:35¡Ahora!
00:17:41¿Y ahora qué vas a hacer?
00:17:45Resatar el infierno.
00:17:50Y luego...
00:17:52Los mató a todos.
00:17:54Yo te di...
00:17:55Una...
00:17:56Tarea.
00:17:57Y de alguna manera dejaste entrar al hombre más peligroso del mundo.
00:18:01No, señor.
00:18:03Usted no entiende.
00:18:04Va a volver por nosotros porque matamos.
00:18:09Sin excusas.
00:18:16Jefe.
00:18:17Tenemos un problema.
00:18:18Chinovok Isaac Kane ha regresado.
00:18:22Cierren todo.
00:18:23Reglas de guerra.
00:18:24Estamos bajo ataque.
00:18:25¿Es solo un hombre?
00:18:26No es un hombre.
00:18:28Es el ángel de la muerte.
00:18:30Una vez Rubí matará a un hombre con una botella de plástico.
00:18:33Si llega...
00:18:35Denle lo que quiera.
00:18:36Y supliquen piedad.
00:18:38Ya voy para allá.
00:18:46Muy bien. Se acabó la fiesta. Estamos cerrados.
00:18:49¡Lárguense de aquí!
00:18:53¡Lárguense de aquí!
00:18:59¿Pero qué carajos?
00:19:01Una de las ratas salió de su jaula.
00:19:03Ponte de rodillas, esclavo.
00:19:05Vuelves a las mazmorras.
00:19:07Oh, no voy a ningún lado.
00:19:09Estoy aquí por alguien.
00:19:10Una chica.
00:19:15Muy pronto tú vas a ser la chica.
00:19:19Tráemela y nadie tiene que morir.
00:19:23Mide unos cincuenta ojos castaños.
00:19:26Creo que sé de cual hablas.
00:19:28La vi aquí antes, bailando como la pequeña zorra que es.
00:19:35No, no, no, no, no.
00:19:38Chico travieso.
00:19:39Dame una buena razón para no acabar con tu patética vida ahora mismo.
00:19:42Deja de jugar con el esclavo.
00:19:44Isaac, Kane viene y hay que prepararnos.
00:19:47Mira, seguro crees que eres duro, pero te prometo que soy de otra clase.
00:19:52Mírame a los ojos, perra.
00:19:55Estos son los ojos de un asesino.
00:19:58¿Sabes qué veo cuando miro en tus ojos?
00:20:00Miedo.
00:20:02¡Oye!
00:20:03¿Me estás escuchando?
00:20:04Yo te poseo.
00:20:06Yo te domino.
00:20:11Yo soy el alfa.
00:20:13Tú eres el esclavo.
00:20:15De hecho...
00:20:18Ponte de rodillas.
00:20:19No lo creo.
00:20:21¿No me oíste?
00:20:22Deshazte del esclavo.
00:20:24Isaac Kane viene.
00:20:25Malas noticias.
00:20:30Ya está aquí.
00:20:34Ahora entrégame a la chica y nadie muere.
00:20:39Ah, ahí es donde tú te equivocas.
00:20:41Eres un don nadie.
00:20:42Patético.
00:20:43Y débil.
00:20:46He visto a Boris golpear peleadores de la UFC.
00:20:49Va a matar a este don nadie.
00:20:52Nos faltas el respeto.
00:20:53Solo por estar vivo.
00:20:56Mátalo, Boris.
00:20:58¿Crees que puedes disparar antes que te mate?
00:21:02Entrené con Isaac Kane.
00:21:03¿Entiendes?
00:21:04¿Ah, sí?
00:21:05No se ha dado cuenta de que soy Isaac Kane.
00:21:07Él me enseñó todo lo que sabía.
00:21:09Y fui el único hombre que él consideró su igual.
00:21:13Supongo que debería tener miedo.
00:21:19Voy a aplastar tu cráneo.
00:21:21Con mis propias manos.
00:21:27Lo único que tenías que hacer es darme la chica.
00:21:30Sigue hablando que cuando termine contigo agarraré a esa chica.
00:21:34Y la haré mi puta personal.
00:21:38La tendré en un closet.
00:21:40Y la sacaré para divertirme.
00:21:42Tal vez llame a mi viejo amigo Isaac y nos divirtamos con ella.
00:21:47Nunca has conocido a Isaac Kane en tu vida, ¿verdad?
00:21:52Pero estás a punto.
00:21:59¡Fue por él, Boris! ¡Mátalo!
00:22:00¡Acaba con ese maldito!
00:22:11¡Mierda!
00:22:12¡Mierda!
00:22:12¡Ni siquiera lo loqueó!
00:22:13¡¿Quién es este tipo?!
00:22:15¡Es hora de terminar esto!
00:22:31¡Mierda!
00:22:33¡Mierda!
00:22:36¡Es él!
00:22:38¡Es Isaac Kane!
00:22:40¡El Chernobog!
00:22:43¡Mierda!
00:22:44¡Es él!
00:22:47¡Es Isaac Kane!
00:22:47You're going to asfixiarte slowly until you die.
00:22:51Now you can say that you trained with Isaac Kane.
00:22:57Lecture 1. Never kill my family.
00:23:09Now bring me the girl, or die.
00:23:18You.
00:23:21You.
00:23:22Well, you.
00:23:25You...
00:23:26...vas a ser nueva, mazana.
00:23:30No.
00:23:32No.
00:23:33¿Acaso no estoy siendo claro?
00:23:35Tráiganme a la chica o mueran.
00:23:38¿Te refieres a esta chica?
00:23:40Oh, Dios mío. Papá.
00:23:43Baja el arma, o la explosión le volará la cabeza de su sexy cuerpo.
00:23:54Jefe, tenga cuidado. Él es Isaac Kane.
00:23:58Idiotas.
00:23:59Ese no es Isaac Kane.
00:24:00Isaac Kane es el hombre más temido del mundo.
00:24:03Ese solo es un prisionero que no se da cuenta de lo jodido que está.
00:24:07Pero...
00:24:08Él mató a Boris con sus propias manos.
00:24:10Un golpe de suerte.
00:24:12Eso no volverá a pasar.
00:24:14Déjala ir, o verás.
00:24:17¿Por qué ella?
00:24:19¿Qué quieres con ella?
00:24:21Déjame adivinar.
00:24:22¿Te gustan las niñas?
00:24:25Jóvenes.
00:24:26Así, de dieciocho.
00:24:28Inocentes.
00:24:29Que puedas corromper, ¿no?
00:24:33Te quiero, papá.
00:24:35También te quiero, princesa.
00:24:37¡No, papá!
00:24:38¡Ay, pequeña perrita!
00:24:39Nunca volverás a ver a tu papá.
00:24:42Es eso, ¿cierto?
00:24:43O sea...
00:24:44Está buena, pero...
00:24:46No vale la pena morir por ella.
00:24:49Niñita...
00:24:49¿Ese prisionero es tu papá?
00:24:52¡No!
00:24:53¡No me mientas!
00:24:56Si me disparas...
00:24:58Tu preciosa hijita muere.
00:25:04Te lo juro por Dios que si no la sueltas...
00:25:06¡Me lo juras a mí!
00:25:07¡Ahora!
00:25:08¡Yo soy tu dios!
00:25:10¡Mira lo que llevas puesto!
00:25:11¡Tú me perteneces!
00:25:14¡Eres mi propiedad!
00:25:15¡Y la propiedad no hace exigencias!
00:25:18¿Quién carajo crees que eres?
00:25:20¡Yo soy quien dicta la sentencia!
00:25:22¡Quita las manos de mi hija!
00:25:32¿Tienes alguna idea de quién soy yo?
00:25:35¡Del poder que tengo!
00:25:37¡De lo que puedo hacerte!
00:25:39¡Si ves este niño!
00:25:42¡Significa que yo soy el jefe!
00:25:45¡Un hombre poderoso!
00:25:47¡Un hombre al que debes temer!
00:25:52¡Deberías sentirte honrado!
00:25:54¡De que tu hija ahora sea mi esclava sexual!
00:25:57¡Oh!
00:25:59¡Mira!
00:25:59¡El padre cobarde va a llorar!
00:26:01¡Oh!
00:26:02¿Vas a llorar por tu hija zorra?
00:26:05¡Ja, ja, ja, ja!
00:26:06¡Te diré algo!
00:26:08¡Puedes llevártela!
00:26:10¡Bajo una condición!
00:26:12¡Pero si ustedes son mi propiedad!
00:26:17¡Y no regalo mi propiedad gratis!
00:26:19¡Pero!
00:26:20¡Pueden recuperar su libertad!
00:26:23¡Por tres millones de dólares!
00:26:26¡Ja, ja, ja, ja!
00:26:28¡Vamos!
00:26:29¡Solo tienes que pagarme mis tres millones!
00:26:32¡Y así podrás recuperar a tu hijita!
00:26:35¡Ja, ja, ja, ja!
00:26:36¡Pero!
00:26:36¡Si no puedes!
00:26:38¡Bueno!
00:26:39¡Ella se desangrará!
00:26:40¡Frente!
00:26:41¡A tus estúpidos ojos!
00:26:44¡Ja, ja, ja!
00:26:45¡Bueno!
00:26:45¡Sopongo!
00:26:46¡Ja, ja, ja!
00:26:47¡Que unos tres millones están fuera de tu alcance!
00:26:50¿Qué tal unos...
00:26:51¡Dos!
00:26:53¿Uno?
00:26:55¡Ja, ja, ja, ja!
00:26:56¡Por lo menos unos cien mil!
00:26:57¡Ja, ja, ja, ja!
00:26:58¡Ay, por favor!
00:27:00¡No me digas que es que eres tan patético!
00:27:03¡Que ni siquiera puedes reunir cien mil dólares!
00:27:06¡Para salvar la vida de tu hija!
00:27:08¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:10¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:13¡Jesucristo!
00:27:14¿De verdad nos estás diciendo que eres así de pobre?
00:27:16¡Ha tenido cuentas de bar más altas que eso!
00:27:18¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:20¡Patético!
00:27:21¡Débil!
00:27:22¡Y patético!
00:27:25¡Ya!
00:27:26¡No te preocupes, niñita!
00:27:28¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:29¡Ahora por fin tendrás un hombre que pueda mantenerte!
00:27:32¡Por el poco tiempo que te queda!
00:27:35¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:36¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:38¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:39¡Ja, ja, ja, ja!
00:27:40¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:27:40¡Nathalie, voy a sacarte de aquí!
00:27:42¡No!
00:27:43¡No!
00:27:43¡No lo harás!
00:27:45¿Cómo no te das cuenta de que contra alguien como yo no eres nada?
00:27:49¡Menos que nada!
00:27:51¡Un medio hombre castrado!
00:27:53¡Una mujer!
00:27:59¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:01¡Ni una tan fina como lo es tu hija!
00:28:05¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:07¿Quieres saber a qué sabe tu hija?
00:28:10¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:11¡Papá, ayúdame!
00:28:13¡Oh!
00:28:15¡Vamos, papi!
00:28:16¡Ayúdame!
00:28:18¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:20¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:21¡Papi no puede ayudarte!
00:28:23¡Pero no te preocupes!
00:28:25¡Yo seré tu nuevo papi!
00:28:28¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:28¿Y quieres saber cómo tu nuevo papi supo que eras la presa perfecta?
00:28:33¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:35¿Por qué pidió un Day Kitty de fresa?
00:28:40¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:41¿Quién pide un Day Kitty de fresa en un club?
00:28:45¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:46¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:28:53¿Te gusta eso?
00:28:54¿Te gusta la bebida de papi?
00:28:58¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:29:02¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:29:06¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:29:07¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:29:08¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:29:10¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:29:11¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:29:12¿Cómo se siente estar totalmente indefensa contra hombres de verdad como nosotros?
00:29:16¡Ahora, siéntate!
00:29:18¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:29:24¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:29:25¡Ya basta!
00:29:29¿De verdad pensaste que tenías alguna oportunidad contra titanes, contra dioses?
00:29:36No te preocupes. No voy a dejar que nada te pase, ¿ok?
00:29:40Sí, Natalie. Tú y el papi, que ahora es mi esclavo, te va a salvar de alguna manera, princesa.
00:29:52Te lo prometo.
00:29:53¡Solo vete, papá!
00:29:55¿Qué?
00:29:57¡Solo corre! ¡Te van a matar!
00:30:00No, no, Cindy.
00:30:02¡Deja de ser un idiota! ¡No puedes hacer nada! ¡Ellos son mafiosos y tú solo eres un borracho!
00:30:09¿Cómo es que no puedes verlo?
00:30:12Acéptalo, papá. No puedes hacer nada bien. Lo único que sabes hacer es empeorar las cosas.
00:30:21Por favor.
00:30:22Papá, lo siento. Pero no sirves para nada. No puedes ayudarme.
00:30:31¡Guau! Yo no podría haberlo dicho mejor. Inútil.
00:30:37¿Últimas palabras antes de que te dispare?
00:30:39No soy totalmente inútil.
00:30:44Noté que no traías estos, así que te los traje.
00:30:47Natalie, lo siento. Siento no haber estado para ti.
00:30:53Siento haber estado tan atrapado en el pasado que no vi lo que tenía frente de mí.
00:30:57No. La hija perfecta.
00:31:00Te quiero, papá. Por eso tengo que hacer esto.
00:31:07¡Natalie, no!
00:31:16¿Qué has hecho?
00:31:17No dejaré que mueras por mí, papá. ¡Corre!
00:31:21Puedo desactivar la bomba en cualquier momento.
00:31:24¡Hazlo!
00:31:25Primero, suelte el arma.
00:31:30¡La silla!
00:31:38Desnúdenlo. Asegúrense de que no tenga nada encima.
00:31:43Oh, bonitos tatuajes. Me impresionarían si no fueran tan obviamente falsos.
00:31:51¡Aten sus manos!
00:31:56Mírenlo, patético. Dispárele, jefe.
00:31:59No, no, no. Quiero que esto sea de cerca y muy personal.
00:32:06¡No! ¡Ya suéltalo!
00:32:08No te preocupes, cachorrita. Sigues tú.
00:32:13Desactiva la bomba.
00:32:15Oh, lo haré. Cuando estés muerto.
00:32:21¡Por favor, no lo mates!
00:32:23Oh, no. Solo voy a sacarle los ojos para que pueda oír todo lo que le voy a hacer a
00:32:30su hija.
00:32:31No sé, jefe. Creo que eso le gustaría.
00:32:34¡Qué asco! ¿Eso es cierto? ¿Maldito enfermo?
00:32:37¿No? ¿Quieres oír lo que le vamos a hacer a tu hija?
00:32:44Mírame. ¡Mírame!
00:32:46Quiero que mi rostro sea lo último que veas en tu vida.
00:32:50Desactivo la bomba. Haré lo que digas.
00:32:52¡Haz lo que te digo ahora mismo!
00:32:56Ahora, suplícame que me acueste con tu hija.
00:33:04¿Me oíste? Suplícame. Suplícame que me acueste con tu hija.
00:33:10¡Desactiva la bomba!
00:33:13¡Vamos, dilo! ¡Dilo! ¡Dimitri Dragovich!
00:33:16¡Por favor, hazle el honor a mi familia de llevarte a mi hija para tu placer!
00:33:22¡Última oportunidad! ¡Desactiva la bomba!
00:33:25¡Oh, estúpido campesino!
00:33:28¡Ay, ya tiró el cordón!
00:33:29¡No puedo detenerla!
00:33:31¡Así como así necesitas un escuadrón antibombas!
00:33:35Tu hija será pulverizada en...
00:33:38Un minuto y treinta y dos segundos.
00:33:41Lo que es un minuto y treinta segundos.
00:33:44Más de lo que tú tienes.
00:33:49¡Idiotas! ¿Saben quién es?
00:33:53¡Idiotas! ¿Saben quién es?
00:33:55Jefe.
00:33:56Él solo es un esclavo.
00:33:58Me estoy encargando de él antes de que aparezca Isaac.
00:34:01¡Malditos imbéciles!
00:34:02¡Ese es Isaac Akeim!
00:34:09¡Mátenlo ahora!
00:34:18Natalie, cierra los ojos.
00:34:23Papá va a lastimar a algunas personas.
00:34:26Isaac, por favor.
00:34:28Isaac ya no está.
00:34:31Lo único que queda es el Chinobug.
00:34:50¡Por favor!
00:34:51¡Piedad!
00:34:53Ya no queda nada para dar.
00:35:01¿Papá?
00:35:04Hey, princesa.
00:35:05Ahora necesito que abras los ojos.
00:35:07Pero solo mírame a mí.
00:35:09No mires a ningún lado, ¿ok?
00:35:12Solo a mí, ¿ok?
00:35:14Princesa, solo a mí.
00:35:16Papá, ¿qué?
00:35:17¿Qué está pasando?
00:35:18Te lo explicaré todo después, pero ahora mismo necesito que me escuches, ¿ok?
00:35:21Hay un interruptor de apagado en el collar.
00:35:23Si logramos alcanzarlo, podemos desactivar.
00:35:26Hácelo.
00:35:26No es tan sencillo.
00:35:27Está justo al lado de tu arteria y voy a tener que dispararte.
00:35:31¿Qué?
00:35:31Natalie, escúchame.
00:35:32Tenemos 15 segundos, ¿sí?
00:35:34Concéntrate.
00:35:34Necesito que permanezcas completamente quieta.
00:35:37No te muevas.
00:35:37Si te mueves, nos morimos, ¿entiendes?
00:35:40Creo que sí.
00:35:41Ok, ok.
00:35:42Cierra los ojos.
00:35:45Papá, por si no lo logramos, solo quiero que sepas...
00:35:49Lo lograremos, princesa.
00:36:04Hey, hey, hey.
00:36:06¿Estás bien?
00:36:06¿Sí?
00:36:07Lo hiciste increíble, ¿de acuerdo?
00:36:08Pero ahora tenemos que irnos, vamos.
00:36:12¿Quién eres?
00:36:15Soy tu papá.
00:36:17No, acabo de ver a un tipo demasiado borracho como, para conseguir trabajo, matar a toda una banda de mafiosos.
00:36:24Como si nada.
00:36:25¿Quién eres?
00:36:26Natalie, soy yo.
00:36:28Sigo siendo tu papá.
00:36:29Te lo explicaré todo después, pero ahora tenemos que irnos.
00:36:32No me muevo ni un maldito centímetro hasta que me digas quién eres.
00:36:37Mi nombre es Isaac Kane.
00:36:39Antes de que nacieras, yo era maestro de décimo grado y el cuincuagésimo séptimo cegador del gremio de asesinos.
00:36:45Soy responsable de la muerte de 627 hombres y una mujer.
00:36:55Tu madre.
00:36:57Antes de que nacieras, yo era invencible.
00:37:00Nadie podía tocarme.
00:37:02Así que fueron tras tu madre.
00:37:03La mataron para enviarme un mensaje.
00:37:07Yo soy la razón por la que ella está muerta.
00:37:11Lo siento mucho.
00:37:13Mira, no es seguro que te quedes aquí.
00:37:15He pedido algunos favores.
00:37:16En tres minutos, un Mercedes negro va a llegar a llevarte al aeropuerto privado.
00:37:20Y desde ahí, irás a una casa segura que tengo en París.
00:37:23Si no quieres volverme a ver nunca, lo entenderé.
00:37:26Pero tengo que mantenerte a salvo.
00:37:28Vete.
00:37:33Papá.
00:37:35¿Recuerdas que quería decirte algo antes de que explotara la bomba?
00:37:40Tengo suerte de tenerte como padre.
00:37:45Después de hacer lo que tengo que hacer, voy a ser el padre que mereces.
00:37:49¿Qué tienes que hacer?
00:37:51Cosas malas.
00:37:56Hijo mío, no hay nada que hacer más que esperar nuestra muerte.
00:38:01Cállate, viejo.
00:38:09Dimitri, ¿está hecho?
00:38:13No lo está.
00:38:15Rompiste la regla sagrada, Igor.
00:38:17Viniste por mi familia.
00:38:19Isaac, esto es solo un... un claro malentendido.
00:38:23Te llevaste a mi hija, Igor.
00:38:25Ibas a vender a mi hija, Igor.
00:38:29Idiota.
00:38:29Te dije que no te metieras en trata de personas.
00:38:32Isaac, dinos qué debemos hacer para arreglar esto.
00:38:37Cierren su red de esclavitud.
00:38:43Liberen a todos.
00:38:44Y denme su palabra de que me dejarán a mí y a mí.
00:38:47Tienes mi palabra.
00:38:49Y la mía.
00:38:50Tu palabra no vale una mierda, Igor.
00:38:53Vasile, tu hijo se irá al exilio.
00:38:56De regreso a la madre patria.
00:38:57Dale una fábrica o una granja.
00:38:59No me importa una mierda.
00:39:00Pero si lo vuelvo a ver en mi país, le cortaré la cabeza y reduzco toda tu organización en solo
00:39:06ceniza.
00:39:07¿Crees que puedes vencerme?
00:39:08Ya te vencí una vez.
00:39:10Puedo hacerlo de nuevo.
00:39:11Oh.
00:39:12¿No lo sabías?
00:39:14Igor, no.
00:39:15¿Quién crees que fue el que mató a tu esposa?
00:39:17Sabes, ella gimió como un perro mientras se desangraba en el suelo.
00:39:26Te voy a quitar todo lo que tienes.
00:39:29¿Cómo?
00:39:30Eres un solo hombre.
00:39:31¿Crees que puedes venir por mí?
00:39:33Tengo un ejército.
00:39:34Te quemaré hasta los cimientos.
00:39:37Ni siquiera Isaac Kane puede acabar con todo un ejército.
00:39:40No.
00:39:41No puede.
00:39:42Pero el cegador del gremio de asesinos sí puede.
00:39:47¿Qué es lo que has hecho?
00:39:49Nos has condenado a todos, hijo mío.
00:39:52¿Qué quiere decir con cegador?
00:39:54Hace cientos de años, los asesinos más poderosos del mundo formaron el gremio de asesinos.
00:40:01Una organización llena de códigos, leyes y rituales creada para asegurarse de no sumir al mundo en el caos.
00:40:10Pero había un problema.
00:40:12¿Qué pasaría si uno de estos asesinos rompía las reglas?
00:40:17¿Quién podría castigarlos?
00:40:19¿Quién podría controlar a hombres que habían dedicado toda su vida a convertirse en asesinos perfectos?
00:40:27Entonces crearon el manto del cegador.
00:40:31El mejor entre los mejores.
00:40:33El hombre al que incluso el asesino más despiadado temía.
00:40:38Y le dieron todo lo que necesitaba para volverse imparable.
00:40:43Ese hombre era Isaac Kane.
00:40:46¿Y eso significa?
00:40:48Significa que 18 años después, Isaac Kane ha regresado para reclamar el manto del cegador.
00:40:57Solo para matarnos a todos.
00:41:06¿En qué puedo ayudarte, hijo?
00:41:08Vengo a hacer una confesión.
00:41:09No ofrecemos confesiones en esta iglesia.
00:41:12O para mí lo harás.
00:41:13San Tomás está justo más adelante.
00:41:15Quizás sea mejor para un creyente como usted.
00:41:19No soy creyente.
00:41:21Y esta no es una iglesia.
00:41:52Por favor, acompáñeme, señor.
00:42:11Encontrará lo que necesita aquí dentro, señor.
00:42:26¡Oh, Dios!
00:42:27Un campesino se metió aquí.
00:42:29No creo que pertenezcas aquí, chico.
00:42:32Está perdido.
00:42:34Date la vuelta y camina antes de que salgas herido.
00:42:38Me temo que no puedo hacer eso.
00:42:41Necesito entrar a esa habitación.
00:42:44Eso no va a pasar, guapo.
00:42:46Solo el cegador puede entrar ahí.
00:42:48Nadie ha entrado en 20 años.
00:42:5018.
00:42:51¿Qué?
00:42:5218 años, 3 meses y 14 días.
00:42:55Pero he vuelto.
00:42:57¿Tú eres el cegador?
00:43:03Pareces alguien que una niña podría golpear.
00:43:06¿Qué alguien saque a este imbécil delirante de aquí?
00:43:08No me gustan los mentirosos.
00:43:10Los lastimo.
00:43:12Dame una buena razón para no cortarte en pequeños pedazos del tamaño de un bocado.
00:43:18Aquí tienes una.
00:43:27¿Ves el amuleto del cegador?
00:43:28¿Dónde lo conseguiste?
00:43:29Señor, no teníamos idea.
00:43:31¿Sabes qué significa, no?
00:43:33Yo te diré lo que significa.
00:43:38¡Oh, mierda!
00:43:39Ese es Cassius Crowley.
00:43:41Es miembro de noveno grado del gremio.
00:43:42Lo que eso significa es que Isaac Kane por fin está muerto.
00:43:47¿Qué?
00:43:48Entonces ese es su amuleto.
00:43:49No se lo quitaría a menos que estuviera muerto.
00:43:52¿Dónde lo encontraste?
00:43:53¿En un callejón, un fumadero?
00:43:55¿Viste el cuerpo?
00:43:56¿Qué te hace estar tan seguro de que no soy Isaac Kane?
00:44:03Isaac Kane es el hombre más letal del mundo.
00:44:06Es tan temido que se convirtió en un mito, una pesadilla.
00:44:09El Chernobog.
00:44:11¿Pero tú?
00:44:13Dino, eres débil, patético.
00:44:15Una oveja.
00:44:17Deberías huir, oveja.
00:44:19Estás en la guarida de los lobos.
00:44:22No tengo tiempo para esto.
00:44:29Vas a hacer tiempo.
00:44:33No quieres hacer esto.
00:44:36Yo creo que sí.
00:44:37Pobre tipo patético.
00:44:39Entró al lugar equivocado contra el hombre equivocado.
00:44:42Esto pasa cuando no respetas a tus superiores, chico.
00:44:45No sé exactamente cómo un pedazo de mierda como tú consiguió ese amuleto, pero sí estoy seguro de que no
00:44:50mataste a Isaac Kane por él.
00:44:53¿Dónde lo encontraste?
00:44:54¿Dónde lo encontraste?
00:44:54Voy a cruzar esa puerta.
00:44:57Haz lo que tengas que hacer.
00:45:04¿Qué está pasando aquí?
00:45:17¿Qué está pasando aquí?
00:45:21Mi señor, este don Nadie tiene el amuleto del cegador, lo que confirma que Isaac Kane está muerto.
00:45:27¿Es eso cierto?
00:45:38Es auténtico.
00:45:39¿Dónde conseguiste esto?
00:45:41¿Y eso importa?
00:45:42Con Kane fuera, el gremio se ha quedado sin su ejecutor.
00:45:45Es hora de las pruebas para determinar al próximo cegador.
00:45:48¿Estás seguro de que este hombre no es Isaac?
00:45:53Señor, si pudiera verlo, sabría que no hay forma de que sea Isaac Kane.
00:45:58Entonces, que comiencen las pruebas.
00:46:03¿Quién se presentará para el puesto de cegador?
00:46:07Yo lo haré.
00:46:09Debes estar demente para enfrentarte a Cassius Crowley.
00:46:12Él matará a cualquiera que vaya contra él.
00:46:14Entonces, no hay nadie.
00:46:17Bien, entonces, el nuevo cegador del gremio de asesinos es...
00:46:24Yo lo haré.
00:46:27Me tienes que estar jodiendo.
00:46:29Es un don nadie de la calle.
00:46:31Debería matarlo solo por sugerirlo.
00:46:33¿Tienes miedo, Cassius?
00:46:35¿De un insecto inútil como tú?
00:46:37No.
00:46:38Verás como te hago pedazos.
00:46:40Dejen que el desconocido participe en las pruebas.
00:46:43Pero si fallas...
00:46:47serás ejecutado.
00:46:55El amuleto ha sido encontrado.
00:46:57Lo que significa que el legendario Isaac Kane debe estar muerto.
00:47:01Necesitamos un nuevo asesino de asesinos.
00:47:04Necesitamos un nuevo cegador.
00:47:07Dos hombres han decidido tomar la prueba.
00:47:10Uno de ellos ascenderá para...
00:47:13Convertirse en nuestro juez, jurado y ejecutor en nuestra organización.
00:47:19El otro...
00:47:22Morirá.
00:47:23Nuestro primer contendiente es Cassius Crowley.
00:47:27Miembro de noveno nivel de nuestro gremio.
00:47:29Claro que sería Cassius.
00:47:31Es el hombre más peligroso desde Isaac Kane.
00:47:33Es demasiado brutal para mi gusto.
00:47:35Pero no puedo negar sus habilidades.
00:47:38El otro...
00:47:38Es el hombre que nos trajo...
00:47:41El amuleto.
00:47:42No tiene...
00:47:43Nombre.
00:47:44Y no es uno de los nuestros.
00:47:46¡Esto es un ultraje!
00:47:47¿Por qué estamos dejando a plebeyos entrar en nuestro santuario interno?
00:47:51Debemos matarlo ahora.
00:47:53Paciencia, estimados ancianos.
00:47:55Si falla, entonces morirá.
00:47:58Cuando te haya...
00:47:59Derrotado y humillado.
00:48:01Personalmente te cortaré la garganta.
00:48:03Luego saldré y encontraré a tu familia para matarlos.
00:48:05Para que tu linaje nunca vuelva a faltarle el respeto a nuestro gremio.
00:48:13Yo sí.
00:48:14Tengo nombre.
00:48:15Y cuando tome mi lugar legítimo, les recordaré a todos exactamente cuál es.
00:48:24La primera prueba probará tu habilidad para derribar un objetivo.
00:48:30El objetivo estará al final de la sala.
00:48:33Tendrás 30 segundos para disparar a la cabeza.
00:48:36Fácil.
00:48:38Sin que mate a un civil.
00:48:44Señor Crowley, elija su arma.
00:48:50A esa distancia tendrá que usar un rifle.
00:48:52Cualquier otra cosa sería casi imposible.
00:48:56Demasiado fácil.
00:49:01Elijo la pistola.
00:49:05Solo será preciso hasta la mitad de esa distancia.
00:49:08¿Estás seguro?
00:49:09Estas son balas reales.
00:49:11Si falla...
00:49:12No voy a fallar.
00:49:13Tome su posición.
00:49:20¡Comiencen!
00:49:36Bien hecho.
00:49:40Cassie Scrooblee pasa la siguiente ronda.
00:49:44Extraño, elige un arma.
00:49:49No seas cobarde.
00:49:52Toma la pistola.
00:50:09¿De qué está hablando este idiota?
00:50:12Esos reliquios de la Primera Guerra Mundial.
00:50:18Toma tu posición.
00:50:20Tienes 30 segundos para matar a tu objetivo.
00:50:22Si no puedes...
00:50:23O...
00:50:24Si disparas a un civil y fallas...
00:50:26¡Tú mueres!
00:50:27Y como nuevo cegador, yo mismo lo mataré.
00:50:31Oh...
00:50:31Y haré que sea doloroso.
00:50:33Debería rendirse ahora y ahorrarse el sufrimiento.
00:50:36De verdad, este plebeyo cree que puede ser el sucesor de Isaac Kane.
00:50:40Extraño, ¿estás listo?
00:50:42¿Listo?
00:50:45¡Comiencen!
00:50:48Solo te quedan 25 segundos.
00:50:50Fuiste impresionante, pero cometiste un error.
00:50:53¿Ah, sí?
00:50:54¿Y cuál fue?
00:50:55El ruido.
00:50:56En una situación real, todos habrían escuchado los disparos.
00:51:00Habrían visto tu cara.
00:51:04Por favor, dime.
00:51:05Gran asesino de hombres.
00:51:06¿Qué habrías hecho diferente?
00:51:08¡15 segundos!
00:51:10Ser discreto.
00:51:12No puede hablar en serio.
00:51:13¿Qué está haciendo?
00:51:16¡10 segundos!
00:51:20¡5!
00:51:21Solo un niño.
00:51:22Necesito un arma a esta distancia.
00:51:24¡4!
00:51:26¡3!
00:51:39Dios mío.
00:51:41¿Quién eres?
00:51:43Pronto sabrás exactamente quién soy.
00:51:47Tuviste suerte.
00:51:48Ambos contendientes pasarán a la siguiente ronda.
00:51:53La agonía es la compañera constante del cegador.
00:51:59Esta siguiente prueba pondrá a prueba tu control sobre el dolor en tu cuerpo.
00:52:04Dentro de esa canasta hay una víbora boca negra, cuya mordida contiene el veneno más doloroso conocido por el hombre.
00:52:14Van a meter su mano en la canasta durante 10 segundos, permitiendo que los muerda una y otra vez.
00:52:22Si la retiran antes de que se acabe el tiempo, les cortaremos la cabeza.
00:52:30Cassius, te toca.
00:52:38Ahora vean cómo lo hace un hombre de verdad.
00:52:44¿Estás listo?
00:52:46Terminemos con esto.
00:52:48¡Comiencen!
00:53:02¡Aaah!
00:53:03¡Tiempo!
00:53:07De verdad lo hizo.
00:53:11Solo Isaac Kane había resistido tanto tiempo.
00:53:15Increíble.
00:53:21¿Ves? Eres débil, patético.
00:53:24No hay forma de que sobrevivas.
00:53:26Sí, ya veremos.
00:53:28Cuando él te corte la cabeza, la voy a colgar en una pica.
00:53:32Desconocido.
00:53:33Te toca.
00:53:36No tienes que hacer esto.
00:53:40Aún puedes marcharte.
00:53:42No.
00:53:43No puedo.
00:53:45Necesito recuperar mi título.
00:53:47Por Natalie.
00:53:49Te quiero, papá.
00:53:50Yo también te quiero, princesa.
00:53:53¿Listo?
00:53:54¡Comiencen!
00:54:01¿Por qué no está gritando?
00:54:03No puede ser.
00:54:04Ni siquiera está respirando con dificultad.
00:54:06Nadie tiene ese nivel de dominio sobre el dolor.
00:54:12¡Tiempo!
00:54:16Hizo trampa.
00:54:17Tuvo que hacerlo.
00:54:18No hay forma de que pudiera hacer eso sin gritar.
00:54:21Cassius tiene razón.
00:54:22Debe haber cambiado las canastas.
00:54:24Allí dentro no hay ninguna serpiente.
00:54:25No, sí.
00:54:27¿De verdad?
00:54:28Lo sabemos.
00:54:29Un simple campesino como tú nunca podría soportar ese nivel de dolor.
00:54:33¡Mátenlo ahora!
00:54:34¡Hizo trampa!
00:54:34¡No hay nada en esa canasta!
00:54:38¿Están seguros de eso?
00:54:41¡Oh, Dios mío!
00:54:47¡Antídoto!
00:54:50¿Cómo?
00:54:52¿Cuál es tu nombre?
00:54:54¿Quién eres en realidad?
00:54:56Pronto lo sabrán todos.
00:54:58Por primera vez en más de 300 años,
00:55:01dos hombres han superado las pruebas para convertirse en el cegador.
00:55:06¿Qué significa eso?
00:55:08¿Tendremos dos cegadores?
00:55:10Viejo tonto, solo puede haber uno.
00:55:13Tiene razón.
00:55:15Los dos contendientes se enfrentarán entre sí en un duelo a muerte.
00:55:24Después de romperte el cuello,
00:55:27espero que sigas vivo lo suficiente para verme ser ungido.
00:55:30Así que lo primero que haré será orinar sobre tu frío e inútil cadáver.
00:55:36¡Hombres, prepárense!
00:55:38Llegó la hora.
00:55:40Van a luchar dentro de este ring.
00:55:43Si salen de él, perderán.
00:55:46Y serán ejecutados.
00:55:49Serán encadenados juntos.
00:55:51No habrá dónde correr.
00:55:53No habrá dónde esconderse.
00:55:55A cada uno se le dará un ataque.
00:55:58Su única arma.
00:56:00Rendirse no servirá de nada.
00:56:03Pedir clemencia tampoco servirá de nada.
00:56:06Ambos van a luchar hasta que uno de ustedes esté muerto.
00:56:12¿Se supone que esos tatuajes deben asustarme?
00:56:14¿Qué demonios te hizo pensar que tendrías alguna oportunidad contra alguien como yo?
00:56:19Soy superior a ti en todos los sentidos.
00:56:21Así que puedo tomar lo que quiera de ti cuando se me antoje.
00:56:25Y verás, ahora mismo tengo ganas de quitarte tu patética e insignificante vida.
00:56:30Porque ahora vas a morir.
00:56:33Tendrás una muerte violenta y humillante.
00:56:37Tal vez.
00:56:38Pero no hoy.
00:56:40¡Comiencen!
00:56:43Que el mejor cegador gane.
00:56:52¿Sabes cuál es la diferencia entre alguien como tú y alguien como yo?
00:56:56Tú eres un gato doméstico.
00:57:06Te favoneas como si fueras el rey de la jungla.
00:57:08Pero la verdad es que nunca has salido de tu pequeño y cómodo hogar.
00:57:11No tienes idea de los peligros de mi mundo.
00:57:19¡Dios mío!
00:57:20¿Cómo logró golpear así a Cassius?
00:57:28¡Qué movimiento tan su...
00:57:29¡Cállate!
00:57:30El cegador hace lo que sea necesario para ganar.
00:57:32¡Mírate!
00:57:34Apuesto a que por un segundo pensaste que tenías oportunidad contra mí.
00:57:37¿Qué se siente?
00:57:38¿Qué se siente saber que estás a punto de morir?
00:57:45¿Cómo se siente saber que le has fallado?
00:57:49A quien sea que esté ahí afuera dependiendo de ti.
00:57:52Te quiero, papá.
00:57:53No, Natalie.
00:57:54Hoy no te voy a fallar.
00:57:56Ahora despídete.
00:58:08¿Quién eres?
00:58:12Mi nombre es Isaac Cain.
00:58:16Y estoy aquí para recuperar lo que es mío.
00:58:44¡Isaac!
00:58:46¿Sabía que eras tú?
00:58:47Me sorprende que no me reconocieras antes, viejo.
00:58:51Yo creo que tengo un pase.
00:58:54Señor Cain.
00:58:55Lo sentimos mucho.
00:58:57Si hubiéramos sabido que era usted, nunca habría...
00:58:59¡Basta!
00:59:00No regresé para escuchar cómo se arrastran como niños.
00:59:03¿Por qué regresaste?
00:59:05La mafia rusa secuestró y torturó a mi hija.
00:59:08Y no puedo permitir eso.
00:59:10¿Así que vas a darles una lección?
00:59:11No.
00:59:14Voy a quemarlos hasta los malditos cimientos.
00:59:18Necesito a mi equipo.
00:59:20Ha llegado la hora del regreso del Segador.
00:59:32Todo lo que necesitas para hacer una guerra de un solo hombre está detrás de esta puerta.
00:59:57¿Quieres hacer una buena entrada?
00:59:59Parece una simple hacha arrojadiza.
01:00:02Pero un segundo después del impacto...
01:00:06¡Detona!
01:00:08Esto es artesanía italiana.
01:00:11Acabado a mano con forro interno de lona.
01:00:15Elegante.
01:00:16Es cualquier cosa menos clásico.
01:00:18Este traje tiene un acolchado de compuesto de carbono...
01:00:21...que puede soportar un impacto directo de un calibre 50.
01:00:24Las balas normales no te dejarán ni un moretón.
01:00:29Y para la pieza de resistencia...
01:00:32A esto lo llamamos el ángel de la muerte.
01:00:35Tomó más de cinco años desarrollarlo.
01:00:37Parece un rifle de calibre común.
01:00:39Bueno, lo es.
01:00:41Hasta que cambies el interruptor así.
01:00:47Aliento de dragón.
01:00:49Es impresionante.
01:00:50Lo es.
01:00:52Pero no comparado con lo que sucede cuando cambias el interruptor así.
01:00:56Ranuras acústicas líquidas que se modulan para crear una fuerza centrífuga newtoniana...
01:01:01...que puede cambiar la trayectoria.
01:01:03En términos simples...
01:01:05Dobla las balas.
01:01:10Todo está a la altura de sus estándares, señor.
01:01:16¿Esto servirá?
01:01:20No puedes matar a un demonio, hijo.
01:01:23Solo tenemos una opción.
01:01:25Serás enviado de regreso a la madre patria para vivir una vida tranquila.
01:01:30Mis hombres irán por ti ahora.
01:01:32Lo siento, hijo mío.
01:01:36Es la única manera de mantenerte con vida.
01:01:45¿Qué estás haciendo?
01:01:50Tomando lo que es mío.
01:02:03Mi padre está muerto.
01:02:06Un ataque al corazón.
01:02:12Inclínense ante su nuevo líder.
01:02:16¡Inclínense!
01:02:27Esperando sus órdenes, señor.
01:02:31Nuestro enemigo es tan fuerte como su punto más débil.
01:02:36Prepárense para ir a París.
01:02:46Esta noche...
01:02:48...seremos atacados...
01:02:51...por un solo hombre.
01:02:53Este hombre cree que es imparable.
01:02:57Pero está equivocado.
01:02:59Porque solo...
01:03:01...es un hombre.
01:03:04¡No!
01:03:13Retírense.
01:03:14¡Nos va a matar!
01:03:15¡Nos va a matar a todos!
01:03:21¿Dónde...
01:03:22...está...
01:03:23...mi...
01:03:24...hija?
01:03:26Está justo aquí.
01:03:27¡Papá!
01:03:29Suéltala.
01:03:30¡Ahora!
01:03:34No estás en posición de exigir nada.
01:03:37Baja el arma.
01:03:39Natalie, cierra los ojos.
01:03:41Cuatro.
01:03:42¡Papá!
01:03:43Shh.
01:03:44Todo estará bien.
01:03:45Tres.
01:03:46Dos.
01:03:47Solo confía en mí.
01:03:49Uno.
01:03:50En términos simples, dobla las balas.
01:04:02Mi nombre es Isaac, Kane.
01:04:06Cuando eran niños, les contaban historias sobre mí.
01:04:09Pesadillas.
01:04:10Todas eran verdad.
01:04:27Hola, Igor.
01:04:29¿Sigues con vida?
01:04:31Por ahora.
01:04:33No importa.
01:04:36Mis hombres te buscarán por todo el mundo.
01:04:39Te encontrarán.
01:04:40Y te matarán.
01:04:41Solo tengo una pregunta.
01:04:43¡No estás escuchando!
01:04:45Tú no me cuestionas.
01:04:47Eres un solo hombre.
01:04:48No tienes poder.
01:04:49Yo soy toda la mafia rusa.
01:04:51No hay nada que puedas decir que me haga temerte.
01:04:55¡Nada!
01:04:58¿Qué tal está el té?
01:05:17Maya, lo siento.
01:05:24Rompí mi promesa.
01:05:28Intenté dejar esta vida atrás.
01:05:30Pero hay algo dentro de mí.
01:05:33Algo oscuro.
01:05:35Y equivocado.
01:05:37Lo intento, pero siempre busca salir.
01:05:48Pero lo estoy intentando, Maya.
01:05:55Está bien.
01:05:58Hiciste lo que tenías que hacer.
01:06:01Lo dices en serio.
01:06:03¿De verdad lo dices?
01:06:05Claro.
01:06:06Te amo.
01:06:09Lo entiendo, papá.
01:06:13Y mamá también lo entendería.
01:06:17Sé que quieres saber quién soy realmente.
01:06:20Yo sé quién eres realmente.
01:06:23¿De verdad?
01:06:24Sí.
01:06:26Eres mi papá.
01:06:36Hey.
01:06:38Vamos a casa.
01:06:39Vamos.
01:06:54results.
01:07:00Vamos.
01:07:05Vamos.
01:07:17Vamos.
01:07:18You
Comments

Recommended