- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00بانک گردشگری پیشتاز در ارائه تسهیلات ارزان قیمت با روی کرده حمایت از خانوارها
00:07تسهیلات پارسا با نرخ دو درصد و سخف سی سد میلیون تومان
00:13انتخاب بیش از هفتاد درصد مشتریان
00:16تسهیلات ویجه پذیرندگان پایانه های فروشگاهی تا سخف پنج میلیار تومان با نرخ ده درصد
00:25تسهیلات کارما با امکان دریافت وام تا چهل درصد میانگین حقوق کارکنان
00:31توربوام دریافت وام به صورت آنی کاملا آنلاین و بدون زامن با نرخ دو درصد
00:38میکارت دریافت سد میلیون تومان اعتبار بدون زامن با بازپرداخت دوازده ماهه برای خرید از میکامال کیش
00:47همچنان در مسیر توسع هستیم
00:55موسیقی
01:07خوهرها
01:07ماچه اخو بامایی
01:09در نوش خودتو خوهرمو به اسمار دست من خلاس
01:13اوه اوه اوه اوه اوه من دوباره برمیگرم من که
01:15ماهی نمیستم دارم یادون ربطار بازارم
01:17ما به شو که میخوام برش سم بگیرم
01:19این دختره اشرفت روزار رو میخوام برش که گیرم
01:23بلند بلند بلند
01:25از بندان تا دادا شده که ایکتر سیاسیه
01:28چیزی که این از این نیسته
01:32آنتی برنامه امشب سینماهای سراسر کشور
01:38نگران لکشه های خشک شده هستی
01:41مشکل نیست
01:42فرید اولترای جدید لکشه های خشک شده رو حتی پس از 48 ساعت براحتی پاک میکنه
01:54موسیقی
03:39شكرا
08:50بس ما رفتن
09:03مرحباً شبهر كسي هم كيكيو داره؟
09:05قدرت دارين مرحباً
09:08ببخشو
09:11اگه با کسی نستی پس چرا قدرت میری اقب؟
09:13مگه تو هستن اومدی جلو؟
09:14دیگه از این جلوتر؟
09:18بگرم نکنه توفهی میکنی ما فقط بخاطر مرحباً ماما نم اومده میرا
09:22نه برای این حسار برای سم اومدی
09:23اگه بدجنس نشد یگه؟
09:25پس بر چی اومدی؟
09:28اومدن باوت حرف بزن
09:32اگو او حرف تو بزن
09:39اون دلم پیش توه
09:45من دلم پیش توه
09:47من دلم پیش تو نیست
09:48چرا؟
09:49چون تو از من خیلی پیشتری
09:51هم اگه چند سال همه؟
09:53ما تستم احبوبه بهت گفت نه
09:55من اومدم بهت گفتم
09:57عوضش من آشقتم
09:59به این چه گفتی؟
10:02گفتی برو بچه جون؟
10:07این به اون دفت
10:20چرا به آی صدی پیره من؟
10:24به دیگه؟
10:28چرا جوابه من دید؟
10:30تو چرا جوابه من دید؟
10:31جوابه چیو باید بزن؟
10:32این چیه؟
10:33چی چیه؟
10:33این این؟
10:34چی؟
10:34این این؟
10:34اینقدر چی چیه نکنه؟
10:35تو از من پول میگیری که برای همچه موز اخرف یاد خریبه بشی؟
10:38چشم اگه خود؟
10:38چشم اگه کفتیم چه آشقالی روی نوشته؟
10:41به تو چه؟
10:42نیزم تو دهنه تا
10:43آقا جان اون به تو چه که نه؟
10:45روش نوشته به تو چه؟
10:46ثواد که داری؟ بیا بخون؟
10:48آقا خاک تو سرت، خاک آلم تو سرت
10:51سر تغییر رشته من اون سری رفتی فضوری کردی تشتی شد، فقط خودتو ثواد کردی
10:55ببین، اونجا دیگه دانشگاه نیست که بگیه انصراف میدن با اینا؟
10:58پادگانه
11:00سرتو به چهر خونه یا بهت از افاق خدمت میدن
11:02تو یکی رو بندازن لب مرز، من کل محل رو سور میدن ببیشه
11:06انشالله به مراد دلت برسی
11:08اونو که میرسم، اما آدستاتو دادم وقتی اینه موشت دو متر گرفتم، دو ثانه قیافت رو ندیدم، اون موقع حالتو
11:13میپرسم
11:13آقا جان تعریف پدری این نیست، این نیستش که جای من انتخاب بکنی، جای من تصمیم بگیری، بابا بفهم اینو
11:19این تعریفی پدریدم، تو همون دو ترم روان شرمسی که خوندی بدیاد دادن دیگه آره؟
11:24نه، توی اون دومایی که نشستم ترکت با هم دیگه رفتیم، کوکا فروختیم یاد گرفتم
11:30من بیشرف آلم هم، از سک کمتر هم اگر تو این خونه برگردم
11:35باره بوم شد دیگه
11:39سلام
11:40سلام
11:40سلام
11:41چه؟
12:02آه، سلام
12:04مقاطقم
12:05بشترم
12:07مسترم
12:08ترجمة نانسي قنقر
12:47ترجمة نانسي قنقر
13:11ترجمة نانسي قنقر
13:44ترجمة نانسي قنقر
13:52ترجمة نانسي قنقر
14:07ترجمة نانسي قنقر
14:14ترجمة نانسي قنقر
14:21ترجمة نانسي قنقر
14:28ترجمة نانسي قنقر
14:58نانسي قنقر
15:01ترجمة نانسي قنقر
15:09ترجمة نانسي قنقر
15:13ترجمة نانسي قنقر
15:21ترجمة نانسي قنقر
15:23ترجمة نانسي قنقر
16:05ترجمة نانسي قنقر
16:33نانسي قنقر
17:06ترجمة نانسي قنقر
17:48نانسي قنقر
18:35نانسي قنقر
18:58ترجمة نانسي قنقر
19:10نانسي قنقر
19:24نانسي قنقر
19:36نانسي قنقر
19:56نانسي قنقر
20:12نانسي قنقر
20:13نانسي قنقر
20:13نانسي قنقر
20:23نانسي قنقر
20:27نانسي قنقر
20:33نانسي قنقر
20:35نانسي قنقر
20:37نانسي قنقر
20:38نانسي قنقر
20:38نانسي قنقر
20:41نانسي قنقر
20:42نانسي قنقر
20:43نانسي قنقر
20:45نانسي قنقر
20:46نانسي قنقر
20:48نانسي قنقر
20:52نانسي قنقر
20:54نانسي قنقر
20:55نانسي قنقر
20:55نانسي قنقر
20:56نانسي قنقر
24:12شیش
24:14شیش
28:30اليوم
28:31ترجمة خ fees
28:32ناسة
28:32ناها
28:32نسترد
28:35لن نرensed
28:36ب ما layers
28:36حتما في القناة
28:45شخصر رسالان
28:50negotiations
28:51من ان تهمEl
28:53الآن هو التفاق نجاح ترد درد سر
28:55حجور سلام دارم
28:56من بشه قلقم و قلقم نه خودش نه دوستاش نه همکارش
28:59اتفاق نهار جمعاً
29:00سلامت بشه محبت ده
29:02بازم من شرمنده بسقای میکنم
29:03سلامت بشه
29:33اتفاق نهار جمعاً
30:00اتفاق نهار جمعاً
30:24اتفاق نهار جمعاً
30:26بازم من راستشو بهتون بگم
30:31محسنی به من زنین زد که برم واسه آمتنشو
30:34منم بخاطر همین خانومی که میگی
30:35دوستاشم پا مو بذارم تو اون ساختمون
30:37قبول نکردم
30:38اسرار کرد
30:39دیدم مشتری مقازه همه گفتم بذار کارش را بندازم
30:42زنین زدن به رفیقم او عوضی هم قبول نمیکرد که بره
30:45منم بخاطر که راضی بشه مجبور شدم
30:47آمار زنه را بهش بدن
30:48به خدا من روهم هم خبر نداشت که
30:50که شما اومد اینجا
30:51فکر نه همچین غلطی نمیکردم
30:52آره تو راست میگی
30:53زنت بعد بدونه تو چیکاره
30:55من میرم تو ماشین بلاخره که میخوای بری خونه
30:57خانوم خانوم یه لحظه تشریف بیاریم
31:00یه لحظه تشریف
31:04چیه؟
31:05این یه رفیقی داره به اسم سهر
31:07اون بعد بدونه کجاست
31:09اینه که میگه خونهش کجاست؟
31:10خونهشو نمیدونه
31:11ولی اگه دست از سرنور میداری
31:13آدرس ملکارشو بهتون میگه
31:20شما با من کار داشتیم؟
31:22سهر خانوم
31:28اسم من اک کجا میدونیم؟
31:30میشه بریم یه جای چند دقیقه با هم صحبت کنیم؟
31:33شما؟
31:34من دوست فریبا
31:35فریبا؟ کدوم فریبا؟
31:37فریبای ستار خان، بومبسته فرده
31:39بومبسته فرده ایم؟
31:42کارتون چیه؟
31:43بیان بریم تو رو با هم حرف میزنی من میرسونم اتون
31:46نه همینجا ببین
31:47به فریبا زنی میزنم موبایلش در دست رس نیست
31:50به من چه؟
31:51مگه دوستش نیستی؟
31:53کی آدرسی منو به شما داده؟
31:54چه فرقی میکنه؟
31:56برو بابا؟
31:57صحبتو، کارت ندارم، فقط میخوام با تو حرف بزنم
32:00مگه من بیکارم خانوم؟
32:02چقدر باید بدفول بدم؟
32:13درست دارم میرم؟
32:15آنه برو بهت میگم
32:20نگفتی چی کار داری؟
32:22کجا باید دنبالش بگردم؟
32:25پیدهش نمیکنی؟
32:27چرا؟
32:28چراشو بلکم؟
32:30با آدم پول گرفتی، حرف نزنی؟
32:32کسو کارش اومدن دنبالش دیگه
32:34خانوادهشو میشنسی؟
32:36فریبا اگه خانواده داشت که فریبا نمیشد
32:40یعنی چی؟
32:41یعنی چی؟
32:42اسمش اعظم بود
32:46از شهرستان اومده بود
32:48در به در دنبال کار میگشت
32:51ولی اینجا هرکسی که میخواست بهش کار بده قلبش دنبال داستان کردنه شد
32:56پیدم دیگه زورش نرسید
32:58این به جای کار کردن اگه خونه بگیره راقت تره
33:02خونه گرفت
33:04اینجوری شد که ما با هم آشنا شدیم
33:07من هم یه وقتایی بهش سر میزدم
33:10و یه مدت دیدم ازش خبری نیست
33:13آمارشو گرفتم
33:15گفتن اون داداش پیش شرفش
33:18از زندان آمارشو گرفته
33:21و مرخصی گرفته اومده بیرون
33:25رفته سر وقتش
33:27چه کارش کرد؟
33:30نمیگیری داستانو نه؟
33:32میگم رفته سر وقتش
33:34تن آرزوم اینه که دستم برسه به داداش حرومزادش تا نفسشو ببرم
33:41پیچیدی من پیاده میشم
33:49برو برو
33:53همینجا خوبه
33:57گمتگر
33:58یه دقه سب کن
34:00چیه باز
34:02اینو ببینیم
34:07شوهرته؟
34:09خونه فریبا دیدیش؟
34:10الان بگم دیدم، میخوای اب غوره بگیدی؟
34:13دیدی یا ندیدی؟
34:14اکسه الانشه؟
34:16خیافتش به نظرم آشناست
34:19آشنا یعنی چی؟
34:23بکنم یه یه باری دیدمش
34:25ما رفتیم
34:35موسیقی
34:36موسیقی
34:36موسیقی
34:48موسیقی
35:15موسیقی
35:38موسیقی
35:42موسیقی
35:43موسیقی
35:46موسیقی
35:48موسیقی
35:52موسیقی
35:53موسیقی
35:55موسیقی
36:03موسیقی
36:05موسیقی
36:05موسیقی
36:05موسیقی
36:06موسیقی
36:35المترجم للقناة
36:52المترجم للقناة
37:22المترجم للقناة
37:46المترجم للقناة
38:18المترجم للقناة
39:02المترجم للقناة
39:31المترجم للقناة
39:40المترجم للقناة
40:31المترجم للقناة
40:36المترجم للقناة
40:37المترجم للقناة
40:50المترجم للقناة
40:52المترجم للقناة
41:02المترجم للقناة
41:05المترجم للقناة
41:07المترجم للقناة
41:09المترجم للقناة
41:11المترجم للقناة
41:13المترجم للقناة
41:14المترجم للقناة
41:17المترجم للقناة
41:25مهتم مهتم؟
41:26سلام
41:27خبا؟
41:28سلام و ممنون
41:33هل ستخذين؟
41:34لا تسسفا نه
41:36هسرم ایساوی هم این
41:39منبسط فهدای رو من براتون پیدا کرده هم خانه ای که میشین این رو من گرفتم منم
41:42بله سایه ميزه والا خالی شد
41:45آره بفرست
41:46لا تتون نا ایمد؟ نه؟ از رابلا تشریف هم برادیم بالا سلام کردم خیلی براتون؟
41:51در رو باز کردم براتون من باز کردم در رو براتون
41:53نه دست شما در نکنه خب چی میل داریم؟
41:58میشه خواهدتون بگین؟
42:00من بگم
42:02ولی چون شما مسلط تری میریم چیه اینجا خوب با من
42:05هرچی شما بگیم
42:09یه چای ساده میزنم بردون
42:13کیکر میخوایی؟
42:14نه تنخ میکورم
42:19جانم
42:20کارت بانکی؟
42:22آه
42:24مرمز
42:25اشتادو شش نوود و پنج
42:29نوود و هشت
42:30ببقیش اشتادو شش نوود و هشت
42:36خیلی بردش
42:37خیلی معموم
42:38خیلی زحمتی شدیم
42:39بچکر
42:40به خانم او دو محترم سلام برسیم
42:42پاید ازا
42:43بودم رسیم
42:58خیلی ازا
43:00بودم بودم
43:29ماما
43:31از سار تو زدم
43:32افتم نگه دوست ندارم جل نیدا با من اینطوری حرف زنه
43:35دوست نداشته باشه
43:36بابا هرکی تو نوبت خودش
43:38درست نیست جل آدم اینکه با من هستش منو دوست داره تحقیرم کنه
43:42جل غریبه که نگفتم
43:44عروس من
43:45اینه اگه میخواد اینطوری حرف زنه من بلندشم برم اگه میخواد من سروازی در بیاره
43:49سروازی در نیار دیگه
43:50ای بگو
43:52آقا الان تمام حرف من اینه
43:54میگم من الان به یک سنی رسیدم که عقل و شعور دارم
43:57چرا این آدم باید توی تک تک کار من دخالت بکنه
44:00آقا عقل و شعور من کجا دخالت کردم یه نمونه بگو
44:02آقا معنی دخالت همینه دیگه
44:04برمیگردی به من میگه چلاغی چلونگی نمیتونی از پس خودت پرگه
44:08آقا اصلا زندگی خودمه
44:09دوست دارم گوه بزنم بهش
44:11اما من اصلا کوکا دوست ندارم
44:13از تلقیچ بدم میاد از بوش بدم میاد
44:15این آدم یه کاری با من میکنه
44:17سر لج برم یه دون از کوکاشو بردارم
44:19یه کله برم بالا
44:21اما دارم جدی حرف میزنم
44:24تمام شد
44:25تمام
44:26چی تمام شد دارم؟
44:27تمام شد
44:30خب باشه
44:31من تو تاهم یه بعدیم حرف برم
44:33نوبت من دیگه
44:36یک پنجاه سالت هم بشه
44:38بازم تو زندگی دخالت میکنم
44:40هره که سالت یادتم دارم حرف میزنم
44:42دو
44:44غلط میکنی بریسم تو کوکا
44:46سه
44:47من بابا تم نمیزارم گوه بزنی تو زندگی
44:51من بچه منی خرجانه
44:53نمیفهمی یا نمیفهمی؟
44:54الان با این عدبیات من با این آدم باید آشتی کنم آخه
44:56خب غرب مزخرش نکنی دیگه
44:59خیلی خب
44:59آقا من حسن با تو اینجوری حرف میزنم
45:01برای اینکه بفهمیم خیلی با هم رفیقیم
45:03آقا من نخوام تو او من رفاقتی حرف بزنی
45:05کی رو واسه ببینم خب؟
45:07خب باشه دیگه تمام شد
45:08تایمه تون تمام شد نوبت منه
45:10تو منگه نوبت داری اصلا؟
45:11دعاورم نوبت دارم
45:14پرحام جان شما عقل یک آدمی زاد رو نداری توی کلت
45:18دیگه دورور ندار بهت گفتیم باید صده آوری کنم
45:20همینه دیگه همین اصدی شده انا تو میگم
45:22بابا شما هم بعض یکت خیلی رئیس بازی در میاره
45:25کم بهش گیر بده دیگه
45:27من چه رئیس بازی در رو بردم؟ چه گی؟
45:29بزرم امشب یه چیزی رو روشن کنم اینجا
45:32من و مامانتون با هم یه قراری گذاشتیم
45:34من بامان و پدرتون پولیس بدر رو بازی کنم
45:36مامانتون پولیس خوبه رو بازی کنم
45:37که شما مثلا به بیراهه نرین همینه کلش
45:40بیه آقای پولیسه بعد
45:42قبض موبیلت اومد
45:43چقدر ماده؟
45:44خوشم نیم یه تو کاری کسی دخالت کنم
45:46میگم
45:47صدم بلد نیستین
45:51همونمش
46:26درست درست
46:33کجا؟
46:33میامن
46:36خب به مامانم بکو بیاد دیگه
46:38ندره میره با پولیس خوب مشورت کنه
47:51موسيقى
48:30موسيقى
48:50موسيقى
49:24موسيقى
49:52موسيقى
50:20موسيقى
50:25موسيقى
50:32موسيقى
Comments