Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
[Hot 2026]
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending

Category

📺
TV
Transcript
00:07You
01:30Artık benim oğlum da değilsin.
01:39Seçmini yap.
01:46Ya burada şerefinle öl, ya da sürgünde onursuzca yaşam.
01:51Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
01:51Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
02:16Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
02:19Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
02:27Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
02:46Ya da...
02:47Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
03:17Ya da...
03:22Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
03:41Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
03:56Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
04:26Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
04:31Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
04:57Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
05:00Ya da sürgünde onursuzca yaşam.
05:26Dad!
05:29Dad!
05:58Dad!
06:31Dad!
06:32Подержи, Топа.
06:34Он умрет, да?
06:36Сказала же, держи.
06:40Ты его спасешь? Ему можно доверять?
06:44Он турок, а туркам доверять нельзя.
07:07Мы думали, ты не выживешь.
07:17Что скажешь? Нравится?
07:21Скоро в деревне будет большой праздник.
07:24Я играю турецкого воина.
07:26Рыцари будут гоняться за мной, потом поймают и сожгут прямо на площади.
07:37Скажи, а ты правда турок?
07:42Эль-турка.
07:45Да, мышонок. Он правда варвар.
07:52Что я говорила тебе о турках, Топа?
07:55Что они варвары и чудовища.
07:58Что еще?
07:59Что они наши злейшие враги и ни в коем случае нельзя им доверять.
08:15Ты же не понимаешь ни слова. Я права?
08:19Что ж, раз не можешь сказать, дай угадаю.
08:27Это было в твоем поясе.
08:31Вся одежда разодрана, но здесь даже не песчинки.
08:36Интересно, тот, кто наверху, говорит вам что-то, что не говорит нам?
08:44Так что, ты отбился от стаи?
08:47Они тебя бросили, правда?
08:51А это ты не выпускал из рук.
08:56В лихорадке цеплялся за него из последних сил, как ребенок.
09:02И я все думаю.
09:06Сколько невинных людей ты убил этим кинжалом.
09:17Но я не одна из тех беззащитных людей.
09:21Я Глория.
09:24Я спасла твою жизнь, но пока не решила, что я с ней сделаю.
09:37Глория, лучше не выходи.
09:41Ты говоришь по-нашему?
09:43Они ищут не только меня. Я слышал.
09:47Они говорили о ведьме.
09:49Это ведь ты ведьма. Они ищут и тебя.
10:03Рудгер Водчик, крылатый гусар армии королевства польского.
10:08На службе нашего короля Яна Третьего Собецкого.
10:13Глория, дочь своей матери.
10:16Мы ищем лошадь.
10:18Ее следы привели нас сюда.
10:20Целый отряд рыцарей не смог уследить за лошадью?
10:25Хочу задать тебе тот же вопрос, Глория.
10:28Разве мать не должна присматривать за своим сыном?
10:33Топо! Топо!
10:39Топо!
10:49Он не мой сын.
10:51Это правда?
10:53Где же тогда твои родители?
10:56У меня нет родителей.
10:58Он родился в деревне, недалеко отсюда.
11:02Родился с пятном на лице, что может означать только одно.
11:05Метка дьявола.
11:07Так подумали родители.
11:09И бросили его у реки.
11:11А ты подобрала его.
11:12Видите ли, у меня слабость к брошенным беднягам.
11:15У тебя тут что, пристанище обездоленных?
11:19Приют?
11:20А может, она ведьма, что крадет детей и пожирает их?
11:26Если мы войдем в твой дом, что мы там найдем?
11:31Ничего.
11:35Но если кого-то найдем, придется тебя забрать.
11:41А этот дом сжечь.
12:11КОНЕЦ
12:19Что это на тебе?
12:22Костюм турка. Скоро сюда приедет лорд.
12:25Мы устраиваем праздник в его честь в деревне.
12:28Я оденусь янычаром, и потом меня сожгут на костре.
12:32КОНЕЦ
12:35КОНЕЦ
12:37Если еще встретимся, я покажу кое-что, что поможет тебе сыграть роль.
12:43Что?
12:45Как турки горят.
12:48КОНЕЦ
12:51КОНЕЦ
13:04КОНЕЦ
13:08Мама, а где он?
13:10КОНЕЦ
13:11КОНЕЦ
13:11КОНЕЦ
13:11КОНЕЦ
13:11КОНЕЦ
13:12КОНЕЦ
13:16КОНЕЦ
13:20КОНЕЦ
13:24КОНЕЦ
13:34Топа, выйди отсюда!
13:37Слушай меня, ведьма!
13:38How are you?
13:39How many of you killed me?
13:41No one.
13:42If you want to be the first, listen carefully.
13:43Now I'm not going to leave.
13:45I'll stay until I'm not going to do it.
13:51After three days, there will be a big holiday.
13:55There will be a tree and a tree,
13:57and a tree will be dressed in your clothes.
13:59If you do not leave,
14:01I'll bring you to the tree and I'll kill you.
14:04You understand?
20:38to where you are,
20:40with us?
20:42And who do you do?
20:44We bring to the devil with us.
20:51And we bring on a promise and love with each other.
20:54And nobody is an addition to this day.
20:56Give it very good.
20:58Yeah.
21:02My father brought me to the palace, to the king of the palace, to the king of the palace.
21:10You saw your king?
21:13They fought in the palace, and I was with them.
21:17And my father stood and looked for me.
21:23You won?
21:24You won?
21:26I've always been able to.
21:29And my father...
21:34...very proud of me.
21:41When you return home, you will have a Bairan.
21:44And your father will be proud of you. You hear?
21:55You're welcome.
21:57You're welcome.
21:58You're welcome.
22:04You're welcome.
22:05And I'll go and go.
22:07You're welcome.
22:11You're welcome.
22:15I'll go.
22:16You'll be welcome.
22:17You're welcome.
22:20You're welcome.
22:21I'm not sure.
22:21You're welcome.
22:22Well, of course, my mother.
22:35You are hunting?
22:38I came here to find a person.
22:42So, yes, it's time to go back to the hunt.
22:45You hunt a person in the hunt?
22:59It's time to go back to the hunt.
23:01I have to go back to the hunt.
23:01Good luck to you.
23:13What?
23:13What do you want to eat, before going back?
23:20His name is Bely Volk.
23:23He's a dangerous person.
23:27What did he do to you?
23:31The deal is not in it.
23:33I'm looking for the person who he served.
23:35The person who I knew, but considered dead.
23:39All evil goes from him.
23:42So you don't go home?
23:46They told me that they are going to Muenu.
23:51You want to say that you will go to the village right in the night,
23:54when there is a turk and they are going to burn him?
24:05I'm going to go with you.
24:10You don't go.
24:13You don't go.
24:14You don't go.
24:14You don't go.
24:15You don't go.
24:15But I always do what I want.
24:16Glory.
24:19You don't go.
24:20You don't go, because I will not allow you.
24:22And I don't need your permission.
24:25You don't go.
24:26You believe that people have met in the past?
24:34I don't feel like there are any other things.
24:37What do you think?
24:40How do you think?
24:45That's the truth.
24:47You don't go.
24:55I believe.
24:56You don't live in the past.
24:57You believe in this way.
24:58But maybe in another life.
25:04We're still in this life.
25:08Maybe in the future I will have a chance to love you.
25:14And in that life you have to protect yourself.
25:22Don't leave.
25:26Stay.
25:31I'll stay in another life.
26:00Let's go.
26:06Let's go.
26:24Oh, my God.
26:41Oh, my God.
27:09Oh, my God.
27:12История танцует у костра.
27:16Хорошо. Что ее здесь нет?
27:19Эта новость о новом лорде испортила тебе праздник.
27:29Жители Моэны, наконец-то у нас будет новый лорд, новый защитник.
27:42Эта новость о новом лорде испортила тебе праздник.
27:50Эта новость о новом лорде испортила тебе праздник.
28:24I came here from the name of your new ruler, Marco Benedetti-Devichanzi.
28:33Not you.
28:35Он разбил турок у стен Вены.
28:39В знак признания его славной победы принц пожаловал ему эту деревню.
28:48Я Белый Волк прибыл сюда от его имени, чтобы провести проверку.
28:54Но мы надеялись выразить свое почтение его светлости.
28:58Почему же он не приехал сам?
29:00Слишком хлопотно.
29:01Он послал сюда своего пса.
29:06Как негостеприимно с вашей стороны.
29:09Вы меня не знаете пока что.
29:13Рудга, может, ты представишь меня?
29:16С радостью.
29:25Как-то однажды рыцарь, возвращаясь из крестового похода, остановился в деревне у подножья холма Грисберг.
29:35И там он встретил прекрасную девушку, что работала на мельнице и был очарован ее.
29:43Позже у них родился ребенок.
29:53Рыцарь взял на руки новорожденного сына.
29:56И что он увидел?
29:58Ребенок был так бледен, словно бог еще не вдохнул жизнь в его маленькое тело.
30:04А дьявол уже заявил на него права.
30:09Меня боялись коснуться.
30:13Даже чтобы убить.
30:17Меня бросили в лесу.
30:21И в том лесу я превратился в монстра, которого они боялись.
30:34Никто не возвращался из того леса живым.
30:38Там их ждал белый волк.
30:41Голодный.
30:43Бешеный.
30:43Мэй.
30:45Однажды я узнал, что турки такие же страшные, как и я.
30:51Поэтому я вышел из леса, чтобы убивать их.
31:05А когда я вышел из леса, я больше не был одинок.
31:18ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
31:20Добрый народ, Моэны!
31:23Этот лес теперь наш.
31:27От лица вашего нового Лорда
31:30мы пришли, чтобы навести порядок в Моэне и в нашем лесу.
31:36Слышали, у вас тут живут монстры.
31:39And so, first of all, we killed one of them!
31:57Gloria!
31:59Gloria!
32:01You were right!
32:05You're right!
32:06You're right!
32:07You're right!
32:08Open the closet!
32:09I'll be right back!
32:15You're right here!
32:18You're right here!
32:21You live by your own laws!
32:23You're right!
32:25We're just good christians, sir!
32:27We're to your service!
32:28You cannot prove your good wealth only gold!
32:33The village is connection with the devil!
32:35The one who is helping this witch, if she is speaking to her,
32:40he is saying to the devil!
32:42Who is that?
32:44You're right there!
32:46I'm wrong!
32:47Don't pull up!
32:48Don't pull up!
32:49Don't pull up!
32:58I'm sorry.
33:00You!
33:02You killed my warrior!
33:06Kill him!
33:08Stop!
33:14Stop!
33:14Get away!
33:16Get away!
33:16Get away!
33:17Get away!
33:18Get away!
33:19Get away!
33:20Get away!
33:22Get away!
33:31What are we doing?
33:34Get away!
33:39Get away!
33:41Get away!
33:48Get away!
33:49Get away!
33:51Get away!
33:52Get away!
33:55Get out!
34:00Get out!
34:02Get out!
34:14Get out!
34:15Get out!
34:16Get out!
34:24Go ahead!
34:32Get out!
34:32Скорее!
34:33Сердце!
34:34Боже!
34:35Заходите все!
34:38Спокойтесь!
34:39Здесь безопасно!
34:40Всем хватит места!
34:41Сюда!
34:42Заходите!
34:43Давайте!
34:43Заходите!
34:45Закройте двери!
34:47Открывайте!
34:48Не бойтесь!
34:51Здесь вы в безопасности!
34:53Успокойтесь, пожалуйста, без паники!
34:55Черт в трус!
34:56Они забрали Глорию!
34:58Давно пора!
35:00Это кто сказал?
35:01Гюнтер, мы любим Глорию, но если мы ее не отдадим...
35:05Что за чушь ты несешь?
35:06Она права!
35:07Если они решат, что мы в деревне укрываем ведьму...
35:09Они убьют ее!
35:11Зажгут ее!
35:12Живьем!
35:14Нашу Глорию!
35:17Она вылечила твоего сына!
35:20Да что ж с вами такое, люди!
35:23А ты...
35:25Она зашила твои раны!
35:27Вы что, совсем спятили?
35:30Я же говорю о Глории!
35:32Она одна из нас!
35:33Это не так!
35:35Будем честны!
35:37Она не одна из нас!
35:38Так же, как и я!
35:41Я буду следующей, кого вы отдадите им!
35:43Или следующее я!
35:48Пусть и меня заберут!
35:56Ну так что?
35:58Д vais!
36:00Не надеясь!
36:09Движение, тот...
36:16Следую, вторую...
36:17Впоем?
36:20Впоем!
36:22Терепа...
36:23Впоем!
36:26Это же...
36:26Это же верю!
36:26Так что, кто не знает!
36:27Он был...
36:27Открылся...
36:35Let's go.
36:57You need to go to the village!
37:03Go to the village!
37:48Go to the village!
37:51Go to the village!
37:52Go to the village!
37:55Those who killed you, are you a witch?
37:57This is not your village, not your house!
37:59Children!
38:00Topo!
38:01This is my village!
38:02This is my village!
38:30This is my village!
38:32This is my village!
38:33This is my village!
38:35No!
38:39Let's go!
38:45Go!
38:49Go!
38:51Go!
38:54Go!
38:55Go!
38:58Go!
39:15Go!
39:17Go!
39:19Go!
39:21Go!
39:25Go!
39:26Go!
39:27Go!
39:30Go!
39:41Go!
39:45Go!
39:47Go!
39:49Go!
39:54Go!
40:06Go!
40:08Go!
40:10Go!
40:11Go!
40:12Go!
40:13Go!
40:17Go!
40:18Go!
40:19Go!
40:22Go!
40:25Go!
40:27Go!
40:28God!
40:29God!
40:31God!
40:32God!
40:36Stop!
40:58God!
41:34I have news from the village.
41:36Tell me.
41:38I went to the village, as you promised.
41:42I found a witch, put her in the closet
41:45and put her to the people together.
41:47Everything you wanted.
41:48It seems that you're not talking about.
41:51I saw him, Turka, from Vianna.
41:58BALABAN.
42:00He is looking for you, Marco.
42:03He started hunting.
42:05It's nice.
42:07But I don't want to tell you about this.
42:09What are we waiting for?
42:13What are we waiting for?
42:14My treasure.
42:28This movie is taken away from Los Angeles.
42:30There are lots of pictures.
42:32But we have изучed the art of the past,
42:33I can set the story intoüllive and technological text and could they sue.
42:38Let's get to see.
42:40The documentary is ram colonized andaining.
42:48The film is run by Qthada,
42:50and Peter.
42:54This film is popular in the theme ofですね.
42:55Jean Yaman, Greta Ferro, Will Kemp, Sy Bennett and others.
43:07Переведено и озвучено студией «Кириллица» по заказу онлайн-кинотеатра «Иви».
43:12Роли дублировали Илья Крутояров, Антон Эльдаров, Елена Маркелова, Сергей Чихачев, Александр Коврижных, Александр Носков, Татьяна Абрамова, Геннадий Новиков, Иван Породнов,
43:26Антон Савенков, Глеб Глушенков, Анастасия Лапина, Марьяна Антонан Шестакова, Тимофей Звигольский, Ислам Ганжаев.
43:35Режиссер дубляжа Илья Крутояров.
44:21Редактор субтитров А.Семкин
44:50Корректор А.Кулакова
45:07Корректор А.Кулакова
45:24Корректор А.Кулакова
45:30Корректор А.Кулакова
46:07Корректор А.Кулакова
46:11Корректор А.Кулакова
Comments

Recommended