Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 13 heures
Interview | With US Deputy Secretary of State Christopher Landau in Algeria

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Mesdames et Messieurs,
00:02Assalamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh.
00:05Nous sommes aujourd'hui dans le pays de l'Union européenne
00:10où nous allons faire un déjeuner avec le président de l'Union européenne
00:12avec le président de l'Union européenne
00:17pour parler de l'Union européenne
00:22avec le pays de l'Union européenne
00:22et le pays de l'Union européenne
00:25avec le pays de l'Union européenne.
00:28Monsieur le député,
00:31merci beaucoup et bienvenue à Algeria.
00:35Merci d'avoir accepté cette interview avec nous.
00:39Je suis heureux d'être ici.
00:40Merci beaucoup.
00:42Pour commencer,
00:44votre visite vient à un moment pivotal pour les deux pays.
00:48Quels sont les objectifs concrets
00:50que vous aimeriez atteindre en Algeria
00:52et quels résultats nous devons attendre cette visite ?
00:56À un niveau général,
00:58je suis cherché à profiter la relation entre nos pays,
01:03les deux pays,
01:03qui ont été un peu distant pour beaucoup d'années.
01:08Et je pense qu'il y a beaucoup d'années
01:12où les deux pays peuvent coopérer
01:14pour mutual bénéficier,
01:17particulièrement sur l'économie.
01:19Il y a beaucoup d'économie.
01:22Il y a beaucoup d'économie.
01:23Et je pense que l'Union européenne
01:24et notre technologie et notre capital
01:26peut aider Algeria à l'économiser
01:28ce potentiel.
01:30Donc, je pense qu'il y a beaucoup d'opportunités
01:31que nous allons discuter ici.
01:33Et puis, il y a d'autres opportunités
01:36pour travailler ensemble.
01:37S'il y a des matters de sécurité,
01:38par exemple, dans le Sahel.
01:41C'est un grand challenge.
01:42Et Algeria, pour beaucoup d'années,
01:45a été un joueur major
01:47sur le stage mondial.
01:47Et je pense que c'est très important
01:50pour les États-Unis et Algeria
01:52de trouver communes
01:54pour travailler ensemble.
01:56Monsieur Landau,
01:57comment est-ce que l'Union
01:59aujourd'hui définit
02:00ses relations avec Algeria,
02:02particulièrement
02:03dans un ordre global change
02:06où les partnerships
02:07sont recalibriés ?
02:09Je pense que c'est l'un des partnerships
02:12que nous cherchons à recalibrer.
02:13C'est vraiment
02:15que je pense que c'est vraiment
02:17identifié areas
02:19de mutual interest.
02:20Je pense que l'économie
02:23et commerciales
02:23sont très important.
02:25Je pense que
02:26particulièrement
02:28dans l'énergie sector,
02:29Algeria
02:30a beaucoup de potentiel.
02:33Et je pense que
02:35le Sénat
02:36privé secteur
02:37a beaucoup de choses
02:41que ça peut faire
02:42pour aider Algeria
02:44de développement.
02:45Donc, c'est un
02:47important area.
02:48Et je pense que
02:49plus en plus,
02:52nous pouvons travailler
02:53ensemble
02:54pour stabiliser
02:56cette région.
02:58Et puis,
02:58plus en plus,
02:59en Afrique
03:00et le Middle-East.
03:01Je pense que
03:02c'est très important
03:03pour nous
03:04entendre
03:05Algeria's point de vue.
03:06en plus,
03:09en plus,
03:09en plus,
03:09en plus.
03:10je suis allé
03:10à l'aujourd'hui
03:10d'être ici.
03:12Je veux venir
03:13à l'aujourd'hui.
03:15Je veux dire
03:15que je suis allé
03:20à l'aujourd'hui.
03:21Je pense que
03:22je pense que
03:22il y a beaucoup
03:23de choses
03:23que nous pouvons
03:23accomplir ensemble.
03:24l'aujourd'hui
03:26de l'aujourd'hui.
03:26s'accelerait
03:27sa diversification
03:29Comment est-ce
03:30l'Unité
03:30de l'aujourd'hui
03:31de devenir
03:33un partenaire
03:33d'un partenaire
03:35plutôt que
03:36d'un partenaire
03:38d'un partenaire
03:38d'un partenaire ?
03:39C'est une bonne question.
03:41Je pense que
03:42les entreprises
03:42ont été en Algérie
03:43pour beaucoup d'aujourd'hui.
03:45Je pense que
03:45l'aujourd'hui
03:46a été en plus
03:47d'un partenaire
03:48de l'aujourd'hui.
03:49En plus,
03:51l'aujourd'hui
03:52des investissements
03:53sont très long-term.
03:54Vous n'êtes pas
03:55d'un partenaire
03:56d'un partenaire
03:59de l'aujourd'hui
04:0120, 30 ans.
04:02Ce n'est pas
04:02que vous allez
04:03en mettre
04:03en un mois.
04:06Je pense que
04:06il y a des
04:07grandes capital
04:08de l'aujourd'hui
04:09est-il
04:09qui pourrait être
04:12un partenaire
04:12de l'aujourd'hui.
04:14Donc,
04:14c'est très excitant.
04:16Je pense que
04:16Algeria
04:18ouvre ses économies
04:19à l'aujourd'hui
04:21pour le monde.
04:22Et
04:23nous pensons
04:24que nous avons
04:25beaucoup
04:27de contribuer
04:28de notre secteur privé
04:29qui est
04:29l'un des plus
04:30dynamiques
04:31que le monde
04:32jamais connaît.
04:33Je pense que
04:34combiner
04:35le dynamisme
04:36de notre secteur privé
04:37avec tout
04:38l'aujourd'hui
04:38de l'aujourd'hui
04:40a huge
04:41de l'aujourd'hui
04:42de l'aujourd'hui.
04:42Donc,
04:43je suis très
04:44heureux
04:44d'avoir
04:46des opportunités
04:47qui sont
04:47ici pour
04:48cette visite.
04:49J'ai hâte de
04:49rencontrer
04:50des ministres
04:52de hydrocarbons,
04:54de mining,
04:55de l'aujourd'hui.
04:56Je suis très
04:56honnête
04:58de la réception
04:59de l'aujourd'hui.
04:59de l'aujourd'hui
05:00de l'aujourd'hui,
05:00de l'aujourd'hui.
05:29de l'aujourd'hui,
05:31de l'aujourd'hui,
05:32de l'aujourd'hui.
05:35de l'aujourd'hui,
06:02de l'aujourd'hui.
06:03en Algeria's story,
06:04which I think can be a chapter
06:05of great prosperity
06:06for the Algerian people.
06:08After all,
06:09energy is the basis
06:10for all economic activity.
06:11You can't build an economy
06:13if you don't have
06:15inexpensive and reliable energy.
06:17I think the world
06:18is seeing that right now
06:19with the situation
06:20in the Persian Gulf,
06:21how important it is
06:23to have a variety
06:24of different energy sources.
06:26And I think Algeria
06:27is obviously very important
06:29to Europe
06:29on the energy map
06:32and I think, again,
06:34Algeria is blessed
06:35not only with hydrocarbons,
06:36but, as you mentioned,
06:38with all kinds
06:39of other energy sources.
06:40It has, I'm sure,
06:41great potential
06:42for renewable energy as well.
06:44Solar, I'm sure.
06:46So, again,
06:47I think the American
06:48private sector
06:49is very innovative
06:51in a lot of these areas.
06:52So we look forward
06:54to making sure
06:55that Algeria
06:57is aware
06:58of what the American
07:01private sector
07:02has to bring to the table
07:05and we're making sure
07:07also that the American
07:08private sector
07:08is aware
07:09of the opportunities
07:09here in Algeria.
07:10I see my role
07:11as really being
07:12the connective tissue
07:13between the private sector
07:15in my country
07:16and Algeria.
07:18So, again,
07:18I'm very happy
07:20to be having
07:20these discussions.
07:21In an era
07:23where technological
07:25sovereignty is key,
07:26what concrete steps
07:27are being taken
07:28to deepen
07:29cooperation
07:30in innovation,
07:32digital infrastructure,
07:33and emerging technologies?
07:35Well, that's a great question.
07:37I think there's no question
07:38that the 21st century
07:40is going to be
07:41a technology-driven century
07:44and AI
07:47and all kinds
07:50of digital platforms
07:52are going to be critical.
07:55Again, though,
07:56for all those to succeed,
07:57energy is critical.
08:00You know,
08:00data centers take
08:01an enormous amount
08:01of energy
08:02and that's going
08:02to be one
08:03of the bedrock,
08:05foundational aspects
08:07of the AI world
08:10that we are entering.
08:11And so I think Algeria
08:12can play a very important role
08:14in that world.
08:16We have had certain agreements
08:17already in this area.
08:19We signed
08:19a memorative understanding
08:20on cyber cooperation.
08:23So we are open
08:25to discussing
08:27a whole range
08:28of technological arrangements
08:31with Algeria
08:32in order to work together
08:36to harness
08:37the incredible powers
08:38that these technological innovations
08:40give us.
08:41Beyond governmental level agreements,
08:45how can this partnership
08:47create real opportunities
08:48for Algerian youth,
08:50particularly in skills,
08:51entrepreneurship,
08:53and knowledge transfer?
08:54Well, I think probably
08:56the first thing
08:56I would think of
08:57is English language training.
09:02I would love to work
09:05with Algeria
09:06in developing proficiency
09:10in English.
09:11I know that now
09:13it is being widely taught
09:14in Algerian schools.
09:16We're doing this interview
09:17in English.
09:18I hope that the viewers
09:20of this will be able
09:21to understand me
09:22in English,
09:23hopefully some of the
09:24younger people especially.
09:25And I think that would be great
09:27to look to develop
09:29more programs
09:31for study abroad
09:33and ways that we can
09:36work with the young people
09:38of Algeria.
09:39Again, because English
09:40is really now
09:41the language of technology.
09:42it's becoming
09:44a pretty universal language.
09:46And so I think
09:48it is beautiful
09:50if we can work together
09:53on developing
09:55English language proficiency
09:56among the youth.
09:57I think that's what
09:58the government is doing,
09:59the Algerian government
09:59is doing.
10:00Well, again,
10:01we are happy to work
10:02with the Algerian government.
10:03That's a sovereign decision
10:04of Algeria.
10:05and we, you know,
10:10c'est bon que nous parlons
10:11maintenant anglais,
10:12mais nous parlons
10:14aussi français chez nous,
10:16mais c'est...
10:20c'est génial
10:21de parler français aussi.
10:23But anyway,
10:24I'm very, very happy
10:25to be speaking.
10:26You're fluent in French.
10:26No, I speak a little bit.
10:28I studied in school.
10:29It's been a little while.
10:30You're good.
10:30You seem fluent.
10:32Really.
10:33Salut à mes amis
10:34Algeriens.
10:35Salut à vous aussi.
10:36Bienvenue en Algérie.
10:37Merci beaucoup.
10:39Let's now talk about football.
10:41Sure.
10:42Which is what's important
10:43to Algerians.
10:44It's the most important thing
10:46for Algerians.
10:47I love that.
10:48Yeah.
10:48As the United States
10:50prepares to host
10:51the FIFA 2026 World Cup,
10:54how can such global events
10:56be leveraged
10:57to strengthen people-to-people ties
10:59and cultural understanding
11:01between Algerians and Americans?
11:03Well, first of all,
11:04I want to congratulate Algeria
11:06on qualifying for the World Cup
11:08and we are delighted
11:10to be welcoming
11:11the Algerian team
11:12to the United States
11:13very soon
11:14for the FIFA World Cup.
11:17We want to make sure
11:20that Algerians understand
11:22that if they would like
11:24to come to the United States,
11:25if you'd like to come
11:26to the United States
11:27for the World Cup,
11:28there are special visa
11:31paths, procedures to go,
11:34FIFA pass,
11:35and so we just want
11:36to make sure everybody knows
11:38that they are welcome
11:39to come for the World Cup.
11:40it's going to be
11:41an incredible event.
11:43It also coincides
11:44with our country's
11:45250th birthday.
11:47Today is the 250th,
11:48this year is the 250th anniversary
11:49of our independence.
11:50So, thank you.
11:52We're celebrating that
11:55and, you know, again,
11:56I think it's going to be,
11:58you know,
11:59a great international gathering
12:01and I think it's so important
12:02that Algeria is part of that.
12:04It makes me very, very happy
12:07and so looking forward
12:08to having Algerian fans
12:09and hopefully, again,
12:10this will increase understanding
12:13between the United States
12:14and Algeria.
12:15I'm sure there will be,
12:16you know, Algerians
12:17who are visiting parts
12:18of the United States
12:19they've never been before
12:20and Americans
12:21will be meeting Algerians
12:22and ultimately,
12:23that kind of person-to-person contact
12:24is a great basis for building.
12:27I think we're going to be
12:28in Kansas City.
12:29Oh, is that right?
12:30Okay.
12:30That's a beautiful part
12:31of our country.
12:32Good people out there
12:33in the Midwest of our country.
12:34That's what we call
12:35our heartland out there.
12:36Thank you so much,
12:38Mr. Christopher,
12:39for all of his valuable insights.
12:41Thank you so much.
12:42Thank you for this great interview.
12:44I'm welcome again
12:44to Algeria anytime.
12:45Thank you.
12:46It's wonderful to be here.
12:47Hello and thanks
12:48to all the people of Algeria.
12:49In this meeting,
12:51we thank the foreign minister
12:52of the Foreign Minister
12:54Mr. Christopher Lando
12:55for all these comments
12:58and we thank you
12:59and thank you,
12:59our friends.
13:01Thank you so much!
13:02Thank you very much!
13:04Thank you very much!
13:04Thank you very much!
13:05Thank you very much!
Commentaires

Recommandations