00:00They were beautiful houses, they were European houses, so when I arrived in 2011 I was confused, I listened to
00:09the Santa Fe, but I never thought about it like today I live.
00:14When I arrived I was new, seeing hotels, seeing businesses, I could not be able to get out of the
00:20field, we could not get out of the field.
00:22The barrio Santa Fe, like Santa Inés, are traditional barrios residenciales, and the architecture is an architecture that was at
00:31the vanguard of the beginning of the 20th century.
00:34They talk about a residential area and very prestigious city.
00:38All this area was really the elite elite, the elite bogotan, that little by little bit went on to Chapinero.
00:46Lo que sucede con las casas, por ejemplo, del Santa Fe y del Santa Inés, es que terminan convirtiéndose en
00:51pensiones.
00:52Y de hecho eso es lo que también se encontraba en el cartucho antes de su demolición entre 1999 y
00:57el 2000.
00:58Eran pensiones donde se alojaban migrantes que traían productos del campo.
01:06Lo mismo sucedía en el Santa Fe.
01:08Es así como terminan convirtiéndose en pensiones y estos lugares terminan adoptando distintos usos.
01:14Distintos usos dentro de los cuales se encuentran todo el tipo de comercio.
01:18Pues el barrio ahorita es una zona de alto impacto y es una zona de zona que yo incluso hice
01:24un vestido, hice un modelito.
01:27Como estilo le puse, el Santa Fe es un diamante en bruto.
01:33¿Por qué un diamante? Porque por encima brilla, pero usted va al dentro, está la droga, la puta, el marica,
01:41el ratero, el vendedor de oro, plata, de todo.
01:45Es un comercio. No deja morir a nadie. Nadie se muere de hambre allí en el Santa Fe.
01:50El que se deja morir es por estúpido, pero ahí se rebusca. Así sea haciendo mandado o vendiendo lo que
01:55sea, pero se rebusca.
01:57Entonces, entonces le puse eso. El Santa Fe es un diamante en bruto.
Comentarios