The Epoch of Miyu Episode 11 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. FrameFury
#FrameFurydrama
#blseries
#glseries
#FrameFury
#FrameFurybl
#FrameFurygl
#Chinaseries
#Chinatvshows
#watchChinadramaengsub
#bestChinadrama2025
#latestChinabl
#latestChinagl
#romanticChinadrama
#FrameFuryengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to FrameFury ✨
Your ultimate home for the best China dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular China TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On FrameFury, you’ll enjoy:
FrameFury dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from China
Romantic, family, and youth-oriented FrameFury shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make FrameFury dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant China entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest China episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48自言自语自华啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08想遮住的刹那在这悔空空时放下未老的牵挂就随风去吧
01:38心中一出的刹那在这悔空空时放下这悔空的牵挂这悔空的牵挂未老的牵挂不愿拖流的刹那就随风的牵挂
02:05怎么可能是毛巾的问题呢毛巾的品牌方和洗衣厂我们酒店合作了十多年了就没有出现过什么客人过敏的问题啊那有没有一种可能是这个客人的皮肤比较敏感所以他对吗那根本不是我们的问题了他自己皮肤敏感跟我没什么关系啊像恶罩到我们头上这种人根本不要搭理他
02:17这个房间的客人是钟老年模特队的几位大姐他们在这儿住了挺长时间的人也挺好打交道的我觉得他们应该不会住的时间长
02:35花费大最后退房的时候再想办法你们找个借口混个大免单想在我冯凯欣这里耍我来门都没有你去答复他们答复的时候态度一定要坚决就说这酒店的毛巾绝对没有任何问题冯总监你看我们要不要
02:42先检查一下我们的毛巾确认我们的毛巾没问题检查什么呀我不跟你说了吗酒店没有任何的问题许蜜语
03:00你搞搞清楚啊你现在是领班处理问题的角度一定要站在酒店的立场不然我要去领班干什么但是我觉得我你还处在这儿干什么呀忙你的去笨死你天天喂
03:02你好对对对
03:04是我
03:07是啊好
03:08谢谢 Austriaして
03:10Let's go.
03:40Yes, do you have anything to do?
03:42I have a lot of clothing and clothing
03:44for you to do a lot of洗激劑.
03:47I'm sorry.
03:50We're going to be looking at this situation.
03:51We're going to be able to answer this situation.
03:54We're going to give you a happy answer.
03:56What can we get out of here?
03:58Yes.
03:59You don't want to make a lot of money.
04:01Now the internet is going to be released.
04:04You don't want to make a lot of money.
04:06You don't want to make a lot of money.
04:07Don't worry.
04:09You want to answer it.
04:10You're not ready to answer it.
04:12You want to say that the store's not any problem.
04:16We don't want to make a lot of problems.
04:18We don't want to make a lot of clothes.
04:22We don't want to make a lot of clothes.
04:23We still need a little time for a little bit.
04:27We've never had such a lot of events.
04:29As far as I lost, we'll have to go home.
04:32Let's go.
04:32I'm fine.
04:35You're good.
04:37You're good.
04:38But in the hotel,
04:39it's not bad.
04:40It's not bad.
04:42Yes.
04:43It was good.
04:44It was good for you.
04:47You're bad.
04:47You're bad.
04:48It's not bad.
04:50What's your problem?
04:52Of course.
04:53We'll be fine.
04:55We'll be fine.
04:56We'll be fine.
04:57Please, let me know.
05:01What's your problem?
05:02What do I do?
05:03Good job.
05:04I feel bad.
05:19Come on.
05:20Come into the car.
06:24Look at this.
06:24There's a lot of you.
06:27There's a lot of people.
06:29There's a lot of people.
06:29It's a lot of people.
06:40That's all.
06:45Please go to the window.
06:46I'm going to let you know.
06:50You'll go to the building.
06:51Let's go to the building.
06:52He went to the hospital.
06:56You'll be able to go to the hotel.
06:57Want me to come?
07:02I'm going to let you know.
07:06I'm going to get back to you.
07:09Next, the waiting room will be more and more.
07:11You have to prepare for your preparation.
07:16I'm going to take you back to the right time.
07:23I'm going to take you back to the right time.
07:23All the people,
07:24let's go to the hotel room.
07:26That's not enough.
07:28No one will return to the hotel room.
07:30You have to speak to each other.
07:32Okay.
07:34I'm not sure when I'm in this case.
07:37I'll take care of you.
07:38I'm sure.
07:45We'll go.
07:46We'll have to see you soon.
07:48We're not in this case.
07:50We're not in this case.
07:50We're not in this case.
07:52We're not in this case.
07:54We're not in this case.
07:56You're in this case.
07:58What a street is.
08:00We're in this place.
08:00You're not going to lie.
08:02You're not going to lie.
08:03You're not going to lie.
08:18Hello, I'm Peng Chai.
08:20I'm the owner of the Brong Cafe.
08:23I have serious problems.
08:25I'm the owner of the Brong Cafe.
08:29主膜却意外因毛巾引起过敏症状
08:30这是我的检测报告
08:33毛巾使用漂白剂严重超标
08:36三项军类测试均不合格
08:45普隆饭店的漂白剂超标事件
08:47今日引起多方关注
08:48据消息称
08:49一名客人在普隆饭店入住期间
08:52使用酒店毛巾引发过敏
08:58这年头一点辛苦就可以了远
08:59一条破毛巾搞这么大事 至于吗
09:03神经
09:07神经
09:09神经
09:13神经
09:15神经
09:16神经
09:18神经
09:18神经
09:19神经
09:20神经
09:21神经
09:22神经
09:24神经
09:26神经
09:27你觉醒了没有
09:28那个 我已经在路上了
09:31我马上到
09:31那个 这事招给我来处理
09:35魏董
09:36我那个已经有解决方案了
09:38You are the best.
09:49Come here.
10:04You've been the five.
10:06The five.
10:08the rest of the parking lot
10:09I really like that
10:11I hear the洗浴 room
10:12we're not going to stay
10:12but the water can't go
10:14all the way up
10:15it's all what time
10:16we're talking about
10:17you're talking about
10:18what's going on
10:18why did you do that
10:18you're talking about
10:19what's going on
10:19I'm not sure if I let
10:22go to the parking lot
10:23I'm going to go
10:23I'm going to go
10:24I'm going to take a shower
10:24sorry
10:29sorry
10:31sorry
10:31I'm sorry
10:35I'm in the house
10:37I'm sorry
10:43I can't wait for you.
10:48Meet a lady.
10:49Can you tell me there is a room?
10:52I don't know.
10:541.808.
10:551.807.
10:59I'm sorry.
11:00I can't wait for you.
11:03What happened?
11:04I'm not paying for the rent.
11:06We're going to get the car.
11:06It's all for 20% of the money.
11:08You can't leave your house.
11:10You're not going to give up.
11:12You're not going to leave the house.
11:13I'm sorry.
11:15I'll let you move on.
11:19Sorry.
11:23I'm going to call you back.
11:26Call me.
11:27I'll be like a good call.
11:31When I came to the road,
11:33I saw you get to the other side of the road.
11:35We've got a lot of power.
11:36We've got a lot of power.
11:47How are you doing?
11:52You've got a lot of action.
11:54First, there's a black card.
11:57It's a big deal.
11:59And then there's a small guy.
12:01He's a big guy.
12:04I can't let my life on my mind.
12:05It has been a problem with the same team.
12:08We do have a lot of the women
12:10who will do it for us.
12:12It's the same.
12:13It's been a terrible thing.
12:13You can't trust me.
12:15I'm tired.
12:17It's a bit better now.
12:19Your hair is still right.
12:21You can't see my腿.
12:23He's really good.
12:24I got to move to him.
12:26The women who are living in life.
12:28The women's jobs are being murdered.
12:31I'm going to take you back and take you back.
12:33I hope there's a lot of people for me.
12:35So I'm going to sleep in the hospital.
12:39You don't know.
12:40We're now in the state.
12:41We're all over here.
12:42I don't want to go on.
12:44Hi.
12:45Hi.
12:46Hi.
12:46Hi.
12:46Hi.
12:47Hi.
12:47Hi.
12:47Hi.
12:48Hi.
12:48Hi.
12:48Hi.
12:49Hi.
12:53Hi.
12:53Hi.
12:54I'm listening to the president.
12:56You're not sweating?
12:58She is free.
13:00We're turning off.
13:02She can't help.
13:02She can be helping us for her.
13:04How many of you are here.
13:06Well, she's still working on.
13:08She's not paying her.
13:09She's not an assessment.
13:10How many people can help her?
13:11Yes.
13:11Yes.
13:31The next item is the new Yvese.
13:33The new Yvese has the new Yvese.
13:34The new Yvese is the new Yvese.
13:35Yes.
13:36I got it.
13:38Yes.
13:40I got it.
13:41I got it.
14:24I'll take you to the bathroom.
14:24Here, I'll help you.
14:26I'll take you.
14:27Okay.
14:29You're welcome.
14:30You're here.
14:31This is a bathroom.
14:33There's a bathroom.
14:34My apartment needs to be in a bathroom.
14:35if you've moved to a bathroom,
14:38you're here to go.
14:39Take akey work.
14:41there's gonna be a haircut.
14:42You're here to the bathroom.
14:43You can stop you.
14:44You're here to know how to buy the bathroom.
14:46I've lived here in her bathroom.
14:47I said it differently.
14:47I'm not enough for you to buy the bathroom.
14:50Not enough to do the bathroom in your bathroom,
14:55You've sometimes been according to the bathroom.
14:58You've been listening to the bathroom floor.
14:58It's okay to eat the bathroom.
14:59You just need to know how to tell for a bathroom.
15:06現在到處都是亂七八糟的不出事才怪呢
15:13不是說客房部總監把合作的洗衣場都換了為什麼現在還是這樣換湯不換藥唄
15:14再怎麼換不還是跟他姓馮
15:23客房部總監就姓馮馮凱馨
15:28你看這不草幾年都不換新的
15:29全靠漂白劑在漂啊
15:31你說多貪啊
15:33I'm a kid.
15:36I'm a kid.
15:37I'm a kid.
15:40All right.
15:52We'll be able to get some time.
15:54We'll be able to get some weight.
15:55We'll be able to get some weight.
15:57Okay?
15:59I'm not going to do this.
16:01I'm going to get some weight.
16:01I'm going to get some weight.
16:03It's all dry.
16:06I can't see it.
16:07We can't see it.
16:09It feels like it can feel it.
16:11The new洗衣 shop is still safe.
16:14You can see it.
16:16It's not the same.
16:17It's not the same.
16:18It's not the same.
16:18It's the same.
16:18It's the same.
16:20It's the same.
16:21I just said it.
16:26We can't just do this.
16:28I don't want to ask you this.
16:29I just want to ask you a question.
16:31It's not the same.
16:32It's not the same.
16:34It's because we are the same.
16:36We are not the same.
16:38We've been doing it for a few hours.
16:40This is a good job.
16:43Sorry.
16:44It's not the same.
16:46I'm not sure.
16:48I'll do it.
16:49I'll do it.
16:51I'll do it.
17:00I'll do the same job.
17:04You are so ready to buy money
17:05that's me!
17:07Dengue,
17:09it was clear to me that he told us
17:10the exact work for a certain work time
17:12he will need to adjust to the hours.
17:13No, no, no, no, no.
17:15You can't get the person out of here.
17:17I'm not paying the person.
17:18The person is because the problem is not because of the business.
17:22It's not because of the business.
17:24What is it because of the business?
17:24It's because of the service.
17:27It's because of the business.
17:28How can we get the problem?
17:32From the客 is to the skin.
17:33I don't want to do it.
17:36I've always been fixed.
17:38Stop!
17:39I told you,许明,
17:40don't talk to me!
17:42I'm leaving you for your boss.
17:43You're not leaving you to go to your boss.
17:45You're leaving your boss.
17:46You're leaving your boss.
17:47We have to work with your boss.
17:48You don't have to do this!
17:56I don't know if it's okay.
18:11Let's go.
18:13Let's go.
18:18Let's go.
18:19Let's go.
18:20Let's go.
18:21Let's go.
18:23I'm going to wait.
18:25Not that much.
18:26Let's go.
18:28Let's go.
18:29Let's go.
18:32I'm going to talk to you about it.
18:37I'm going to take a break.
18:39I'm going to take a break.
19:05It's running away from the downtown area,
19:08but it's coming from the call to the local restaurant.
19:10Today is the location of the old restaurant.
19:12It may be a bit of a lecture on your hotel.
19:14It's due to the click Dynamic.
19:14And hence,
19:15it won't do the matter.
19:15the situation is in the investigation.
19:17The current department in the auditorium has been in the investigation.
19:25You're listening to the hotel room.
19:27In addition to the hotel room,
19:33I'm going to go.
19:33Here you go.
19:52I'm going to go.
19:53I'm going to come.
19:54It's not tomorrow,
19:56it's tomorrow.
19:58The price of the price is now
20:01at the moment of the war.
20:05I know you don't want to do this.
20:08I'm going to go.
20:10The price of the price is 30%
20:12and the price is 30%
20:13and it's hard to achieve.
20:14It's a great deal.
20:17It's a great deal.
20:21The President doesn't want to go.
20:24The price is for the price.
20:24This time,
20:25the price is not going to lose.
20:28這是我做好了刮骨療毒的準備
20:32按照我這段時間的觀察
20:35對目前的普通飯店來說
20:37刮骨療毒可能不夠
20:40恐怕要壯士斷筆
20:44首先要重新制定制度
20:47從上到下改變酒店精神面貌
20:48然後斷利益勾結
20:53通過整頓內部的貪腐現象
20:56把那些严重稀释酒店财富的利益链断掉
20:58首当其中的就是客房部
21:00除了这几天闹得沸沸扬扬的布草
21:08客房部的洗户用品其实都存在着渠道和管理上的漏洞
21:09当然 这都还只是表象
21:12那利益链一段 官官相护的人脉就开始动摇
21:17然后我们再断人际勾计
21:22贪腐的本相其实是管理者的坚守自盗
21:24问题其实都是出在人身上
21:28如果管理层自身不过瘾
21:29普荣饭店的病就无法根治
21:35我那侄子就是执掌酒店不得要领
21:39这次请你来就是帮他除除砸草
21:40清理清理后院
21:43不能砸了普荣饭店的招牌
21:57这次是帮人家的招牌爱你
22:04退房率这么高有着联邦记着我们的活儿本来没有那么大事让一些好事者给炒作起来了
22:06If you're not,
22:10you should be able to take care of yourself.
22:13We will have a meeting meeting.
22:15We will be able to help you.
22:18That's a good way.
22:20But the meeting meeting, what we're saying,
22:22we'll have to plan on.
22:24We won't get out of a mess.
22:28I'm here.
22:30We're all done.
22:31We'll be ready to get started.
22:34The husband.
22:35W.
22:40I've been gonna be challenging when I think it's fun and move.
22:46I'm surprised they're doing it.
22:47I'm not going to do it.
22:48I want to take care of yourself.
22:49I'm going to be trying to take care of myself.
22:49You need to know.
22:50Good morning.
22:54I'm going to cut out all the time.
22:55You're going to get me out of trouble.
22:56I'm going to need you.
22:58I'm going to do it.
22:59I'm going to do it.
23:02Well, it's just okay.
23:03I'm going to show you how to tell me.
23:06I'm going to tell you what happened.
23:08I'm going to let the police get away.
23:11We've got a lot of police!
23:13You look like a car?
23:15We've got a lot of police.
23:15You can't get a lot of police!
23:17You can't get a lot of police.
23:17Kain, you can't say anything.
23:24You've never experienced this.
23:27It's not possible for the fire.
23:29The fire is not possible.
23:31We can only help the fire.
23:33We don't want the fire to burn ourselves.
23:39The power of the media
23:41will all be in this person.
23:43After all, the person who is in the room is the person.
23:46The story is also from his mouth.
23:48That's why we will make this decision
23:52to become his own personal behavior.
23:54We'll do it for a long time.
23:57We'll do it for a long time.
23:58Then we'll do it for a long time.
24:02We'll do it for a long time.
24:04It's a small time.
24:10The police are in the middle of the house.
24:14I'm going to go ahead.
24:15What's your name?
24:19She's a father.
24:20What's your name?
24:22My mother didn't understand.
24:25She looked at me and looked at me
24:26She was a young man.
24:29She's a young man.
24:31She's a young man.
24:33If you don't want to do this,
24:35she doesn't want to talk about this.
24:36She doesn't want to talk about it.
24:44I'm going to meet the doctor.
24:51You are the only one who has been here
24:53Even if you have a similar
24:54I'm not too serious
24:58I'm not too serious
24:59I'm in the most important moment
25:00To help you with my life
25:01That is the honor of the Lord
25:04You've been here
25:04You've been here
25:07I've been here
25:09You've been here
25:10You've been here
25:11You've been here
25:11This is my chance
25:14I'm here
25:15You're here
25:16I'm here
25:17I'll be here
25:19You're here
25:20The hotel is now in舊 country.
25:22I will try to send the news reports.
25:26Please go ahead and take my interview.
25:31The meeting is now set.
25:33I will see the two-in-line meeting,
25:34with the news of the office I will make it safe.
25:37They will come to the news,
25:40I will send you a meeting for some news media.
25:42I will send you a phone.
25:50Hey, my mother.
26:04I'm going to be here today.
26:06I'm going to be here today.
26:09I'm going to be here today.
26:11I'm going to be here today.
26:12I'm going to be here today.
26:13I'm going to be here today.
26:13He's been here for a long time.
26:14You should know him.
26:15He's called季峰.
26:17Do you have any印象?
26:23My wife is here today.
26:24Why are you?
26:27You have already sent me.
26:29You are not going to be here today.
26:32Why did you make a decision?
26:33I'm going to be here today.
26:36I'm going to challenge you.
26:37I'm going to be here today.
26:38What do you want me to do?
26:39You don't know where the hell out of me is.
26:42All of my things.
26:44This is why?
26:45You are going to be here today.
26:48You don't want to support your relationship.
26:50You don't want to get your family.
26:50I don't know.
26:52I'm sorry.
26:53This year, I've always been able to support some of the young people.
26:58He's got a skill, he's got a skill, he's got a skill.
27:01He's got a gift for me.
27:03I'm sure he's going to be willing to get this good friend.
27:07Why can't this person be me?
27:10I'm so useless at you.
27:12You really want to learn something?
27:14You're going to get out of here.
27:17I can't let you go out there?
27:21Hello?
27:23My wife?
27:24My wife.
27:26Yes, I know.
27:51I'm sorry.
27:51I'm sorry.
27:54My wife, I'm sorry.
27:55I can't let you go.
27:59Yes, we can take her.
28:31You can see that this is the Peron restaurant
28:33of the安全 media conference.
29:18We have to discuss the subject,
29:21but we've discovered the subject.
29:21The publication must be announced.
29:22The publication of the publication
29:22should not be prepared for you?
29:26No, I will be prepared.
29:27I will tell you.
29:28Okay, I'm going to go to the station.
29:42Let's go.
29:45Come on.
29:46Come on.
29:46Come on.
29:47Come on.
29:53You are too late.
29:55I got my phone call.
29:56You know my heart is so soft.
30:06You can see me.
30:10I have to work with you.
30:12You're so proud of me.
30:13One thing I can't say is this.
30:15I'm so proud of you.
30:18I'll have aお気測 to be here.
30:19I hope you'll be able to take your time.
30:22We will all be верed by my own thoughts.
30:24I'm glad to welcome you.
30:28I'm going to be a good time.
30:30I'm going to be a good time.
30:31I'm going to be with the前輩.
30:33What a前輩.
30:34How can I deal with you as a high-gray?
30:37I'm going to be a good time.
30:38I'm going to be a good time.
30:40I'm not going to be a good time.
30:43That's the way we're going to be able to deal with?
30:46I'm going to be a good time.
30:48Come on.
30:51We are going to be ready.
30:51We are ready for the first time.
30:53I'm going to be ready for the first time.
30:58I'm going to be ready for the first time.
31:00I'm not going to be ready for the first time.
31:00That's how it is.
31:02You're good.
31:03You're good.
31:04You're good.
31:05We're going to go.
31:06Let's go.
31:11Let's go.
31:12Let's go.
31:13Please.
31:17This broadcast will be so big.
31:19From G-層 to G-層.
31:21Tell me about what's going on,
31:23I don't know if Tiana was in front of me.
31:26It's a little more expensive.
31:28It's a little more expensive than what I know.
31:30It's not easy to figure out.
31:32We're going to step into our task.
31:34If it's to take a step into our task,
31:35then go ahead and take a step.
31:35Take it.
31:36Go ahead.
31:38Let's go.
31:39Wig sort.
31:41Wig先生.
31:44Wig先生.
31:44Wig先生.
31:44Wig先生 is rules for helping to help
31:45the solitary person.
31:46that's the same person.
31:47Is it right?
31:50The media is coming.
31:51The記者 is coming.
31:52I'm so happy to meet you.
31:57I'm not sure if you have a phone.
31:58I'm not sure if you have a phone.
31:58You can take your phone.
32:01I'll take my phone.
32:05It's合適.
32:06It's the head of the head.
32:06It's the head of the head of the head.
32:10You say it's合適.
32:11You can go.
32:12Go to the head of the head.
32:13I'm sure.
32:14Hey, Mr. G, please come here.
32:16I'll come here.
32:27This one.
32:34This one.
32:39How's it going?
32:46That's it.
32:47I'm gonna let it be.
32:49I'll go to the show.
32:53I'm ready for the show.
32:54I'm ready for the show.
32:57I'll go to the show.
32:58Let's go.
33:00I'll go to the show.
33:01Before you go to the show,
33:02I'm an expert.
33:03I'm a tall person.
33:04I'm not going to go to the show.
33:06I've seen the show.
33:08I'll go to the show.
33:09All my friends.
33:11I'm glad to have this opportunity.
33:14are you ready to join the
33:16Ruum restaurant
33:16media sharing
33:18today
33:19We will show you the
33:20Ruum restaurant
33:21on the
33:21The
33:21We will show you a
33:23we will show you a
33:25Ruum restaurant
33:26while we are
33:28getting out of the
33:28This time
33:29we will show you
33:30where the
33:30will be
33:33We will have a
33:35Ruum restaurant
33:36of the
33:36General
33:36of the
33:37for all of your answer
33:39.
33:43General
33:44General
33:44What's your name?
33:45What's your name?
33:46What's your name?
33:49Please.
34:22Please.
34:23Hello.
34:24Guys.
34:25Know ourHAHA1.
34:32Here we go.
34:33Good morning.
34:34My hours and 사람이 isitis.
34:38It can be a big difference in the living room.
34:40The living room is an important issue.
34:46This is a place where the grocery store is.
34:50The店 will receive the responsibility of the responsibility.
34:56This is my house.
34:58This is the place where you are.
34:59What are you doing?
35:06Philly man.
35:08Wuhm Yusuf.
35:10Can I go over here?
35:12What's wrong?
35:14I'm sorry.
35:15I'm going to be like this.
35:17I'm going to see you in this way.
35:19I'm not grateful.
35:21In this way, I will tell you
35:25that I'm going to take a look at the public.
35:28I'm going to take a look at the market.
35:29We will take a look at the cause of the problem.
35:32We will be able to take the moment and see the case.
35:34We will go to the next generation.
35:35We will be able to meet the new and new
35:40Come on.
35:43Is he.
35:44He is the one.
35:45He is the one.
35:46He is the one.
35:46It is.
35:48Hello.
35:50Hello.
35:52Hello.
35:53Hello.
35:53Please tell me.
35:54Please tell me about the problem.
35:56Please check your car.
35:57Is it what the situation is?
35:58What is the situation?
35:58You're not supposed to be a problem.
36:00You're not going to be a good person.
36:01You're not going to be a good person.
36:01What kind of person is you?
36:02You're not going to be a good person.
36:03Who is this?
36:04Is this someone who supports you?
36:05Is this one of your clients?
36:07Please say a few.
36:22You don't need to answer any questions.
36:43I'm your host.
36:45I'm your host.
36:47You're my host.
36:50You can hear me.
36:52I'm the only one of my clients.
36:52I'm going to ask you all the questions.
36:54Please.
37:10I'm sorry for everyone.
37:14The job of the job is not the job of the job.
37:18It's the job of the job of the job.
37:19Is that the case?
37:23In our case, we will manage how to Bunu
37:27give you an amazing answer.
37:29Do you know the Jay Teng,
37:30the contrast period of time
37:31is the time to get the record
37:32in the city.
37:35Is it possible to get the record
37:35to be the case that you manage
37:37in the city?
37:38You have o'clock in the morning.
37:40Next in, we will be in the box.
37:42The next question is,
37:42we have to wait for the question.
38:06What do you think, Gilles?
38:08He has been so long and he hasn't been friends.
38:12I'm not sure who I am.
38:13He's also been getting married to me.
38:17You can't.
38:18I don't know.
38:19He was a friend.
38:20I want you to go and do it, you don't go.
38:23I am at the same time.
38:25Thatscreen would pay for you, how much money?
38:27You have to pay for it.
38:29You see I'm sure you're looking to this.
38:32I'm going to give you some累 in my opinion.
38:34It depends on how to give you the value.
38:39It's fine.
38:50I think you're going to win.
38:54I'm going to win.
38:56I'm going to say Gilles.
39:09You're going to stay here.
39:11I'm going to tell you.
39:13I'm going to put my office on the phone.
39:14I'm going to take your seat.
39:14I'm going to take my seat.
39:17I'm going to take my seat.
39:19Okay.
39:25You are the most important part of the world.
39:30I'm not surprised.
39:31You're the most important part of the world.
39:33You have to be able to solve this problem.
39:35You are a great one.
39:37You are a great man.
39:38You have to be able to solve this problem.
39:39I don't have any idea.
39:44You have to be a big deal.
39:46I have a lot of problems.
39:47腦子都不灵工了
39:49不过你看
39:50你有什么用得上的资源
39:52你随便用行
39:53还有呢
39:54我也是你手下的一个布
39:56随时听说你的差遣
39:58季总 请 温总
40:02这位吴秘书
40:04从现在开始就是你的秘书
40:06你随便用好
40:07那 麻烦吴秘书
40:09通知各位 一小时后召开全体管理层会议
40:14你看我干什么
40:16I'm going to go.
40:20Okay.
40:23Thank you for your support.
40:28That's not what it should be.
40:30Let's go.
40:35I'll go.
40:36I'll go.
40:37I'll go.
40:37I'll go.
40:38I'll go.
40:39Okay.
40:46I'll go.
41:43一盏弱的光一碗热的糖城市中的人拼命寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的
42:09时光灑进这碌碌人世界细细品尝面对未知的迷惘温柔的酝酿清除你前泛红冰角的霜错落不起的
42:33楼房遗落了希望我们在烟火中灯光绽放拥抱着绚烂世界心就不会暗淡生活的悲喜冷暖
42:57知情为我们来拍摄作用备把眼露在中心里面进去百分之天在这一段跌场的地方建立一个缘弱但在影苗中的流
43:03reaction中的流程中的灵癌快地入口中的灵火中的灵弱一些灵魂ue不得敌痊今天对我们的灵魂
43:05交致于云盘
43:11让我们勇敢去见
43:15被遗忘的从前
43:20走过这人间
43:26也不留遗憾
43:38爱情
43:40爱情
Comments