- 6 minutes ago
Face Me Ep 2 eng sub [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I
05:40Okay, so here's the memoir.
05:41I need the memoir.
05:51Let's have a report later on.
05:53Could I get you over?
05:57You can take your head into your house.
06:00I'm sorry.
06:10I'm so tired.
06:25I'm so tired.
06:26I'm so tired.
06:45.
07:01Hey, John, where are you?
07:02I'm going to go.
07:03Why?
07:04You haven't read the report yet?
07:10You haven't read the report yet?
07:16Hey, what a lot of repeat wanted to me.
07:19.
07:19.
07:19.
07:19.
07:19.
07:19.
07:19It's been revealed to be revealed.
07:49I'm sorry.
07:53What's the case?
07:54How do you think it was?
07:57I'm sorry.
07:59I'm sorry.
07:59I'm sorry.
08:00I'm sorry.
08:00I'm sorry.
08:01I'm sorry.
08:15Why are you not gonna?
08:25I don't know.
08:49I got a phone call.
09:46I'm going to move on to the side of the side of the side of the side.
09:49I'm going to move on to the side of the side of the side.
10:20I'm going to move on to the side of the side of the side of the side of the side.
10:35I'm going to move on to the side of the side of the side.
10:51I'm going to move on to the side of the side of the side.
11:06I'm going to move on to the side of the side.
12:11I'm going to move on to the side of the side.
12:12I'm going to move on to the side of the side of the side.
12:45I'm going to move on to the side of the side of the side of the side.
12:46I'm going to move on to the side of the side of the side of the side of the side
12:49of the side.
13:19I'm going to move on.
13:20I'm going to move on to the side of the side of the side.
13:28I'm going to move on to the side.
13:33I'm going to move on to the side.
13:44I'm going to move on to the side.
13:59Are you good at this time?
14:02I think it was a good thing.
14:04It was a good thing.
14:07Excuse me?
14:09I'm going to take a look at this one.
14:12It's a perfect person.
14:17If you look at the camera,
14:19what do you mean?
14:21Yes, the one who says,
14:22No, I don't give a speech
14:24I don't give a speech
14:25What do you say to me?
14:25I don't give a speech
14:26Well, KSH?
14:29What is it?
14:31Why do you say this?
14:34Why are we together?
14:50There were some injuries like that.
14:57You'll have a little sleep.
14:58I'm just going back to the hospital.
14:58I'm something for her.
15:00She didn't get my Familie.
15:02She didn't get the drugs down.
15:05She thinks she was bad.
15:07You'll get her over.
15:13Wait, wait...
15:14Wait a minute.
15:17Hi, Jo.
15:27How do you want to do it?
15:34I'll be the blame.
15:39My face is my face.
15:45我的
15:54τη
15:58inek
16:01I'm sorry.
16:29Please, just don't do it.
16:35I'm a father's father's life in my life.
16:38I want to know what I want.
16:47I want to know what I want.
16:50I want to know what I want.
17:11Even if you've been���
17:23I want to know it.
17:26You're not even gonna do this, I'm not gonna do it anymore.
17:28What is that?!
17:30Oh, you're aọi встречer, you're...
17:47Oh, what do you want to talk about?
17:51What is that?
17:52What's wrong with you?
17:53Stop it.
17:56What are you doing?
18:06This is your position.
18:12What are you doing?
18:15Dr. First.
18:24I'm going to take care of him.
18:52I'm going to be able to help the victims of the victims.
18:56I'm going to be able to help the victims of the victims.
18:58The police department has been told.
19:01Yes, it is.
19:17PC-방?
19:20I'll pass it on to him.
19:21He's going to go to his office.
19:23Yeah, I'm going to go to his office.
19:27There was a case for him.
19:28It was the case for him to see him.
19:31I'll go to him and call him.
19:33Yeah, he says.
19:35If you don't have a medical doctor,
19:36he's going to need a hospital.
19:49Just try to get it.
19:50If you want to pay attention, I was able to do this.
19:53I'm not a bad guy.
19:54I'll do it with a few more cases.
19:57I'll just get it.
19:58No.
19:59That's not enough.
20:00I'm not sure if I'm going to do this now.
20:02But I'm not sure if I'm going to be a part of it.
20:04You're a genius.
20:07You're a little bit better.
20:08Oh?
20:09Oh?
20:18I'll take my hand and take my hand.
20:24Here we go. I'm going to take a new video.
20:49What's the name of the guy who's in the car?
20:50You're not a guy who's in the car.
20:57You're going to get a car.
20:59You're not a guy who's in the car.
21:02You're not a guy who's in the car.
21:03Let's go.
21:03One, two, three.
21:08The victim is a 20-year-old man.
21:11He tried to do a car in the bathroom.
21:13He used his car to wear his car.
21:14She was willing to health care.
21:15Yeah, she's like a child.
21:20She is the doctor.
21:21She's who?
21:22If you're a hospital, she has a car accident.
21:25He's got lost.
21:26He doesn't touch her mate?
21:26Yes, he doesn't touch her.
21:30No.
21:32She's a doctor.
21:39When you wash her hands, she is who's out.
21:41She's got sick and sick and sick and sick and sick?
21:42I'll talk to her.
21:42I'll talk to her.
21:42I mean, it's a big one.
21:45It's not a big one, but it's a big one.
22:23Do you have any concerns about him?
22:30Yes, I'm going to get a little bit of a shock.
22:41I don't know what to do with him.
23:03It was just before I got to get rid of it.
23:05I was always trying to get rid of it as soon as I was trying to get rid of it.
23:13I just wanted to get rid of it.
23:36I'll take a look at you.
23:38I'll take a look at you.
23:39Yeah, so I'll take a look at you.
23:41Don't worry about it.
23:43I'll take a look at you.
23:45Your bathroom?
23:46Yes.
24:18I'm going to follow him.
24:37I don't have to go to the hospital.
24:39I don't have to go to the hospital.
24:40If you don't have to go to the hospital,
24:44Is your name right now?
24:45Yes, I'm from the hospital.
24:49I'll go to the hospital.
24:50I'll go to the hospital,
24:51but can I do anything?
25:07You can see those things better.
25:09Okay, well, I'll see you later.
25:09My condition is perfect.
25:11I'll see you later.
25:15It's a good thing to see.
25:19I'm going to see you later.
25:21Well, when did you just come to the surgery?
25:23I'll see you later.
25:25I'll see you later.
25:26I'll see you later.
25:27Okay.
25:57네.
26:04야 차정우, 너 이거 신호야? 어?
26:07기사 떴잖아.
26:09얘 이게 남 일이야? 이거 너야 너.
26:13대표원장님 일이지.
26:16그거 하란다고 하려고?
26:17차정우 니가?
26:18그 범죄 피해자 외상환자를?
26:21수습하라는데 어쩌겠냐?
26:23차정우씨 그 범죄 피해자는요.
26:25그 위로와 공감이 절대적으로 필요한 존재야.
26:27근데 그런 감자 싹 다 폐기 처벌하고 이쪽으로 온 니가.
26:30그들을 진로 본다는 건.
26:32시한폭탄에 불을 지피는 거랑 뭐하다 그러냐고.
26:36공감과 위로 말고 수술.
26:39내가 한다고 한 건 그거야.
26:42조만간 터지겠네.
26:45터지겄어.
26:48네.
26:50어 올라와.
26:51환자가 도착했어.
26:53무슨 환자요?
26:57광대에서 턱 끝으로 라세레이션 12cm.
27:00블리딩 컨트롤 되는 걸로 봐서는 아트리너보다 괜찮은 것 같은데.
27:04이게 여자를 따라서 화장실을 갔다 했는데.
27:08이게 가해자인지 피해자인지 가야매.
27:10일단 치료부터 하죠.
27:12아니 그럼 꼭 2호 완료에다 치게?
27:16네.
27:18아니 단순 봉합이면 이슈가 안 되지 않을까?
27:21지금 환자 가려서 받겠다는 겁니까?
27:23아니 뭐 꼭 그런 건 아닌데.
27:26이왕이면 이슈 메이킹을 좀 할 수 있는.
27:28더 기다려야 돼요?
27:30얼른 꿰매고 조사 들어가야 되는데.
27:32아 예.
27:44윤민수씨.
27:46앉아가요.
27:47좀 볼게요.
27:50치료 안 받을 겁니까?
27:58흉도.
28:00많이 남을까요?
28:02없을 수는 없어.
28:05이거 아니잖아요.
28:07선생님 이건 진짜 아니죠?
28:09윤민수씨 진정하세요.
28:11제발 제 얼굴 좀 고쳐주세요.
28:12저 진짜 아무 짓도 안 했다고요.
28:14진정하시고 진료부터 받읍시다.
28:16네?
28:16치료를 받아야 어떻게든 할 거 아니에요.
28:41제 얼굴 좀 고之前.
28:43That...
28:44...so I'm not a doctor.
28:47I'll go?
28:50There's a center center.
28:53There's a teacher who's going to be a teacher.
28:55I'll help you to care about it.
28:58I'm going to kill you for a cause.
29:01That's...
29:02...so I'm not going to kill you.
29:05...so I'm going to get away from you.
29:17Are you talking about this?
29:20Yes.
29:23I'm going to start the recording.
29:27There was a man in the room in the room, and there was a trouble in the room.
29:32And after that, she moved to the bathroom.
29:35Yes.
29:37It was coming out of the room, but it was in front of the room.
29:46What are you doing?
29:50Why are you doing this?
29:53Why are you doing this?
29:55Don't you get to me?
29:57Don't you get to me?!
30:00Don't you get to me!
30:01I feel so excited, but in the moment...
30:06I've been looking for a knife while I have a knife.
30:11What is your name?
30:16This is the wrong place, right?
30:27I'm always so sorry, but...
30:34I'll move to the center and go to the center.
30:45Thank you, Dr.
31:05There's nothing.
31:26If you need a gun, I'll call you.
31:30Yes.
31:34Okay?
31:35I'm sorry.
31:37Okay?
31:39I don't know what you do, right?
31:42Wait a minute.
31:46Wait a minute.
31:47I'm going to go.
31:47I don't know what to do.
31:49This looks like the future.
31:52I'm going to go.
31:54I want to go.
31:56I can't take a look.
31:56I grew up in the center.
31:58There's a new clothes on the center.
32:07I'm going to get a job.
32:09I'm going to get a job.
32:12I'm going to get a job.
32:14I'm going to get a job.
32:14Where are you?
32:17What?
32:19You're going to get a job?
32:20You're going to get a job.
32:27It's strange, but I don't think it's related to it.
32:33Let's talk about it.
32:35A woman who talked to someone in the bathroom was talking about CCTV.
32:43But I didn't have a person in the room.
32:46I didn't have a camera.
32:47It was just a bit of a mess.
33:00Cut.
33:05The work is done.
33:08Please take a look.
33:35I don't know what to do.
34:00I'm going to go to the hospital.
34:02When did you go to the hospital?
34:26Wait a minute.
34:32What happened?
34:33I'll go to the hospital.
34:35Yes, hospital.
34:39Jumminso, I'll go to the hospital.
34:42What? What's the hospital?
34:45What's the hospital?
34:51Jumminso, I'll go to the hospital.
34:54I'll go to the hospital.
35:04Jumminso, I'll go to the hospital.
35:16After my surgery, I'll be invited to my hospital.
35:18And when I received the hospital, I received the hospital surgery.
35:21The hospital of this morning is bad.
35:24The hospital is increasing!
35:26There are many cases in healthcare.
35:27The hospital has been approved by the hospital.
35:28Jumminso, I'll go back and check it out.
35:34Get the hospital ready, and take a shower.
35:38If it is viral, the hospital has been kidnapped.
35:41Jumminso, the hospital has been infected with a hospital.
35:42What?
35:43What do you mean by the men's sex?
35:52Yann Minz, you've been asking for a woman to talk to her.
35:58I mean, she's a woman to talk to her.
36:00She's a woman to talk to her.
36:02She's a woman to talk to her.
36:04She's a woman to talk to her.
36:09She doesn't say anything.
36:12What do you think about this?
36:15It's not a real thing.
36:16What's your opinion?
36:17I don't have a personal skin.
36:21I don't have a personal skin.
36:23I don't have a personal skin.
36:25I don't have a personal skin.
36:25Is it okay?
36:27Yes.
36:28What's your opinion?
36:31I don't have a personal skin.
36:35If you're a doctor,
36:37you can't say anything.
36:38회사에 대해 얘기했죠.
36:40성추행사건의 가해자가 아닐 수도 있다는
36:42저항근거로 들이밀만하니까.
36:44성전환자라는 이유만으로
36:45그 근거가 될 순 없어요.
36:50지금 그 얘기엔
36:52다른 방법을 찾으라는 거네요.
36:56수술 기록만으로
36:57윤민수씨 가해혐의를 벗기기는 어려우니
37:00다른 방법을 알아봐야 할 거다.
37:03그 말인 즉슨?
37:04So, this is your opinion.
37:10It's important to me.
37:13We're going to get a new job.
37:21What do you want to ask?
37:25This is why you're doing it?
37:30I don't like this person who's a victim of a crime?
37:35Why are you not like this person?
37:39I don't know what the character is.
37:42I don't know what the truth is.
37:44I don't know what the truth is.
37:46I don't know.
38:05Please, please.
38:05This is not true.
38:07This is not true.
38:08Please let me just fix it.
38:09Please let me just fix it.
38:10I really didn't do anything.
38:11You have to do it, you have to do it.
38:26This is why you're doing it, the drugstore?
38:44I checked out on CCTV in the bathroom.
38:47But at that time, there was no crime.
38:50But there was a crime in the same place.
38:53Oh, that's not a crime.
38:55This is a crime.
38:58I'll just cut it off.
39:11I'm going to go back to the hospital.
39:29I'll go back to the hospital.
39:37Then I'll go.
39:40You'll have to go to the hospital if you don't want to go.
39:42If you're looking for a doctor, you'll have to go to the hospital.
39:46You'll have to go!
39:48The hospital is done well.
39:54They're all my words.
39:57If you're sick, you'll have to go.
39:58?
40:08?
40:12?
40:13?
40:14?
40:16It's because they're going to get out of here.
40:22Mr. Chairman, this is the doctor.
40:24I'm going to get out of the hospital.
40:27I'm going to check it out.
40:28Yes, it's all done.
40:58What are you doing?
41:01What are you doing?
41:24Let's go.
41:48I'm not going to go to the house.
41:50I'm not going to go to the house.
41:51I'm going to go to the house.
42:30I'll go to the house.
42:34Next slide.
42:42I don't know what the hell is going on in the middle of the street.
42:46What?
42:49I don't know what to do.
42:52I'm sorry.
42:54We're going to go.
42:57We're going to go.
43:32Oh, what's that?
43:35Oh, what's that?
43:37아, 같이 가!
43:41같이 가.
43:43어? 가자.
43:46좋게 좋게 가자.
43:51자, 박동원 씨.
43:55윤민수 씨에 대한 특수상해 및 무고 공무직평 방해 혐의로 긴급 체크합니다.
44:00이제 괜찮냐?
44:03발목 접질린 것 같은데 금방 낫게 좁아.
44:07근데 어떻게 된 거예요?
44:08너야말로 왜 이렇게 있어?
44:09차정 의사 때문에.
44:11차정 의사?
44:18무슨 일이세요?
44:21얼굴 그었다는 그 여자야.
44:24키가 얼마나 돼요?
44:26네?
44:26그건 왜?
44:31자상 시작점인 광대부의 상처 깊이가 끝보다 두 개 이상 깊어요.
44:36상처 방향도 위에서 알고.
44:38만약 흉기를 휘두른 사람의 어깨 높이가 더 낮았다면 상처 방향이 아래에서 위를 향했겠고 상처 시작점인 광대부의 뼈가 긁힐 만큼 상당한
44:46힘이 가해질 수도 없었겠죠.
44:48고로 가해자는 윤민수보다 키가 클 것이다.
44:55아, 왜 놓친 거냐.
44:59윤민수 씨 바로 병원으로 이동해서 상처 제대로 볼 새가 없었잖아요.
45:03드레싱으로 덮여있기도 했고.
45:05차정 의사는 윤민수 씨 연행할 때 이 얘기해준 거야?
45:08네.
45:09갑자기.
45:09생각지도 않게.
45:13피해자에 대한 2차 가해를 염려하는 은근한 배려 같은 거?
45:17뭔 소리예요?
45:19있어, 그런 게.
45:21아니, 그나저나 선배는 왜 박동건한테 갔던 건데요?
45:26내 박 증거 나왔거든.
45:29뭔데요, 그게?
45:31이수빈 씨의 비명소리를 듣고 화장실로 뛰어들어갔더니 윤민수 씨는 이미 피투성이가 돼있었다.
45:41라고 진술했네요?
45:44네.
45:46그 왜요?
45:53박동건 씨 운동화는 그게 아니라고 하던데.
45:58타원 형태의 혈흔 끝에 꼬리처럼 늘어진 모양 보이죠?
46:02이게 정지 이탈 혈흔이라고.
46:04움직이는 물체가 정지하면서 혈액이 떨어져 남은 이런 패턴의 혈흔이 남거든요?
46:10대개 흉기를 빠르게 휘두르고 멈췄을 때 흉기에 묻어있던 피가 날아와서 생기는 거고.
46:18날아간 패턴의 피가 여기 네 운동화에 있다는 건 공격 당시 박동건 씨 네가 현장에 있었단 뜻이고요.
46:29날아간 패턴의 피가 날아오고.
46:56What are you doing?
46:56Oh, oh!
46:57Oh, oh!
46:58Oh, oh!
47:03Junior!
47:04You can't go and get out of it!
47:06Junior, get out of it!
47:08Just don't go!
47:10I don't know!
47:11I'm in a doctor!
47:15That's good.
47:50I don't know.
47:56Uh...
47:57Uh, uh, uh, uh...
47:59Yeah!
48:02I'm so sick!
48:03I'm so sick!
48:06I'm so sick!
48:12I'm so sick!
48:13That's the game, I'm just...
48:21Where are you going? You don't want me to go.
48:24You're right, you idiot.
48:28I'll help you. I'll help you.
48:31What do you do?
48:40I'm not sure what he's doing.
48:45I'm not sure what he's doing.
48:53The first time he's going to get to the police,
48:57I'm not sure what he's doing.
48:57He's going to get to the police!
49:01I'm not sure what he's doing.
49:02Please.
49:40You can open your surgery.
49:44You don't have any attention.
49:46You'll be fine.
49:47You'll be fine.
49:48You'll be fine.
49:51This is not a thing.
49:58I've written a picture.
50:05You'll be fine.
50:09You'll be fine.
50:12Just...
50:14Please, please.
50:20I'm not a teacher.
50:24I can understand your doctor.
50:32There's a lot of surgery.
50:34Yes?
50:36Well, it's okay.
50:39If you're in a dream,
50:42you'll be able to work with this one.
50:46I'm sorry.
50:50I'm sorry, I'm sorry.
50:52I'm sorry.
51:27I'm just looking for the beauty of the girls of the 은혜 you are here.
51:32You're going to be able to go to the bathroom.
51:34You're not looking for a picture.
51:36You're not?
51:38I'm going to go.
52:08I don't know.
52:27I don't know what's going on.
52:29I don't know what's going on.
52:29I don't know what's going on.
52:33He's a person who's in charge of the drug.
52:44Here is a hospital where he's a doctor.
52:46If he's a doctor who's in charge of the drug,
52:48What do you think?
53:18There's a sign in at some point.
53:19The card has already come out.
53:26I'll be there.
53:29Can't you come out?
53:41What was going to do?
53:43I had on the phone before the information I was sent to the camera to the camera.
53:45Oh, he might have to go there, too, right?
53:49I mean...
53:50...
53:50...
53:51...
53:51...
53:51...
53:52Now I wanted you to come home.
53:53And a couple more places.
53:54Let me would you have a type of Produkt.
53:55You don't have to.
54:00No, I don't.
54:01No, I'm not a cop.
54:04Right, right.
54:08I don't have to come.
54:09You are my two two two two.
54:21But I think that's what I do.
54:22He was dead.
54:24I saw him.
54:28I saw him.
54:29I saw him.
54:31I saw him.
54:33I saw him.
54:39But his shoes were little.
54:44It was a black dress.
54:50He's dead.
54:54He's dead.
54:55He's dead.
54:55He took care of him.
55:00He didn't know the thing that I was void.
55:04He was dead.
55:05He's dead.
55:07He's dead.
55:08I'm not even knowled with you.
55:11I'm not sure the story is done for you.
55:14He's dead.
55:15I don't know if it's the case.
55:18I'll talk to you later.
55:23I don't know...
55:26I don't know...
55:27I don't know if it's the case.
55:28I'll do it.
55:29Don't worry about it.
55:46I don't think it's a good time.
55:59PHONE RINGS
56:38PHONE RINGS
57:00PHONE RINGS
57:02PHONE RINGS
57:25PHONE RINGS
57:30PHONE RINGS
57:31PHONE RINGS
57:33PHONE RINGS
57:49PHONE RINGS
57:51PHONE RINGS
57:57PHONE RINGS
58:00PHONE RINGS
58:07PHONE RINGS
58:08PHONE RINGS
58:21PHONE RINGS
58:22PHONE RINGS
58:53PHONE RINGS
58:53PHONE RINGS
58:53PHONE RINGS
58:53PHONE RINGS
58:54PHONE RINGS
58:55PHONE RINGS
58:55PHONE RINGS
58:55PHONE RINGS
58:56PHONE RINGS
58:56PHONE RINGS
58:56You
Comments