- 5 minutes ago
Genie, Make a Wish (2025) Episode 8 English Sub [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:13CastingWords
01:14CastingWords
01:31CastingWords
01:33He took me out of the bag.
01:40I'm sorry.
01:47He was sleeping in the world.
01:51He was sleeping in the house of the carpet.
01:59He was sleeping in the house.
02:09You.
02:10Where did you find the world?
02:12Why did you find the world?
02:17Did you find it?
02:42What did you find last night?
02:44The way to fire the fire?
02:47Or...
02:48To fire the fire?
02:51If you believe in your name,
02:53you will know that I was here.
02:58What did you find last night?
03:03This is hard.
03:05Why did you shoot your hand?
03:07I didn't see you,
03:09and I know that you can make the world sleep.
03:16I wanted to know
03:18whether you can cut my knife this time,
03:22or not.
03:23Because of that,
03:23I can't wait to get you.
03:31It's because of the confusion.
03:33If you want to kill me, Khalid,
03:35I will not do anything.
03:37I will not die.
03:39Why do I die?
03:40If I can only get that lamp,
03:43if I can only get that lamp,
03:44if I can only get that lamp,
03:46I will not be able to die.
03:49I can only try this lamp.
03:49but...
03:50Then,
03:51I'll be able to come for you.
04:01I can only get that lamp.
04:01I'll tell you why!
04:02So you already there?
04:06I-
04:06What are you doing?
04:07I'm going to take a look at you!
04:11But...
04:12It's not heavy.
04:16Khalid is who you are.
04:19Khalid?
04:20I don't know.
04:21How do I know?
04:23It's all about you.
04:24You're not like me.
04:26You're not like me.
04:32You're not like me.
04:33You're not like me.
04:37You're not like me.
04:41You're not like me.
04:42I can't believe you.
04:46You are not like me.
04:47I can't believe you.
04:48You are not like me.
04:48I have known a lot.
04:48You see how many times I've went to get.
04:52What?
04:53What was there?
04:58Man, what's the thing about?
05:00I think it's a bit better than what you got to do.
05:01I have no idea what to do with the people of the town.
05:03But I'm looking for him.
05:06He called me a new name.
05:09Khalid!
05:14You're so clear?
05:15You're so clear.
05:16You're so clear.
05:22Okay, let's go.
05:23First, I'll just go here.
05:25Ah!
05:26Ah!
05:27It's crazy.
05:29That's right.
05:34Let's go.
05:37Hey, buddy.
05:38Take your hand.
05:39Is it okay?
05:41It's okay.
05:43It's so popular.
05:45It's so popular.
05:45terrifieds.
05:47What?
05:48Oh, that's great.
05:51Correct.
05:51Oh, not bad.
05:53If I made myself any moreinek,
05:56Oh my God, buddy.
06:01Oh my God, soldier.
06:05Oh, jP IV, okay.
06:10You know something,
06:13I said…
06:14Father…
06:15For sorts of tools you're alive.
06:15You don't have to work with human beings.
06:19You can tell me what's wrong.
06:20Oh?
06:23Oh...
06:25That...
06:26That...
06:26That...
06:27That...
06:27That...
06:27...
06:27...
06:28...
06:29...
06:30...
06:31...
06:32...
06:32...
06:32...
06:32...
06:32...
06:33...
06:33...
06:33...
06:34...
06:34...
06:36...
06:43Oh
07:10What is this?
07:13You can't see it.
07:15You're going to be a little.
07:17You're going to be a little.
07:18You're going to be a little.
07:21That's the rule.
07:24I'm going to be a little.
07:27But you're going to be a little.
07:29But you're going to be a little.
07:30What?
07:32What?
07:41It was black.
07:42I didn't feel it, but I didn't feel it.
07:47It was white, but I wouldn't have to be the one.
07:51Let's get it on a bit.
07:53Let's see if we can.
07:57But it's okay.
07:59It's so cold.
08:01That's right.
08:01You're the only man who wanted to get sick.
08:04My mother!
08:05You don't have to get sick?
08:07Yes.
08:08You can't get sick and sick!
08:09Yeah, do you need to...
08:15Please, don't.
08:17Please don't tell me, this little girl.
08:33Are you still working here?
08:36What are you doing?
08:38You've got a lot of work and you've got a lot of work.
08:41Why?
08:42Why?
08:43He's my father?
08:44I've got a lot of money.
08:47That's what I'm saying.
08:49But why are you asking me?
08:51You've got a lot of money.
08:54You've got a lot of money.
08:57You've got a lot of money.
09:01He's my father.
09:10Why are you having a lot of money?
09:16You've got a lot of money.
09:18You've got a lot of money.
09:20You've got a lot of money.
09:22You know?
09:23You know?
09:24You've got a lot of money.
09:36You've got a lot of money.
10:02I don't know what the hell is going to eat, but I don't know what the hell is going to
10:09eat.
10:23— He didn't want you to die.
10:26He didn't want you to tell me how I was.
10:28I will not let you know what he said.
10:29He didn't want me to stop all the time.
10:30He didn't have to take me any time.
10:31I tried to just keep him healthy.
10:31He didn't stop him for tomorrow.
10:32And with the high school school I'm going to leave him for tomorrow.
10:48This guy is coming too late.
10:53This is a real effort.
10:56Please put it in.
10:58I don't think I can't.
10:59I'll put it in.
11:00I'll put it in.
11:03Please put it in.
11:04How do you do it?
11:06Caramel and syrups are...
11:08ah
11:08I wonder if I just did it
11:11... I just don't think I wanna try it
11:14... I will...
11:17... I am going for the last question
11:22... I didn't ask for this question
11:26... I hope you can answer it
11:27...
11:30... Look at the image
11:32That's the one thing that is
11:32... Is it true?
11:33You can't.
11:40I believe that,awn and your brother,
11:44but you don't have to answer your questions,
11:45or you have to go for it,
11:47or you have to go for it?
11:50What...
11:50don't regret it!
11:54It's fine.
11:56And I'm a woman who's worsted.
12:01I don't know if you're a good person.
12:02I don't know if you're a good person.
12:05I don't know if you're a good person.
12:09Oh...
12:09Oh, thank you.
12:16You're so sorry?
12:32I don't know.
12:32갑자기 어디서 벚꽃이...
12:36계절이 맞나, 이게?
12:44여러분, 제가 보여드리겠습니다.
12:47지금...
12:49제가 최초 발견자이자 신고자라니까요.
12:52조금만, 볼게요, 조금만.
12:54여러분, 이 발견된 골반뼈의 지름으로 보아 사체는 여성으로 추정이 된다고 하고요.
12:59원래 빨간 머리였는데 죽인 다음에 머리카락에 염색을 했답니다.
13:04이게 굉장히, 굉장히 큰 범죄라는 거죠.
13:08이건 누가 발견했냐?
13:20기사장?
13:22기사장이 여기엔 어쩐 일로?
13:24나한테 차 맡겼을 때 후미등에 이게 껴 있길래요.
13:29뭐...
13:30무슨 소리를 하는 거야?
13:32이게 뭔데?
13:35보세요, 뭔지.
13:36제가 보기엔 노란색으로 염색한 여자 머리카락 같은데.
13:47이걸 왜 날 이해를 못하겠네?
13:51무슨 상황인지.
13:53이해 다 되신 얼굴인데?
13:55얼마 전에 나온 백골 시신.
13:57그거 사장님이시죠.
13:59그 머리카락 주인도 사장님이 그러신 거고.
14:02기사장, 누가 들으면 진짜 오해하겠다.
14:09근데...
14:12혼자 왔어?
14:14그럴 리가.
14:16상상도 못할 상대랑 왔어요.
14:31시간 낭비 말고 내 얘기 잘 들어.
14:34경찰이 이 여자를 찾고 있어.
14:36나치익지?
14:37머리카락 색도 똑같고.
14:39사실 그때 적재함 열어봤거든.
14:42다른 건 다 있을 법 했는데 이해가 안 가던 한 가지.
14:47그러다 뉴스 보고 알았어.
14:49아, 사후에 염색을 하는구나.
14:51너무 재밌다.
14:54재밌...다고?
14:55명작의 시그니처는 필수니까.
15:00그래서 왔어요.
15:02선물 주려고.
15:04여기.
15:11경찰이 안 가고 이걸 정말 날 준다고?
15:17왜?
15:27소화가 잘 됐나 봐요.
15:29마저 해요.
15:34그거 말고 마저 절 해요.
15:41깨진 호미등을 나한테 맡긴 이유랑 같겠죠?
15:44우린 같으니까.
15:52그럴 줄 알았어.
15:53넌 나랑 같을 줄 알았다고.
15:55아니.
15:56내가 하면 난 실수 안 해.
15:58당신도 그 오점을 지울 방법이 있으면 좋을 텐데.
16:03방법이 있어.
16:04그건 걱정 마.
16:05일 잘 끝나면 다음에 같이 해보는 거 어때?
16:09지우고 얘기해요.
16:12아마추어는 사양이니까.
16:29왜 그런 거야?
16:30그 증거를 범인한테 준 이유가 뭐야?
16:34실종된 여자가 어디에 묻혔는지는 엄상태만 아니까.
16:38내가 그걸 경찰에 넘겨서 잡잖아?
16:41그럼 그 새끼는 마지막 소원으로 풀려날 거야.
16:44그럼 그 여자는 영영 못 찾아.
16:45그래서 세 번째 소원을 빨리 빌게 만든 거야.
16:48아.
16:50불멸자를 이게 지금 내가 상대할 게 아닌데.
16:53엄상태는 분명 다시 과거로 가서 증거를 지우려고 할 거야.
16:58엄상태가 마지막 소원을 빌면 과거에 나한테 내 노트를 전해줘.
17:02내가 왜?
17:04분명히 말하는데 난 그냥 소원을 들어주는 것까지만.
17:06너 개빵 쳤더라?
17:08램프 밑에 적힌 문구.
17:10그거 번역해보니까 제주일자던데?
17:13번역을 해봤다고?
17:151061년이라고 써있다고.
17:16너 안 봤어?
17:17넌 너네 집 바닥보냐?
17:25진짜네?
17:27너 나 때문에 983년을 갇혀있었다고 지랄지랄했어 안 했어?
17:30근데 20년이 비어.
17:32너 20년 동안 어디서 잘 놀다가 네 잘못으로 갇힌 거 아니야?
17:35아니거든?
17:36내가 1년 1년에 얼마나 꼼꼼하게 세...
17:39떤 거 같은데 뭐지?
17:41주인님!
17:42그 냄새 찾았어요.
17:44어.
17:45뭔 냄새?
17:46나도 다 수사 중이었거든?
17:59근데요.
18:00원래 맡았던 냄새랑 좀 다르긴 한데.
18:02또 아주 다르지는 않거든요.
18:04그게 뭔지 모르겠는데.
18:05아무튼.
18:06저 집에서 놔요.
18:08그 불멸자 냄새.
18:14샤드님도 계시네요 여기?
18:21뭐지?
18:22두바이를 갔다 오자고?
18:24왜?
18:25내가 같이 왔는 동안 무슨 일이 있었는지 알만한 형제가 두바이에 있어.
18:29근데 엄상태가 언제 마지막 소원을 빌지 모르잖아.
18:34나야 어디에든 올 수 있으니까.
18:35노트에 램프 안에 있고.
18:38그렇긴 한데.
18:40난 왜 가야 하는데?
18:43니 옆이 제일 안전해서?
18:45아니.
18:46니 옆이 제일 안전해서.
18:49내가 또 묵히면 어떡해.
19:02내가 좀 경솔했지?
19:06멤버가 왜 이래?
19:10아, 이분은 드디어 퇴출인가?
19:14꿈도 꾸지 마.
19:15난 분명히 너한테만 제안한 것 같은데.
19:19내 옆이 제일 안전한 사람도 같이 가야 해서.
19:22난 가서 할 일이 있어.
19:24그러니까 니가 미주 언니 좀 잘 케어해줘.
19:27이 언니 해외는 처음이라.
19:29저네 둘이 남매라며.
19:32근데 두바이가 처음이라고?
19:35남매가 처음이야.
19:39남매든 자매든 두바이인데.
19:43티켓이 무려 퍼스트인데.
19:45렛츠 고.
19:45렛츠 고.
19:47렛츠 고.
20:02렛츠 고.
20:03그래서 렛츠 고.
20:18Oh
20:19Oh
20:28Oh
20:29Oh
20:29Oh
20:30Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:32Oh
20:33Oh
20:34Oh
20:37Thank you
20:38Oh
20:39But
20:40Oh
20:41Oh
20:41Who
20:42Is
20:43I
21:08Don't
21:19There's something to say.
21:20What's the thing…
21:22You can check this one…
21:22Here.
21:24You can see your ring.
21:25You need to buy it here…
21:26What?
21:26I need to buy it…
21:27It will not look out…
21:30You need to buy it.
21:50Oh, my God.
22:10If you are the one who you are, you are the one who you are?
22:14You don't want to explain why you don't want to talk about it?
22:18Me?
22:19She's your girlfriend.
22:22She's the one who you are.
22:25We're really...
22:27It's been a long time, right?
22:29Let's talk about it.
22:31Let's talk about it.
22:32Let's talk about it.
22:32We're going to talk about it.
22:35Let's talk about it.
22:36Let's talk about the coffee set.
22:45Do you have any questions?
22:47How about you?
22:47Where do you find it?
22:48Then I'll give you a lot of water.
22:52That's what I bought.
22:55I'll do it for you.
22:56You got a lot of water on me.
23:01I'm not sure if you're a kid.
23:05I'm not sure if you're a kid.
23:06But you were the young man.
23:09Oh, you're the young man.
23:11There's a lot of kids.
23:13There's a lot of kids.
23:17That's right.
23:18That's right.
23:19You can go to the house.
23:23You're a kid?
23:26You're crazy.
23:28I'll give you back to you.
23:31The interior is a lot more of the interior.
23:35You don't have a lot of kids in the world.
23:36No, don't you?
23:37What? Why? Why are you coming to the house?
23:41Two things quick.
23:43You've been a different person.
23:46You've been a different person.
23:48You've been a different person.
23:50I've been looking for the young man's face.
23:53You've been a weird person.
23:56You've been laughing?
23:58You don't have a smile?
23:59And you'll die?
24:02You're not?
24:04You're not that big.
24:06You've been a brother.
24:08You've been sleeping under the others.
24:10Shadi?
24:11She's no longer been living in a prison.
24:14She's living in a living room.
24:16She's sleeping with a cold water.
24:18She's sleeping with a cold water.
24:18See you?
24:20She's sleeping in a shower.
24:31She's sleeping.
24:33She's living in a baby.
24:35She's sleeping now.
24:38She's living in a human life.
24:39What is it?
24:49Now, Shady is only singing when he wanted to sing.
24:55At the festival, I saw the Eblis.
24:58What happened?
25:07Some of them are also not lost in the world.
25:12If you try to save me, you don't know if you can't.
25:16If you were not able to save me, you would be able to save me.
25:22If I could Einar the lamp, I'd have a light lamp.
25:38I don't know.
25:39If your father's name was Khalid?
25:42I don't know.
25:45You're not even a kid.
25:48You're not even a kid.
25:49You're not even a kid.
25:50I'm not a kid.
25:51He's a kid.
25:52Wait a minute.
25:56You're not even a kid.
25:57How did you know how to get out of the face?
25:58He was 8 years old.
26:00What's the word?
26:02You're not a kid.
26:05You're not a kid.
26:06You're a kid.
26:08You're a kid.
26:10You're a kid.
26:11You're not a kid.
26:12I'm not a kid.
26:16What are you talking about?
26:19What are you talking about?
26:22What are you talking about?
26:23What?
26:24Haha.
26:27Why?
26:53Come on, Tamiskiin.
26:55L'okota daita malayin min azuhuruljumila.
26:59Wabakiat ladayka fakat hari hirzahara khalida.
27:12Alkuli hal?
27:15Hal tawrif ana iblis ka karaja?
27:20Hal inthahat akubatu iblis?
27:23Ayna huo alan?
27:26Kullu ikhwanuka fi arat korea wa hatta shadi hadayu zi zi zi ni.
27:32Ale hai hal, kad yauti leik iblis ka riban.
27:36Intabiha.
27:39Walatukbirhu bi aishai hawla dikrayat.
27:46L'okot akhtakta sabikan.
27:50Sa?
27:58Ibliskiin.
28:01Ibliskiin.
28:19Ibliskiin.
28:20Ibliskiin.
28:31Ibliskiin.
28:37Ibliskiin.
28:39Ibliskiin.
28:43Ibliskiin.
29:07Ibliskiin.
29:15Why are you still there?
29:17Why are you still there?
29:18The owner knows if you don't know.
29:20I'm going to protect you.
29:21I'm going to die.
29:23I'm going to die.
29:25You've been waiting for me.
29:26You've been waiting for me.
29:28You've been waiting for me.
29:28You've been dating a couple years ago?
29:33I've been dating a couple years ago.
29:35Tiger Hill didстав—
29:35Yeah, but I found a nicely down there.改ienultura
29:37came I've been dating a couple years ago. I've been
29:44dating a couple years ago. I've been
29:47dating you anyway. What? Have
29:47you been
29:48dating a couple years ago? I don't
29:51think this afternoon is?
29:55That's what I'm going to do with the water.
29:56I think it's going to be an arbor.
29:59I don't think it's going to be an arbor.
30:11I don't think it's going to be an arbor.
30:22Oh, my God.
30:24Oh, my God.
30:27You're not sure about that.
30:30It's not a disease.
30:33I'm going to get a vaccine.
30:36I'll give you a vaccine.
30:38I'll give you a vaccine.
30:40I'll give you a vaccine.
30:40I'll give you a vaccine.
30:42I'll give you a vaccine.
30:44It's a secret.
30:49It's a secret.
30:51The secret to me?
30:52I mean...
30:53I don't care about it.
30:57You don't care about it.
30:59If you want to take care of it,
31:01it's just a Buenos Aires.
31:03It's a source of death.
31:03That's it.
31:05Right.
31:06You did not believe it.
31:07I'm your guest.
31:07Who's your friend.
31:08I'm your guy.
31:10Okay.
31:12I'm not buying a sister.
31:14You should have a door open.
31:16I'm going to see you in a bar.
31:20You should never buy a door open.
31:23You should have to buy a door open.
31:26Then you will buy a door open.
31:29Okay.
31:30Get down here!
31:32Are you going to buy a door open?
31:35I'll...
31:37I'll take it.
31:38I'm going to buy something.
31:39I'll buy something.
31:44I'll take it.
31:56I'll take it, too.
32:02and he was scared of the Iblis,
32:03and he put it on the wall.
32:06After that, he was able to take the stone.
32:08He was able to build a stone in the city,
32:10and he was able to build a stone in the city.
32:34There's no way to go!
32:35You're looking for a walk?
32:36Yes.
32:38No.
32:41I was going to go to the sea, so I was walking.
32:46Is that really your anger?
32:49What?
32:59What the hell is that?
33:20That's right.
33:51That's right.
34:19Minzy, who is your boyfriend?
34:20Your boyfriend, who is your boyfriend.
34:22Ah, so you're so tired.
34:27Who is your boyfriend?
34:29Jin, who is your boyfriend?
34:30Why are you still in his seat?
34:35But Minzy, who is your boyfriend, why are you so tired?
34:38I don't know.
34:39It was a long time ago.
34:43It's too hot.
34:45You know what?
34:46You know what?
34:47You know what you're doing?
34:49You're not doing it.
34:51It's too hot.
34:53You don't like it.
34:55Why don't you eat it?
34:56Why are you eating it?
34:58You don't like, you're eating it.
35:01It's hot.
35:02You don't want to see it.
35:04I'm thinking we're going to eat with you.
35:06Minzy, who is your friend?
35:08I'm going to sleep.
35:11Love you.
35:13I'm gonna lie, I love you.
35:18I love you.
35:19I love you.
35:21I love you.
35:28I love you.
35:29I don't get to see you.
35:33It doesn't happen to me.
35:41That's a lot of pain.
35:44Actually, I'm still in love with her.
35:47She's got her hair.
35:49I didn't see her hair.
35:52We're going to where we're going.
35:54It's the last day.
35:55We're going to where we're going.
36:09We can't get her hair.
36:12She's not going to go and get her hair.
36:12Don't you think she just has Meinehaka?
36:20Guys, she's getting her hair now.
36:21She's just going to go outside.
36:21She's going to go outside and she's going out.
36:22Then she goes out and happens, her hair.
36:25I'm going to go out and get her hair.
36:27I don't know.
36:27I'm gonna go to the Korea.
36:32I'm gonna go to Korea.
36:33My mom's job is going to go in a field.
36:37You go to the hospital, and go to the hospital.
36:40Then you go to the hospital, and you come to the hospital.
36:41I'm gonna go.
36:42Ha, ha.
36:47But my mom wants to know you?
36:50My mom wants to know you?
36:56That's why my wife died.
37:00My mother, my mom.
37:05My daughter.
37:10I think...
37:14But I think it's hard to think.
37:16But you've been 20 years ago.
37:20What about...
37:22What about you?
37:25I'll be happy.
37:43I can't say otherwise.
38:17I'm sorry.
38:20I'm sorry.
38:24I'm sorry.
38:25I'm sorry.
38:41I'm not even going to die.
38:48I'm not going to die.
38:52You're a psychopath!
38:53You're a psychopath!
38:53You're a psychopath!
38:56Yeah!
38:57Yeah!
39:09Mom!
39:10Are you going to be married?
39:11Why are you?
39:12I'm going to be a job.
39:16You can't leave.
39:16You're going to leave.
39:17Really?
39:18You're going to get a job?
39:20You're going to be a job.
39:22You're going to be a job.
39:25There is no reason why I was born,
39:28I'm going to be a job,
39:28I'm going to be a job.
39:29You're going to be a job,
39:30you're going to be a job.
39:33You're going to be a job.
39:35You have to be a job,
39:37but then you make it back with me.
39:39You guys!
39:52It's your last gift.
39:56That's right.
39:59My last gift.
40:07I really had a backer.
40:09You can't sollable.
40:11You can't let me know how you do that.
40:12You have to...
40:14You would be there once in a year later.
40:16You should given me.
40:17Gosh, what does that mean?
40:18I don't want the card to go.
40:20See you later in the next two pages,
40:24I feel like I need the card to go!
40:25I have to go.
40:25I'll never see you later.
40:32It's been done.
40:35Really?
40:40The human being is always on the touch.
40:43Think about it.
40:45If you've been in 72 years,
40:49I can remember that.
40:54What?
41:20It's been a long time for me.
41:23You're going to die.
41:24You're not alone.
41:28You're not alone.
41:51You're alone.
41:54But you're all going to be like a dream?
41:58You can't leave it alone?
42:00You're all going to die?
42:06You're all going to die?
42:09You're all going to die?
42:15When you're together, you're going to die.
42:20You're all right, right, please.
42:28What's your name?
42:28What's your name?
42:31What's your name?
42:32What's your name?
42:32I'm not sure.
42:37You're right?
42:38What's your name?
42:49You're the one who remembers me.
43:06You're the one who remembers me.
43:14I don't want to see you anymore.
43:15I don't want to see you anymore.
43:48I don't want to see you anymore.
44:09I don't want to see you anymore.
44:12I'm so happy, I'm so happy
44:27I'm so happy
44:45Hey, get out of me
44:46I was out of Dubai, my little guy
44:47Is that a place for you
44:53You're not supposed to stay
44:54Oh, you're not supposed to stay?
44:59You're not supposed to die
45:01You're a time to run away
45:08You don't want to get out there
45:12Oh
45:52Oh
46:12It's just a limit of space, baby.
46:15Ride on.
46:19Go on.
46:22Yeah!
46:23Hold on.
46:25Yeah!
46:26모두가 내 뜻대로만 되지.
46:31Ride on.
46:34Go on.
46:38Give up.
46:46Yeah, 그만하자.
46:49힘들어 죽겠어.
46:51좋아.
46:53그럼 하나만 대답해.
46:55전에 내가 갇히기 전에도
46:58네 깃털 훔쳤다고 했었지.
47:01그 깃털로 내가
47:03뭘 했는데.
47:05그걸
47:05내가 어떻게 알아?
47:08그럼 그게 언제였는데?
47:09내가 갇히기 전이 정확히 언제냐고.
47:13내 기억과 20년이 비어.
47:19누가 그래?
47:21지니아가 그래?
47:23근데 너
47:24그때 그년이네.
47:27니들은 뭘 다 안 해?
47:30좋아.
47:31일단 네가 그 불멸자의 수명을 좀 거둬줘.
47:34기가형을 노릴 거야.
47:35시를 끊었으니까.
47:39내가 어떡해?
47:40넌 지금 세 가지를 강구하고 있어.
47:43첫째, 불멸자의 수명은 나도 못 거둬.
47:46너의 마법을 내가 무슨 수로 거둬?
47:48둘째, 그 불멸자가 노리는 건 기가형이 아니라 너야.
47:51내가 너의 주인이 되고 싶어 한다고.
47:56그리고 셋째, 내가 말했지.
48:00샤디는 인질이 아니라고.
48:03그 불멸자, 샤디의 아들이거든.
48:16샤디의 아들은 죽었다던데?
48:38샤디의 아들이 baş nih!
49:01샤디의 아�ãy
49:03샤� protagon PI
49:03강문석.
49:08You didn't go to the gym?
49:10No, it was the first time, but I was going to go to the gym.
49:16It was nice to see you.
49:25You have to go to the gym.
49:28You have to go to the gym?
49:33So, they don't have to go.
49:38I am not there anymore.
49:39I don't know.
49:41I don't know what's going to happen.
49:44I don't think I can answer.
49:46Can't go over there, no one.
49:49They would really be like a fat thing.
49:53I think I will answer that.
49:56And I have no problem with my family.
50:00It's so hard to do.
50:05I'll pay for the money.
50:08I'll pay for it.
50:09I'll pay for it.
50:10I'll pay for it.
50:13If you're asking me, I'll pay for it.
50:16I'll pay for it.
50:17I'll pay for it.
50:19I'll pay for it.
50:21I'll pay for it.
50:31Cassenta, the car, the lemon kisser, the georgie
50:36The scaling story, the hamster, the minji, the grandmother
50:48Now I will give you a lot of sadness
50:54I'm not sure.
50:59Kika-yong.
51:01Kika-yong.
51:01Kika-yong.
51:03Kika-yong!
51:04Kika-yong!
51:05You can't win.
51:22Kika-yong.
51:23Kika-yong.
51:24Kika-yong.
51:26Kika-yong.
51:28Kika-yong.
51:31Kika-yong.
51:35Kika-yong.
51:36Kika-yong.
51:39Kika-yong.
51:41Kika-yong.
51:43Kika-yong.
51:44Kika-yong.
51:45Kika-yong.
51:46Kika-yong.
51:48Kika-yong.
51:50Kika-yong.
51:50Kika-yong.
51:52Kika-yong.
51:54I'll let you know.
52:08You're a psychopath!
52:29Thank you very much.
53:11I can't wait for you
53:48In the sky, I see you in the sky
53:53I see you in the sky
53:55Like the sky
53:56I see you in the sky
54:15밝은 밤, 너로 가득 찬 밤
54:20이제 천천히 눈물 떠 보면 돼
54:30우리 밤하늘이 날아
54:35멈춰있는 구름 사이
54:39지금 이 순간을 숨어
55:17우리 가장 아름다운 우리 순간 영원한 이 밤
55:29그나지않은 너로 가득 찬밤
55:43그나지않은 너로 가득 찬밤
56:10그나지않은 너로 가득 찬밤
56:13그나지않은 너로 가득 찬밤
Comments