- 1 day ago
[ENG] EP.6 Perfect Crown (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00:01Well I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09No words
00:00:10I don't want to tell
00:00:12Your sound
00:00:14My life is broken
00:00:15I can't tell
00:00:17I can't tell
00:00:23I can't tell
00:00:24My voice
00:00:24Don't mind
00:00:24Don't worry
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38I'm nowhere near tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:55I'm nowhere near ное
00:01:15My son
00:01:17My head 여기서
00:01:20I can't speak
00:01:21You left
00:01:37I'm going to wait for you.
00:01:39I'm going to wait for you!
00:01:42I'm going to wait for you.
00:01:44It's a good person.
00:01:47I'm going to wait for you.
00:01:49Sorry.
00:01:56Let me run the number one.
00:02:01What is this?
00:02:04I am wearing a dress.
00:02:06I can't stand enough.
00:02:07I can't stand enough.
00:02:09Let's do this!
00:02:25You didn't have to go to the baby's mom.
00:02:30She said she was always going to go.
00:02:32Are you going to go to the baby's mom?
00:02:34Yes.
00:02:47Baby mama.
00:02:50You're right.
00:02:54So I'll get out for a more than two.
00:02:55You can decide what will happen to me, you know?
00:03:16What about you?
00:03:19Let's see you in the middle of the day.
00:04:00I'll just take a look at you.
00:04:01Thank you for your support.
00:04:02Thank you for your support, Debby Mama.
00:04:03If you have a support for your support, it would be better.
00:04:07It's a bit of a shame.
00:04:13I'm sorry to interrupt, Debby Mama.
00:04:17It's a pleasure to meet you with your friends.
00:04:29Your father's father is not good at all.
00:04:38It's not good at all, but it's not good at all.
00:04:44I'm not sure what you're doing.
00:04:45I'm not sure what you're doing.
00:04:59I'm not sure what you're doing.
00:05:14I'm free, I'm free.
00:05:43I'm free.
00:06:34I'm free.
00:06:39I'm free.
00:06:40I'm free.
00:06:40I'm free.
00:06:41I'm free.
00:06:45I'm free.
00:06:49I'm free.
00:07:19I'm free.
00:07:20I'm free.
00:07:24I'm free.
00:07:36I'm free.
00:07:39I'm free.
00:07:41I'm free.
00:07:42I'm free.
00:07:43I'm free.
00:07:44I'm free.
00:07:46I'm free.
00:07:48I'm free.
00:07:49I'm free.
00:08:09I'm free.
00:08:14I'm free.
00:08:16I'm free.
00:08:36I'm free.
00:08:40I'm free.
00:08:44I'm free.
00:08:47I'm free.
00:08:49I'm free.
00:08:51I'm free.
00:08:53I'm free.
00:08:57I'm free.
00:09:15I'm free.
00:09:29I'm free.
00:09:33I'm free.
00:09:37I'm free.
00:09:40I'm free.
00:09:42I'm free.
00:09:43I'm free.
00:09:46I'm free.
00:09:47I'm free.
00:09:51I'm free.
00:09:53Let's go.
00:10:07Thank you so much for joining us today.
00:10:21John.
00:10:22What?
00:10:24Do you want to allow us to get married?
00:10:40Don't you?
00:10:45I'm sorry.
00:10:50I'm sorry.
00:10:57I'm happy.
00:11:00You're happy.
00:11:00I'm sorry.
00:12:02그렇게 부탁하셨습니다 모두가 보는 앞에서.
00:12:04그러니까!
00:12:08그대밖에 방법이 없습니다.
00:12:18I'm not sure what he's going to do.
00:12:22I'm not sure what he's going to do.
00:12:34.
00:12:35, .
00:12:38.
00:12:39.
00:12:39.
00:12:40.
00:12:40.
00:12:40.
00:12:41.
00:12:42Yes, I understand.
00:12:45Are you ready to go?
00:12:47Oh!
00:12:49You actually have internet?
00:12:51Ah, there's a lot of people who have access to it.
00:12:54Ah, then you can use it to use it?
00:12:57Use it?
00:12:59You can go.
00:13:00I'm going to give you a big brother.
00:13:12And the other person.
00:13:59I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
00:14:07know what to do with him.
00:14:11I don't know what to do with him.
00:14:43I don't know what to do with him.
00:15:15I don't know what to do with him.
00:15:31I don't know what to do with him.
00:15:46I don't know what to do with him.
00:15:47I don't know what to do with him.
00:15:49I don't know what to do with him.
00:15:50I don't know what to do with him.
00:15:51I don't know what to do with him.
00:15:52I don't know what to do with him.
00:15:57I don't know what to do with him.
00:15:58I don't know what to do with him.
00:16:00I don't know what to do with him.
00:16:01I don't know what to do with him.
00:16:01But I don't know what to do with him.
00:16:13You kind of got there.
00:16:15How could he get there?
00:16:22You know, this guy who knows.
00:16:23Then he walked away.
00:16:23Don't let me know!
00:16:28선배.
00:16:31잡아.
00:16:38괜찮아?
00:16:40같이 가요.
00:16:43어디 가는데?
00:16:45선배가 말해줘요.
00:16:46뭐?
00:16:47나 갇혀있었다고.
00:16:49그래서 늦은 거라고.
00:16:51선배가 말하면 들을 거 아니야.
00:16:59선배가 말해줘요.
00:17:00You're my everglow.
00:17:03너만이 only way I know.
00:17:08두 눈 속에 널 담을 때
00:17:12넌 나의 세상이 돼.
00:17:17Here on this endless road.
00:17:20너만이 only way to go.
00:17:24너만이 only way to go.
00:17:26이토록 눈부시게.
00:17:30You're my everglow.
00:17:32아직도 결혼 반대야?
00:17:36좀 봐주라.
00:17:37오빠도 내 편안하면 나 진짜 어떡하라고.
00:17:41내 편안하면 나 진짜 어떡하라고.
00:18:56Thank you very much.
00:19:12But do you want me to do it?
00:19:16It's my mother's hand.
00:19:18It's not easy.
00:19:21It's my wife.
00:19:22I'll do it.
00:19:24I'll do it.
00:19:25I'll just take it.
00:19:27I'll do it.
00:19:28I'll do it.
00:19:31My mother's hand is good.
00:19:34Why?
00:19:37I'll do it.
00:19:40I'll do it.
00:19:45Why did you do this?
00:19:48I will.
00:19:49Are you going to tear you up?
00:19:50Are you girls 먹어서?
00:19:51엄마께서 작은 아들을 편애하셨나 보다.
00:19:55국보로 지정될 만큼 대단한 반지인데.
00:19:59자기 cheek 물려주신 거잖아요.
00:20:01왕이 되실 큰 아들님이 아니고.
00:20:12That's why my father did not do anything to me.
00:20:17My father did not do anything to me.
00:20:35I love you.
00:20:50I love you.
00:21:04I'm going to take you to me
00:21:10I'm going to take you to me
00:21:14I'm going to be a good day
00:21:16Is it my heart a lot?
00:21:50Oh
00:21:52Oh, I know.
00:21:55Oh, I know.
00:21:56Are you sure?
00:21:57Yes?
00:21:59David Austin, Julie and Rose,
00:22:01and she's all of them.
00:22:02They're all of me.
00:22:04You can't get a flower.
00:22:09Do you want to get flowers?
00:22:10Do you want to get flowers?
00:22:13How are you?
00:22:15It's a little bit.
00:22:18What a dumbass store.
00:22:19It's been a big thing.
00:22:19Why is that it's bad?
00:22:20It's a big thing.
00:22:23It's a big thing.
00:22:31We've got a meeting for the for-campus.
00:22:33We've got to get rid of it all when we got here.
00:22:38I'm sure about that.
00:22:39The next time.
00:22:39Can I do it again?
00:22:41Do you want to interview me later?
00:22:44I'm going to come.
00:22:48Wow, it's so cute.
00:22:50I'm going to wear a mask.
00:23:01Wow, it's so cute.
00:23:05We are now loyal family!
00:23:08That's right.
00:23:10You're a man.
00:23:12You're a man.
00:23:16Right?
00:23:27Why?
00:23:31I'm sorry.
00:23:33You'll come back.
00:23:34Why are you so cute?
00:23:37That's not.
00:23:40You can't be a man who's a wife to be.
00:23:42You won't be the young boy.
00:23:43I don't know.
00:23:47But...
00:23:48What?
00:23:51That's the guy who died.
00:23:54That's weird, isn't it?
00:23:59It's just so weird.
00:24:14Go ahead.
00:24:16Baby mama.
00:24:18I'm going to eat it.
00:24:21I'll eat it.
00:24:22You're going to eat it?
00:24:38What is it?
00:24:41I'll call you the name of your father.
00:24:43I'll call you the name of your father.
00:24:45It's not that you can turn on your head.
00:24:50It's not that you can turn on your head.
00:24:52So...
00:24:54You can turn on your head.
00:25:00I am...
00:25:03...
00:25:04...
00:25:05...
00:25:09...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:11...
00:25:11...
00:25:11...
00:25:13You're so dumb.
00:25:16It's less than a human being.
00:25:22It's less than a human being.
00:25:29You should be dead.
00:25:40It's a good thing.
00:25:43It's a good thing to do.
00:25:48I'm just saying I'm not saying anything.
00:25:52It's a good thing.
00:25:53There will be no reason for it.
00:25:58The day of the fire...
00:26:05...and all of the fire...
00:26:07...and so...
00:26:10...and so...
00:26:11...and so...
00:26:12...and so...
00:26:12...and so...
00:26:13...and so...
00:26:19...and so...
00:26:25I think he's going to be a good one.
00:26:29He's going to be a good one.
00:26:44I'll keep your hands up.
00:26:51I'm sorry, I'm sorry.
00:26:53I'm sorry, but...
00:26:54Oh, my God...
00:26:56I've received a lot of money from the church.
00:27:01Oh, my God...
00:27:04I'm going to take care of this...
00:27:04I'll take care of this...
00:27:06Oh, my God!
00:27:07Yes?
00:27:10I'll call you the same thing with my wife.
00:27:12That's our house?
00:27:14I need to go out.
00:27:16I need you to go out.
00:27:45But you didn't want your father to be a girl?
00:27:49I didn't want her to be a girl.
00:27:51But I didn't want her to be a girl.
00:27:53Oh?
00:27:55I don't want her to be a girl.
00:27:56Wow.
00:28:00I can't see her eyes on her eyes.
00:28:03How many years ago?
00:28:06That, huh?
00:28:06I...
00:28:09That, huh?
00:28:10No, I can't believe you.
00:28:15I feel like you have a daughter from home.
00:28:17I know.
00:28:18No, I don't want her to stay.
00:28:23No, don't want her to stay.
00:28:25That's why, if you're a girl, you want her to be a girl.
00:28:27Well, what's it?
00:28:28It's a little more so.
00:28:30Your sister's parents ANDISON's son's father to.
00:28:32We're going to help you.
00:28:34I'm going to give you a little bit.
00:28:39You're okay?
00:28:41Then.
00:28:42You're fine.
00:28:45I'll do it.
00:28:46I'll do it.
00:28:47I'll do it.
00:28:48I'll do it.
00:28:49I'll do it.
00:28:50I'll do it.
00:28:51I'll do it.
00:29:00I'll do it.
00:29:01I'll do it.
00:29:03I'll do it.
00:29:04I'll do it.
00:29:08My little brother.
00:29:18I'll do it.
00:29:22What?
00:29:23He's gone.
00:29:25I don't know if I was home.
00:29:27My husband, my husband, my husband, is me too.
00:29:44You live like this kind of guy.
00:29:48That's a bitch!
00:29:50I can't believe that...
00:29:53You're a kid who died to die
00:29:55but you're a kid who died to come!
00:29:59That's why I've been for young people.
00:30:05You're done!
00:30:07I'm going to go for a while.
00:30:08We?
00:30:09The company's in the world's house is where...
00:30:13Let's go!
00:30:13I'm going to go.
00:30:16This is going to be a man.
00:30:20Oh, really?
00:30:20I'm sorry.
00:30:23I'm going to go.
00:30:36This is a question for you, so let me read it.
00:30:39I'm sorry.
00:30:43Oh, this is why?
00:30:47Why are you so good?
00:30:48The two of them are the advantages and advantages?
00:30:51Are you curious?
00:30:53If you're wondering if you're the first one,
00:30:56I'm going to go.
00:30:57If you're the first one, who won't win?
00:30:59I'm going to go.
00:31:02I'm going to go.
00:31:04I'm going to go.
00:31:05I can't believe it.
00:31:08If you're the first one,
00:31:08I'm going to go for the interview,
00:31:13First is how you met your first time.
00:31:16First is how you met your first time?
00:31:23Um...
00:31:23It's been летом.
00:31:25It was a lot like the third time.
00:31:27One last time.
00:31:27When you're just the third time,
00:31:29you just won't have any kind of feeling?
00:31:32Some of them?
00:31:33Some of them are here.
00:31:35Some of them are here.
00:31:39You were a saint.
00:31:40I was a saint.
00:31:42But then I was a saint.
00:31:44I was kind of a different person.
00:31:49I was a saint.
00:31:50I was a saint.
00:32:02What?
00:32:03I'm sorry.
00:32:06You're going to be here.
00:32:11You're going to be here.
00:32:12It's going to be broken.
00:32:21You're like.
00:32:30I'm not going to lie.
00:32:32You're not going to lie.
00:32:33Why are you not?
00:32:38I'm not going to lie.
00:32:40I'm not going to lie.
00:32:53.
00:32:53.
00:32:53.
00:32:53.
00:32:53.
00:32:53.
00:33:04.
00:33:04.
00:33:04Do you want to relax while you're watching?
00:33:06What is it?
00:33:07I'm going to interview you today.
00:33:10I'm not sure what's going on.
00:33:12I'm not sure what's going on.
00:33:17I'm not sure what's going on.
00:33:29Get out of here.
00:33:33You're a little bit.
00:33:35You're a little bit.
00:33:37I'll be fine.
00:33:39I'll be right back.
00:33:41I'll be fine.
00:33:44You're a little bit.
00:33:47I'll be fine.
00:33:52I'll be fine.
00:33:54So, I'll never have a fight to be on my mind.
00:33:58I'll never tell you about that.
00:33:58What?
00:34:02The president is saying that I don't want to be in my mind.
00:34:08Why?
00:34:10What?
00:34:17I have to take a long time before.
00:34:20When are you still there?
00:34:24I'll talk to you later.
00:34:29Do you like it?
00:34:32It's so cute.
00:34:39Let's go and see.
00:34:41No, I'll do it.
00:34:45Then...
00:34:46Then...
00:34:47필요하실 때 불러주세요.
00:34:57다시 사저로 들어가.
00:35:00네?
00:35:03제가 무슨 나가라면 나갔고 들어가라면 들어가는 사람이에요?
00:35:07네, 바로 준비할게요.
00:35:09토비서.
00:35:10대표님 혼자 있는 거 불안해요.
00:35:12사저인 근위대도 있고 안전하잖아요.
00:35:15그쵸?
00:35:16그럼요.
00:35:17우리 근위대 장난 아니에요.
00:35:19하나 더.
00:35:21네, 말씀하세요 제가.
00:35:23사저에 듣는 귀가 있어.
00:35:25듣는 귀요?
00:35:26가신들 중에 있는 건가요?
00:35:28이름은요?
00:35:32잠시만요.
00:35:40어?
00:35:42도청이는 불법 촬영 가능성은요?
00:35:45그건 불가능해요.
00:35:46궁이든 사저든 그런 검사는 주기적으로 하니까요.
00:35:48그럼 그냥 눈으로만 보고 귀로만 듣는다는 얘긴데.
00:35:52그렇게 내쫓으시라.
00:35:54내쫓으시라.
00:35:55제가 몇 번을...
00:35:56내쫓으면 다른 귀를 심겠죠.
00:35:59제가 같이 들어갈게요.
00:36:02도비서가?
00:36:03네.
00:36:07그래도 될까요?
00:36:07어떻게 될까요?
00:36:11뜻대로.
00:36:18도비서.
00:36:19나 전화 좀.
00:36:27네, 자가.
00:36:30내일 궁해요?
00:36:32결혼 준비해야지.
00:36:34차 보낼 테니까 그거 타고 와.
00:36:37괜히 운전하지 말고.
00:37:06괜히 운전하지 말고.
00:37:08네.
00:37:12근데 우리 결혼 준비를 오빠도 같이 해?
00:37:15그럼 따로 해.
00:37:16난 총리고.
00:37:17네 결혼은 국군이나 다름없는데?
00:37:20그러네.
00:37:24대군자가 성대표 들었습니다.
00:37:32민 총리도 함께 들었습니다.
00:37:35민 총리도 함께 들었습니다.
00:37:40들러와라.
00:37:59두 사람.
00:38:01두 사람.
00:38:03같이 온 겁니까?
00:38:05아니요.
00:38:07걸문 앞에서 만났습니다.
00:38:10아.
00:38:13그럼.
00:38:15시작할까요?
00:38:22우리 미팅 시간 좀 미룰 수 있을까요?
00:38:25우리 미팅 시간 좀 미룰 수 있을까요?
00:38:25한 두 시간 정도?
00:38:28여기 일정이 좀 늦어지네요.
00:38:29도비사님.
00:38:32네 고마워요.
00:38:35대표님이랑 같이 오셨구나?
00:38:37아 네.
00:38:39그 오실 때 혹시 꽃 보셨어요?
00:38:42이 시기에 궁이 진짜 완전 꽃 천국이거든요.
00:38:45특히.
00:38:47도비사님.
00:38:49아 네.
00:38:50특히 백합이랑 수국이.
00:38:52입구에 보면 장난 아니야.
00:38:53혹시 이따 시간 되면.
00:38:56수국.
00:39:02수고하세요.
00:39:09대군자가의 혼례는 왕세자의 준환은 규모로 진행될 겁니다.
00:39:14이유는요?
00:39:15흉사가 잦았던 왕실이지 않습니까?
00:39:17국민들도 그만큼 내장을 입었고요.
00:39:18그러니 이번 혼례는.
00:39:20왕실이 건재하다는 걸 알릴 기회로 써야 합니다.
00:39:24그래야.
00:39:24왕실이 쓸만해질 테니까요.
00:39:27국내에서도.
00:39:28국외에서도.
00:39:32그렇죠.
00:39:33경제적인 이유도 큽니다.
00:39:36드리는 돈보다.
00:39:38버는 돈이 많은 게 로열 웨딩이니까요.
00:39:40드리는 돈이 얼만데?
00:39:42한.
00:39:43음.
00:39:47아이 뜨거워.
00:39:48괜찮아?
00:39:49되었어?
00:39:50아니 괜찮아 괜찮아.
00:39:53아니 근데.
00:39:55벌어들이는 돈이 얼마길래 그렇게 큰 돈을 써?
00:39:57민 총리.
00:40:01성의 주는 내 안 사람이 될 사람입니다.
00:40:04언행을 주의하세요.
00:40:15제 앞에서는 애쓰지 않으셔도 됩니다.
00:40:17아.
00:40:20그.
00:40:23오빠도 다 알아요.
00:40:27고맙다.
00:40:29제발.
00:40:32하.
00:40:33하.
00:40:35하.
00:40:36하.
00:40:37하.
00:40:37하.
00:40:38하.
00:40:39무사히 이혼하시는 그날까지.
00:40:44제가.
00:40:46최선을 다해.
00:40:48돕겠습니다.
00:40:52하.
00:40:53하.
00:40:55하.
00:41:03I don't know if you like it, but you don't like it, right?
00:41:07Of course.
00:41:09Who is it?
00:41:12So you like it?
00:41:14You don't like it?
00:41:15You don't like it anymore.
00:41:16Oh?
00:41:21What is it?
00:41:22I'm so sorry, I guess.
00:41:27Hi, I'm too.
00:41:28Hi, you're okay.
00:41:32You're okay, you're okay.
00:41:34She's like, I want you to marry me.
00:41:38Well, you're okay.
00:41:38You're okay.
00:41:40You know what I mean?
00:41:45You're okay.
00:41:48You're okay.
00:41:49You're okay.
00:41:50How about how much I've been with my sister?
00:41:53I'm great.
00:41:54Why?
00:41:56Why is my sister so much so excited to see you in the world?
00:42:01Nobody cares?
00:42:01She's not a girl?
00:42:06She's not a girl.
00:42:07She's not a girl in love.
00:42:09She's not a girl.
00:42:10She's a girl.
00:42:13She's not a girl.
00:42:16I can't tell her.
00:42:20Are you okay?
00:42:22I'm sorry.
00:42:26I'm sorry...
00:42:26I'm sorry.
00:42:31But this is not a good thing.
00:42:33What?
00:42:34I'm sorry.
00:42:37I'm sorry.
00:42:39But if he's our head,
00:42:41he doesn't worry about it.
00:42:44That's right.
00:42:45You mean it's your way, you're your way.
00:42:51You're not sure.
00:42:52You're not sure.
00:42:54Yes?
00:42:55You're not sure.
00:42:56You're not sure.
00:42:56You're not sure.
00:42:56You're not sure.
00:42:57Now it's like a half-match.
00:43:09But you had to learn how someone is going to meet you and you didn't know him.
00:43:15You were the father of the kid ever before.
00:43:17What?
00:43:18I knew why.
00:43:20I knew you're not gonna want to win this job.
00:43:23Come on, you're just trying to be a good guy.
00:43:26You're a good guy.
00:43:27The...
00:43:28In the end of that?
00:43:29I know you try to keep an agreement with your son.
00:43:39So...
00:43:41So...
00:43:43So?
00:43:45So?
00:43:46So!
00:43:49So!
00:43:53So!
00:43:58So!
00:43:59So?
00:43:59이혼식에는,
00:44:00최대 3년이네.
00:44:02빠르면 빠를수록 좋아.
00:44:05이혼 후 재산 분할은,
00:44:06몸에 걸치고 있는 것 제외.
00:44:08왕족이란 이유로 증여받은 부동산이나 재산은 반납.
00:44:14그까지 그럼 얼마나 안다고?
00:44:16그까지.
00:44:18그렇게 하시지요.
00:44:20대신,
00:44:22자귀랑 자코는 반납 안함.
00:44:23그에 따른 예우도
00:44:25유지해 주시구요.
00:44:26평생.
00:44:27If you don't have a social problem, you don't have a social problem.
00:44:34And...
00:44:41First...
00:44:42You have to have a divorce and divorce and divorce.
00:44:47Second...
00:44:48You have to have a divorce and divorce and divorce.
00:44:52Third...
00:44:53That's what I want to do.
00:44:57Okay.
00:45:00If you don't have a divorce and divorce, you'll have to leave.
00:45:06If you don't have a divorce, you'll have to leave.
00:45:07It's all about it.
00:45:09It's all about it.
00:45:11It's all about it.
00:45:20And you'll feel 一更 Okey
00:45:27You should.
00:45:28I can't see if that's where you must apply.
00:45:30You can't occur.
00:45:32You should.
00:45:33Uh...
00:45:34Ah..
00:45:44Let's go.
00:45:47Let's go.
00:45:48Thank you very much.
00:46:18함께하면 어떨까 해서요.
00:46:21앞으로 한 가족이 될 사이 아닙니까?
00:46:36맛있게 드세요.
00:46:37네, 맛있게 드세요.
00:46:46대표님 괜찮으실까요?
00:46:48체하시는 거 아니에요?
00:46:49괜찮으실 거예요.
00:46:50저희 대표님 강철 위장이라.
00:46:52아니에요, 아니에요.
00:46:53데뷔 마마가 좀...
00:46:56꼰대세요.
00:46:57진짜 장난 아니에요?
00:46:58괜찮아요.
00:46:59대표님도 장난하니 반골이라.
00:47:03어, 응.
00:47:04그러니까 걱정 그만하고 좀 먹어요.
00:47:06해군 자가도 대표님도 밥 먹고 오시면 예민하실 텐데.
00:47:10예, 알겠습니다.
00:47:12솔직히 저는 좀 걱정했거든요.
00:47:14두 분 진짜로 눈 맞으실까봐.
00:47:16아니, 솔직히 우리 자가 같은 분한테 안 설레일 사람이 어딨냐고요.
00:47:20그 얼굴에, 그 몸에, 어깨 막...
00:47:22괜찮아요.
00:47:24저희 대표님 키링남 좋아하거든요.
00:47:26무슨 남이요?
00:47:27키링남이요.
00:47:29오라면 오고 가라면 가고.
00:47:31자아 없는 남자.
00:47:33그러니까 밥이나 먹어요.
00:47:35한평생 여봐라 하고 사신 분이랑
00:47:37한평생 희리와 하고 산 사람이랑
00:47:40눈 맞을 확률은 없으니까.
00:47:48혜정 씨는요?
00:47:49네?
00:47:53혜정 씨는 어떤 사람 좋아하세요?
00:48:08혜정 씨는 어떤 사람 좋아하세요?
00:48:09참 이 나물이 여기가, 여기 나물 잘하네.
00:48:12네?
00:48:13이분님.
00:48:36음식이 입에 맞았으면 좋겠습니다.
00:48:40감사합니다.
00:48:42데뷔 마마.
00:48:46배로 빚은 술인데
00:48:49조수가 좀 쎕니다.
00:48:51형수님.
00:48:54이 사람은?
00:48:56마실 줄 모릅니까?
00:48:58마실 줄 압니다.
00:49:00압니다.
00:49:18하하하하.
00:49:19안저게 많이 혼나셨어요?
00:49:21How about you?
00:49:23It's a lot of time to write.
00:49:26It's a lot of time to write.
00:49:29Really?
00:49:31You're a little bit of a drink.
00:49:34You're a little bit of a drink.
00:49:35Oh!
00:49:37It's a lot of time to drink.
00:49:38It's a lot of time to drink.
00:49:40It's a lot of time to drink.
00:49:43If you live in a family,
00:49:50you're going to be able to drink.
00:49:54If you live in a family,
00:49:59you are going to be able to drink.
00:50:03You are going to be able to drink.
00:50:15You have to stop your head.
00:50:17You have a lot of grief.
00:50:19You have to stop your head.
00:50:21You can't stop.
00:50:24You can't stop.
00:50:26You are dead.
00:50:35You are dead.
00:50:43What would you like to see him when he was looking for his wife?
00:50:47What would you like to see him when he was looking for his wife?
00:50:49What would you like to see him in front of his wife?
00:51:07What would you like to see him when he was looking for his wife?
00:51:26What would you like to see him when he was looking for his wife?
00:51:56I would like to see him in the end of his wife.
00:52:08It will soon be the end of his wife.
00:52:13I don't know.
00:52:26You should go.
00:52:31You should go.
00:52:34I know you were really born before you.
00:52:38I know you've been born before.
00:52:39What do you want to do?
00:52:40If I want to do it, I'll give you a couple of times.
00:52:53Just hold on.
00:52:55If I want to do it, I'll just hold on my hand.
00:52:59I'll just hold on my hand.
00:53:13What do you think?
00:53:16I don't think so.
00:53:19That's right.
00:53:21I'll take you back.
00:53:23Yes?
00:53:26I don't think I'm going to do it.
00:53:57I don't think so.
00:53:59I'm going to take you back.
00:54:00I'm going to take you back.
00:54:04I'm sorry.
00:54:05I'm sorry.
00:54:06I've been driving for a long time.
00:54:10I like driving.
00:54:20I like driving.
00:54:21I like driving.
00:54:23I like driving.
00:54:27I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:29I don't know.
00:54:31I don't know.
00:54:33I don't know anything.
00:54:45Imagine anything.
00:54:50You know, nobody knows.
00:54:52You really should.
00:54:52I'll never know.
00:54:57I'm in love with each other.
00:55:18You're welcome.
00:55:19Are you going to get a song?
00:55:21You've seen a lot of drama?
00:55:23You're not going to get a song.
00:55:24You're going to get a song.
00:55:27It's my song.
00:55:30So, what do you say?
00:55:35What do you say?
00:55:36What do you say?
00:55:37What do you say?
00:55:38What do you say?
00:55:42I'm sorry.
00:55:52I'm sorry.
00:55:57It's 20 years ago.
00:55:58I got in here, I got in here, I got in here.
00:55:59I got in here, I got in here.
00:56:10I got in here, I got in here.
00:56:12I got in here, I got in here.
00:56:16It was mine.
00:56:18Yes, I got in here.
00:56:18How do you say it?
00:56:22It's fine, I got in here too.
00:56:23Come on!
00:56:24Oh, I'm sorry.
00:56:27What's your name?
00:56:30Yes, John.
00:56:31My name is John?
00:56:33My name is John?
00:56:35My name is John?
00:56:36That's what I'm curious about.
00:56:39You can tell me.
00:56:40I'll tell you about it.
00:56:43I'll tell you.
00:56:47Hey, John!
00:56:48Why are you doing this?
00:56:49Why are you doing this?
00:56:50You don't care about me, John.
00:56:52You're so cute.
00:56:53You're so cute.
00:57:08When you're doing this, you're trying to get to see you.
00:57:10I'll tell you.
00:57:12I'm gonna give it to you.
00:57:13I'll tell you.
00:57:15Who is it?
00:57:19Why are you no longer?
00:57:20I'll tell you.
00:57:20What are you doing?
00:57:21You just want to do everything you want.
00:57:24What?
00:57:24There's no one here.
00:57:27But...
00:57:28But...
00:57:28But...
00:57:28Why?
00:58:02What?
00:58:03Ah, really...
00:58:04Are you okay?
00:58:08What...
00:58:08Why...
00:58:09Why...
00:58:10Why...
00:58:11Why...
00:58:18What?
00:58:20Are you still taking care of me?
00:58:22I'm sorry inside there.
00:58:24I'm so tired.
00:58:25Oh, sorry.
00:58:27You are so tired.
00:58:28I'm really tired.
00:58:29I'm so tired.
00:58:33I'm so tired.
00:58:34I'm so tired.
00:58:40You're like, what are you doing here?
00:58:41It's not a plus-5.
00:58:44It's not a good thing.
00:58:54It's not a good thing.
00:58:56I don't want to believe you.
00:58:59I'm not even sure if you're so familiar with this.
00:59:03No, I don't know if I can.
00:59:05I'm going to go.
00:59:06I'm going to feel like I'm feeling a little.
00:59:11Go ahead.
00:59:33Oh, what's wrong with you?
00:59:37Come on, go ahead.
00:59:39Here.
00:59:40I can't wait for you.
01:00:04Oh
01:00:39You keep me here when I wanna play
01:00:44차가운 날들 속에
01:00:47내 곁의 온기가 되어진 그대
01:00:52You keep me breathing
01:00:58You keep me here instead
01:01:00You keep me here
01:01:03날개해준다더니
01:01:05왜 후배님이 날고 있어?
01:01:07차가운 לך 여기 서 보세요
01:01:09제가 잡아 드릴게요
01:01:10아 됐어
01:01:11왜 그러지 말고
01:01:36I can't believe it.
01:01:39It's too late.
01:01:46You're not going to die.
01:01:47If you want to know what you want,
01:03:16A마도?
01:03:18그럼 왈츠도 추시나?
01:03:21줄 줄 알아?
01:03:29장원 출신입니다만?
01:03:41음?
01:03:51음?
01:03:57음?
01:03:59음?
01:04:05음?
01:04:14음?
01:04:15음?
01:04:18음?
01:04:19음?
01:04:22음?
01:04:23음?
01:04:27음?
01:04:28음?
01:04:29음?
01:04:31음?
01:04:32음?
01:04:34음?
01:04:43음?
01:04:45음?
01:05:13음?
01:05:14음?
01:05:15음?
01:05:16음?
01:05:47음?
01:05:49음?
01:05:51음?
01:05:51음?
01:05:52음?
01:05:53음?
01:05:53음?
01:05:56음?
01:05:56음?
01:06:03음?
01:06:03음?
01:06:04음?
01:06:06음?
01:06:07음?
01:06:08음?
01:06:08음?
01:06:08음?
01:06:09음?
01:06:10음?
01:06:10음?
01:06:10음?
01:06:11음?
01:06:11음?
01:06:11음?
01:06:13음?
01:06:17음?
Comments