Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
[ENG] EP.6 Perfect Crown (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:01I remember what I can tell
00:00:07I can tell
00:00:08The sky podr
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need any more time
00:00:41I'm not going to go back
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:19I'm not going to go back
00:01:38I'm not going to go back
00:01:41I don't know.
00:01:43You're so good, isn't it?
00:01:45You're a good person.
00:01:47You're late.
00:01:49I'm sorry.
00:01:52I'm sorry.
00:01:54I'm sorry.
00:01:57I'm sorry.
00:01:59Are you still wearing a dress?
00:02:04I'm wearing a dress.
00:02:06I'm wearing a dress.
00:02:08I'm wearing a dress.
00:02:08I'm wearing a dress.
00:02:25You said you didn't have a dress.
00:02:29You said you were always wearing a dress.
00:02:32You said you were wearing a dress?
00:02:34Yes.
00:02:48Of course, I'm wearing a dress.
00:02:54Look at her.
00:02:56I'm so sorry.communication?
00:03:00I'll be back to you.
00:03:18I'll be back to you.
00:03:23Come on.
00:04:01Thank you for your support, Debby Mama.
00:04:03If you want to be a part of the show, it would be better.
00:04:07It was a shame.
00:04:12I am sorry, Debby Mama.
00:04:17It's a pleasure to meet you.
00:04:21It's a pleasure to meet you.
00:04:28You're not a good guy.
00:04:38It's not a good guy.
00:04:41It's not enough.
00:04:45It's the end of the day.
00:05:15All I need, all I need
00:05:47I need, all I need
00:06:16I need, all I need
00:06:45I need
00:06:46I need
00:06:51I need
00:06:51I need
00:06:51I need
00:07:23I need
00:07:36I need
00:07:37I need
00:07:38I need
00:07:40I need
00:07:41I need
00:07:44I need
00:07:45I need
00:07:46I need
00:07:47I need
00:07:49I need
00:07:56I need
00:07:58I need
00:08:03I need
00:08:15I need
00:08:16I need
00:08:17I need
00:08:19I need
00:08:21I need
00:08:32I need
00:08:37I need
00:08:37I need
00:08:39I need
00:08:45I need
00:08:48I need
00:08:48I need
00:08:48I need
00:08:49I need
00:08:50I need
00:08:52I need
00:08:53I need
00:09:00I need
00:09:01I need
00:09:01I need
00:09:02I need
00:09:05I need
00:09:06I need
00:09:08I need
00:09:11I need
00:09:15I need
00:09:17I need
00:09:21I need
00:09:32I need
00:09:34I need
00:09:39I need
00:09:42I need
00:09:43I need
00:09:43I need
00:09:44I need
00:09:52I need
00:09:53I need
00:09:59I need
00:10:01I need
00:10:02I need
00:10:03Thank you very much.
00:10:23I'm sorry.
00:10:24You can't get married.
00:10:27I'm sorry.
00:10:50I will be happy.
00:10:53I will be happy.
00:11:00I will be happy, country school.
00:11:01I'm the CEO.
00:11:15And if I'm all done by
00:11:17Tells I don't give up
00:11:20As to find you in the box
00:11:22You'll always be my favorite part
00:11:25My favorite part
00:11:28You'll always be my sister
00:11:46Min 총리
00:11:55거부권 쓰세요
00:11:57마마
00:11:58국홍 거부권은 총리의 권한입니다
00:12:01전하께서 허락하셨습니다
00:12:03모두가 보는 앞에서
00:12:04그러니까
00:12:08그대밖에 방법이 없습니다
00:12:20왕실과 악의 분열은
00:12:22있을 수 없는 일입니다
00:12:37하...
00:12:39네, 네, 네
00:12:40예, 그럼요, 그럼요
00:12:41예, 알겠습니다
00:12:45아이고, 아이고
00:12:45정신 없으셨죠?
00:12:47어, 보좌관님
00:12:49여기 원래 인터넷이 안 돼요?
00:12:51아, 오늘 외부인이 많아서
00:12:53차단해놨을 거예요
00:12:54아, 그러면 유선으로
00:12:56쓸 수 있는 곳 있을까요?
00:12:58유선
00:12:58따라오세요
00:13:07경화드립니다, 대군자가
00:13:12성대표도
00:13:27우선은
00:13:41어, 배가
00:14:00I didn't know I was going to lie, but I knew I had to go.
00:14:04I knew I wasn't sure how to go.
00:14:06Well, it didn't happen to me, but I didn't think.
00:14:11I had to go on with you.
00:14:15Just don't go away.
00:14:18If you don't go away,
00:14:19you will be able to go out.
00:14:35Don't worry about it.
00:14:38I just wanted to go on my own.
00:14:41I just wanted to go on my own.
00:14:44Can you be a part of your own home?
00:14:47If you're a part of your brother,
00:14:52you would like to go on your own.
00:15:09What are you looking for?
00:15:10What are you looking for?
00:15:12Look at me.
00:15:27You can go.
00:15:46You're not here.
00:15:48I'm sorry.
00:15:49You didn't sign?
00:15:50You're not here?
00:15:51You didn't sign in 9?
00:15:52I didn't go to the doctor.
00:15:53She's an old friend.
00:15:54How about you?
00:15:55How about you?
00:15:56I don't know.
00:15:57I don't know.
00:15:57I still don't think about you.
00:16:12I can't believe you.
00:16:13There you go.
00:16:16There you go.
00:16:18There you go.
00:16:21There you go.
00:16:22Here you go.
00:16:23There you go.
00:16:28I'll get you.
00:16:30I'll get you.
00:16:37I'll get you.
00:16:40I'll get you.
00:16:43How's your name?
00:16:45Why'd you go?
00:16:46I'm not gonna call you.
00:16:48Why did you call me?
00:17:06I know
00:17:07Tonun 속에 널 담을 때
00:17:12넌 나의 세상이 돼
00:17:15Here on this endless road
00:17:20No my only way to go
00:17:24이토록 눈부시게
00:17:30In love of night
00:17:31아직도 결혼 반대야?
00:17:35좀 봐주라
00:17:38오빠도 내 편 안 하면 나 진짜 어떡하라고
00:18:13그 돼야
00:18:21노인은
00:18:22아무래도
00:18:22약속해
00:18:24다신 거짓말하지 않기로
00:18:28I'm going to be your own.
00:18:31I'm going to be your own.
00:18:38I'm going to be your own.
00:19:00I'm sorry.
00:19:01You always wear a suit.
00:19:03You always wear a suit.
00:19:06I was very young when I saw it.
00:19:08I'm so cute.
00:19:13But...
00:19:14I'll give you a suit?
00:19:16I'm going to get it.
00:19:19It's not good.
00:19:21It's not good.
00:19:22I'll give you a suit.
00:19:25Just take it now.
00:19:27I can't see it.
00:19:29I've done it.
00:19:30I don't like it anymore.
00:19:34Why?
00:19:37I don't like it anymore.
00:19:51I don't like it anymore.
00:19:52어머니께서 작은 아들을 편애하셨나 보다.
00:19:55국보로 지정될 만큼 대단한 반지인데.
00:19:59자각게 물려주신 거잖아요?
00:20:01왕이 되실 큰 아드님이 아니고.
00:20:11그것 때문에 아버지께서 노발대발 하셨지.
00:20:16아버지는 나한테 뭐든 주기 싫어하셨거든.
00:20:36아버지들이랑.
00:20:38아버지들이랑.
00:20:46아버지.
00:20:50아버지.
00:20:53아버지.
00:20:59아버지.
00:21:01아버지.
00:21:05아버지.
00:21:08아버지.
00:21:10아버지.
00:21:12아버지.
00:21:14아버지.
00:21:15아버지.
00:21:16아버지.
00:21:18아버지.
00:21:20아버지.
00:21:21아버지.
00:21:22아버지.
00:21:22아버지.
00:21:23아버지.
00:21:26I'm not alone.
00:21:30I'm not alone.
00:21:45I'm not alone.
00:21:51Oh
00:21:53Oh, I'm not a
00:21:55I like that
00:21:59David Austin, Julie and Rose
00:22:01They're all of me
00:22:02They're all of me
00:22:04You're all of me
00:22:05You're all of me
00:22:06You're all of me
00:22:06You're all of me
00:22:09You're all of me
00:22:09How do you get your response?
00:22:13Just saying
00:22:14You're all of me
00:22:14I got a hand on you
00:22:18With me
00:22:19What's your turn?
00:22:20What's your turn?
00:22:20I'm so proud of you
00:22:21I'm a man
00:22:29I'll stand up
00:22:33All day
00:22:33I'm a man
00:22:34I hope you had him
00:22:35I can't get him
00:22:38I'm a man
00:22:39I can't get him
00:22:40Do you want me to interview you?
00:22:44I'll do it.
00:22:47Look at that.
00:22:48You're so cute.
00:22:50You're so cute.
00:22:51You're so cute.
00:23:02Wow, you're so cute.
00:23:06We're now loyal family!
00:23:08That's right.
00:23:10I'm so happy.
00:23:14I'm so happy.
00:23:16You're so happy.
00:23:19I'm so happy.
00:23:21Right?
00:23:29It's a shame.
00:23:32Hey, you're so happy.
00:23:35Why are you so happy?
00:23:37It's not true.
00:23:40You're so happy.
00:23:40So there's no price.
00:23:42It's just a lot.
00:23:45You're so happy.
00:23:47You're happy.
00:23:48Yeah, but...
00:23:51How do we know it?
00:23:52That's why he died.
00:23:54That's weird, isn't it?
00:23:59That's not true.
00:24:14Go ahead.
00:24:15You're welcome.
00:24:18You're welcome.
00:24:20You're welcome.
00:24:21You're welcome.
00:24:35You're welcome.
00:24:39What do you mean?
00:24:41I'll call you a name.
00:24:42I will call you a name.
00:24:44You'll call me a name.
00:24:46You have a hold of your name.
00:24:49There's no name.
00:24:51It's, you can't.
00:24:55You will call me a name.
00:24:59You're welcome.
00:25:00I am a.
00:25:03I can raise my name.
00:25:09I can't raise my name.
00:25:11You're not a fool.
00:25:13You're a fool.
00:25:15You're a fool.
00:25:17It's not a fool.
00:25:19It's not a fool.
00:25:24You're not a fool.
00:25:41You're not a fool.
00:25:48I'm not a fool.
00:25:52It's not a fool.
00:25:53It's not a fool.
00:25:59The fire of the day.
00:26:05It's all.
00:26:06It looks all about your head.
00:26:10You'll see everything.
00:26:11I will pass on it.
00:26:16I will pass on it.
00:26:17I'll pass on it.
00:26:17If you have a son,
00:26:18You're afraid of a man.
00:26:20He will pass on it.
00:26:22You're a fool.
00:26:25It's not good to know what better.
00:27:06Tanya.
00:27:07Yes?
00:27:09My son?
00:27:11Yes?
00:27:13Our house?
00:27:14Yes?
00:27:15We're in the house.
00:27:19I'm going to put a house on one side.
00:27:20You can't wait to see the other sister's house.
00:27:45Is he a father who doesn't like it?
00:27:49I don't like it.
00:27:51But he doesn't like it.
00:27:53What?
00:27:54I don't like it.
00:27:57I don't like it.
00:27:59I can't see it on my own head.
00:28:03How many people do you?
00:28:06I
00:28:09What
00:28:10You have to decide what you want?
00:28:15What?
00:28:16You don't have to do anything.
00:28:17Then you have to decide what you want.
00:28:22You have to decide what you want.
00:28:25So?
00:28:27What is that?
00:28:28What is that?
00:28:30You have to do a job with a baby.
00:28:32You can help your family.
00:28:34I'm not sure.
00:28:40I'm not sure what I got.
00:28:41You're not sure?
00:28:42Then, you're fine.
00:28:44I'll do it.
00:28:46You're fine.
00:28:47I need to find out?
00:28:51You're fine.
00:28:54I didn't know what to do.
00:28:58I found out.
00:29:00I got to know how I got a lot of work.
00:29:03That's it.
00:29:05It's not a bad thing.
00:29:07I'm not a bad thing.
00:29:10I'm not a bad thing.
00:29:18I'm not a bad thing.
00:29:22I'm not a bad thing.
00:29:23What?
00:29:24I'm not a bad thing.
00:29:25I'm not sure if I'm a kid.
00:29:27I gave him a little bit too.
00:29:27But he was a little bit older.
00:29:44I knew he was a little bit more than he was born.
00:29:47This guy is living now, what the hell?
00:29:48This guy, you're a little bitch.
00:29:50What the hell did you do?
00:29:55You're not going to be a kid.
00:29:59You're a little bit of a song.
00:30:04Five minutes.
00:30:06We're going to go.
00:30:09We're going to go.
00:30:12We're going to go.
00:30:13We're going to go.
00:30:13We're going to go.
00:30:14We're going to go.
00:30:16Let's go.
00:30:16Why are you doing this?
00:30:20I'm sorry.
00:30:23I'm sorry.
00:30:24Bye.
00:30:36This is what the idea of the question.
00:30:38It's a challenge in general.
00:30:39Let's get it done.
00:30:45This is your kuai.
00:30:48This is the idea of the wantoners.
00:30:49Your kuai.
00:30:49It is the idea of the challenge.
00:30:51Your kuai.
00:30:52Your kuai.
00:30:53This is your kuai.
00:30:54I'm going to ask you if the first one was the first one.
00:30:57And if the next one was the first one, who won't win.
00:30:59I'm going to ask you to ask you what to do.
00:31:02It's not going to be the first time to get on it, so I can't do it.
00:31:07Well, then I'll have to go to the next one for the first time.
00:31:13How was your first meeting?
00:31:15First meeting is...
00:31:19Um...
00:31:23It was quite long ago.
00:31:25I was a senior senior at the same time.
00:31:27You were just a senior senior?
00:31:30No emotion?
00:31:32I don't know.
00:31:33I don't know what you're doing here.
00:31:35I don't know what you're doing here.
00:31:37I don't know what you're doing here.
00:31:40I don't know what you're doing here.
00:31:42But then you're really not a guy.
00:31:45I'm a different person.
00:31:48You're a good person that hadn't had it, because I didn't have it, Right?
00:32:01What are you doing here?
00:32:03We're looking for...
00:32:03Am I saying you're a guy for a while?
00:32:03He's not a guy.
00:32:08He's not a guy.
00:32:11What's he doing here?
00:32:12He's a person.
00:32:13I'm a woman.
00:32:13I'm a woman.
00:32:17Then I'm a woman.
00:32:17It's going to break it up like that.
00:32:22Like Yuri.
00:32:30Yuri.
00:32:33Why?
00:32:34It's not going to break it up like that?
00:32:39It's not going to break it up.
00:33:02It's not going to break it up like that.
00:33:06I'm going to break it up like that.
00:33:06What do you want to do?
00:33:07I'm going to interview you for the first time.
00:33:18It's not going to break the end of the day.
00:33:32There's no reason for the end of the day.
00:33:33I've got to go.
00:33:41He's trying to make a decision.
00:33:43It's not the real thing.
00:33:44I know.
00:33:45I know it's not the real thing, but I can't do it.
00:33:51I don't know how many years ago I met him in my life.
00:33:54So, I'm going to have a couple of two years ago.
00:33:58I'm going to have a couple of two years ago.
00:34:00Why?
00:34:01Why?
00:34:04Why?
00:34:07Why?
00:34:07Why?
00:34:07Why?
00:34:09Why?
00:34:14Why?
00:34:18Why?
00:34:18I don't want to take a few years ago.
00:34:23I don't want to take a few years ago.
00:34:25I'll send you back.
00:34:28I don't like to take a few years ago.
00:34:33I'm so pretty.
00:34:34I'm so happy to get you.
00:34:39I'm so happy to get you.
00:34:40I'm so happy to get you.
00:34:42I'm happy to get you.
00:34:46I'm happy to get you.
00:34:57You're going to go to the other side.
00:35:00Yes?
00:35:02What?
00:35:03I'm going to go to the house and go to the house, and go to the house?
00:35:07Yes, I'll prepare for it.
00:35:09The doctor.
00:35:10You're alone.
00:35:12It's safe.
00:35:13It's safe.
00:35:13It's safe.
00:35:15Right?
00:35:16Yes, we're not.
00:35:19One more.
00:35:21Yes, I'll do it.
00:35:23There's a hearing hearing.
00:35:25Hear hearing?
00:35:26Is it a hearing hearing?
00:35:31It's very important.
00:35:35What?
00:35:42How long can the hearing hearing has been out?
00:35:44It's okay.
00:35:46You can see it.
00:35:47I'm going to see it.
00:35:48I'll not get those.
00:35:49But then we just get the key to the house.
00:35:52So I can see it.
00:35:52You can see it.
00:35:54I can see it.
00:35:55It's not going to a cellar, but I can see it.
00:35:56It's not just a cellar.
00:35:57It's hard to get out of it.
00:36:00I'll go with it.
00:36:02Do you know?
00:36:06Do you know?
00:36:12I'll do it.
00:36:18Do you know?
00:36:19I'll tell you.
00:36:27Yes, Chaka.
00:36:30내일 궁해요?
00:36:32결혼 준비해야지.
00:36:35차 보낼테니까 그거 타고 와.
00:36:38괜히 운전하지 말고.
00:37:02네.
00:37:03이슈야.
00:37:05오빠.
00:37:11근데 우리 결혼 준비를 오빠두 같이 해?
00:37:15그럼 따로 해.
00:37:16난 총리이고.
00:37:17니 결혼은 국군이나 다름없는데.
00:37:20그러네.
00:37:24대군자가 성대표 들었습니다.
00:37:33민 총리도 함께 들었습니다.
00:37:39들러와라.
00:37:59두 사람.
00:38:03같이 온 겁니까?
00:38:05아니요.
00:38:07걸문 앞에서 만났습니다.
00:38:10아.
00:38:13그럼.
00:38:15시작할까요?
00:38:22우리 미팅 시간 좀 미룰 수 있을까요?
00:38:24어.
00:38:25한 두 시간 정도?
00:38:28여기 일정이 좀 늦어지네요.
00:38:29도비사님!
00:38:32네. 고마워요.
00:38:35대표님이랑 같이 오셨구나?
00:38:37아, 네.
00:38:39그 오실 때 혹시 꽃 보셨어요?
00:38:42네?
00:38:42이 시기에 궁이 진짜 완전 꽃 천국이거든요.
00:38:45특히.
00:38:48도비사님?
00:38:49아, 네.
00:38:50특히 백합이랑 수국이.
00:38:52입구에 보면 장난 아니야.
00:38:53혹시 이따 시간되면.
00:38:56수국.
00:39:02수고하세요.
00:39:09대군자가의 혼례는 왕세자의 준환은 규모로 진행될 겁니다.
00:39:14이유는요?
00:39:15흉사가 잦았던 왕실이지 않습니까?
00:39:16국민들도 그만큼 내장을 입었고요.
00:39:19그러니 이번 혼례는.
00:39:20왕실이 건재하다는 걸 알릴 기회로 써야 합니다.
00:39:24그래야.
00:39:24왕실이 쓸만해질 테니까요.
00:39:27국내에서도.
00:39:28국외에서도.
00:39:32그렇죠.
00:39:33경제적인 이유도 큽니다.
00:39:36드리는 돈보다.
00:39:38버는 돈이 많은 게 로열 웨딩이니까요.
00:39:40드리는 돈이 얼만데?
00:39:42한.
00:39:47아이, 뜨거.
00:39:48괜찮아?
00:39:49되었어?
00:39:50아니, 괜찮아, 괜찮아.
00:39:53아니, 근데.
00:39:55벌어들이는 돈이 얼마길래 그렇게 큰돈을 써?
00:39:57민 총리.
00:40:01성의 주는 내 안 사람이 될 사람입니다.
00:40:04언행을 주의하세요.
00:40:15제 앞에서는 애쓰지 않으셔도 됩니다.
00:40:19아...
00:40:20그...
00:40:24오빠도 다 알아요.
00:40:39무사히 이혼하시는 그날까지.
00:40:45제가 최선을 다해 돕겠습니다.
00:41:03아니, 그래도.
00:41:04장희도는 좋아하시는 것 같지 않아?
00:41:07당연하지.
00:41:08사돈댁이랑 왕실이랑 엮인다는데 누가 싫어해.
00:41:12그래서 좋아하시는 거라고?
00:41:14내가 캐슬그룹 물려받아서가 아니고?
00:41:16그건 아직 모르는 거지, 자기야.
00:41:19어?
00:41:20아니, 자기야 그게 무슨 뜻이야?
00:41:23한다 형!
00:41:26저 기집애가 또...
00:41:28안녕하세요.
00:41:29자기야, 어깨 펴.
00:41:33친정 언니?
00:41:35어.
00:41:35아버지가 우리 아가씨 결혼 선물 해주고 싶다고 하셔서
00:41:38기사 뜬 거 봤지?
00:41:43동생이랑 별로 안 친하지 않아요?
00:41:45네, 사실 참 같아요.
00:41:48그게 무슨 소리야.
00:41:49우리 이희가 아가씨랑 얼마나 친한데.
00:41:52아, 좋아요.
00:41:55그래?
00:41:55우리 아가씨가 나한테 너무 의지하셔서
00:41:58내가 궁에 들어가야 되나 고민 중이야.
00:42:01자기가?
00:42:03아...
00:42:05응.
00:42:06우리 아가씨가 친정엄마가 있는 것도 아니고
00:42:09내가 나서야지.
00:42:10별 수 있어?
00:42:13별 수가 없냐.
00:42:16아니, 진짜 어쩔 수가 없었어요.
00:42:18도비서랑 얘기하고 있는 중에 오빠가...
00:42:20그걸 지금 변명이라고 하는 거야?
00:42:23아니, 그렇다고요.
00:42:26죄송해요.
00:42:31하...
00:42:31근데 영 나쁜 일은 아니지 않아요?
00:42:34뭐?
00:42:34뭐만 좀 하려고만 하면
00:42:36왕실 승인에 내각 승인까지 받아야 되는데
00:42:39정우 오빠가 우리 편이면
00:42:41내각 승인은 걱정 안 해도 되는 거잖아요.
00:42:44그렇게 확신해?
00:42:45네?
00:42:46민 총리 말이야.
00:42:48매번 우리 편일 거라고 어떻게 확신해?
00:42:51아, 그야 당연히.
00:42:52너무 순진한 거 아니야?
00:42:54네?
00:42:54함부로 사람 믿으면 안 된다는 거.
00:42:57사업 가면 당연히 아는 상식 아닌가?
00:43:08이제 막 한 맞추기 시작한 대군 자가보단
00:43:11정우 오빠를 믿는 게 더 상식적이지 않나?
00:43:15어릴 적부터 지금까지 쭉 내 편이었는데?
00:43:18뭐?
00:43:18아니, 막말로.
00:43:19자가께서 저번처럼 못하겠다고 내빌지 누가 알아요.
00:43:23변덕이 좀 심하셔야지.
00:43:28변덕?
00:43:29제가 진짜
00:43:31계약서라도 쓰고 싶은 걸 꼭 참고 있는 줄 아세요.
00:43:39써.
00:43:41네?
00:43:42써.
00:43:43써?
00:43:43써.
00:43:45써!
00:43:59그러니까 이혼 시기는?
00:44:00최대 3년이네.
00:44:01빠르면 빠를수록 좋은.
00:44:05이혼 후 재산 분할은?
00:44:06몸에 걸치고 있는 것 제외.
00:44:08왕족이란 이유로 증여받은 부동산이나 재산은 반납.
00:44:14그까짓 거면 얼마나 안다고.
00:44:18그렇게 하시지요.
00:44:20대신 자귀랑 자코는 반납 안함.
00:44:23그에 따른 예우도 유지해 주시고요.
00:44:26평생.
00:44:27후배님이 사회적 무리를 일으키거나 범법 행위를 하지 않는 한 그렇게 하지.
00:44:37아 그리고.
00:44:39첫째.
00:44:42궁에서 있었던 일은 결혼 생활 중에도 이혼 후에도 함구한다.
00:44:46둘째.
00:44:48우리 사이에 있었던 일은 결혼 생활 중에도 이혼 후에도 함구한다.
00:44:52셋째.
00:44:53그게 뭐든.
00:44:55함구한다.
00:44:57알겠고요.
00:45:00자가께서도.
00:45:01비밀 지키는 게 어려우면.
00:45:03잊어.
00:45:07어차피 다 같던데.
00:45:09상관없잖아.
00:45:20대군자가 대비마마 납시옵사옵니다.
00:45:31대군자가.
00:45:44마시옵아.
00:45:45매시옵아.
00:46:04I'm your mother.
00:46:07I'm your mother.
00:46:10I'm your mother.
00:46:15I've been there so much.
00:46:16I'm going to have a dinner.
00:46:18I'm going to have a dinner.
00:46:20I'm going to be a family.
00:46:36Thank you for having me.
00:46:37Yes, please.
00:46:44How are you doing?
00:46:48Are you enjoying it?
00:46:49I'll be fine.
00:46:50I'll be fine.
00:46:51I'll be fine.
00:46:52No, no, no.
00:46:53You're a little girl.
00:46:55You're a little girl.
00:46:57You're a little girl.
00:46:58Okay.
00:46:59You're a little girl.
00:47:04You're a little girl.
00:47:05You're a little girl.
00:47:05You're a little girl.
00:47:06You're a little girl.
00:47:07I'll have to go to the corner.
00:47:10I can't be a girl.
00:47:11I can't, I can't.
00:47:14You're a little girl.
00:47:14But you don't mind if you have one another.
00:47:16You're a little girl.
00:47:20Where did you go?
00:47:20You right?
00:47:21What is your girl like?
00:47:22You know, she's a pretty good girl.
00:47:23I can't do it, I can't touch it.
00:47:26Have a nice.
00:47:27Say the wrong girl.
00:47:27Who knows?
00:47:27I'm like.
00:47:28The wrong girl.
00:47:29and go to the gate.
00:47:31That's not the only one.
00:47:33So, I'm eating a lot of food.
00:47:35From the people who have been born,
00:47:37and from the people who have been born,
00:47:40and the people who have been born,
00:47:40there will be no chance of seeing them.
00:47:48Hey정 씨는요?
00:47:49Yes?
00:47:54Hey정 씨는 어떤 사람 is you like?
00:48:09I'm not sure what the name is.
00:48:11I'm not sure what the name is.
00:48:12I'm not sure what the name is.
00:48:36I don't know how much food is in the middle of my head.
00:48:40Thank you, baby mama.
00:48:46It's been a long time.
00:48:49It's been a long time.
00:48:50It's been a long time.
00:48:54You can't eat it.
00:48:57Do you know how much you want to eat?
00:48:58I know.
00:49:20How much you got a lot?
00:49:23How often do you use a simple book?
00:49:28How do you feel?
00:49:30Are you going to get the kind of a girl?
00:49:33Let's go.
00:49:35Look, it's the color.
00:49:37The color is the color.
00:49:40The color is the color.
00:49:42The body is the color.
00:49:46However...
00:49:46...
00:49:49...
00:49:50...
00:49:51...
00:49:52...
00:49:52...
00:49:54...
00:50:00...
00:50:04Mr.
00:50:12You need to request a letter.
00:50:15He's not going to let you go.
00:50:18He's not going to let you go.
00:50:19He's not going to let you go.
00:50:24Don't you go.
00:50:32What do you think of the death of the son of the son?
00:50:40What do you think of the son of the son of the son?
00:50:49I want you to go and go and go and go and go and go?
00:51:06Are you okay?
00:51:18The force of the army is the way it is.
00:51:23The force of the peace and peace.
00:51:32The king of the king of the king
00:51:33is not to die.
00:51:55I will go to the king.
00:52:02...
00:52:08...
00:52:09...
00:52:09...
00:52:10...
00:52:10...
00:52:11...
00:52:11...
00:52:12...
00:52:13...
00:52:14...
00:52:14...
00:52:15...
00:52:26천천히 좀 가.
00:52:30천천히 좀 가라니까.
00:52:34제가 진짜 결혼 전이라 참은 줄 아세요?
00:52:38아까부터 뭘 자꾸 참아?
00:52:40제가 하고 싶은 대로 했으면 데뷔 마마 지금 뼈도 못 추...
00:52:53좀만 참아요.
00:52:55결혼만 하면 자가 앞에 있는 게 뭐든 제가 다 치워줄게요.
00:53:08...
00:53:12못 믿겠어요?
00:53:16믿어.
00:53:18그니까
00:53:20나 좀 데리고 나가봐.
00:53:23네?
00:53:25오늘은 궁에서 하기 싫거든.
00:53:301.
00:53:342.
00:53:41암세
00:53:46Now I feel like I'm on my own
00:54:00I think that's how I was going to be
00:54:02But I can't afford my own
00:54:03It's all about my own
00:54:04It's all about my own
00:54:05I don't want to be scared
00:54:05I'm sorry
00:54:06I'm sorry
00:54:07I'm sorry
00:54:07I've had to be fired
00:54:11I'm sorry
00:54:12I love you.
00:54:21I'm like that.
00:54:22It's too fast.
00:54:23It's not like driving.
00:54:26It's not like driving.
00:54:30It's not like driving.
00:54:31It's not like the standard.
00:54:51It's not like driving.
00:54:53It's not like driving.
00:55:06It's not like driving.
00:55:12I love you.
00:55:18나한테 청혼이라도 하려고?
00:55:21드라마를 너무 많이 보신 거 아니에요?
00:55:23그럼 여긴 왜 왔는데.
00:55:25후배님이 빌린 거야?
00:55:27제 건데요?
00:55:31그래서 뭐..
00:55:32여기서...
00:55:34날으라고?
00:55:35여기서는 못 날죠.
00:55:39I'll have to be here.
00:55:42I'll have to go!
00:55:45I'll have to come back to you.
00:55:52I can't wait.
00:55:58I can't wait.
00:55:58I can't wait to see you anymore.
00:55:58I can't wait.
00:56:04It's me.
00:56:06I can't wait.
00:56:09How do you get it?
00:56:10He's here to me.
00:56:12I'm not gonna give you anything, too.
00:56:15I don't want to give you anything.
00:56:18It's not that I'm doing.
00:56:22No!
00:56:23Oh, my God!
00:56:27There's an adult, right?
00:56:30Yes, my God.
00:56:31He's got a lot of food for the good news.
00:56:36I don't know what to say.
00:56:37That's why we're so curious about it.
00:56:39Let me tell you something about it.
00:56:41I'll tell you something about it.
00:56:43I'll tell you something about it.
00:56:47Hey, what are you doing?
00:56:48Why are you doing this?
00:56:50Why are you doing this?
00:56:52Why are you doing this?
00:57:06Who are you doing that?
00:57:08Why are you doing this?
00:57:10Why aren't you?
00:57:11I'll tell you something about it.
00:57:12What are you doing?
00:57:15You're a good person, isn't it?
00:57:20What are you doing?
00:57:21What are you doing?
00:57:22I don't want to sell you.
00:57:24You're here.
00:57:24Here's anyone else.
00:57:27You're not.
00:57:27But if you're...
00:57:28But if you're...
00:57:28You're a good person.
00:57:29You're a good person.
00:57:30Why are you doing this?
00:58:03I'm so sorry.
00:58:05Are you okay?
00:58:07What?
00:58:08What?
00:58:10What?
00:58:11I'm going to buy something.
00:58:14Are you going to take a hand?
00:58:22There's no more than there.
00:58:24What's wrong?
00:58:25Oh, how are you?
00:58:26I'm so tired.
00:58:27I'm going to get you.
00:58:39You don't think you're doing anything like this.
00:58:41I'm not sure what's happening, but it's not just that.
00:58:50It's not good.
00:58:54It's not bad.
00:58:56It's not good.
00:58:57It's not bad.
00:58:59It's not bad.
00:59:00It's not bad.
00:59:02It's not bad.
00:59:03It's bad.
00:59:04I don't know.
00:59:05What do you think?
00:59:05I think that's not bad.
00:59:05Well then, I'm feeling like I'm feeling such a feeling like you.
00:59:11Go, go, go, go.
00:59:33What?
00:59:36What are you doing?
00:59:37Come on, come on.
00:59:39Here.
00:59:40I'm going to stay here.
01:00:05Oh
01:00:39You keep me here when I want to play
01:00:45차가운 날들 속에
01:00:47내 곁에 온 기가 되어준 그대
01:00:52You keep me breathing
01:00:54You keep me here is that
01:01:01You keep me here
01:01:02날개 해준다더니
01:01:04왜 후배님이 날고 있어?
01:01:07차가도 여기 서 오세요
01:01:09제가 잡아드릴게요
01:01:10아 됐어
01:01:11왜 그러지 말고
01:01:12으아아아아아
01:01:14으아
01:01:14
01:01:18
01:01:21
01:01:22
01:01:23
01:01:25
01:01:26
01:01:27
01:01:27
01:01:27
01:01:29
01:01:36I don't know.
01:01:38You're not going to get hurt.
01:01:46I want you to know all of you.
01:03:16A마도?
01:03:18그럼 왈츠도 추시나?
01:03:21줄 줄 알아?
01:03:29장원 출신입니다만?
01:03:41음?
01:03:51음?
01:03:57음?
01:03:59음?
01:04:05음?
01:04:14음?
01:04:15음?
01:04:18음?
01:04:19음?
01:04:22음?
01:04:23음?
01:04:27음?
01:04:28음?
01:04:29음?
01:04:31음?
01:04:32음?
01:04:34음?
01:04:43음?
01:04:45음?
01:05:13음?
01:05:14음?
01:05:15음?
01:05:16음?
01:05:47음?
01:05:49음?
01:05:51음?
01:05:51음?
01:05:52음?
01:05:53음?
01:05:53음?
01:05:56음?
01:05:56음?
01:06:03음?
01:06:03음?
01:06:04음?
01:06:06음?
01:06:07음?
01:06:08음?
01:06:08음?
01:06:08음?
01:06:09음?
01:06:10음?
01:06:10음?
01:06:10음?
01:06:11음?
01:06:11음?
01:06:11음?
01:06:13음?
01:06:17음?
01:06:17음?
Comments

Recommended