Skip to playerSkip to main content
Ep.45 The Secrets of Hotel 88 (2026) Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
πŸ‘‰ Don’t forget to subscribe and turn on the bell πŸ”” so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00Are you back?
00:01Come back is real.
00:02And itong ganda ko today,
00:04itong matagalan.
00:05Akala ko ba,
00:06as dikastuhin mo yung mga pinabili mo?
00:08Hindi ka pwedeng nawisto, no?
00:11Ito na, mali-late ng auntie si Ate Luna, ha?
00:13Nagbisita kasi siyang dumating, eh.
00:15Sino? Sila na mo?
00:17Basta...
00:17Basta lalaki.
00:18With a view like this,
00:20kaya mo nung pala ako iniwan?
00:22Hindi hindi na ako bakalik sa'yo.
00:24I'm calling you mine.
00:26Pinabigyan ka nga anya ng bulak-bulak
00:28kasi nag-aalala siya.
00:30Tingin mo ba?
00:31Tama na,
00:32iniiwasan mo yung taong sincere.
00:34Nag-aalala para sa'yo.
00:36Wow.
00:39Tiga, ano ba meron dyan?
00:41Favorite mo yung kakanin, di ba?
00:48Gusta mo?
00:50Go away ko muna.
00:55Sarap.
01:02Taka.
01:03May tinggal pala ako sa'yo.
01:07Ano ito?
01:08Bukhan mo.
01:11Saka.
01:13May tinggal pala ako sa'yo.
01:23Anong ito?
01:24Bukhan mo.
01:24Hindi ko makakalimutan yung araw na yun.
01:30It's so nice, isn't it?
01:36We're riding a bike.
01:39We're riding a house.
01:52There are times when I remember my friends like you.
01:58Oh, why are you doing that now?
02:02No, I'm just going to leave you alone because I feel like we haven't been able to talk about it
02:08lately.
02:11See?
02:12Do you know that we have promised to each other that we are best friends again?
02:18Whether it's a deluxe or not, we don't have a relationship with this friend.
02:22It's a relationship with this friend.
02:24Yes, it's not a relationship with this friend.
03:03We have no relationship with this friend.
03:07We'll be right back now.
03:09Move.
03:16Move.
03:42I'm bored of yuking.
03:42Wala kang schedule sa kanila today Edward.
03:44Ate Jade!
03:45Wow, it's so sweet and sweet. Thank you!
03:51Si Jade!
03:52What's this?
03:54I'm going to go for birthday. Why do you have flowers?
04:05Edward?
04:10We're going to go!
04:17Oh, thank you!
04:20I don't know what's going on. There's a lot of flowers.
04:38Toh,
04:40did you see this one?
04:46I'm going to go.
04:51You're serious, Edward. What's going on?
04:53I'm going to go.
04:54I'm going to go.
04:59I'm going to go.
05:08I'm going to go.
05:10I don't want to go.
05:14I'm going to go.
05:15Yeah, you are not going to go.
05:17We are young, we want you to enjoy.
05:23That's why that's not that big.
05:29Now, if you're going to leave me alone, I want to smile.
05:38Right?
05:45Are you going to take care of me?
05:50No.
05:52You're going to take care of me.
05:54For formality.
06:03But, Edward, you're serious.
06:07We're going to be a friend again.
06:14It's okay.
06:16I'm going to wait.
06:18There are people who are going to leave me alone.
06:19I'm going to take care of you.
06:22I'm going to take care of you.
06:25We're going to take care of you.
06:27Edward.
06:28Jane!
06:32I don't know what to do.
06:34I don't want to be able to take care of you.
06:36Take care of you again.
06:42Take care of you again.
06:49Okay.
06:52I'm going to take care of you.
06:54I'm going to take care of you.
06:54No pressure.
07:03I'm going to take care of you.
07:09I'm looking at you.
07:14See you later.
07:47Gio!
07:49Si Peter ba yung dumating sa bahay niyo kanina?
07:52Paano?
07:54Sabihin mo nga sa'kin.
07:56Siya ba yung dahilan kung bakit mo ako iniwan nun?
08:00Gio...
08:04Mabilis mo nang maghanap na iba?
08:07Ganon ka ba talaga o baka naman pinagsabay mo pa kami?
08:10Hindi yun ganon, Gio.
08:12Anong hindi ganon?
08:15Na hindi ka mabilis magmubukan o na hindi mo kami pinagsabay?
08:18Marami akong bagay na hindi masabi.
08:20Hindi sabihin mo sa'kin ngayon.
08:22Hindi nga yun ganon kadali.
08:25Parang hindi naman.
08:28Tingnan mo hanggang ngayon nga,
08:29Andali pa rin sa'yo na hindi sabihin sa'kin.
08:38Pero kahit ano man yun,
08:41nalaman ko rin yun.
08:50Gio!
09:05Gio!
09:06Oi!
09:08Sure, kayo save tayo dito, ah?
09:11Oo.
09:12Busy rin sila kuya.
09:13Hindi tayong mapapansin nung mga yun.
09:16Don't worry.
09:17Walang makakita sa'kin dito.
09:18Walang beses na ako tumatambay dito,
09:20wala pa rin nakakita sa'kin.
09:21Wala rin naman kasi umahalap sa'kin eh.
09:25Sigurado ka?
09:27Cheska,
09:29I'm invisible, right?
09:32Justin,
09:33pwede ba
09:35bawas luwasan mo ng konti yung mga ganyang hugot mo?
09:37Alam naman natin na sa loob-loob mo,
09:39may pakialam ka talaga sa pamilya mo eh.
09:41Kaya nga natin pinagmimitingan, di ba?
09:45Okay lang yan.
09:48Aka ni Ma Fulia.
10:00Hindi ko kabisado yung buong property.
10:02Pero these parts?
10:04Tama to.
10:07Pero ito?
10:10Bakit pula?
10:15Kailangan ko ng mga sagot, Dad.
10:17Tulungan mo akong mahanap ang mga sagot.
10:41Diabas,οΏ½οΏ½aw
10:57ka. Ako
10:58niya? Anong
10:58gano'n? Kailangan
11:04ko. Na yung
11:04iyo. Kailangan
11:06ko. Kailangan
11:07ko. Kailangan
11:09ko sa naman. Anong gano
11:11'y. Kailangan ko.
11:11It's close to where I see Dan.
11:16They're going to go here.
12:05Let's go.
12:05You know, this is the plan for us to know what's going on.
12:10Let's go.
12:11Let's go.
12:12Let's go.
12:12Let's go.
12:14It's okay, Trixie.
12:15Come here.
12:19Do you want me to leave here?
12:23You can go there.
12:38Let's go.
12:41Let's go.
12:46Let's go.
12:57Let's go.
13:00Let's go.
13:02Let's go.
13:08Let's go.
13:14Let's go.
13:18Let's go.
13:49Let's go.
14:23Let's go.
14:24Para sa'yo, para sa inyo, at para sa lahat.
14:31Are you okay?
14:33Never been better.
14:36Alright, alright. Okay, teka.
14:39Kamusta yung kontrata? Napirmahan na ba nila Luna?
14:43Hindi ko alam, Dad. Hindi namin napag-uusapan ni Jade.
14:46What could be the delay? It's been days.
14:49Eh, baka naman nag-iisip pa sila, Dad.
14:54Ano bang kailangan nilang pag-isipan? I mean, lubog na sa utang ang 88. Anytime pwede itong mawala sa kanila.
15:01Yeah. Well, sabi sa akin ni Jade na rinig daw niya si Martin na may kausap na ibang pang investor.
15:10Another investor?
15:12Yeah. Mukhang malaki yung pangangailangan nila dahil aside from you, naghahanap pa sila ng investor.
15:33Ah, sige na, Dad. Mihiwan na kita, ha?
15:35Good night, Pat.
15:36Bye.
15:51Ay, nakita ko sa bahay ni Sandro.
15:54Cellphone.
15:55Sige, pupunta na ako. Hintayin mo ako.
16:11Kuya, kuya, kuya!
16:12Teka, teka! Go, go, go!
16:13Retro, retro!
16:20Traff! Punin natin yung punta-traff!
16:25Tito Ronald, nascan niyo na po ba yung proposal na pinadala ko?
16:28Ah, yes. Nabasa ko na. But I'll have my lawyers do a final pass.
16:32Of course. Ako po tutur of the hotel. Kailan niyo po gusto makita?
16:35Ah, na-move kasi yung flight ng asawa ko. Si Carmela. You know her?
16:40Yes, of course.
16:41Uh, gusto ko sana kasing pumunta sa Hotel 88 na kasama siya sana.
16:49Dahil pinapakalagahan niyo yung opinion niya.
16:53Right. Always.
16:55Wala rin kasi akong nasaan ako ngayon kung hindi dahil sa kanya.
16:59Ibang klase din kasi ang woman's instinct.
17:03Di ba, Sari?
17:05Opo. Iba talaga ang kutob ng babae.
17:09Naalala ko tuloy nung una kaming nagkakilala ng asawa ko.
17:12Ang sabi niya sa akin,
17:14it was instinct that told her that I would be the love of her life.
17:19Well, true enough.
17:22Ikaw, Martin,
17:24nung una mo nakilala si Sari sa sementeryo,
17:27nasabi mo ba doon na siya na?
17:39S-sementeryo po.
17:44Yes.
17:45The umbrella,
17:46the rain.
17:48How romantic.
17:54Speechless po si Martin, Tito.
17:59Naalala mo yung first meeting natin?
18:01Sa sementeryo?
18:04Yung binigyan mo ako ng payong
18:06sa kitna ng ulan?
18:34Yan yung sign na hiningi ko sa universe.
18:39Simula nun,
18:42alam ko na na ikaw yung para sa akin.
18:47Kaya kita sinimulang gustuhin.
18:51At ngayon,
18:53mahalin.
19:08That's it?
19:11Okay.
19:12Amen.
19:42Ah.
19:53Kasalanan mo lahat mo.
19:55Nagsalita ka na lang nung ubisa, ha?
19:57Huh?
19:58Hindi na sana ako naunahan sa hotel!
20:01Wala akong alam sa sinasabi mo.
20:03Hindi nilalaman akong alam.
20:05Anong wala kang alam?
20:06Ito ang beses ko ba sasabihin sa'yo yun?
20:09Yung kayamanan.
20:10Huh? Anong alam mo sa kayamanan?
20:12Hindi ko alam na yun ang sabi mo.
20:15Tsaka ilang taong ka na ba?
20:18Naniniwala ka ba rin sa kayamanan?
20:22Tato ka talaga, ha?
20:24Huh?
20:28Huh?
20:29Huh?
20:30Huh?
20:30Huh?
20:30Huh?
20:31Wala akong akong sasabihin sa'yo
20:33dahil wala akong alam.
20:36Sabi ka, paghanda ka na magsalita.
20:39Wala akong alam sa sinasabi mo.
20:41Huh?
20:42Kaya pagkawalan mo na ako!
20:44Pagkawalan mo na ako dito!
20:47Huh?
20:49Huh?
20:53Huh?
20:54Huh?
20:55Huh?
20:55Huh?
20:55Ano mo?
20:55Wala ka talaga pinalapit sa pagkakatanin, no?
20:57Chessler?
20:58Ba, of course!
20:59Dapat di nagsasayang ng material, no?
21:01Ano ba?
21:02Check mo nga sa'yo kung malapit na tayo.
21:04Ano ba?
21:05Sige na eh.
21:08Ano mo mga Triksy?
21:16Oo.
21:17Dun lang.
21:19Ano mo ka?
21:20Ano.
21:24Ano.
21:24Ano.
21:25Triksy.
21:25Oo.
21:26Ano mo pa walang words dyan ah.
21:29Ano ka lang?
21:29Ano mo pa naman.
21:34Ano mo pa naman.
21:35Take her.
21:47Oh my god!
21:51Steepro lang yan.
21:55Sorry.
22:00Parang hindi lang nga tao yung nag-i-enjoy dito.
22:03Jessica.
22:04Mukha ba akong nag-i-enjoy?
22:07Bakit sinabi ko bang ikaw?
22:11Oh, sorry.
22:15Ano?
22:16Ito ba?
22:18Oo, dyan ah.
22:20Hindi kaya si...
22:22Juan yung makita natin yung sa...
22:24Makamarka sa datang.
22:25Bakit naman iiwan ang mga kidnapper si Juan sulog ng property na ito?
22:30Ito eh.
22:31Nangisip ko lang.
22:32Paano kung...
22:33si Juan pala yung nag-iwan yan?
22:37What if...
22:38narinig niyo yung kukuha sa kanya kusa siya dadaling kaya may magkahanya agad yung mapa?
22:42Diba?
22:43Ang lawak ng imagination mo, Jessica.
22:46Pero isipin mo.
22:48Pusible.
22:49Diba? Pusible.
22:51Kulit mo?
22:53Oo.
22:53Ano?
22:54Ano?
22:54Ano?
22:56Ano?
22:57Ano?
22:57Ano?
22:58Ano?
22:58Ano?
22:58Ano?
22:59Ano?
22:59Ano?
22:59Ano?
23:16Ano?
23:16Hindi natin makukuha ang gusto natin hanggat hindi ko napapasok ang Hotel 88.
23:21Kailangan mapatalsi ko ang mga mayari doon.
23:24Most especially Michael's kids.
23:27But you have nothing to worry about.
23:30I guarantee you, Hotel 88 will be ours.
23:43Ustap ko na yung banko and you don't have to worry about it.
23:46But nanininin ako.
23:48Burner phone to ang mga ganito.
23:49Whatever happens, you don't want to speak up.
23:53Give it to the supplier.
23:54The supplier of Kiligoy, Ms. Jade.
23:56Sir Edward.
23:57It's nice to see you.
23:58How do you do it for me to be able to help me?
24:03Do you really want your body to be able to help me?
24:06You're not going to be able to meet him.
24:08You're not going to be afraid of me.
24:09You're not going to be afraid of me.
24:11You're not going to be afraid of me.
24:13You're not going to be afraid of me.
Comments

Recommended