Skip to playerSkip to main content
#Project Loki Episode 10 Engsub #video #trending #viral #dailymotionlove

Category

đŸ“º
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:36Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:16Omg, where are my org mates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Ah, wait.
02:31Are you ready?
02:34Are you ready?
03:07Oh, andito na pala sila.
03:21Oh, andito na pala sila.
03:26Oh, andito na pala sila.
03:51Oh, andito na pala sila.
03:53Oh, andito na pala sila.
04:45Oh, andito na pala sila.
04:50Oh, andito na pala sila.
04:54Oh, andito na pala sila.
04:55Oh, andito na pala sila.
05:21Oh, andito na pala sila.
05:24Oh, andito na pala sila.
05:37Oh, andito na pala sila.
05:39Oh, andito na pala sila.
05:55Oh, andito na pala sila.
06:04Oh, andito na pala sila.
06:07Oh, andito na pala sila.
06:11Oh, andito na pala sila sila sila sila.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagip ng isang sipon,
06:22ay hindi bumibitiwong kapag hindi dumating ang tag-init.
06:27Hindi ba kayo nanganganid na baka kayo'y malamigan?
06:38Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo, don't turn around.
06:43Kasi nandito yung audience, so hindi makikita yung mga facial reactions nyo.
06:46Einstein is not leaving a spot in front of stage.
06:50Stein lang.
06:54Pero, baka may ina-ayos siyang blockings?
06:57Di kaya floor director siya?
06:59Kaya dyan, sa gilid.
07:01Pagaling na nga sa math.
07:03Pagaling pa sa arts.
07:05Talented.
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Action!
07:10Ano ba?
07:12Suspect pa lang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is.
07:20Pero kanina pa siya sumisilip sa lalap ng stage.
07:23You see him?
07:24Lines, please!
07:26Ikaw din alam eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30O wardrobe?
07:31Hinikay ko na sa inyo yung lines.
07:32Baka stage manager.
07:33Three days ago, you have the time to memorize it.
07:35I'm not sure.
07:36I mean, malamang meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Okay na?
07:42Here tayo.
07:43Okay ganito.
07:44Okay.
07:45Tingin ako, action.
07:46Sa break nila, maghiwalay tayo to interview the members.
07:49Akin si Stein.
07:50Alright, from the top, everyone, no extra movements, please.
07:59Ibarra, you have to move.
08:01Maria Clara.
08:02So confirm na po to.
08:03Ito lang yung...
08:04Okay na rin pa yung sa blocking.
08:05I-refresh mo na lang po sila.
08:06Yep.
08:08Excuse me.
08:09Hi, I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:15Pwede ba kita ma-interview tungkol sa article na sinusulat ko for The Clarion?
08:19Kaya yung kaibigan ni Jamie?
08:21Um, yes.
08:24Kaibigan ni Jamie.
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba to?
08:29Um, marami pa kasi kami din na re-rehearse eh.
08:32Ah, sorry.
08:33Mabilis lang naman to.
08:36Anyway, um, what's your name and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:44Uh, stage manager.
08:59It's a math major like yourself doing here.
09:02Di ba dapat nag-solve ka ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this plays director.
09:11Ako nag-a-assign sa mga actors ng kanilang mga blockings kung saan sila papasok, tatayo, o lalabas ng stage.
09:20I see.
09:21So you're always in front of the stage.
09:23Watching the production from the audience point of view.
09:27Right?
09:30Are you interrogating me right now?
09:34Or am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:41Masyado ka nang maseryo, so...
09:43Can you tell me kung ano usually ginagawa ng isang stage manager?
09:49Hindi kayo nag-brief ni Jamie?
09:53Uh...
09:53Ay naku, okay.
09:55As stage manager, I make sure na kompleto ang mga tao dito.
10:00Actors and crew, bago mag-start yung rehearsal and yung play.
10:05I'm charging ako sa pag-a-cue ng mga actors.
10:07Pag oras nila, ipapasa ko ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga, ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:16Chaos lahat to.
10:19So, saan ka usually nakapuesto?
10:22Well, mostly sa gilid ako ng stage.
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:29May mga sabi ako sa mga actors if makapasok sila, if makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question, yes.
10:40Trabaho ng isang director na ma-assure ko ang viewing experience ng audience is of a high quality.
10:45Kaya ako nakaupo ngayon dito sa front row.
10:48Tsaka, di naman ibig sabihin na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin, di na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:07Um, sorry.
11:10Anong meron dyan sa balcony?
11:13Ah, si Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:17I see.
11:18Okay na ba, Taya?
11:19I have to go na.
11:20Oh, yes, yes, ma'am.
11:21Kailangan ko na haralin to next scene na amin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Alright.
11:30Okay, guys.
11:32Mag-focus na tayo sa act two.
11:33Alright?
11:51Excuse me.
11:52Ah?
11:53Yung matutulong ba ako sa inyo?
11:55Hi.
11:56Ah, ikaw ba si Alvin?
11:57Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:03We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot.
12:07I mean...
12:08What he means is...
12:10Anong assignment yan dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapwesto?
12:15Ah, oo.
12:16Dito ako lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi naka-assign sa sound system.
12:21Teka.
12:22Sino ba kayo?
12:24Uy.
12:24Kung may mag-nakaw mo sa backstage, hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako dumidiretso pag may rehearsals.
12:30Hindi na ako dumadaan dun.
12:31Gumababa na lang ako pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:36Wala namang nanaakaw.
12:39Okay.
12:42Salamat ha, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:48May hinabib pang deadline.
12:50Unun na ako.
12:51Hingabing.
12:52Loki!
12:53Sandali!
12:55Hoy!
12:57Ang bilis-bilis mong umalis.
13:00Hindi ka man lang nang salamat kay Alvin.
13:02Hindi natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on, Alice?
13:07Huh?
13:08The last guy from our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami mga tanga?
13:20Ay, hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond, bilisan mo!
13:28Gutom na kami!
13:29Pasensya na, hang.
13:30Habang ang pila sa convenience store.
13:32Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito.
13:35Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:39Ah, oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko as assistant production manager.
13:45Ah,
13:45Um,
13:47kaya muna kayo.
13:51Salamat.
13:52Welcome.
13:58Okay.
14:00So now that we've met our four suspects,
14:03who do you think is our mystery, guy?
14:25We've met our four suspects,
14:41What's going on?
14:42Anong nangyari?
14:46Kami inyong iwan muna para sa banal na konglesyon.
14:50Ngunit, padre.
14:52Delina.
15:05Kumusta na lang yung kalagayan, Maria Clara?
15:09Ayos na bang iyong pakiramdam?
15:14Maria Clara ako to.
15:16Madre Salvi.
15:17Maria Clara.
15:19Pakinig ka sa akin.
15:21Tutulungan ka ng Diyos.
15:23Tutulungan kita.
15:24Ha?
15:25Kagaling ka sa sakit mo.
15:34Okay.
15:36Who do you think it is?
15:41Wesley,
15:42yes.
15:45You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:50So ano nang gagawin natin?
15:54That's it.
15:55Good job, everyone.
15:57Gali-gali.
15:58Break life.
15:58Bye, guys.
15:59Bye, guys.
16:00Good job.
16:00Bye, James.
16:01Bye, bye, bye.
16:02Bye, bye, bye.
16:03Bye, bye, bye.
16:04Bye, bye, bye.
16:05Bye, bye, bye.
16:05Bye, bye.
16:06Bye, bye.
16:07Bye, bye.
16:11Um, we have to go, too.
16:14Hintayin ka na lang namin sa Q80 Club Room.
16:16Okay.
16:17Okay, Loki.
16:18See you later.
16:47Ah, Jess.
16:49Jamie,
16:50wait, ka lang?
16:53Hindi ka pa ba umuwi, Wes?
16:55Ibigayos pa ako ng Prop Zero Stage.
16:58Ah.
17:00Ah.
17:01Nasasakit ng ulo ko.
17:05Mukhang nahihilo ka.
17:07Painga ka muna.
17:08Ah.
17:12Buro, kulang lang ako sa tulog, kaya ako nahihilo.
17:15Kumigyan ka muna.
17:17Ah.
17:20Hindi mo na kumagkulat para.
17:26Jamie?
17:28Jamie!
17:33May tao ba dyan?
17:36Tao!
17:37Tulog!
17:40Puig mo na kumakulat para.
17:42Doloresé‚£is.
17:43metabolismo.
17:58Tiailable pooh.
17:59Toดapos-
17:59The Luna.
18:04Verma.
18:04THAT IS.×™...
18:06Captain-
18:06Hi- Pixie.
18:06have time?
18:06Tet Children? Norden.
18:07It's possible
18:07You don't know. All right.
18:08Hugh! Aseri-Ă³s
18:08replacing it announcing
18:08ë°›́•„.resses Đ·ĐµĐ¼l usea.
18:49I love you, Jamie.
18:58Get your hand over!
19:02Lorelai! Lorelai!
19:04Lorelai! Lorelai!
19:06Lorelai! Lorelai!
19:06Lorelai!
19:07Lorelai!
19:07Lorelai!
19:08Bitawan mo ako, Loki!
19:10Lorelai!
19:11Stop!
19:12Bitawan mo ako!
19:14Lorelai, stop, stop, stop, stop.
19:17Tega.
19:18Matang dito pa kayo?
19:20Wala nangyari dito.
19:23Don't try to deny it.
19:24Nakuha namin sa camera lahat ng plano mong gawin.
19:33Nandumin ang isip nyo?
19:34For sure yung angulo ng video mo. Mali eh.
19:38Naimatay siya, okay?
19:40Tinulungan ko lang.
19:42Dadaling ko dawit sa klinik eh.
19:44Pero itong babaeng to.
19:46Pilip tinulak ako.
19:47Binugugug pa ako.
19:50Liar.
19:52Talaga ba, Wes?
19:56Jamie?
20:00Okay ka lang?
20:03Okay ka lang?
20:05Okay ka lang?
20:07Hindi mo man lang nahalata na umaate lang ako?
20:11Ganun na ba ka-convincing yung acting skills ko, Wes?
20:15Sana eh.
20:17Paano?
20:24Ah, wait.
20:26One of these boys is probably your mysterious chatmate.
20:32Ngayon ang plano,
20:33susubukan namin ni Lorelai na kausapin ng mga suspects.
20:37Alamin namin kung ano yung mga usual na ginagawa nila during rehearsals.
20:41And once we have a strong suspicion of who it is,
20:44we need to lure our prey out of his hiding pool.
20:47To get evidence.
20:49Teka, Loki.
20:51Sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:53Hindi ba masyadong delikado yan para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo kaya huwag ka mag-alala.
20:59Di natutulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan to avoid any misunderstanding.
21:09Besides, this plan won't push through if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien,
21:22wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sa sarili ko.
21:28If it comes to that,
21:30marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:34Okay.
21:35So now that we've met our four suspects,
21:38who do you think is our mystery guy?
21:42Wesley Nunez.
21:46We have the same culprit in mind.
21:48Talaga? Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:53Si Wes?
21:54Pa'nong siya?
21:59Sa lahat ng mga senenda litrato ni Jamie,
22:02laging nakatalikod o nakasigned ang subject.
22:05This means they were captured while the perpetrator was either behind
22:09or beside the target.
22:13So,
22:14hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:22If he really is Mr. Y,
22:24Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:28Hindi rin yun magagawa ni Alvin,
22:30the sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya
22:34para makakuha ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:37Tsaka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage,
22:39which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too,
22:50since he's always gone to get food when rehearsals start.
22:53On top of that,
22:55he arranges the snacks he bought in the audience area
22:57instead of backstage.
22:59Ang tanging natitira sa listahan ay si Wesley.
23:02Si Wesley ang most likely nagpapandala sa'yo ng picture sa chat
23:05kasi siya ang nasatanong posisyon at ang gulo
23:08para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager,
23:15hindi ka hinahinala kay Wesley
23:17kung pupunta siya sa left or right wing ng stage
23:20para palihin na kuha na ng picture si Jamie
23:23habang kumaarap din sa ikna ng stage.
23:29Now is the time to turn our plans into actions.
23:33Kakailangan na namin ng tumuli.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills would come in.
23:42We need to lure him out so we can secure in evidence.
23:47OMG!
23:47Exciting! Game!
23:50Basta,
23:51pag naramdaman mong pikla na hindi mo na kaya,
23:55sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag ka magalala.
24:00I can do it.
24:02We have to wait for the right moment
24:04para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet,
24:09wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket
24:18to the Office of Student Affairs.
24:21And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunan ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act
24:31to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Itutunan.
24:42No!
24:53Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay.
24:58He's either getting expelled
24:59or he'll just drop out
25:01from the shame
25:02before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself to be a bait on this plan.
25:14No problem.
25:15Alam ka namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20seeing you in action.
25:22Lalo mo kong pinahanga, Loki.
25:30Our club's door is always open
25:31if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
26:14My name is Lalo.
26:17is the fear of being powerless, a fear rooted in a long history of inequality.
26:27Like in Jose Reza's novel, No Limit Ang Jire,
26:30Maria Clara is powerless at the hands of those she believed were allies of God.
26:37This illustrates that even in literature and history,
26:41women in colonial Philippine society were among the most vulnerable.
26:48But today, women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability.
26:56Recently, we stopped another case from turning into a tragedy.
27:00Our client, who asked to stay anonymous, reached out to us because she wanted to find out who was stopping
27:05her
27:06and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened and felt helpless.
27:18But in the end, that fear made her stronger.
27:22She turned her vulnerability into strength and helped us catch the culprit.
27:27No.
27:37No.
27:39No.
27:39No.
27:39No.
27:39No.
27:41No.
27:42No.
27:43No.
27:43No.
27:43No.
27:48No.
27:48What's your mind, baby?
27:52Shoot!
27:54Shoot!
27:56Don't worry.
27:58Her story reminds us of something important.
28:01Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes, women become stronger and braver
28:07when another woman stands beside them.
28:18Support like this can be the very force that pushes women to rise and stay strong.
28:59Come in!
29:04Hi guys! Miss me?
29:07Jamie! Hi!
29:09Ano meron?
29:11May concern ka bang ilalapit?
29:14Wala naman. Ano lang?
29:19Um...
29:20I want to join this club!
29:22Wait, what?
29:24I want to be part of this QED club.
29:28Tumatanggap pa naman kayo ng members, di ba?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:48Jamie!
29:50Sentiago!
29:51Done!
29:52Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory na hindi muna ako sasali sa play
29:58kasi gusto kong mag-focus dito sa QED club.
30:01Yay!
30:02So happy!
30:03Thank you, Loki!
30:06Bye, Lori!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una, natutulala ka.
30:17Saka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa, tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta, tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tapos ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me, may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea,
30:42I would have turned to the camera and forced to smile.
30:45Huh?
30:46Anong sinasabi mo?
30:52Jamie has a retentive memory.
30:56Her acting skills are also commendable.
30:59Bottom line,
31:01she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:11Eh, saan ka magpunta?
31:14Coffee.
31:39No key?
31:44No key?
31:46This is important.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At two in the morning.
32:03Loki, I...
32:05I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please.
32:15This is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay.
32:21Okay.
32:22I'm listening.
32:23I'm listening.
32:23But it doesn't mean that you can help.
32:27It still depends on your request.
32:34Bye.
32:36It's been a long time.
32:38It's been a long time for the last conversation.
32:41Ah, I'm going to go there tomorrow.
32:44Are you free?
32:47Let's have coffee.
32:49Okay, so why do you need my help?
32:51Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Because I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01And when I'm late to meet up with him,
33:04and he knows that I'm single,
33:05maybe he'll think he'll jump to Clark Q
33:09to send me and send me a message.
33:12So I thought, so I can reject him,
33:15maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then, bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:26That's it.
33:28I've never been in a relationship before.
33:31And that's what I want to help you.
33:39Loki, I want you to be my boyfriend.
33:47Loki! I'm being serious!
33:51I'm not kidding!
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for an April Fool's Day, Brad.
33:59You don't have a feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:08Please!
34:10Oh, my God.
35:02Oh, my God.
35:07You look nice.
35:12Like you, I've never been in a relationship before, so I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Really?
35:24But don't worry.
35:27I've done my research on how a proper date is done.
35:31So far as acting goes, you can count on me.
35:36Really?
35:36Oh, my God.
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
36:00Oh.
36:04After you.
36:05Okay.
36:06Oh.
36:08After you.
36:09You first.
36:11Go ahead.
36:12Go ahead.
36:13After you.
36:21Okay.
36:23Hey, ganda at kegwapo naman ang mga alaga ko.
36:25Saan naman ang date niyo?
36:27Ay, hindi ko kami magde-date, Tita.
36:35Ano po, may pupuntahan lang kong school activity.
36:38Okay, okay, okay.
36:40Sabi mo eh.
36:42O magingat kayo, Loki.
36:44Ingatan mo ang pamangking ko.
36:46Baka ma-fall.
36:46Ha?
36:51Hmm.
37:02Sorry.
37:03Let's see.
37:05Ano pong ginagawa ng mag-jowa?
37:06Ah.
37:07Akbayin mo ako?
37:10Hindi ganyan.
37:12Hindi ganyan.
37:13Um.
37:17Di ba yung mag-jowa, nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:21Huwag na nga lang.
37:22Hindi ka maruno.
37:24Shhh.
37:58Thanks a lot, I guess.
38:02So.
38:03Is this friend of yours dear to you?
38:05Uh, uh-oh.
38:06He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11You seem well just for a simple catch-up.
38:14May namamagitan ba sa'yo na kaibigan mo?
38:17Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit.
38:22Noon pa.
38:24Actually, yun ko lang napansin na parang puputa ka sa job interview sa Soto.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:30Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order some drinks.
38:37What do you want to order drinks?
38:39Coffee's good.
38:41Hi, Draco!
38:42Hi!
38:42Hi!
38:43How are you?
38:44How are you?
38:45I'm fine.
38:46Hi.
38:46How are you?
38:47Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:52Anyways, order na tayo. Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea, you.
38:59Black, of course.
39:00Okay, that makes the four of us then.
39:02Anything else?
39:03Try the honey glazed donuts.
39:05Saraw.
39:06Okay.
39:06Puya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:11Thank you!
39:12Thank you!
39:12Alam mo...
39:13What happened?
39:15Okay.
39:15What's up?
39:15What's up?
39:16What's up?
39:18What's up?
39:18What's up?
39:19What's up?
39:20What's up?
39:21Your childhood friend is not here yet.
39:23Huh?
39:24He's not yet.
39:26Maybe he's just traffic.
39:27I mean, the guy told us that he's traffic at the table is traffic.
39:31Oh!
39:33Okay.
39:34So, eavesdropping is her thing now, huh?
39:37Haha, very funny, Loki.
39:42Oh my God!
39:43Sorry po!
39:44Oh my God!
39:45Ah!
39:45Oh my God!
39:45Oh my God!
39:46Nabasa ka ba?
39:47Okay lang!
39:48Kuya, sir!
39:49Okay lang!
39:50Sorry po!
39:51Ipatan lang tayo.
39:52Sorry po!
39:53Sorry po!
39:54Thank you, sir!
39:57Thank you ulit, Kuya!
39:58Thank you ulit, Kuya!
40:00Guys,
40:02si Err lang ako, ah.
40:03Ah, sige si Err ko.
40:05Ah, sige si Err ko.
40:06Thank you, that's for creamer.
40:08Wala bang creamer dito?
40:10What did you do?
40:10Eh!
40:11Parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung in-order.
40:15O ano ka ba? May ligayin sa creamer.
40:17Sige na, ako nakukuha ng creamer.
40:30Thank you!
40:31I'm a creamer dito.
40:31Or we're lying on.
40:33We're lying on.
40:34We're lying on.
40:35We're lying on.
40:36It's just there.
40:38It's just there.
40:38It's just there.
40:41It's just there.
40:43Sir, ma'am.
40:44Your order.
40:53Okay ma'am.
40:59Do you think there's three women in your life?
41:02Huh? What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless about how his friends really feel about him.
41:17You know, you also have a marital, right?
41:21Marital?
41:22Yes. Who's that?
41:27So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry, I don't want to reply to your messages.
41:56It's a signal on my phone.
42:04Sorry, you are?
42:06Loki.
42:11Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:17And...
42:19My boyfriend.
42:23Oh, hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and my ex-classmate.
42:35Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Maswerte ka nakuha mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:58Okay.
42:59Nasaya ko nakahanap ka na isang mabuting lalaki, Lori.
43:11Um...
43:11Mayroon tayo, no?
43:13Yeah.
43:27Bakit ka pala bumisita?
43:30Free schedule ko ngayon, eh.
43:32Nag-design akong bisitain ka.
43:35Sana hindi ko kayo naabala kung anuman lakad niyo ngayon.
43:41Teka...
43:42Did my father send you?
43:44Huwag kang mag-alala.
43:46Kusa ako pumunta dito?
43:47Wala nag-uto sa'kin.
43:48Pumunta ako dito para kamustahin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:55Um...
43:56Hindi pa, eh.
43:58Tsaka...
43:59To be honest, Al...
44:01Hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:06Of course.
44:08I just got worried hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Iniisip ko, baka mamaya na paano ka na or kung okay ka pa ba sa bago mong school.
44:17Pero...
44:18Gets ko naman kung hindi ka pa handa kausapin ako nun.
44:20Is it because of what happened to her in her previous school?
44:25She hasn't told me anything about it, so...
44:29I'm quite curious.
44:33Um...
44:34It's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:40Change topic na tayo ah.
44:42We are here to catch up, right?
44:45Not reopen old wounds.
44:47Yeah.
44:48Uh, sorry.
44:50Uh...
44:50Pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts, cheesecake...
44:55Donuts.
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:09Akala ko ba inabol kanya.
45:13Parang di naman.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:29Riko?
45:30Riko?
45:31Riko?
45:31Are you okay?
45:32Riko?
45:32What's happening?
45:32What's happening?
45:33What's happening?
45:33Oh, it's happening.
45:34Riko?
45:35What's happening?
45:36Adriana!
45:37Wait, hold on!
45:38Riko!
45:39Riko!
45:42Riko!
45:45Riko!
45:46Riko!
45:47Riko!
45:47Riko!
45:48Riko!
45:49Riko!
45:52I hope you don't mind if my colleague would also help me in this case.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth, the victim is poisoned with potassium cyanide.
46:06You three are the primary suspect.
46:09Fortunately, that might take some time.
46:12I'm dying to know that he found a tracestine person.
46:16Riko!
46:17Riko!
46:18Riko!
46:19That low-key,
46:20it's a remarkable man.
46:23Hindi lahat ng tao na sa age ang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27One to D-five.
46:29Night, C-C.
46:32Um,
46:33anong ginagawa n'yo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo d'yan?
46:54Hinala.
46:57Siya ang isang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
47:01mga mga mga mga mga mga.
47:37Oh, oh, oh.
47:44Minabuti kong mapaghandaan
47:48Bago sabihin ang nararamdaman
47:57Sigurado na ang puso ko sa'yo
48:08Planong mahalin ka at makasama
48:17Sigurado na sa'yo
48:35Ayokong na magkamali pa rito
48:41Ang harap ko'y pag-ibig na totoo
48:47Sa wakas ay natakpuan ko
48:53Sa pagmangahanol
48:59Binubuti kong mapaghandaan
49:05Pag sabihin ang narantaman
49:12Sigurado na ang puso ko sa'yo
49:21At na akong mahalin ka at makasama
49:32Sigurado na sa'yo
49:45Sigurado na
49:50Sigurado na ang puso ko sa'yo
50:01Handa na akong mahalin ka
50:05At makasama
50:11Sigurado na sa'yo
50:20At na akong mahalin ka at makasama
50:25At na akong mahalin ka at makasama
50:27At na akong mahalin ka at makasama
Comments

Recommended