Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
We Are All Trying Here Ep 2
Transcript
00:00:16To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:00안 되는 거 붙잡고 있으면서 남 잘되는 거 배 아파하지 말고 이제 좀 건설적으로, 생산적으로 살자, 응?
00:01:09내 인생이 왜 네 맘에 들어야 되는데요?
00:01:16내 인생이 왜 네 맘에 들어야 돼?
00:01:19내 인생이 왜 네 맘에 들어야 돼?
00:01:47내 인생이 왜 네 맘에 들어야 돼?
00:01:57내 인생이 왜 네 맘에 들어야 돼?
00:02:07내 인생이 왜 네 맘에 들어야 돼?
00:02:15동반!
00:02:19동반!
00:02:22동반!
00:02:29동반!
00:02:33동반!
00:02:39동반!
00:02:40동반 씨!
00:02:42동반 씨!
00:02:51아이고, 실례합니다.
00:02:53황동만 씨?
00:02:54네, 그런데요.
00:02:58혼자 자세요?
00:03:00아니요.
00:03:04형은 지방에 일이 있어서 왔다 갔다 하는데.
00:03:09아니, 그런데 누가 그렇게 부르는 거예요?
00:03:13응?
00:03:17아, 저기 민원이 들어와서요.
00:03:20이게 새벽이고 밤이고 아무 때고 그 황동만 씨 불러대는 소리에 잠을 못 잔다고.
00:03:26아, 이 동네 그 황동만 씨는 황동만 씨 한 분밖에 안 계세요.
00:03:34누가 그렇게 부르는 거예요?
00:03:39형이.
00:03:41형이 왜?
00:03:50아이고, 핸드폰도 있으신데 전화로 좀 하시지.
00:03:55형님한테 민원 들어온다고 그만 좀 부르라고 하세요.
00:03:58그리고 또 부르면 이거 빨리빨리 문 좀 열어드리고요.
00:04:01네.
00:04:02네.
00:04:08김밥 두 줄 주세요.
00:04:09여기요?
00:04:12고맙습니다.
00:04:14안녕히 가세요.
00:04:25재영이 콩장 먹냐?
00:04:28안 먹는다고 하면 도로 갖고 와.
00:04:39네.
00:04:41네.
00:05:09So, let's go.
00:05:15I was trying to get the gates into this
00:05:15I missed you
00:05:16I'm going to 3, my job
00:05:18I got you
00:05:22I'm going to the whole thing
00:05:23But the task of getting it
00:05:24obviously I've got to grab the money
00:05:28I'm going to get you
00:05:31You've got to get out of here
00:05:33and I'm going to get into this
00:05:34and it's all up
00:05:39You know what I'm going to do?
00:05:42I'm going to get you all right.
00:05:44I'm going to get you.
00:05:47What?
00:05:48Now, what do you mean?
00:05:48What?
00:05:50This is not, I'm going to get you all right.
00:05:54It's not.
00:05:58Then where's the hole?
00:05:59I'm going to get out of it.
00:06:01What's the hole?
00:06:02I thought you were looking for this big deal.
00:06:05And I know what you guys are going for.
00:06:07This guy is trying to use me.
00:06:08We got to go back to him.
00:06:12You'll have to talk in my feelings
00:06:13of what you want.
00:06:16I have no feelings for you.
00:06:19Even though you're a little,
00:06:21when I was in the hospital,
00:06:27I didn't want my husband to die.
00:06:31I will tell you what to do.
00:06:32I will tell you,
00:06:34let's say I will tell you what to do.
00:07:22You're not going to be the same thing.
00:07:23You're not gonna do that, man.
00:07:25You're not gonna do that, man.
00:07:28I'm gonna do that.
00:07:29You're only gonna do that, man.
00:07:31I'm gonna do that.
00:07:34You're gonna do that.
00:07:35Why don't you think that's right.
00:07:37Time to sit down and sit down and sit down.
00:07:41It's right.
00:07:46And he's not a silly guy.
00:07:47I don't think I'm gonna lose my money.
00:07:49I'm not a silly guy.
00:07:51I'm gonna lose my money.
00:07:55I'm gonna lose my money.
00:08:06You're not a silly guy.
00:08:08I'm not going to die there.
00:08:10I'm not going to die anymore!
00:08:13You got too many fun...
00:08:16You idiot!
00:08:18I got the second one and I was going to play when I was playing with her.
00:08:23Since you know he was a person who was being there,
00:08:26he had wine to eat and coffee into something and the lust 있었.
00:08:30I feel so guilty.
00:08:32You're like...
00:08:33He's just like, you're alone.
00:08:38There's nothing who lets you do.
00:08:40He's not really happy to do anything else.
00:08:45He's not doing anything we can do.
00:08:47He's not going to the same thing.
00:08:49He's not going to be a type of thing.
00:08:52He always thinks he's not going to.
00:08:55He knows him if he's not going to.
00:08:58He's going to get a little bit and fix it.
00:09:00I'll be able to get a little bit, but he's not going to take a little bit.
00:09:02He's going to get a little bit faster.
00:09:04What's the only thing that I've done?
00:09:05We're all Keogeto.
00:09:06We're all Keogeto.
00:09:06You're all Keogeto, Keogoro.
00:09:13Don't give a damn story.
00:09:16What's the world we're looking for?
00:09:21It's not true.
00:09:22We are all Keogeto.
00:09:22Oh-ho.
00:09:25We're all Keogeto, he's still a thing.
00:09:26We're all Keogeto.
00:09:28Fuck, a piece of shit.
00:09:32Oh, yeah.
00:09:33I'm sorry.
00:09:34I think I'm going to be a cool guy.
00:09:35I'm going to die.
00:09:37I think that's even worse.
00:09:4120 years ago I got a relationship with my relationship.
00:09:46I think it's just a bad thing.
00:09:48It's not a bad thing, it's not a bad thing.
00:09:51You know, I've got a relationship with my relationship with my relationship.
00:09:58I have to keep up with you.
00:09:59I've been having to keep up with you.
00:10:01I have to keep up with you guys.
00:10:02I'm so sorry.
00:10:06I have to keep up with you guys,
00:10:07but my wife doesn't like it.
00:10:11We're not what we're doing.
00:10:15We're just going to stay with you.
00:10:16Then we're going to go with you.
00:10:18We're going to go with you now?
00:10:19Oh?
00:10:22Now it's fine.
00:10:24You just don't want to tell me!
00:10:28We're all gonna be in the middle of a building.
00:10:32We've been in the middle of a building.
00:10:33We've been in the middle of a building.
00:10:35We're all in the middle of a building.
00:10:44Oh, I...
00:10:46Until you get home, I'll be able to see the details.
00:10:50You'll be able to meet the details.
00:10:51Maybe you'll be able to meet the details.
00:10:51You'll be able to meet him, you'll be able to meet him.
00:10:55hardships.
00:10:56And you're able to meet him.
00:11:00And he's always the man here and he's over.
00:11:03You're not even ready to meet him.
00:11:05A pair of money, you know,
00:11:06we're all going to take a load of $1.
00:11:08And then you think he goes back to his house,
00:11:12and I'm not getting in order for the money.
00:11:14And I'm going to come back home so I can't see him.
00:11:19I'm not a bad man.
00:11:20It's not that I'm not a bad man?
00:11:22I'm not a bad man, I say.
00:11:25Do you think I'm not a bad man?
00:11:28You say it, I'm not a bad man?
00:11:35I'm not a bad man.
00:11:41I'm not a bad man.
00:11:44There's no one.
00:11:44It's not that you are going to be really good in your face.
00:11:47You're not all right about it, but it doesn't have to be a thing.
00:11:49There's no one known to be a person that is not good.
00:11:52No, I...
00:11:55I'm already saying that,
00:11:59I'm not a good wife.
00:12:01I'm not a good wife.
00:12:02We're going to talk to him, talking to him, but I wouldn't have to tell him.
00:12:08I'm the end,
00:12:10I'm the end.
00:12:11Like I got the first time to come home.
00:12:14Oh, this guy is coming out.
00:12:27I got to come here.
00:12:30It's not true that it was not ok.
00:12:32You don't have to come with me in just a year.
00:12:34It's not true.
00:12:36It's not true.
00:12:40What are you thinking?
00:12:44I don't know what's going on here.
00:12:46I don't know what's going on here.
00:12:47I'm coming in.
00:12:48I'm going to go.
00:12:50I'm going to go.
00:12:50You're dead?
00:12:51Of course, I'm hungry.
00:12:59I'm hungry, hungry.
00:13:01I want to eat meat.
00:13:03Steakie, what do you want?
00:13:04Steakie, what do you do?
00:13:05Ok.
00:13:14What?
00:13:16It's a joke.
00:13:17What?
00:13:18It's a joke.
00:13:19There's all that, get it.
00:13:24How are you?
00:13:25What's this?
00:13:26How do you think this is a white face?
00:13:30I'm not gonna have to lose this.
00:13:31I'm not going to lose this.
00:13:32Listen, it's a little bit worse.
00:13:42I'm not going to lose it.
00:13:42No, I'm not going to lose it.
00:13:53I'm not going to lose it.
00:14:01and that is what I have to do with you.
00:14:03My son is the thief who can destroy him with a man.
00:14:06So can I tell you that?
00:14:13It's in the history of two kinds of human beings.
00:14:15There it is.
00:14:17One person has a single person.
00:14:20We're not working on her, and she's not working on her, and I'm not working on her,
00:14:23she's not working on her, and she't is working on her.
00:14:28He's a man who says that he is talking about things.
00:14:31He's talking about it!
00:14:32He's talking about this!
00:14:34He's talking about it!
00:14:37He's talking about it!
00:14:50I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:14:55I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:14:56Ready, action.
00:15:01세상에 두 종류의 인간이 있어.
00:15:04죽어라 자기 길만 가는 인간, 자기 길은 안 가고 죽어라 남욕만 하는 인간.
00:15:11후자의 인간은 남욕하는 걸 절대 그만둘 수가 없어.
00:15:15왜?
00:15:17자신이 남들보다 낫다고 느낄 수 있는 방법이 그것밖에 없으니까.
00:15:25What did I tell you?
00:15:27You didn't want to sit down your ass.
00:15:29I'm wrong.
00:15:34I'll try to sell you one more time.
00:15:36Rembrandt, action!
00:15:38There are two kinds of humans in there.
00:15:41First, was that one.
00:15:43Then, was that one.
00:15:44Then, was that one.
00:16:00It's not about to try.
00:16:03I'll try to try.
00:16:06It's delicious.
00:16:08It's delicious, it's delicious.
00:16:14It's delicious.
00:16:15You must see me.
00:16:17I'm gonna get the massage to the movie, which would be a good time for me.
00:16:21But I don't think it's really good.
00:16:26The Chinese newspaper is so hard.
00:16:30We all have to produce it.
00:16:31They all think they can produce it.
00:16:33They're doing something new to what they can do,
00:16:36and have to realize what they're doing.
00:16:37Every time you see it.
00:16:53He's so tired.
00:16:54Why are you not doing this?
00:16:57People are all over.
00:17:00Oh!
00:17:01Oh!
00:17:01Oh!
00:17:01I don't know anything!
00:17:02Why?
00:17:03Why?
00:17:05Why?
00:17:06Why?
00:17:07Why wouldn't you give me an %$$$$!
00:17:08Why?
00:17:09Whammering.
00:17:09lässt him out.
00:17:10He's so lucky.
00:17:12Why?
00:17:13Why?ariok!
00:17:35Why why?
00:17:37Forget it, like I was told.
00:17:37You should go.
00:17:38When you're out and talking to me, you're not a good one.
00:17:41Never going there, I'm a bad one.
00:17:43If you want something to make me a second, then I'm gonna lose it.
00:17:47And you don't want to hear it.
00:17:49You can say, I don't want to hear it.
00:17:51But no one wants to hear it.
00:17:53If you want to hear it, you can hear it.
00:17:53It's just what I've been doing.
00:18:01I'm a bad guy.
00:18:01You're getting a lot of money.
00:18:10But you're always getting a lot of fun.
00:18:13You're not a bad guy.
00:18:15You're making a good friend.
00:18:15You can always get a good friend.
00:18:16You will have time for me to have a good friend,
00:18:18but you'll have to stay with me.
00:18:22You'll have to be a proud friend.
00:18:22You'll have to be a good friend.
00:18:27You'll have to be a good friend.
00:18:29Therefore...
00:18:29But you don't have stutter.
00:18:29Or doesn't...
00:18:37No, I guess?
00:18:46But I don't care.
00:18:47I'm going home and and I'm going home.
00:18:49And then you can't do it.
00:18:53I want to go to bed and live.
00:18:55So I'm going to have to work with you.
00:18:58And here we go to bed.
00:19:05Once you've returned here to bed.
00:19:06I'm going to eat some people with my mind.
00:19:08I'm going to eat some people.
00:19:10Now you're not here.
00:19:20I'm going to go.
00:19:21I'm going to go.
00:19:31I'm going to die.
00:19:41I'm going to go.
00:19:42I'm going to go.
00:19:45I don't want to go.
00:19:49I'll go.
00:19:50See you soon.
00:20:24I don't know.
00:20:31Let's go.
00:21:06I'm so sorry, I'm going to take care of you in the future.
00:21:49There is no way to go.
00:21:51I'll get you back to my wife's house.
00:21:54I'll get you back to my house.
00:21:55I'll get you back to my house.
00:21:55I've got you back.
00:21:57I'll get you back to my house.
00:21:58You're back to my house and my brother.
00:21:59That's a big deal.
00:22:01Talk about films.
00:22:02You're aängess.
00:22:09It's unimaginable,
00:22:11it's not only that there will be a way to the family.
00:22:13That'll happen if you're going to marry a father.
00:22:19I don't know if you love the kid.
00:22:19If you marry a father,
00:22:23you are a saint.
00:22:27I'm going to be going to be like he's hanging on the house.
00:22:29But you still can't see me.
00:22:32You've been into a wedding.
00:22:37But you've been一个 you've been in a couple years.
00:22:41The next time I've been in the past,
00:22:45I'm going to talk about it.
00:22:45I'm going to talk about it.
00:22:46I'm going to talk about it.
00:22:47I'm going to talk about it.
00:22:51I'm going to talk about it.
00:22:53Please, take care of it.
00:22:55There are 20 years ago...
00:22:57You have a friend of your partner?
00:22:59I don't have a friend.
00:23:11Children, take a photo.
00:23:13I'll give you a picture.
00:23:14Do you want to take a photo?
00:23:15I'll take a photo.
00:23:16I'll take pictures.
00:23:17Take a photo.
00:23:18I'll take a photo.
00:23:19Take a photo.
00:23:20Hi, everyone.
00:23:23Okay, okay.
00:23:23One, two, three.
00:23:25Yes, that's it.
00:23:27When I was a young man with my wife, I went to the ranch.
00:23:30I was living a year after 3 or 4 years.
00:23:34I wasn't a member of my wife.
00:23:37My brother was a man of my brother, and I said that she was a man of my brother.
00:23:42I just admit that she was good enough.
00:23:46I would like to have to go with your family.
00:23:47I would like to know that you would be a good friend and your father's way of living.
00:23:49I would like to have a good friend.
00:23:53I would like to know that I'm a good friend of mine.
00:24:00I'm a good friend.
00:24:06I don't want to be a man.
00:24:07I don't want to be a woman yet.
00:24:09I don't want to be a man.
00:24:14I don't want to spend a lot of money.
00:24:21Hey, you're a man?
00:24:29You're not going to be able to get your father's house.
00:24:30You're not going to be able to get your father's house.
00:25:04There was a lot of women in the past, but there was a lot of women in the past.
00:25:25You didn't make any sense.
00:25:28You don't want to get married, you man.
00:25:28We can take a character to help her.
00:25:31Do you like that?
00:25:34You don't want to get married or you won't be able to get married?
00:25:37You don't want to get married!
00:25:39You don't want to get married anymore!
00:25:43You're a kid, you're a girl!
00:25:45You're a girl!
00:25:46You're a girl!
00:25:46I don't know.
00:25:47I will go out there.
00:25:48I don't know what the thing is.
00:25:56You didn't have any talent to me, you didn't have any talent here?
00:26:00What about this?
00:26:03I have no talent to me.
00:26:04I've had no talent to me.
00:26:04Let's go.
00:26:05Oh!
00:26:45세상이 망했고 안 망했고의 기준은 날씨가 있고 없고의 차이.
00:26:54하늘에 구름이 떠 있고 바람이 불고 나뭇잎이 흔들리는 한.
00:27:02그런 날씨가 있는 한.
00:27:06세상은 망하지 않은 겁니다.
00:27:16송배우님은 지금 찍고 있는 게 촬영이 딜레이 되는 바람에 아직 읽지 못했다고 좀만 더 기다려달라고 회사에서 연락 왔고.
00:27:24변배우님은 이번 주 촬영 종료라 다음 주까지 읽고 연락 주기로 했습니다.
00:27:28기다리는 게 일이냐?
00:27:30저번 주에도 기다리고 저저번 주에도 기다리고.
00:27:34한 달 내내 업무 보고가 기다리는 거 밖에 없어.
00:27:39송배우님은 원래 촬영 중엔 다른 책은 안 보신다고 촬영 끝나면 바로.
00:27:44어.
00:27:44송배우님은 오늘 아지트에서 약속 있다고 하지 않았나?
00:27:47어.
00:27:48몇 시 약속이지?
00:27:50오케이.
00:27:51알았어.
00:27:52나 간단 소리를 하지 말고.
00:27:53모른 척해.
00:27:55오케이.
00:27:59시나리오 인재해 와.
00:28:05인재해 오라고!
00:28:07프린트!
00:28:32우리 다행인 돼서.
00:28:34대표님 은하 씨한테 좀 안 그랬으면 좋겠어.
00:28:39괜히 공범자된 기분이고 좀 그래.
00:28:44안쓰러운데 본인이 극복해야지 뭐 어떡하냐.
00:28:47한동안 은하 씨 이뻐하더니 갑자기 왜 그러는 거래?
00:28:51처음 들어왔을 땐 이 바닥에 물들지 않은 시선과 화법으로 시나리오 까는데 신선했지.
00:28:57맨날 진정성이니 뭐니 똑같은 말 돌려쓰는 인간들만 보다가 눈이 번쩍 뜨였을 거야.
00:29:03은하 걔 화법이 좀 동물적이잖아.
00:29:07갑자기 욱하는 것도 있고.
00:29:09근데 1년 지나면 그 매력도 별거 없다는 거.
00:29:15남여사이랑 같은 거야.
00:29:17처음 1년은 반짝하지.
00:29:19못 보던 화법 못 듣던 유머.
00:29:211년 지나면 그냥 그래.
00:29:25그런 거야.
00:29:28사람이 저렇게까지 훅 가나 싶을 정도로 너무 자니까.
00:29:33이젠 말도 더 놀잖아.
00:29:35은하 씨.
00:29:35인간이 그렇게 취약한 존재다.
00:29:38어?
00:29:38시선 하나에 천당과 지옥으로 가고.
00:29:59은하 씨.
00:30:12말씀드렸듯이 은하 씨는 극도의 스트레스 상황에서 그게 육체적 증상으로 나오는 케이스예요.
00:30:22코피 날 때 감정 어체에 뭐라고 떠요?
00:30:36알 수 없음 말고 다른 단어 같은 적은 없나요?
00:30:40코피 흘릴 때?
00:30:44없어요.
00:30:49같은 패턴을 보인 사람들끼리 의견을 모아서 이때 감정을 뭐라고 해야 될지를 정해야 되는데 아직 이 감정 패턴을 보인 사람이 없어요.
00:31:00분노, 절망, 슬픔이 90% 정도고 간절함이 조금 뒤섞인 감정인데 이걸 뭐라고 해야 될까요?
00:31:14그때의 감정을 떠올려 본다면?
00:31:40그때의 감정을 떠올려 본다면?
00:31:41그것은 약속에...
00:31:44차폭...
00:31:48차폭...
00:31:49차폭 하고 싶은...
00:32:13I was in high school when I was in high school.
00:32:21When I was in the same situation, there was a coffee in the same time.
00:32:26I felt like I was falling apart.
00:32:31When I was in the same time, I felt like I was in the same place.
00:32:38I felt like I was in the same place.
00:32:38I felt like I was in the same place.
00:32:48I felt like I was in the same place.
00:32:50My feelings were just lost,
00:32:52but still have a feeling.
00:32:55Ah.
00:33:14I'm going to eat this.
00:33:15Oh, he's ham.
00:33:16I'll eat some food.
00:33:18I'll eat some food.
00:33:19Let's go.
00:33:20Come on, let's go.
00:33:49Oh
00:34:15Oh, my God.
00:34:24Hello.
00:34:30What do you want to do?
00:34:32No, I don't want to.
00:34:35Who is it?
00:34:36My friend, my friend.
00:34:44I'll go.
00:34:50What?
00:34:55지구가 몇 도 기울어졌냐?
00:35:01어?
00:35:04기울어졌잖아.
00:35:0823.5도.
00:35:1023.5도.
00:35:15지구가 23.5도 기울어져서 1년에 만들어내는 식량이 96억 톤.
00:35:20지구 인구가 77억.
00:35:221년에 1인당 1톤씩 먹고 남아.
00:35:24가만히 앉아서 지구가 주는 거 받아 처먹으면 되는 새끼들이.
00:35:28지랄병이 걸려서 뭘 또 만들어보겠다고.
00:35:31영화가 어떻고 좋다고.
00:35:33큰일들 한다.
00:35:37그렇게 미친 짓만 하지 않으면 누가 뭐래요?
00:35:40여기저기 돌아다니면서 갱판 치고 다 망치려고 드니까 문제지.
00:35:45황동만이 망치려고 둔다고 망가질 정도로 약한 놈들이었냐?
00:35:49어?
00:35:50황동만이 그렇게 센 놈이었냐?
00:35:53몰랐대요?
00:35:55아들 새끼도 아니고 마흔이나 처먹은 동생 놈이 왕따 당해 이렇게 눈이 도니.
00:36:01아들 새끼면 살인 나겠구나.
00:36:06니들 초등학교 교실에서 왕따 하는 거랑 똑같은 거야 이 새끼들아.
00:36:10성인들 사이에서는 절교라고 하는 거예요.
00:36:13왕따가 아니고.
00:36:14집단으로 절교하는 게 왕따 이 새끼야.
00:36:16저딴 거 붙여놓고 동대방네 소문내는 게 왕따라고 이 새끼야.
00:36:19나의 쌀 처먹고 이딴 짓 하게 만드는 당신 동생이 얼마나 꼴 동새끼인지 아시냐고요.
00:36:25꼴 동새끼란 말이 너무 사랑스럽다.
00:36:27딴 말 없냐? 어?
00:36:28좀만 기다려 주십시오.
00:36:29빠르게 머리를 굴려보고 있습니다.
00:36:30세상에.
00:36:31잠시만.
00:36:32잠시만.
00:36:32자신의 무가치함을 가리려고 요란하게 허우적대는 개관종이면서,
00:36:36졸라 등신 같은 지 처지를 정신 승리해보려고 대가리가 미친놈 폿다발이.
00:36:40오우!
00:36:42이 새끼야.
00:36:43야, 데려다.
00:36:44데려다.
00:36:44데려다.
00:36:45데려다.
00:36:45데려다.
00:36:45데려다.
00:36:46데려다.
00:36:46이 새끼야.
00:36:52뭐 하는 짓이야?
00:36:56이런 것들이 무슨 영화를 만든다고.
00:36:58야!
00:37:00인간이나 먼저 되나, 이 새끼들아!
00:37:02야, 저, 저, 저, 저, 저, 저.
00:37:05가방 가지러 간다고.
00:37:06야, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저.
00:37:27그래.
00:37:30형제는 왕따다.
00:37:35동마리는 외롭지 않다!
00:37:40용하고 뭐고 다 때려치고 당장 짐 싸서 형이랑 내려가자고 이 새끼야.
00:37:44열두 살도 아니고 마흔이나 처먹은 새끼가 한 동네에서 왕따 당하고 사냐?
00:37:48무슨 왕따야.
00:37:50그냥 좀 싸워보라고.
00:37:52걔들은 왕따라고 인정했다고 이 새끼야.
00:37:55자존심 있으면 그냥 이 바닥 뜨라고.
00:38:00맞았냐?
00:38:01밖에 누구한테 맞어?
00:38:03그럼 어디서 다쳤는데?
00:38:04다친 거 아니라고.
00:38:06그럼 왜 깁스를 했는데?
00:38:08아, 그냥 이거.
00:38:09그냥 장난이야, 장난 이거.
00:38:12어?
00:38:13다친 거 아니라고.
00:38:15근데 왜 깁스를 하고 있냐고.
00:38:17그냥 했다고.
00:38:20아, 이 새끼 진짜.
00:38:22뭐 하는 거지?
00:38:23초딩이야, 새끼야?
00:38:26확 정신병원에 처렁했잖아.
00:38:27정신 차리라고, 새끼야.
00:38:29내가 무슨 정신병원에 가.
00:38:31네가 원하는 게 뭐야?
00:38:34데뷔야?
00:38:35성공이야?
00:38:36뭐야?
00:38:38많이 봐, 도와줄게.
00:38:41많이 봐.
00:38:42성공이야?
00:38:43누가 성공이래?
00:38:44그럼 뭔데?
00:38:50불안하지 않은 거.
00:38:56그냥 불안하지만 않으면 되나?
00:39:02불안하지만...
00:39:26여자 맞나?
00:39:29너는 용감하게 혼자 늙어 죽을 수 있는 인간이 못 돼.
00:39:33너는 어쩔 수 없이 자본주의적이고 가족주의적인 인간이야.
00:39:40여자 맞나?
00:39:59그런데 제가emon이
00:40:02뭐야? 응,
00:40:11잠깐 기다려.
00:40:12Let's go.
00:40:28Let's go.
00:40:32Let's go.
00:40:34한 번 확 들이받고 나면 한 달은 편해.
00:40:42아...
00:40:55헐, 대박.
00:40:59어?
00:41:00황동만 형제 출입금지로 바뀌었어.
00:41:03대박.
00:41:03황동만 형님께서 깽판 치시고 가셨단다.
00:41:08대단한 형제다.
00:41:09혜진 선배 짱 아니냐?
00:41:11여러 사람 손에 피 안 묻히고 황동만 출입금지로 한 큐에 해결.
00:41:17그니까.
00:41:18이제 좀 살 것 같아.
00:41:19아직 때 황동만 없다 생각하니까 너무 좋아.
00:41:24다들 왜 그렇게 황동만 감독님을 힘들어해요?
00:41:29겪어봐.
00:41:30한마디로 무능이.
00:41:34그냥 무능한 건 괜찮아.
00:41:36근데 무능하지 않은 척 시끄럽게 떠드는 인간은 끔찍해.
00:41:41무능이 뭔데요?
00:41:45요리사래.
00:41:46근데 요리 못해.
00:41:48교사래.
00:41:49근데 못 가르쳐.
00:41:50더 해야 돼?
00:41:52인간이래.
00:41:53근데 인간적이지 않아.
00:41:56이게 초금 은흥 아닌가?
00:42:02헐.
00:42:04지금 황동만이 인간적이라고 말하는 거야?
00:42:07플러스 우리가 인간적이지 않다는 말씀이신데.
00:42:13아니, 못 나면 인간적이야?
00:42:17잘나면 인간적이지 않고?
00:42:20황동만이 인간적이래.
00:42:23난 또 인간적이란 말이 이렇게 등신같이 들리는 것도 처음이네.
00:42:31난, 난 비인간적인데.
00:42:41어우, 가슴이야.
00:42:4620만 전자를!
00:42:48예!
00:42:53좀 전까지만 해도 최 대표에 대한 복수의 의지로 불타고 있었는데.
00:43:05배부르면 흐릿해지는 이 투지.
00:43:07역시 나눠 놓고 굶겨야 돼.
00:43:10그래야지 들깨처럼 움직여.
00:43:14안녕하세요.
00:43:15안녕하세요.
00:43:16어우, 맛있겠다.
00:43:17어우, 맛있겠다.
00:43:18지금이요.
00:43:28발은 어쩌다 그런 건데.
00:43:33최 대표한테 전화 왔었어.
00:43:37내가 은하 씨한테 시나리오나 보내놨었거든.
00:43:41내가 은하 씨도 부푼 꿈을 안고 갔는데.
00:43:50태어나서 그렇게 아픈 말은 처음 들어봤다.
00:43:55심장이 막 벌렁벌렁 뛰는데.
00:43:58무직보다 더 뛰더라.
00:44:01이거는 계속 드르륵드르륵드르륵드르륵거리고.
00:44:06뭐라고 떴는데?
00:44:08격한 수치?
00:44:18격한 수치보다 더 무서운 거다?
00:44:24UFC 헤비급 챔피언한테 3라운드 얻어 터지면 이렇게 아플까?
00:44:27진짜 뼈가 부서진 것처럼 너무 아파서 어디라도 막 묶어놔야 될 것 같아서 자다 말고 일어나서 엉엉 울면서 내가.
00:44:39꽁꽁꽁 묶어놓으니까.
00:44:42그러니까 좀 덜 아픈 것 같더라.
00:44:48너 아직 다 안 났어.
00:44:51날라면 좀 시간 걸려.
00:44:55깁새하면 훨씬 단단해지는 거 알지?
00:44:58기다려라.
00:44:59내 자신감, 내 자존심, 멘탈, 정신력.
00:45:03훨씬 단단해진다.
00:45:04이제 절대 안 부러져.
00:45:10응?
00:45:13왜 그렇게 꿀 떨어진 눈으로 날 봐?
00:45:17응?
00:45:19반했냐?
00:45:26하긴.
00:45:27난 반해도 싸지.
00:45:31은하 씨한테는 억하심정 없다.
00:45:34내가 바다를 내서 읽다가 최 대표한테 걸려서 그렇게 된 건데.
00:45:37짱짱했던 옛날에 은하 씨한테 까였으면 너는 뼈도 못 줄였어.
00:45:44아기 없이 까는데 진짜 쩐다.
00:45:47옛날에 영수형 은하 씨한테 까이고 눈코입 없어져서 나오는 거 봤잖아.
00:45:52아니 사람이 넋이 나가니까 눈코입이 사라지더라.
00:45:58나도 까여 봤거든?
00:46:00까이면서도 감동의 눈물이나?
00:46:02이렇게 명쾌할 수가.
00:46:04아니 막 너덜너덜해진 뇌를 딱 붙잡고.
00:46:07덕.
00:46:08가.
00:46:09줘.
00:46:09덕.
00:46:10가.
00:46:10줘.
00:46:11아니 진짜.
00:46:12아니 막 들이대고 싶다니까.
00:46:14아 원래 처음에 수정하라는데 말 안 듣고 고집 피우는 감독들 있잖아.
00:46:18그거.
00:46:18그거 대신 까는 용도로 은하 씨 앞장 세웠는데.
00:46:21나중에 감독들이 전부 은하 씨한테 한번 까여 보고 싶어서 줄 섰어.
00:46:26그땐 은하 씨만 들어오면 갑자기 눈이 밝아지는 게.
00:46:30아 사람이 빛난다는 게 이런 거구나.
00:46:33어?
00:46:34대지.
00:46:34아니 정말 은하 씨만 등장하면 갑자기 딱 형광등 켠 것처럼 밝아져.
00:46:46그렇게 짱짱했었는데.
00:46:51나는 짱짱했던 은하 씨보단 지금의 은하 씨가 더 나은 것 같아.
00:46:58옛날에는 너무 좀 쨍했어.
00:47:04부담스럽게.
00:47:06근데 왜 갑자기 그렇게 된 거래?
00:47:08어디 아픈 사람처럼?
00:47:10모르지.
00:47:12아 회사에서 사람들하고 관계도 별론가봐.
00:47:15왜?
00:47:16감독들이 최 대표도 패스하고 효진이도 패스하고.
00:47:19은하 씨한테 다이렉트로 시나리오 봐달라고 보내고 그러니까.
00:47:25기분 나빴을 수도.
00:47:30한 장만 더 할까?
00:47:32응?
00:47:32한 장만 더 하자.
00:47:33아이 됐어.
00:47:33힘들어.
00:47:34들어가 들어가.
00:47:35고마워.
00:48:05파워는 어떻게 장착되는 걸까요?
00:48:12먹이를 찾아 삼키스를 헤매는 하이에나처럼.
00:48:15파워를 찾고 헤매다.
00:48:18허탕치고 집에 오는 중입니다만.
00:48:24고기만 이빨이 먹고.
00:48:31혹시 파워 어디서 파는지 아실까요?
00:48:39사고 싶은데.
00:48:50사랑하는 사람이 있다면.
00:48:58주인공이.
00:49:00날씨를 보고 싶어하는 사랑하는 조카를 위해서 움직이는 거라면.
00:49:05혹은 사랑하는 향을 위해서.
00:49:12그럼 막 가슴이 뛸 텐데.
00:49:16어떻게든 해주고 싶어서.
00:49:24감독님 글 보면서 알았어요.
00:49:28아.
00:49:30이 감독님은 사랑하는 게.
00:49:36없구나.
00:49:44아.
00:49:45아.
00:49:50아몬.
00:49:50아.
00:49:56아무튼.
00:50:03깨.
00:50:04아.
00:50:05아하.
00:50:11도와주.
00:50:12아.
00:50:13아.
00:50:13아.
00:50:14아.
00:50:14아니.
00:50:14아.
00:50:14아.
00:50:14아.
00:50:14아.
00:50:15아.
00:50:15아.
00:50:15?
00:50:28?
00:50:29?
00:50:30?
00:50:30?
00:50:35But it's hard to get out of love.
00:50:36But it's hard to get out of love.
00:50:39You can't get out of love.
00:50:40I'm so excited.
00:50:50I love you, too.
00:50:55It's hard to get out of love.
00:50:57I love you, too.
00:51:02I never thought this was a mistake.
00:51:04I'm not going to get out.
00:51:08I can't.
00:51:10I don't.
00:51:11It's a big thing to do.
00:51:23I can't.
00:51:26Look at that.
00:51:27Look at that.
00:51:28Look at that.
00:51:28Turn it off.
00:51:43Look at that.
00:51:47Look at that.
00:51:51What's going on?
00:51:52Ursattilia.
00:51:54당신은 몇 개 찍었고,
00:51:56황동만은 못 찍었고 그 차이에는 없어.
00:52:00황동만이 뭐 영원히 못 찍으란 법인데?ómo
00:52:02찍지 영원히! 내가
00:52:05데뷔시키면 어쩔래. 미쳤나!
00:52:11신보를 좀 곱게
00:52:12쓰세요, 박경세 감독님. 지금까지 데뷔 못하고 있었으면
00:52:16당신이라고 뭐 달랐을것 같애?
00:52:19점잖게 실패 떠안고 조용히
00:52:21살았을것 같애?
00:52:22You said it's a lie.
00:52:23I was going to throw you some...
00:52:25I said it was a lie.
00:52:26I didn't want to let him go.
00:52:28I felt like I'm going to take a look at you.
00:52:30Why?
00:52:33How long did you get to?
00:52:36How long did you get to this?
00:52:52You can't see your man's face.
00:52:57You can't see it.
00:52:58It's a different person.
00:53:02I'm not going to tell you about what to do.
00:53:03It's not a different person.
00:53:04It's not a different person.
00:53:06But it's not something you can do, it's not a different person.
00:53:23Oh
00:53:26Oh
00:53:51Yeah, this nigga!
00:53:54Come on!
00:53:55Yes!
00:53:58Yes!
00:54:01Yes!
00:54:02Donovan!
00:54:05Donovan!
00:54:10Donovan!
00:54:11Donovan!
00:54:19어려선 막막했는데 숨이 쉬어지지 않았는데 지금도 똑같이 그런데 그때랑 다른 감정이 하나 더 있어요.
00:54:33그들의 나약함을 목도한 느낌.
00:54:39그래서...
00:54:40싸워볼 만하다는 느낌.
00:55:03최동현 대표님 계십니까?
00:55:13황동만 왔어요.
00:55:15황동만 왔어요.
00:55:35황동만 왔어요.
00:55:37나같이 못난 것들은 무슨 전염병 환자 보듯이 깨름직해 하면서 치워두고 싶어 하시는 것 같은데 빛나는 것들끼리 빛나는 세상 만들어 봐라.
00:55:46하나도 안 빛나.
00:55:49그리고...
00:55:50내 뒷담화 졸라 잘까거든.
00:55:52졸라 이런 말 좀 하지 말라고 이 새끼야.
00:55:54새끼야 새끼야 하지 말라고!
00:55:56그리고 나 말하는데 끊지 말라고!
00:55:58내가 원래 말 졸라 많거든?
00:56:00근데 끙참고 네 얘기 다 들었거든?
00:56:03그러니까 너도 들으라고.
00:56:04그게 말에 대한 상도이지.
00:56:07오케이.
00:56:09들어줄게.
00:56:11해봐.
00:56:15따먹었잖아.
00:56:22다시 한다.
00:56:24어?
00:56:24잘 들어.
00:56:26어디?
00:56:28액션.
00:56:29수많은 살인사건이 왜 일어나는지 아나?
00:56:34무시.
00:56:35개무시.
00:56:36그날 넌 내가 성인군자라 안 죽은 거야.
00:56:40내가 뒷담화 졸라 잘까거든?
00:56:41근데 절대로.
00:56:43사람 면전에 대놓고는 안 해.
00:56:45왜?
00:56:45그게 예의니까.
00:56:47근데 너보고 알았다.
00:56:49아, 이 바닥은 면전에 대놓고 얘기하는 게 무슨 파워인 줄 아는구나.
00:56:53쓰레기한테 쓰레기라고 얘기하는 게 무슨 지마 나는 대단한 해안인 줄 아는구나.
00:56:57세 가지 없는 게 파워인 줄 아는구나.
00:56:59그래?
00:57:00그럼 나도 앞에서 깔래.
00:57:03나 이제 뒷담화 안 해.
00:57:05모든 사람들 앞에서 대놓고 깔래.
00:57:07니들 다 앞에서 깔 거야.
00:57:11기대해라.
00:57:16최동현 면전에 날리는 오늘의 말씀.
00:57:19이 바닥에 어른인 척 굴지 마.
00:57:22아무도 널 어른으로 안 세웠어.
00:57:24그리고 뭔 모르는 애들 앞세워서 말 안 듣는 감독들한테 총질하게 하는 그딴 짓 그만해라.
00:57:30아프리카 소년병도 아니고.
00:57:33그리고 기대해라.
00:57:34내가 이제 어마어마해질 거거든?
00:57:37어마어마하게 더 더 더 더 무가치해질 거고.
00:57:40더 더 더 더 쌀떡이 없어질 거고.
00:57:43더 더 더 더 그래서 너희들 더 더 더 더 빡지게 할 거거든?
00:57:47난 기대해라.
00:57:50아마 100개 들 거다.
00:57:53그리고 난!
00:57:58내 무가치함의 끝에서
00:58:03빛나는 진실을 건져 올릴 거야.
00:58:06나의 빛나는 스토리를 기대해라.
00:58:11나의 빛나는 스토리를 기대해라.
00:58:12어디 한 번 막아 봐라.
00:58:13막아 지나.
00:58:21내 말도 들어야지!
00:58:23대선아 바빠.
00:58:26저게 나 술을 추먹었냐 이 씨.
00:58:31넌 웃냐?
00:58:34얼굴이 밝다 아주.
00:58:36방질 망신 씨.
00:58:37처음 봐야 해.
00:58:39또 웃냐고.
00:58:41미술을 지나치며 웃어내고.
00:58:45저를 또 말해 이겼냐고.
00:58:48그딴 건 상관없이 웃어내지.
00:58:53내 갇힌 나로 인해 정해지는 걸.
00:59:02나 나한테 바란 것 같아.
00:59:04나 이 새끼 너무 좋아.
00:59:06어?
00:59:07나 나랑 색수 할 수 있을 것 같은데?
00:59:10어떻게 해.
00:59:12나 이 새끼 너무 멋있어.
00:59:13나 이 새끼.
00:59:25Um, so what's going on?
00:59:34Oh, I'm so sorry.
00:59:37I'm sorry.
00:59:38I'll let you know.
00:59:39I'm sorry.
00:59:40I'm sorry.
00:59:41I was unable to tell you this one.
00:59:43I'm sorry.
00:59:43I'm sorry.
00:59:43Oh, so I can't wait to get sick.
00:59:43Oh, so you can't wait for me to get sick.
00:59:53I don't think I'm going to kill you anymore, but I don't think I'm going to kill you anymore.
01:00:12I don't know if someone else could lose, but if someone else could lose,
01:00:18I can't take advantage of that.
01:00:20I'm being human-less...
01:00:25I'm being human-less...
01:00:26I'm the first one that I've ever heard about being human-less...
01:00:38Oh, my mouth is...
01:00:44What the hell is that?
01:00:58What the hell is that?
01:01:05What the hell is that?
01:01:11I don't know.
01:01:15I don't know.
01:01:19But...
01:01:24...
01:01:25...
01:01:27...
01:01:27...
01:01:28...
01:01:28...
01:01:30Oh, my God.
01:01:32I'm sorry.
01:01:33I'm sorry.
01:02:03It's a dessert, my grandmother.
01:02:08Let's eat it.
01:02:32Of course.
01:02:35I understand.
01:03:59당신은 날씨보다 아름답다.
01:04:28나는 불러주고 싶어.
01:04:33남자는 쓸쓸했던 길.
01:04:36은하 씨.
01:04:38나 좋아하는 사람 앞에 가잖아.
01:04:40엄청 온순해져.
01:04:42감독님은 천 개의 문이 다 열려있는 사람 같아요.
01:04:47겪어보려고요.
01:04:48황동만.
01:04:49어!
01:04:50경세.
01:04:51이거 보면 절대로 안 된다.
01:04:53황동만.
01:04:54넌.
01:04:55그냥 아무것도 아니야.
01:04:57이번엔 황동만이냐?
01:04:59그냥 죽어버렸으면 좋겠어, 너.
01:05:00그때랑 비슷한 상황이 오면 공포에 젖어있던 그 순간으로 바로 돌아가요.
01:05:08누구였을까요?
01:05:10은하 씨한테 최초로 엑스포로 치는 인간이.
01:05:16그 다음 시간에 계속 나아야 convers permanently.
01:05:18computer.
01:05:20모든 사람 황동만 тысяч의 Angry Birds 운마 가요.
01:05:23esf depend� 하나 figure받 Canvas.
01:05:41아직 기억받고 달랑 있다면 사랑호흥 max 씨의 роль.
01:05:42знак Juve.
01:05:42Mes 만족.
01:05:47You
Comments