Skip to playerSkip to main content
Yumi’s Cells Season 3 Ep.6 - English Sub

Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Transcript
00:00:09Oh
00:00:36Oh
00:01:02하루종일
00:01:03참아왔던 슬픔은
00:01:10습관처럼
00:01:13찾아와
00:01:18아무도 없는 곳에 숨어
00:01:22초라하게 털썩 주저앉아 우네
00:01:28오늘도 난
00:01:33
00:01:36
00:01:37
00:01:38
00:01:41빛나는 곳으로
00:01:43내 밤
00:01:44갈 거야
00:01:49빛나는 곳으로
00:01:51우리는
00:01:52갈 거야
00:01:56벌써 9시야?
00:02:02어?
00:02:03작가님
00:02:04어 나이야
00:02:05어떡해요 저 때문에 깨신 거예요?
00:02:08아니야 일어나 있었지
00:02:10벌써요?
00:02:12어 왜?
00:02:13
00:02:15다음 주 회의 언제 하면 좋을까 해서요
00:02:17신 피디님이 물어보시더라고요
00:02:20나한테 직접 물어보면 되지
00:02:22지필하시는데 방해될 것 같다고
00:02:25지금 진도가 빨라져서 오늘 시보부 나올 것 같아
00:02:28내일 회의하자
00:02:30벌써 시보부가 나와요?
00:02:32응 속도가 좀 붙었어
00:02:34대박
00:02:35근데 작가님 밤새신 거예요?
00:02:39아니야 잠깐 잤어
00:02:40제가 뭐 도와드릴 거 없을까요?
00:02:43없어 주말이잖아 쉬어
00:02:44필요하면 연락할게
00:02:46네 알겠습니다
00:02:48작가님 화이팅
00:02:49화이팅
00:02:53갑자기 진도가 왜 이렇게 빠르지?
00:02:56신기한데?
00:03:01얼마나 좋아 이게 정상이지
00:03:17마을이 이렇게나 평화롭잖아?
00:03:19성극기 해준 술로기한테 고마울 지경이야
00:03:22쓸데없이 몇 주나 시간 날린 거 생각하면
00:03:27이가 갈린다 진짜
00:03:37뭐야?
00:03:43뭐야?
00:03:46뭔데?
00:03:50뭔데?
00:03:51야! 저 뭔데?
00:03:54오늘은 일요일
00:03:55술로기 소개팅하는 날이잖아
00:03:57그래서 뭐?
00:03:59뭐 땜이야?
00:04:00뭐?
00:04:04누가 떠들었냐
00:04:06유미가 주선해 놓고 왜 난리야
00:04:08너 때문이야
00:04:10너! 자존심!
00:04:13그럼 술로기가 대놓고 선긋는데 가만히 있으라고?
00:04:17그냥 찾아보겠다 말만 하면 되지
00:04:19진짜 주선할 건 뭐냐고
00:04:21그래서 유미 자존심을 지킨 거야
00:04:23진짜 주선했으니까
00:04:25내 판단욕 덕에 유미는 최소한의 자존심을 지킨 거야
00:04:27
00:04:29잊지마 얘들아
00:04:30니가
00:04:31
00:04:32싫다면
00:04:32나도
00:04:33
00:04:34뿅이다
00:04:35입 닥쳐줘
00:04:40너나 입 닥쳐줄래?
00:04:50이제 몇 시간 안 남았어
00:04:58가슴이 부글거려
00:05:02뭔가 터질 것 같이
00:05:05부글부글 대는
00:05:06그런 느낌이랄까
00:05:07å
00:05:09
00:05:10왜왜저래?
00:05:12
00:05:12
00:05:13으아
00:05:15사랑이가 이상해
00:05:17도, 도, 도 줄것 Skype
00:05:18
00:05:19Oh, yeah!
00:05:21Oh, yeah!
00:05:23Well, I know.
00:05:24I know you're gonna be a good boy.
00:05:26It's the end of the day.
00:05:28What are you going to do?
00:05:31You're going to go to the next meeting?
00:05:32You're going to go there?
00:05:35Not?
00:05:36I'm going to change everything else.
00:05:39I'm going to change everything else.
00:05:42I'm going to go there.
00:05:44I'm going to go there.
00:05:45I'm going to go there.
00:05:48I'm going to go there.
00:05:49I'm going to change everything else.
00:05:51I'm going to change everything else.
00:05:54Now, I'm going to change everything else.
00:05:55No, here's the end.
00:05:56No, here's the end!
00:06:02What?
00:06:14Right there.
00:06:14You look.
00:06:16There's a lot of emotions in my life that are gone.
00:06:19It тогда has come to me.
00:06:23I doubt that you think x'
00:06:23It's right.
00:06:23It's all right.
00:06:24It's okay.
00:06:27If you're so nervous, an equal to a moment, the feeling is so nervous.
00:06:38I'm so sorry.
00:06:39I'm going to go.
00:06:40I'm going to go.
00:06:44I'm going to go.
00:06:47I'm going to go.
00:06:58Oh
00:07:02언니 여기 어딘지 아세요
00:07:13여기 우리 동네 같은데
00:07:22맞아요 저 언니 동네 왔어요
00:07:25신술록씨 여기서 만나기로 했어요
00:07:29왜 여기까지 왔어?
00:07:31서울에서 만나지
00:07:34오전에 일산에 업무가 하나 있어서
00:07:36제가 여기가 편하다고 했어요
00:07:38잘 만나고 보고 드릴게요
00:07:40뭘 보고까지
00:07:42보고 안 해도 돼
00:07:43좋은 시간
00:07:45그분 오셨다
00:07:49실물이 더 잘생겼어요
00:07:51나중에 연락드릴게요
00:08:03만났네 만났어
00:08:05드디어 만났네
00:08:06신경 꺼
00:08:07지금 최고로 집중하고 있었다고
00:08:09계속하자
00:08:16근데 배고프지 않아?
00:08:23야 출출아 배고프지?
00:08:26
00:08:26뭐 좀 먹고 하는 건 어떻겠니?
00:08:30나 배 안고픈데 밤새 야식 먹어서
00:08:34당 땡기잖아
00:08:35좀 전에 소박주스 먹어서 안 땡기
00:08:39당이 안 땡겨?
00:08:40왜 안 땡겨?
00:08:41혹은 날 땡기던 애가
00:08:42왜? 지금은 안 땡기는데
00:08:49당 땡겨
00:08:52우주 먹자
00:08:55훈훈이
00:08:56
00:09:03펜스
00:09:07예승 최성 지하
00:09:09예승 최성 지하
00:09:10예승 최성 지하
00:09:10예승 최성 지하
00:09:10왜? 편의점 가는 거 아니야?
00:09:18How do you go?
00:09:19Where did you go to the next place?
00:09:21The cake is a tare?
00:09:23The cake is a tare?
00:09:26What?
00:09:27You're going to go to the next place?
00:09:30One, you're going to go to the next place.
00:09:32She doesn't go to the next place.
00:09:37She takes care of how she takes care of her!
00:09:45I can't wait to see you in the middle of the night.
00:09:51I'm so tired.
00:10:11I'm so tired.
00:10:12I can't wait to see you in the middle of the night.
00:10:23Oh, wait a minute!
00:10:25Are you there?
00:10:30I didn't know that you were there!
00:10:49Oh
00:11:12Yumi!
00:11:24Yumi!
00:11:26What is this? It's not!
00:11:28And Yumi doesn't even know what to do!
00:11:31Don't forget that!
00:11:33Just go!
00:11:34Let's go!
00:11:35Guys!
00:11:36What?
00:11:36You're just kidding! Yumi isn't just just Kim Yumi!
00:11:40You're the star-style Kim Yumi!
00:11:42Kim Yumi's friend!
00:11:44You're the same!
00:11:45What are you doing?!
00:11:48There's no one to go!
00:12:04Jenny!
00:12:05Hi!
00:12:06Hi!
00:12:09Why is it you?
00:12:10Oh, you got a picture of the girl's face.
00:12:14You got a picture of the girl's face.
00:12:16I was sitting in a mirror.
00:12:20I was here to see you.
00:12:20I finished getting a picture of the girl's face.
00:12:24I was going to buy her…
00:12:24Whew.
00:12:26Did you eat it?
00:12:28Yes.
00:12:29Yes, pastry.
00:12:30Ah.
00:12:31먹을 lunch?
00:12:31Yes, you do.
00:12:34Let me give you a little bit.
00:12:37I'll give you a little bit later.
00:12:38I don't know.
00:12:40But you all are so beautiful.
00:12:43I didn't know any of you.
00:12:45I don't know.
00:12:48I'm just like this.
00:12:49Right?
00:12:51Well, we'll have a good time.
00:12:53Are you going to talk to the PD?
00:12:55Yes.
00:12:56I'm going to talk to you.
00:12:58I gave you a photo.
00:13:01I saw you before.
00:13:02I saw you before.
00:13:03Yes.
00:13:13I saw you before.
00:13:15Yes, I saw you before.
00:13:16Oh, yes.
00:13:17I was looking for a photo.
00:13:18Oh, yes.
00:13:20Oh, yes.
00:13:21Oh, no, no.
00:13:22Oh, no.
00:13:22Oh, no.
00:13:23Oh, no.
00:13:23I've got to go by.
00:13:23Oh, no.
00:13:26That's right.
00:13:27Oh, my.
00:13:28Oh, no.
00:13:29Oh, no.
00:13:31Are you ready to go?
00:13:33No.
00:13:41Do you have a phone call?
00:13:43Yes.
00:13:46I don't have a phone call.
00:13:48I don't have a phone call.
00:13:49I don't have a phone call.
00:14:02What do you think?
00:14:03She's a really good person.
00:14:05She's also okay.
00:14:06Yes.
00:14:09I'm good.
00:14:12I'm good.
00:14:14How is it?
00:14:17How is it?
00:14:20I'm good.
00:14:21You're good.
00:14:21I'm good.
00:14:27Now, you're good.
00:14:29Are you a pretty girl?
00:14:31It was a problem.
00:14:33I didn't want to get away from you.
00:14:37You're a pretty girl.
00:14:40It's just a girl.
00:15:00Hello.
00:15:02Hello.
00:15:03I'm going to give you 10 minutes.
00:15:05Yes.
00:15:06You wait for 5 minutes.
00:15:09Okay.
00:15:11I'm going to go.
00:15:14Yes.
00:15:17But...
00:15:19Are you sick?
00:15:21I don't know.
00:15:24I don't know.
00:15:26Thief is sick.
00:15:27I've been hungry for you.
00:15:30I'm hungry.
00:15:31I'm hungry.
00:15:34It's just sick.
00:15:35It's no lie.
00:15:35I'm pregnant, too.
00:15:41It's not sick.
00:15:43I don't care if you look a lot of guys.
00:15:49That's not it.
00:15:56Hey.
00:15:58I'm very grateful to you.
00:16:02It's nice to eat with us.
00:16:03It's scored 2023.
00:16:52She's a king.
00:16:53She's a king.
00:16:54I'm a king.
00:16:54She's a king.
00:16:56She's a king.
00:16:57She's a king.
00:16:57I'm not sure.
00:16:58I'm not sure.
00:17:00She's a king.
00:17:01I'm not sure to show her.
00:17:03Why are you watching?
00:17:06No.
00:17:06I'm not sure to chat.
00:17:11Oh, Jenny.
00:17:13Are you in the work room?
00:17:15Yes, in the work room.
00:17:17I'm in the work room.
00:17:19I'm in the work room.
00:17:20Can I go over here?
00:17:23Here?
00:17:24I'll go.
00:17:25I'll go.
00:17:27I'll go.
00:17:30It was 1505.
00:17:32I'll go.
00:17:34Yeah.
00:17:43What?
00:17:44I'll go.
00:17:48I'll go.
00:17:51I'll go.
00:17:53I'll go.
00:17:54I'll go.
00:17:54There's so much.
00:17:55There's so much.
00:17:57Yeah, yeah.
00:17:57I'll go.
00:17:59Oh, you're so happy about this, girl.
00:18:00Oh, no.
00:18:01Oh, it's so good.
00:18:03Oh, it's so bad.
00:18:07You're going to get a good job.
00:18:09You're going to get my best to get my best friend.
00:18:11You're going to get my best friend.
00:18:11I'm just fine.
00:18:14I'm going to get to you.
00:18:17What's this?
00:18:18It's a cookie.
00:18:19If you don't get anything, I'll give you a cup of coffee.
00:18:21I'll be like this.
00:18:24That's what you want to do.
00:18:24I'll take you a bit.
00:18:26I'll take you a bit.
00:18:27Well, I'll take you a little.
00:18:32I feel like I'm feeling good.
00:18:34I feel like I'm feeling good.
00:18:36I feel like I'm feeling good.
00:18:38I feel like I'm going to go for a while.
00:18:41So, did you do it?
00:18:44In the meeting?
00:18:46Yes.
00:18:48How did you do it?
00:18:54Okay.
00:18:54Do you have to do it?
00:18:57It's a good thing.
00:18:58Staring so?
00:18:58Yeah, I'm thinking big about it, but I can't talk about it.
00:18:59It is super true.
00:18:59So, do you feel like I've thought about it or something?
00:19:03Donut?
00:19:09Do you...
00:19:10Well, that's why...
00:19:10How the style are playing it?
00:19:12Yes.
00:19:14It's just kind of fun, can't we?
00:19:23So what do you think?
00:19:25I really don't know how to make it.
00:19:26And I think it's funny.
00:19:28Like an odd 4,000.
00:19:30I know.
00:19:31I don't know what to do.
00:19:36I don't know.
00:19:38I don't know what time I think of the 술록.
00:19:42Why?
00:19:43It's so nice to be here.
00:19:44I have never met you.
00:19:46I am now going to have a story.
00:19:48I have never met you.
00:19:49I don't know if I've ever met you.
00:19:50You can tell me.
00:19:55Sir, I'll ask you.
00:19:57I don't want you to ask you.
00:20:00I don't want you to ask you.
00:20:01I don't want you to ask you.
00:20:02I'll ask you how you think I'm going to ask you.
00:20:08I'm going to ask you.
00:20:08You're going to get me to ask me!
00:20:10What is this?
00:20:10I'll have to go with a AS.
00:20:13Who is this?
00:20:15This idea was the same concept!
00:20:23I'm not sure.
00:20:24I'll take a look at that.
00:20:24I should always tell you later.
00:20:25Just ask me!
00:20:27Just ask me.
00:20:27Is she is a little bit too hot?
00:20:31She doesn't have to ask me?
00:20:32Yes.
00:20:33I will ask you all...
00:20:35...?
00:20:40Yes.
00:21:02Yes, sir.
00:21:04Yes, sir.
00:21:07Yes.
00:21:07네.
00:21:09원고 보내셨나요?
00:21:11제가 아직 메일 확인을 못해서.
00:21:13아니요.
00:21:14그게 아니고요.
00:21:16어떠셨어요?
00:21:18네?
00:21:20오늘 소개팅.
00:21:23아.
00:21:25궁금해서요.
00:21:27네.
00:21:28잘 만나고 헤어졌습니다.
00:21:30좋은 분이시더라고요.
00:21:32그렇죠?
00:21:33제니 너무 귀엽죠?
00:21:35엄청 발랄하고 성격 좋죠.
00:21:38완전 분위기 메이커예요.
00:21:40네.
00:21:41그러신 것 같아요.
00:21:44그래서.
00:21:47그래서.
00:21:48아, 그래서.
00:21:50한 번 더.
00:21:52만나보실 거죠?
00:21:56아, 네.
00:21:58네?
00:21:59네.
00:22:00연락드려야죠.
00:22:02아, 네. 그쵸?
00:22:03잘 됐네요.
00:22:04네, 알겠어요.
00:22:06아, 원고 보내면 연락드릴게요.
00:22:09네.
00:22:13신 PD님도.
00:22:15엄청 즐거웠대.
00:22:17재밌었다고.
00:22:18진짜요?
00:22:20곧 연락하지 않을까?
00:22:22언니, 너무 감사해요.
00:22:24저 진짜 외로웠단 말이에요.
00:22:29내가 훨씬 더 외로워.
00:22:32네?
00:22:33아니.
00:22:39가만.
00:22:42이거 좀 이상한데?
00:22:51여보세요?
00:22:52야, 사람 세포.
00:22:54좀 이상한데?
00:22:55어?
00:22:55너 혹시 오진한 거 아니야?
00:22:57어?
00:22:58유미 작가.
00:22:59너무 사심 없어 보이잖아.
00:23:01이, 야.
00:23:02내 진단이 틀린 적 있어?
00:23:03난 이 분야에 권위자라고.
00:23:06봐.
00:23:07소개팅도 바로 시켜주고.
00:23:09밥 사주고.
00:23:10잘되라고 저렇게 전화까지.
00:23:12괜히 권극기 한 거 아니야?
00:23:14괜히가 아니지.
00:23:16선극기를 해서 사심이 없어진 거지.
00:23:18그럼 뭐라고?
00:23:19뭐 어쨌든 다행 아니야?
00:23:21같이 일해야 되는데 다행이지 뭐.
00:23:25다행이긴 한데.
00:23:27응?
00:23:29다행인 거 맞아?
00:23:34근데 왜 기분이 나빠?
00:23:36내가?
00:23:38나 기분 안 나쁜데.
00:23:40그치? 아니지?
00:23:42그냥 피곤해.
00:23:44맞아.
00:23:45피곤해서 그런 거야.
00:24:14피곤해.
00:24:20피곤해.
00:24:21피곤해.
00:24:22왔어요?
00:24:24장 피디님하고 같이 오는 줄 알았는데.
00:24:26아, 저는 다른 미팅 들렀다가 오는 거라서요.
00:24:29네.
00:24:30커피 드실래요?
00:24:32아이스 아메리카노 될까요?
00:24:34그럼요.
00:24:35감사합니다.
00:24:41대본 재밌었습니다.
00:24:43아, 진짜요?
00:24:45네.
00:24:46특히 이번 회차는 감정신이 너무 좋았어요.
00:24:51아, 다행이다.
00:24:53신 피디님이 재밌다고 하면 진짜 재밌는 건데.
00:24:56작가 기분 좋으라고 하는 말 못 하잖아요.
00:25:01제가 그런 이미지인가요?
00:25:03제가 그런 이미지인가요?
00:25:04그런 이미지가 아니라 그런 사람.
00:25:07맞잖아요.
00:25:09아, 그렇군요.
00:25:11제가 그런 사람이군요.
00:25:13몇 가지 사소한 것들이 있는데 그건 회의 때 말씀드릴게요.
00:25:18네.
00:25:29언니.
00:25:30오늘 회의하신 됐죠?
00:25:32술록 씨 왔어요?
00:25:34그냥 궁금해서요.
00:25:36아직 연락이 없어서요.
00:25:41근데.
00:25:46연락하셨어요?
00:25:50제니한테.
00:25:52아.
00:25:54아직이요.
00:25:57아, 네.
00:26:08제가 꼭 해야 되나요?
00:26:12어?
00:26:13아니요?
00:26:15그런 건 아니죠, 당연히.
00:26:19네.
00:26:20곧 연락 드리겠습니다.
00:26:24뭐야.
00:26:25표정 왜 쎄한데.
00:26:26넘겨짚지 마.
00:26:28평소랑 똑같은데 뭘.
00:26:43내 마음이.
00:26:45내 마음이.
00:26:46같을 수 있다면.
00:26:49그럴 수 있다면.
00:26:51그럴 수 있다면.
00:26:52그댄 어떤 마음일까요.
00:26:58그댄 어떤 마음일까요.
00:26:59어쩌면 그댄 또 나와 같은 마음일까요.
00:27:04내 마음이.
00:27:09선생님.
00:27:10저 잘 안 봐요.
00:27:11어, 왔어요?
00:27:11저희 같이 오는데.
00:27:13안녕하세요.
00:27:14오다가 앞에서 만났어요.
00:27:17누나 안녕하세요.
00:27:18혹시 계속 무서워하네?
00:27:19Hello
00:27:51소리가 땄어서
00:27:53또 그 내게로 그댄 어떤 마음일까요?
00:28:00언니, 슬록 씨 연락 왔어요
00:28:04금요일에 만나기로 했어요, 야호!
00:28:09잘 됐다
00:28:11잘 해 볼게요, 아자!
00:28:12.
00:28:12.
00:28:13.
00:28:19.
00:28:20.
00:28:20.
00:28:20.
00:28:20.
00:28:21.
00:28:21Now we're going to have to do it.
00:28:22Let's do it.
00:28:24Let's do it.
00:28:26Let's do it.
00:28:52Let's do it.
00:28:54Let's do it.
00:29:21Let's do it.
00:29:23We're going to go outside.
00:29:25Let's just get started
00:29:28Let's do it.
00:29:33I'm going to push the first step to the side.
00:29:35The first one is basically the edge.
00:29:38It's a little drop away.
00:29:40It's failed twice.
00:29:41It's failed twice.
00:29:43Let's go.
00:30:11But it's weird.
00:30:29It's so strange.
00:30:30It's strange.
00:30:31I came home, but I don't think it's going to be able to do it.
00:30:33What the hell is that?
00:30:38Oh, no.
00:30:46Hi.
00:30:49What?
00:30:51What?
00:30:53He wants related to the surgery and what to do.
00:30:57He wants to have a Haitian surgery.
00:30:58That's why I like to have a got a lot more complicated than the two of us.
00:31:02That's why I love the surgery.
00:31:04It's easier to get back to the surgery.
00:31:07Maybe they don't have to get back.
00:31:09It's easier since the surgery is used to get back.
00:31:10It's easier, the surgery is not needed to get back.
00:31:12It's easier to get back.
00:31:13You don't have to get back to the surgery.
00:31:15Don't you need to get back to the surgery?
00:31:17You don't need to get back.
00:31:18I don't need to take back now, now.
00:31:20You DONN YOU CAN EAR THIS IF...
00:31:24I can't wait to see you in the middle of the night, but I can't wait to see you in
00:31:42the middle of the night.
00:31:51Ah, really?
00:31:53But it was a different way to do that I didn't know.
00:31:57I didn't want to do that.
00:31:59You have the same thing in the same place?
00:32:02Yes, right.
00:32:03Just leave it there.
00:32:05I'll go next to the next time.
00:32:07Yes, so I'm going to go now.
00:32:10I'll just go next to you.
00:32:12Yumi, do you want to go first?
00:32:17That's right.
00:32:18But first of all, I'm going to come here.
00:32:20I'm going to go now.
00:32:21Yes?
00:32:23I'll just go and tell you about it.
00:32:25I'm going to go and set it up.
00:32:29You didn't want to go?
00:32:30Well, it's not a bad thing.
00:32:33I'm going to go home.
00:32:34I don't want to go now.
00:32:38I don't know why.
00:32:59I can't sleep.
00:33:02This is a bad thing to sleep.
00:33:04Let's get started.
00:34:02Let's get started.
00:34:10Let's get started.
00:34:27Let's get started.
00:34:31Let's get started.
00:34:33Let's get started.
00:34:36Let's get started.
00:34:37Let's get started.
00:34:39Let's get started.
00:34:44Let's get started.
00:35:01Let's get started.
00:35:15Let's get started.
00:35:16Let's get started.
00:35:17Let's get started.
00:35:19Let's get started.
00:35:20Let's get started.
00:35:33Let's get started.
00:35:36Let's get started.
00:35:39Let's get started.
00:35:40Let's get started.
00:35:41Let's get started.
00:35:42Let's get started.
00:35:43Let's get started.
00:35:46Let's get started.
00:35:48Let's get started.
00:35:50Let's get started.
00:35:52Let's get started.
00:35:53I thought I'd be surprised to have a cola so I'm so confused.
00:36:02Let's go.
00:36:07There you go.
00:36:08I'm going to sit here.
00:36:11I'm going to sit here.
00:36:12Have you used it?
00:36:15No, I'm going to play game.
00:36:19I'm going to explain to you.
00:36:20I'll lay the table.
00:36:23Yes.
00:36:25Yeah, I'll lay the table.
00:36:29All I have to do is use this one.
00:36:31This one is done.
00:36:33It's a bit late.
00:36:35Again, we'll take a hand like this.
00:36:39First of all, let's move this and turn.
00:36:40Okay.
00:36:42Just for example, the X and the O button.
00:36:48Okay, move on.
00:36:49Watch the button.
00:36:53Let's go.
00:36:56Okay, like this.
00:37:12I'm sorry I guess.
00:37:13Then he rowing with jump leg.
00:37:16Step on the schimre along the stick,
00:37:18and then try him new square one over X,
00:37:20and try those four first in czasie.
00:37:23Okay.
00:37:25It's not that you,
00:37:27like this.
00:37:30Yes.
00:37:32Get this out.
00:37:34No, it's not that it's a...
00:37:37Wait a minute.
00:37:40The stick with the right hand, the right hand, the right hand, the right hand, the right hand, the right
00:37:48hand, the right hand.
00:37:50Then it's like this.
00:37:54Can you see it?
00:37:56You know how to create it, right?
00:38:14You know what I mean?
00:38:17Yes, I know.
00:38:19I think I'll do it.
00:38:20I'll do it.
00:38:24You're familiar with me.
00:38:26I'll do it.
00:38:27Yes.
00:38:27Yes, I'll do it.
00:38:29Yes.
00:38:42No, it's slow.
00:38:45No, it's slow.
00:38:46No, it's slow.
00:38:47It's slow.
00:38:57Why is it?
00:38:58No, it's slow.
00:38:59Yes.
00:39:02Yes, wait a minute.
00:39:11Oh!
00:39:12Oh!
00:39:13Oh, 진짜.
00:39:15I'm sorry.
00:39:19I'm sorry.
00:39:41I'm sorry.
00:39:43Like this.
00:39:45Okay, okay.
00:39:46I'm so sorry.
00:39:48I'm so sorry.
00:39:49I'll just do it.
00:39:52Yes.
00:39:58Oh!
00:40:06Oh, it's good!
00:40:09Well, it's so easy.
00:40:11It's good.
00:40:11It's good.
00:40:11It's good.
00:40:11잘하시는데요?
00:40:13다른 게임도 해보실래요?
00:40:16지금이요?
00:40:17네.
00:40:17어떤 게 재밌는데요?
00:40:19잠시만요.
00:40:27아, 이거 재밌는데요?
00:40:28이거 완전 인기예요.
00:40:30이거 왕초보도 할 수 있는 게임이고요.
00:40:32추천.
00:40:34아, 이거.
00:40:36이거가 스토리가 있는 게임이라서 작가님이 분명히 좋아하실 텐데, 이거 진짜 괜찮아요. 이게...
00:40:42근데, 피디님.
00:40:44늦었는데 가보셔야 되는 거 아니에요?
00:40:48벌써 12시가 넘었어요.
00:40:50아, 그...
00:40:55아, 그...
00:40:57그러네요.
00:40:59혼자서 해볼게요.
00:41:01하다 보면 저절로 알게 되겠죠?
00:41:03네.
00:41:04천천히 해보세요.
00:41:07고마워요, 밤늦게.
00:41:09아닙니다.
00:41:11그럼...
00:41:12그만 가보겠습니다.
00:41:13네.
00:41:13그럼 이것만 좀 치우고...
00:41:16어, 아니에요.
00:41:17제가 치울게요.
00:41:19그럼 박스만 내다 놓겠습니다.
00:41:34고마워요.
00:41:36아닙니다.
00:41:36잘 안되면 언제든 연락하세요.
00:41:40네.
00:41:40혼자 해봐야죠.
00:41:42귀찮게 안 할게요.
00:41:43귀찮지 않은데요?
00:41:46아, 알았어요.
00:41:48도저히 안되면 연락할게요.
00:41:50네.
00:42:00잘가요.
00:42:02내려갑니다.
00:42:03수고하세요.
00:42:04문이 닫힌다.
00:42:21너무 늦었다.
00:42:25안 그래도 피곤한데 충전도 못하고 완전...
00:42:34아, 뭐지?
00:42:37집도 아닌데...
00:42:39왜 이렇게 불이 화내?
00:43:00아...
00:43:00아...
00:43:01아...
00:43:01아...
00:43:01아...
00:43:01아...
00:43:03뭐지?
00:43:04왜 이렇게 불이 화내?
00:43:06Let it show
00:43:08I'll let it show
00:43:14I'll let it show
00:43:19Let it show
00:43:25Let it show
00:43:39Let it show
00:43:40Where are you going?
00:43:43Where are you going?
00:43:45Yes
00:43:46Why?
00:43:46How many hours?
00:43:48I don't know
00:43:50About 2-3 hours?
00:43:51I don't know
00:43:51I don't know
00:43:53But why?
00:43:55No
00:43:55Let's go
00:44:20I was supposed to take the time to get started.
00:44:22I was going to do something to get started.
00:44:25I was going to talk about this.
00:44:31I'm going to go for the last night.
00:44:33I'm going to go first.
00:44:41We're going to go.
00:44:42I'm going to go.
00:44:42I'm going to go.
00:44:47I-D, I don't know how to change.
00:44:49I-D, I think it's easier to change.
00:44:52But if it's a change for the environment, I think it might not be a way to change.
00:44:57I think a way to change it.
00:45:00I think it might be a way to change it.
00:45:01I mean, it's a way to change the environment.
00:45:04I think it's a way to change the environment.
00:45:06It's a way to change it.
00:45:07I'm a family guy, so...
00:45:09I can't open my mind when you have a new family, so...
00:45:15I guess...
00:45:16I have a bunch of friends and family members.
00:45:17Yes, I have a bunch of friends.
00:45:18Yeah, I have a bunch of friends.
00:45:20Okay, that's good.
00:45:21But if...
00:45:21a supposed system is changed, then...
00:45:26I'm gonna know how to get into it.
00:45:29I will find you a way to get some friends.
00:45:31Yes.
00:45:31Yes, good!
00:45:32So good.
00:45:35Uh...
00:45:41How are you going for that?
00:46:01Is it��
00:46:12It's time to meet two times when we all have to do it.
00:46:15We'll finish it with the end.
00:46:36What do you think?
00:46:40What are you doing?
00:46:42What are you doing?
00:46:43Why are you here?
00:46:46I'm not sure
00:46:47But I'm not sure
00:46:48I'm not sure
00:47:01Oh, what does it mean
00:47:02Who is?
00:47:04How are you ?
00:47:07Who is?
00:47:07Davenato
00:47:08Who is it?
00:47:10Who is it ?
00:47:11Who is it ?
00:47:12You're not sure
00:47:15Yes
00:47:15Hello
00:47:16Well, how are you?
00:47:19First, I'll open it.
00:47:22Hello.
00:47:23Come on.
00:47:24Yes.
00:47:24Hi.
00:47:26Hi.
00:47:27Hi.
00:47:29Hi.
00:47:29Hi.
00:47:29Hi.
00:47:30Hi.
00:47:31Hi.
00:47:31Hi.
00:47:39Hi.
00:47:40Hi.
00:47:42Wow.
00:47:43진짜 좋네요, 작업실.
00:47:45작업실이 딱 작가님 같습니다.
00:47:49놀라셨죠?
00:47:50갑자기 와서.
00:47:52당연히 놀랐죠.
00:47:54연락도 없이 이렇게 갑자기.
00:47:58일산에 볼일이 있었는데 작가님 작업실이 근처라고 들은 게 기억나서요.
00:48:04대용이한테 물었더니 마침 오늘 회의를 하길래 계실 것 같아서요.
00:48:08아, 그러셨구나.
00:48:11아, 그리고 이것도 드릴 겸.
00:48:15어, 와인이네요.
00:48:18네, 잠깐 유럽에 다녀왔거든요.
00:48:21괜찮은 빈티지 와인 몇 병 샀는데 작가님이 생각나더라고요.
00:48:26아, 감사합니다.
00:48:30혹시 작가님 빈티지 와인 좋아하세요?
00:48:33제가 와인을 잘 몰라요.
00:48:36아, 저게 1997년 산이에요.
00:48:41우와, 1997년 산이요?
00:48:44아, 왠지 우리 보유 작가님은 그때 태어나지도 않았을 것 같은데, 그쵸?
00:48:49네, 저 99년 생이에요.
00:48:52아, 작가님 혹시 기억나세요? 저희 1997년에.
00:48:561997년에 뭐 했는지 저는 전혀 기억이 안 나요.
00:49:00너무 어렸어서.
00:49:02작가님하고 같은 세대 아니니까 묻지 마세요.
00:49:07하하하하하하.
00:49:07근데 이거 엄청 귀한 것 같은데 왜 저한테.
00:49:12아, 화해의 뇌물입니다.
00:49:16부산에서 제가 좀 실례를 한 것 같아서 사과드리고 싶기도 하고요.
00:49:20아, 그렇게 말씀하시면 저도 사과드려야죠.
00:49:28저도 그날 너무 욱해서.
00:49:31아, 그럼 저희 비긴 건가요?
00:49:34아니, 비길 일이 아니잖아요.
00:49:38그냥 해프닝이죠.
00:49:40하하, 아, 그러니까.
00:49:42야, 작가님 역시 쿨하시다니까.
00:49:45아니, 근데 자꾸 대용이는 가서 사과드리라고 등 떠밀잖아요.
00:49:48아, 떠밀려서 오셨구나.
00:49:51어쩐지.
00:49:53하하하하.
00:49:53아니, 어쨌든 우리 화해의 악수라도 해요.
00:49:58미안합니다.
00:50:00뭐 이게 악수할 일까지인지는 모르겠지만.
00:50:04네.
00:50:07저희 뭐 인증 사진도 찍어야 되는 거 아니에요?
00:50:10편집장님 보시게.
00:50:12하하하하하하.
00:50:13아, 네.
00:50:13이래서 작가님 좋다니까, 진짜.
00:50:16앉으세요.
00:50:17아, 예.
00:50:19커피 드실래요?
00:50:21아, 커피도 주시나요?
00:50:24하하, 그럼요.
00:50:25뭐 드실래요?
00:50:26아, 예.
00:50:26그럼 저기 차가운 라떼 한 잔 부탁드리겠습니다.
00:50:30아.
00:50:31잠시만요.
00:50:36이야.
00:50:40아, 근데 신 피디는 안 보이네요.
00:50:42그 회의를 하길래 같이 있는 줄 알았는데.
00:50:45아, 약속이 있어서 먼저 갔어요.
00:50:48아, 혹시 저 온다는 정보 듣고 미리 튄 거 아니에요?
00:50:51그건 아닐걸요?
00:50:52저한테 삐졌잖아요, 순록이.
00:50:55작가님이 삐졌다고 다 소문났던데?
00:50:56에?
00:50:59아, 그럴 리가요.
00:51:01아, 근데 걔가 없으니까 마음이 편하긴 하네요.
00:51:08하도 작가님 보디가드처럼 굴어서.
00:51:13네?
00:51:15아, 회의 다 끝나신거죠?
00:51:17같이 저녁 드실래요?
00:51:31전 지금 도착했어요.
00:51:35저도 다 왔습니다.
00:51:50네, 피디님.
00:51:51작가님, 아직 작업실에 계세요?
00:51:54어, 아니요.
00:51:55나왔어요.
00:51:57별일 없죠?
00:51:59무슨 일이요?
00:52:01그, 김중 작가님은 가셨어요?
00:52:05어?
00:52:05작가님 오신 거 어떻게 가셨어요?
00:52:07나갈 때 봤거든요.
00:52:10아, 저희 지금 작가님이랑 저녁 먹고 있어요.
00:52:14저녁이요?
00:52:15네.
00:52:16김 작가님이 빈티지 와인 갖고 오셨는데 같이 따자고 하셔가지고 루티비 나왔어요.
00:52:22근데 진짜 맛있더라고요.
00:52:24게다가 김 작가님이 설명을 너무 잘해주셔가지고.
00:52:28네, 알겠어요.
00:52:29저녁 맛있게 드세요.
00:52:31네.
00:52:31네.
00:52:37네.
00:52:38네.
00:52:46네.
00:52:49네.
00:52:51네.
00:52:52네.
00:52:53네.
00:52:54네.
00:53:06네.
00:53:08네.
00:53:11네.
00:53:14네.
00:53:16네.
00:53:17Thank you very much.
00:53:49What are you doing?
00:53:51It's a woman who has eaten it.
00:54:00It's about three years ago.
00:54:02Are you going to eat it?
00:54:03No.
00:54:04You can eat it.
00:54:06You can eat it.
00:54:07Just a little bit.
00:54:09Yes.
00:54:20I'm going to eat it.
00:54:26I'm going to take it away.
00:54:27We're going to eat the dessert.
00:54:29Yes?
00:54:31We're going to eat the dessert before we get it.
00:54:34Okay.
00:54:43We're going to lay it down on the room.
00:54:48He's trying to get them.
00:54:48He's trying to get them.
00:54:49This woman.
00:54:50Who can...
00:54:50He's trying to get them to the rest of her.
00:54:51He's trying to get them.
00:54:59He's trying to get them.
00:54:59It's the only one, he's trying to get them.
00:55:01I think...
00:55:05What is it?
00:55:09What is it?
00:55:10I got a promise.
00:55:11I was just a moment ago.
00:55:15What?
00:55:16What?
00:55:17No, no, no, no.
00:55:19No, no, no, no.
00:55:22No, no, no, no.
00:55:24No, no, no, no.
00:55:26No, no, no, no.
00:55:28I don't know how to do this.
00:55:34I still have one.
00:55:37I can't.
00:55:42You know what?
00:55:43I have to go.
00:55:44You're getting me back to the house.
00:55:46You're taking me back.
00:55:47What the hell?
00:55:49What the hell is this?
00:55:55What?
00:55:56What?
00:55:57There's a P.D.
00:55:58No?
00:56:02Why are you here?
00:56:04I don't know.
00:56:08I'm sorry.
00:56:11What?
00:56:14Why are you here?
00:56:16Okay.
00:56:19What?
00:56:23When you came to the doctor,
00:56:27Why are you here?
00:56:30You're here.
00:56:32You're here.
00:56:33You got to go first?
00:56:35It was done.
00:56:37We talked about the doctor.
00:56:39The doctor and the doctor here are.
00:56:43So, he will meet me.
00:56:44He has not eaten so much.
00:56:48I'm hungry.
00:56:50Yes, I'm hungry.
00:56:50I'm hungry.
00:56:53I'm hungry.
00:56:59You're not going to see anything?
00:57:02I'm hungry.
00:57:04I'm hungry.
00:57:12You're hungry.
00:57:12I'm hungry.
00:57:12I'm hungry.
00:57:13I'm hungry.
00:57:17I'm hungry.
00:57:18What are you talking about?
00:57:20I'm hungry.
00:57:22I'm hungry.
00:57:30I'm hungry.
00:57:31I don't want to do anything.
00:57:34I'm hungry.
00:57:36I'm hungry.
00:57:37I'm hungry.
00:57:42You must have to go.
00:57:44Why are you doing this?
00:57:45Vintage wine.
00:57:46Why don't you do it?
00:57:48What?
00:57:49Vintage wine?
00:57:51Vintage wine is what?
00:57:52Vintage wine is...
00:57:54...a purpose to begin to...
00:58:06What do you mean?
00:58:10I did not know about the show.
00:58:12I was a student who had a job.
00:58:14And a Japanese editor.
00:58:16And a Japanese editor.
00:58:19He always had a gift of vintage wine.
00:58:21He always had a gift of vintage wine.
00:58:23He always had a gift of vintage wine.
00:58:24And he always had a gift of wine.
00:58:28He always had a gift of wine.
00:58:34Are you really getting a gift of wine?
00:58:36You don't want to get a gift of wine.
00:58:38You don't know what's going on.
00:58:42You don't know what's going on.
00:58:45But if you don't know what's going on,
00:58:48you don't know what's going on.
00:58:54I'm the director of the company,
00:58:56and I'm going to take care of the vintage wine.
00:59:00I don't know what's going on.
00:59:12So it's the end of the family.
00:59:13I'm going to take care of the vintage wine.
00:59:18Yeah, I'm going to take care of the vintage wine.
00:59:26Yeah, you can't get that one.
00:59:34Let's go.
00:59:35You look too long, I'm going to take care of the vintage wine.
00:59:37Look, this guy's isn't going to take care of the vintage wine.
00:59:45Yes.
00:59:47Yeah!
00:59:49Yeah!
00:59:52Yeah!
00:59:53Why are you doing this?
00:59:55Yeah!
00:59:56I don't want to go to you.
00:59:56I don't want you to go.
00:59:58I want you to go.
01:00:00He's so silly.
01:00:03He's so silly.
01:00:03He's so silly.
01:00:04He's so silly.
01:00:04He's so silly.
01:00:07conflict, huh?
01:00:20Oh, my God, how long?
01:00:20What are you doing now?
01:00:21Ah!
01:00:24Oh, my God!
01:00:27Oh, my God!
01:00:28Oh, my God!
01:00:29Oh, my God, my God!
01:00:31Oh, my God, my God!
01:00:42Let's go!
01:00:45Let's go!
01:00:46Let's go!
01:00:47Let's go!
01:00:48Let's go!
01:00:51Let's go!
01:00:53What are you doing?
01:00:57I'm so sorry!
01:00:59Let's go!
01:01:07Let's go!
01:01:09Stop!
01:01:10Stop!
01:01:16Here we go!
01:01:19Forget it!
01:01:44What?
01:01:45Do you mind?
01:01:46Do you mind?
01:01:46I'm not going to do anything.
01:01:48I'll do something.
01:01:49What?
01:01:50I don't know.
01:01:52I'm not really sure.
01:01:54Yes, that's right.
01:01:56But you're going to come here.
01:01:57How did you come here?
01:02:00I'm someone else.
01:02:03I will tell you something about you.
01:02:03I will tell you something about the surgeon.
01:02:04I'll tell you something about it all.
01:02:07I'll tell you something about it.
01:02:10I'll tell you something about it.
01:02:10Do you mind when you're in a role?
01:02:14I'll tell you something about it.
01:02:17Google the surgeon.
01:02:18What are they doing so good?
01:02:19Oh, I really, really?
01:02:22Like if you're in a role in the band.
01:02:23You had to work I've been in your role.
01:02:28Excuse me.
01:02:29Sorry.
01:03:02I don't know.
01:03:38망했다, 술로가. 완전히 망했어.
01:04:25망했다, 술로가.
01:04:37망했다, 술로가. 완전히 망했다고.
01:04:40이제 어쩔 건데.
01:04:41왜?
01:04:41왜?
01:04:53왜?
01:04:54왜?
01:04:54왜?
01:04:54왜?
01:04:54왜?
01:04:54왜?
01:04:55왜?
01:05:10왜?
01:05:41왜?
01:05:41왜?
01:05:41왜?
01:05:43왜?
01:05:43왜?
01:05:44왜?
01:05:46왜?
01:05:46왜?
01:05:47왜?
01:05:47왜?
01:05:49왜?
01:05:50왜?
01:06:12왜?
01:06:19왜?
01:06:20네, 편집장님.
01:06:22네, 네.
01:06:26아, 그럼 신 피디님은?
01:06:29당장 와서 사과하라고 했습니다.
01:06:31이쪽으로 올 거예요.
01:06:32어떻게든 오늘 화해 시켜야죠.
01:06:34근데 도대체 왜 싸운 거래요?
01:06:37모릅니다, 저도.
01:06:38말을 안 해요.
01:06:44네, 제가 전화 다시 드릴게요.
01:06:47아, 예.
01:06:48네.
01:06:49네.
01:06:51네.
01:06:52네.
01:07:00어?
01:07:06아, 신 피디님.
01:07:10아, 김 작가님한테 간 줄 알았는데 여기 왜 왔어요?
01:07:17작가님부터 보여야 될 것 같아서요.
01:07:21왜, 왜요?
01:07:25왜 왔는데요?
01:07:30모르겠어요.
01:07:34모르겠다니요?
01:07:38모르겠어요.
01:07:40저도 잘.
01:07:44제니랑 약속은 왜 깨고 온 거예요?
01:07:48모르겠어요.
01:07:51그것도 모르겠어요?
01:07:55그러면 안 되는데요.
01:07:57그러니까, 그러면 안 되죠.
01:08:06그래서 나한테 그거 사과하러 온 거예요?
01:08:12됐어요.
01:08:13됐어요.
01:08:13난 됐으니까 일단 빨리 가서.
01:08:15사과하러 온 거 아닙니다.
01:08:26그럼요?
01:08:31아무래도 제가 작가님.
01:08:40좋아하는 것 같아요.
01:08:42뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐?
01:08:46I love you.
01:09:18Hey!
01:09:19Why are you so tired?
01:09:19I can't wait until I get in my heart
01:09:21I'm so tired
01:09:24I'm so tired
01:09:35I'm so tired
01:09:37I'm so tired
01:09:39I'm so tired
01:09:40I'm so tired
01:09:40I'm so tired
01:09:41I'm so tired
01:09:41I'm so tired
01:09:42Are you okay?
01:09:44What are you?
01:09:44It's been a disaster
01:09:45You're so tired
01:09:46I can't wait to get up
01:09:48I'm so tired
01:09:50I'm so tired
01:09:53She's so tired
01:09:53She's so tired
01:09:54I'm so tired
01:09:57She's so tired
01:09:58She's so tired
01:09:59She's so tired
01:10:03She's so tired
01:10:04She's so tired
01:10:12You just want to be a dance.
01:10:13You love me.
01:10:14I love you too.
01:10:16I love you too.
01:10:18I love you too.
01:10:21I love you too.
01:10:23I love you too.
Comments

Recommended