- 10 hours ago
- #video
- #مسلسل
- #drama2026
- #movie2026
- #hotmovie
#video #مسلسل ورود وذنوب الحلقة 8 مترجمة الجزء الثاني #drama2026 #movie2026 #hotmovie
Category
📺
TVTranscript
00:00Sevim Hanım.
00:04Ne konuşuyor Serhatlar?
00:07Bana söylemediklerine göre çok kötü bir şey herhalde.
00:10Cihan'ı tutuklamışlar mı?
00:11İnanın bilmiyorum.
00:13Gerçekten.
00:15Ben size papatya getirdim.
00:18Toplayıp kurutmuştum.
00:20Demlersiniz.
00:22Sakinleştirir sizi.
00:23Sinirinizi alır.
00:24Boşuna şirinlik yapma bana.
00:26Yani ne yaptın bilmiyorum ama
00:29bu eve geldiğinden beri
00:31felaketler üstümüzden eksilmiyor.
00:35Haklısınız.
00:37Siz de bütün bir olanların sebebini arıyorsunuz.
00:40Bir suçla arıyorsunuz.
00:43Ama o kişi ben değilim.
00:46Kim peki?
00:47Kim?
00:51Beş dakika yeterli.
00:53Demlenmesi için.
00:59Dün aramıştım.
01:01Yurt dışına çıkmak için berrak ben.
01:03Sizin iş tamam.
01:05Bugün ikide hareket edecek bir araç var.
01:08Gürcistan'a götürecek sizi.
01:10Tamam.
01:12Ne istiyorsun?
01:13Bir milyon.
01:17Peki.
01:18Yalnız parayı toplamak için biraz zamana ihtiyacım var.
01:22Saat ikiye kadar vaktim var.
01:23Yoksa yurt dışını unut.
01:42Sedef Hanım.
01:43İstediğiniz evraklar hazır.
01:45Teşekkürler.
01:46Rica ederim.
01:49Bu kim şimdi?
01:53Alo.
01:54Benim berrak.
01:56Beni otelden attıramadın.
01:58Şimdi de bilinmeyen numaralardan arayıp rahatsız mı ediyorsun?
02:01Sedef.
02:02Bir sus dinle.
02:03Senden bir şey isteyeceğim.
02:05Pardon.
02:06Serhat'la ilgili bir şeyse anlaşma bitti.
02:09Ben artık sana çalışmıyorum.
02:11Son bir şey dedim Sedef.
02:13Eğer yapmazsan.
02:15Senden intikamımı çok feci alırım.
02:19Alırsın.
02:21Bilerim.
02:23Peki.
02:24Benim bu işte karım ne olacak?
02:26Hayatından tamamen çıkıp gideceğim.
02:29Serhat da sana kalacak.
02:30Büyük ikrami ediyorsun yani.
02:34Sen.
02:35Serhat'ı bana bırakıp gideceksin ha?
02:38Yemedim berrak.
02:39Başka numara.
02:41Dinle beni aptal.
02:43Serhat kaderin babasının kim olduğunu öğrendi.
02:46Kızları alıp yurt dışına kaçacağım.
02:48Ama param yok.
02:51Para mı istiyorsun?
02:53Canım ben artık maaşlı çalışanım.
02:56Uzatma Sedef.
02:58Eve git mücevherlerimi al bana getir.
03:02Delirdin mi sen?
03:03Düpedüz hırsızlık mı yapacaksın berrak?
03:05Ne alakası var?
03:06Mücevherler benim.
03:07Hırsızlık değil bu.
03:08Bana yaptığın bunca kötülükten sonra bu kadarını borçlusun Sedef.
03:16Serhat evdeyken nasıl alacağım mücevherleri?
03:19Onu bana bırak.
03:22Serhat evde olmayacak.
03:32Alo.
03:34Zeynep Candan'la mı görüşüyorum?
03:36Evet buyurun benim.
03:38Okulumuza iş başvurusunda bulunmuşsunuz.
03:41Bugün görüşmek istiyoruz sizinle.
03:46Bugün mü?
03:47Evet.
03:50Bugün pek mümkün değil benim için.
03:53Yarın olur mu?
03:55Maalesef.
03:56Başka adaylarla görüşürüz o zaman.
03:58İyi günler.
03:59İyi günler.
04:08Teşekkürler.
04:10Ne oldu bulduk mu?
04:12Hayır.
04:13Bugün saat 2'deki Londra uçağına 3 bilet almış.
04:16E gidelim o zaman niye duruyoruz?
04:18Berrak aptal değil.
04:19Hesap hareketlerini kontrol ettiğimi biliyor.
04:22Niye mi atıyor bana?
04:24E şimdi nereye?
04:26Evden çıkmamı istiyor belli ki.
04:29Çıkalım o zaman.
04:40Bunun kocası hapiste değil mi?
04:42Niye arıyor bu beni?
04:45Efendim Azra Hanımcığım.
04:47Senden bir şey isteyecektim.
04:50Olur tabii ama yani...
04:52Kocanız hapisteyken Ebru ile arasını yapmak biraz zor olur.
04:55Yani size pahalı yapatlar.
04:57Konu o değil.
04:58Başka bir mesele.
05:02E bu da bana ait bir şey var.
05:04Onu alman lazım.
05:06Hay hay.
05:07Ne bu?
05:08Yani işin riskini öğreneyim de ona göre konuşup anlaşalım değil mi?
05:12Ya risk falan yok.
05:13Merak etme.
05:14Bir flash bellek var.
05:17Onu bana getirmen lazım.
05:19Ne kadar istiyorsan vereceğim.
05:21Ne kadar istersen?
05:23İyi, tamam.
05:26Bana uyar.
05:28Azra.
05:30Tamamdır.
05:31Görüşürüz.
05:40Avukatla mı görüşüyordun?
05:43Cihandan haber var mı?
05:46Şimdilik yok sevme anne.
05:48Berrak aradı mı?
05:53Hayır.
05:54Yani Berrak beni annesi bilirdi.
05:57Bir sorunu olsa Serhat'la hemen bana koşardı.
06:01Ne oldu bunlara böyle?
06:18Merhabalar.
06:19Merhaba.
06:19Hoş geldiniz Sedef Hanım.
06:21Serhat Bey beni bekliyordu.
06:22Serhat Bey evde yok yalnız.
06:24Bana da misafir beklediğini söylemedi.
06:26O unutmuştur.
06:27Kafası dalgın bu sıralar.
06:28Ben onu içeride bekleyeyim.
06:30Tabii buyurun.
06:32Beklerken bir şey alayım mıydım?
06:33Kahve alabilirim.
06:34Tamam ben hemen hazırlıyorum.
06:36Lovanızı kullanabilir miyim?
06:37Tabii buyurun.
06:38Ben yerini bilirim.
06:39Teşekkür ederim.
06:40Çok isterseniz.
07:08Giyisi dolabımın altında küçük bir kasa var.
07:11Mücevherlerimin hepsi orada.
07:25Şifre 0815.
07:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:02I don't think I can change my plan.
08:05We have to get a bath.
08:07I will say that I'm going to get you.
08:21Sedefi kesin the call.
08:23If she can do that,
08:28Now we'll get to the house.
08:32Hello, Sedef.
08:33I came to your house.
08:35I didn't know you were here.
08:37Why did you come here?
08:41He asked me to take him to take him to take him.
08:46But I didn't say that I didn't work anymore.
08:50You didn't want to take him to take him?
08:53I'm going to get here.
08:56I'm going to take him to take him to take him to take him to take him to take him
08:59to take him to take him to take him to take him to take him to take him.
09:09Evimi gözetliyordunuz, şahane.
09:12Berrak mücevherleri nereye götürmeni istedi?
09:15Yolda aradığını da söyleyecekmiş.
09:17Biz sana niye güvenelim?
09:20Berrak'ın arkadaşı.
09:22Serhat güveniyor.
09:29Ver bakalım sen şunu.
09:32Aç şunu.
09:40Aradığında hiçbir şey olmamış gibi davranacaksın.
09:42Konumu kesersen.
09:44Berrak'a ulaşamazsam ondan alamadığım hıncımı senden çıkarırım bilgin olsun.
09:50Sana daha kendimi kaç kere kanıtlayacağım?
09:55Berrak arıyor.
09:58Mücevherleri aldım nereye getireyim?
10:09Geldim.
10:13Refika abla kabınızı getirdim.
10:16Benim kabım mı varmış sende?
10:18Zeynep sağolsun.
10:20Kader bizdeyken bir şeyler taşımıştı.
10:23İyi be.
10:28Temizlik mi yapıyorsun?
10:30İşte dip köşe girdim öyle.
10:32Seni çaya davet ederdim ama işte oturacak yer yok.
10:35Koltuklar ıslak filan.
10:36Aşk olsun ben yabancı mıyım?
10:38Ben şunu çeker şuraya ilişirmsa işine bak.
10:42İyi madem.
10:50Ne oldu?
10:51Tırnağım kırıldı yani çok kötü kırıldı.
10:53Ebru'nun bir torpisi bir şey var mı?
10:55Dur getireyim.
10:56Sen işine bak zaten bak pislenmiş sen bana söyle ben alırım.
11:01Ebru'nun odasında şurada şifo yerin üstünde olacak.
11:03Tamam.
11:04Tamam.
11:11Eee nereye koydu bu akıllı Ebru'nu?
11:41Tülay.
11:45Bulabildin mi?
11:46Buldum buldum.
11:48İyi hadi.
11:49Geç.
11:50Hadi.
11:56Şurada.
12:24Nihayet.
12:25Nerede kaldın?
12:27Müşavverleri almak kolay olmadı canım.
12:30Hepsi içinde mi?
12:32Hı hı.
12:34Aptal takip edildiğini fark etmedin mi?
12:37Fark ettim canım.
12:38Kocana konumu ben attım.
12:42Berrak.
12:45Nereye gidiyorsun?
12:52Kızlarım nerede?
12:54Onlar benim de kızlarım.
12:56Kaçırmasaydım onları benden alacaktın.
12:58Berrak kızlarım nerede?
12:59Sırf benden intikam almak için onları bana göstermeyecektin.
13:01İntikam için çocukları kullanmak senin için ruh hastası.
13:04Söyle hayal ile ilkim nerede?
13:05Bırak.
13:06Berrak.
13:07Berrak bak.
13:08Kiminle yattığın hangi ahlaksızlıkları yaptığın benim umurumda bile değil.
13:12Çocukların yerini söyle.
13:13Sonra aşının yanına mı gidiyorsun?
13:15Cehennemin dibine mi gidiyorsun?
13:16Umurumda bile değil.
13:18İlkimle hayal asla bulamayacağın bir yerde.
13:20Öyle mi?
13:21Beni kızlarıma götürüyorsun.
13:26Yürü!
13:27Hayır!
13:29Kızlar insan kaçakçılarının elinde.
13:31Eğer paralarını götürmezsen bir daha asla bulamayacağın bir yere götürecekler.
13:36Sen ne yaptın manyak?
13:40Sana karşı çok suçluyum.
13:41Özür dilerim.
13:42Ama kızlarımı benden uzaklaştırmana izin veremezdim.
13:45Sen hasta mısın?
13:46Kızların senden uzak durmasın diye tehlikeyi mi attın onlara?
13:50Nasıl bir manyaksın sen ya?
13:53Berrak.
13:54Bak kızlarımın yerini söyle.
13:56Sana söz veriyorum.
13:57Onlara gerçeği söylemeyeceğim.
13:59Sana inanmıyorum.
14:01Ya şimdi gitmeme izin verirsin ya da kızları bir daha ikimiz de göremeyelim.
14:04Ya Berrak delikli beni diyorum!
14:06Serhat Bey hayır tamam.
14:07Tamam.
14:08Berrak!
14:09Tamam.
14:10Bırakın gitsin.
14:13Ne demek gitsin?
14:14Telefonunu mücevherlerin olduğu çantaya koydum.
14:22Kolum da açık.
14:23Takip edeceğiz.
14:26Seninle görüşeceğiz Berrak!
14:35Güvenin bana.
14:41Güvenin bana.
14:48İhan Bey.
14:51Size iyi haberlerim var.
14:54Tibet Bey uyandı.
14:55Uyandı mı?
14:57You say he did not say he did not say who was at the end of the day.
15:00He said he didn't say he did not say.
15:02But you are not a control control of your friends.
15:06So can you go over it?
15:08The homework is done after the last time.
15:11I am not afraid of you.
15:23I am really scared.
15:26I still have a little bit of my heart.
15:28I can't be afraid of you.
15:33I don't know how much you are.
15:33I'm afraid of you.
15:35I'm afraid of you.
15:36I don't know what you are.
15:39I don't know what you are.
15:42I don't know what you are.
15:55Early.
15:59Koy!
16:01Nereye lan!
16:04No!
16:06No!
16:08No!
16:09Go!
16:17No!
16:18No!
16:19No!
16:19Bırakın kızlarıma, no!
16:21Bırakın kızlarıma.
16:23This is going right away.
16:26Do you get it?
16:27You get it?
16:27I get it.
16:29It's beneath it, there are billions ofthemites there.
16:31You even have that nya.
16:31Now let me leave it.
16:34No, please get it, it doesn't matter.
16:39I'll do it again.
16:41There are a buses in here!
16:45What are you selling with the mobilizations right now?!
16:48Don't buy it!
16:50No problem.
16:50Why not doing it?!
16:56Come on!
16:58Come on!
16:58Come on, let's go!
16:58Alo?
17:00I'm the king of the land.
17:03Don't you stop me?
17:09What's up, what?
17:14What?
17:15What?
17:16What?
17:16What?
17:18You are very scared.
17:23You are very scared.
17:23You are very afraid.
17:24You are very afraid.
17:24I am.
17:28I've got a police call.
17:31I told you, I told you, don't you?
17:33Come on, let's take the kids.
17:39I'll leave the kids.
17:41Where are you?
17:42Where are you?
17:47There is nothing that shot.
17:49You said something that I promised for you.
17:50What did I do for you?
17:52I am to talk a lot to event like them.
17:55And I can imagine her firstaki kid.
17:57Therefore, I cannot tell you.
17:58She is money.
18:00You can tell her.
18:01You need money.
18:05But understanding when the kids,
18:09you will come and remember them.
18:09You should be away.
18:11You can also can make it together.
18:12You don't know.
18:12I'm going to talk to you.
18:13I'll talk to you later.
18:19I'll talk to you later.
18:20That's how you'll be a person.
18:22You can't live on this.
18:23What are you doing today?
18:25What is this?
18:31I really struggled with my dreams.
18:33You're fighting.
18:37I'm going to talk to you later.
18:43You are loving it, you can see the house.
18:51You can see the house in the house.
18:59You don't care about it anymore.
19:02You don't care about it anymore.
19:04Only a piece of hotel, the one who came to our house.
19:07I was able to go to the house and he had to leave him.
19:11After that, I was waiting for a night to the house.
19:16Baba, he had to turn his hands up.
19:19He was like, a little kid.
19:21There is no one who was fired.
19:23He didn't do anything.
19:27Father, he was very good.
19:30He was very good.
19:31He was so bad, I didn't tell you.
19:33You know, the whole thing was too tricky.
19:39But if you're a little bit about it, it's a bit more than that.
19:44I'm going to talk to you.
19:45You're going to sleep.
19:46We'll be out of the morning.
19:47We'll have a lot of rest and we'll be out of the morning.
19:49All right.
19:53Are you going to sleep?
19:55You're going to sleep on the hotel.
19:56No, he's going to sleep.
19:58She told us.
20:00We need to sleep.
20:05Good morning.
20:06Good morning.
20:08Good morning.
20:09How are you doing?
20:11Don't you talk to me?
20:16You talk to me.
20:18We'll talk to you later.
20:22You talk to me?
20:30I talked to you later.
20:31Yarın o da gelecek.
20:33Yanımda olacak bana yardımcı olmak için.
20:35Kızların tepkilerini anlayabilmem için.
20:39Hizmetçileri de gönderdim yarın burada olmayacaklar.
20:42Yalnız olacağız.
20:45İyi düşünmüşsünüz.
20:49Peki Kader?
20:52Kader'in kardeşleri olduğunu söyleyecek misiniz?
20:59Söyleyeceğim.
21:07Söyleyeceğim.
21:12Annelerinden bir parça kaybedecekler evet.
21:14Ama kardeş kazanacaklar.
21:18Gerçi siz
21:20Kader'in kızlarımla bir ilgisi yok diyordunuz ama.
21:26Ben söyleyeceğim.
21:28Artık
21:29Gerisi kızlarıma kalmış.
21:32tiếp.
21:41Kader kendine gelmiş.
21:44you
21:55is
21:55is
21:55is
21:55is
21:56is
21:56is
21:56is
21:57is
21:57is
22:05so
22:09like
22:10We will be able to help Kader.
22:23A little bit.
22:28A family didn't have a good time.
22:32And now, his father had a good time.
23:05Oh,
23:06Gidelim,
23:07Take your hands off.
23:10Take your hands off.
23:13And now we'll get the hands off.
23:16Let's go.
23:18Do you want to go back to Hüseyna?
23:28Do you want to go back to Hüseyna?
23:34But I have a nice news about you.
23:37What?
23:43Ablaların,
23:46onların gerçek kardeşleri olduğunu
23:48öğrenecekler.
23:50Yani onlara gerçekten
23:51abla mı diyeceğim?
23:53Evet.
23:54Yaşasın.
24:00Bitti.
24:03Bitti, az kaldı.
24:20Hocam, buyurun.
24:22Hocam, buyurun.
24:29Anneleri de bize katılacak mı?
24:31Hayır, hayırlıcığım.
24:33Anladım.
24:35Serhat Bey bakın,
24:37yani siz bir eş olarak
24:38bu ihanet olayından sonra
24:40elbette tüm ilişkinizi kesebilirsiniz ama
24:42anne çocuk ilişkisi
24:44böyle bir bağ değil.
24:46Yani ilkimde, hayalde,
24:48bir şekilde bugün,
24:50ya da yarın, ya da gelecek sene,
24:52ama muhakkak anneleriyle konuşmak,
24:54ondan da dinlemek isteyeceklerdir.
24:56Belki affederler,
24:58belki affetmezler.
25:00Hocam,
25:01bugünü bir atlatalım da,
25:03şu şoku bir atlatalım.
25:05Sonrasına bakarız.
25:06Peki.
25:07Buyurun lütfen.
25:15Ablalarımın yanına ne zaman gideceğim?
25:18Önce Serhat Bey konusu.
25:22Güzelim,
25:22öyle.
25:24Onlar hep kavga ediyorlar.
25:26Ben hiç kavga etmem.
25:28Onları da bayıştırırım.
25:30Evet.
25:31Çünkü sen çok akıllı bir kızsın.
25:34Ablalarım çok şanslı.
25:38Ya resmimize,
25:40odamıza devam edelim.
25:41Gel.
25:42Hadi,
25:42alalım lan.
25:44Gel.
25:54Bugünkü aile toplantınızda,
25:56ben de sizinle olabilir miyim?
25:59Siz kimsiniz?
26:01Psikoloğum.
26:05Baba,
26:06psikolog mu getirdin?
26:07Ne oluyor ya?
26:09İlkim,
26:09sakin olacağım.
26:12Deniz Hanım,
26:13sizin için deli,
26:14bana yardım etmek için burada.
26:17Benim,
26:18söylemek istediğim bazı şeyler var,
26:20onları ifade ederken,
26:21yanlış anlaşılmak istemem.
26:23O yüzden kendisi burada.
26:28Annemle boşanacağınızı öleceksin.
26:31Biliyorum.
26:33Nasıl ya?
26:34Siz çok mutlu bir çiftiniz.
26:36Ben büyüyünce,
26:37sizin gibi aşık olmak istiyordum.
26:40Birden ne oldu,
26:40ne değişti?
26:49Aslında birden biri olmadı.
26:57Annenizin kaza geçirdiği gün,
27:00hatırlıyorsunuz,
27:02kulübeye gitmiştik.
27:04Evet.
27:05Ben,
27:10ben orada bir şey öğrendim.
27:22Bir kardeşiniz daha var.
27:44Nasıl ya?
27:46Baba ne diyorsun sen?
27:58Tamam,
27:59ben bakıyorum.
28:00Ben bakarım.
28:17Defol.
28:20Söyledin mi?
28:23Anne!
28:25Doğru mu?
28:26Bu babamın söyledikleri.
28:32Bizim bir kardeşimiz daha mı var?
28:38Anne,
28:39niye susuyorsun?
28:43Evet,
28:44var.
28:51Yani,
28:52yakında olacak.
29:06Hamileyim.
29:07bir şey.
29:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
29:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Comments