Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Hell University Episode 9 - Eng Sub [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:26SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Oh!
01:18I'm a man. I'm a man.
01:20Did you eat a lot?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25You're the lady of Jaja!
01:27You're the lady of Jaja!
01:27I'm the lady, madam.
01:28Come on, you're the lady.
01:30You're the lady.
01:33Did you tell me to die?
01:35I'm so angry!
01:37How long have I been to the lady?
01:38Why did I ask you to ask me?
01:41This is not my life. I'm not a life.
01:43It's already dead.
01:45Jen, do you want me to die?
01:48I love you.
01:50You're your husband.
01:51You'll get her to die.
01:54What?
01:55Can you tell me, Mr. Twin?
01:56I'm not my sister.
01:58Please, no.
01:59How are the kids?
02:01Jaja, they don't want to take care of her.
02:08I'm a man.
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14You're okay?
02:16You're okay?
02:16Yung baba!
02:17Please, and now,
02:18why did my pain come from here?
02:21When you leave here and you're back to your life,
02:24you'll be able to die the pain of Justin.
02:27If you want to die, you'll be able to die.
02:30You want to be loved.
02:35You'll be able to die.
02:46You're not a man.
02:48You're mine.
02:49You are all right.
02:51You're all right.
02:52You're all right.
02:53You're all right.
02:53You're all right.
02:54You're all right.
02:56You're right.
02:57You're right,acon.
02:58I don't know if I'm in the laboratory.
03:06I'm just going to be a long time,
03:08but I'm not going to be able to die for what happened.
03:12We can't save everyone, Miss Sean.
03:18I don't know.
03:19I don't care about the life of anyone here.
03:23Even me.
03:26I don't care about the life of anyone here.
03:29Isn't that what we promised?
03:31We didn't forget, right?
03:45Favorite day, Zane?
03:47You!
03:51Oh!
03:52Oh!
03:53We're going to die!
03:58Why are you laughing at me?
04:00Why are you laughing at me?
04:04Is it okay?
04:06What do you need?
04:08I knew there was something about your smile.
04:11Happy birthday.
04:13Zane.
04:15Do you find Bloody Wink a little boring?
04:17Then let's play a game.
04:20Para maging masaya ang Bloody Wink,
04:23tignan nyo ang lockers nyo.
04:40Sa gina ng kakbatan may ahas na halip.
04:44Tatawagin kang kaibigan na pinakamatali.
04:48Pupulukot sa liib mo't sisipsip ng yung dugo.
04:52Ipapago ka sa cross kapag ikaw ay natiyo.
04:55Ngunit hindi nila kaya'ng badiin ang iyong loob.
05:03Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubo.
05:10Maroon.
05:13Mamiak ka.
05:19Hiniyak ka.
05:22Mamiak ka.
05:22Hiniyak.
05:24Oh!
05:27Oh!
05:29Oh!
05:32Oh!
05:33Oh!
05:34Oh!
05:36Ang mga tingin.
05:38Palakas ng palakas
05:40Hanggang gumo ang mga hadlang
05:43Ang mga TV
05:45Palakas ng palakas
05:48Hanggang gumo ang mga hadlang
06:35Ang mga TV
06:38Palakas ng palakas
07:08Ang mga TV
07:38Palakas ng palakas
07:44Wala na naman sila
07:46Saan ba sila pumupunta?
07:50Bakit nyo pa inilalagay sa peligro ang sarili nyo?
07:56Why the fuck are you putting yourselves in danger?
08:00Kailangan ko silang hanapin
08:02Para kay Mia and Vanessa
08:06Sorry Mia Vanessa
08:08Babalik ako agad
08:11Kailangan ko itong gawin
08:31Ilang araw ko na silang gustong sundan
08:33Pero ngayon lang ako nagkaroon ng pagkakataon
08:37Kung totoong malapit na ako mamatay
08:41Kailangan ko malaman kung anong tinatago nila
09:09Kailangan ko malaman
09:14No, no, no, no, no.
09:45No, no, no.
10:14No, no, no.
10:26No, no, no.
10:30No, no, no.
10:31No, no, no.
10:48No, no, no.
11:18No, no, no.
11:29No, no, no.
11:58No, no, no.
12:00No, no.
12:30No, no, no.
12:51No, no, no.
13:21No, no, no.
13:49No, no, no.
13:49No, no, no.
13:49No, no, no.
14:18No, no, no.
14:52No, no, no.
15:22No, no, no, no.
15:36No, no, no, no, no.
15:53No, no, no.
16:23No, no, no, no, no.
16:24No, no, no.
16:26No, no, no, no, no.
16:31No, no, no, no, no.
16:34No, no, no, no, no, no, no, no.
17:03No, no, no, no, no, no.
17:16No, no, no, no, no, no, no.
17:35No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
17:46no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:03no, no, no.
18:03I know it's a story.
18:07It's a story.
18:08It's a story for me.
18:09It's a story for me.
18:11It's a story?
18:14There's one girl.
18:18She's not very good.
18:20And she's also very social.
18:22But she's a little.
18:25She's a stepmom and two step-sisters.
18:29They're the same.
18:31They're the same.
18:33They're the same.
18:36Because of this,
18:39she became insecure.
18:41She felt insignificant.
18:45Because of this,
18:47she felt invisible her whole life.
18:54But one night,
18:55there was a ball
18:59near their village.
19:02But
19:03she didn't have it.
19:06I feel like I'm still drinking.
19:11It's a remix.
19:13It's a remix?
19:16In the best glass slippers,
19:18her suit is the best.
19:19Slippers.
19:20Then,
19:21she'd have a tricycle
19:23before she became a golden coach.
19:26Just use your imagination.
19:28She's not alone.
19:50Matthew.
19:53That's my name.
19:58Yeah.
19:59It breaks the ball.
20:03That's what they tell REPRESENT!
20:03They dance all night!
20:04They dance the whole night.
20:06They dance cool,
20:14They dance the whole night.
20:21They dance dancing.
20:26For once.
20:30Hindi na feel ng girl na invisible siya.
20:40Pero inamin niya kay Matt.
20:43Meron lang siyang isang role.
20:46Bago maghating gabi,
20:48kailangan niya na umalis.
20:51Siyempre, nalungkot si Matt.
20:54But that didn't stop them from having fun.
20:58Sumayaw sila, magtawanan.
21:01Sumayaw ulit, magtawanan.
21:04Parang wala silang pakisamundo.
21:08They had each other.
21:10Even if it was just for one night.
21:14Teka, parang alam ko na yung basunod na ito eh.
21:17At least, all original.
21:18Pero, sige, ano yung ending?
21:24Mmm, they lived happily ever after.
21:30They lived happily ever after.
21:33Na-love sila sa isa't isa.
21:35Ang pinong kadalit.
21:37Yes, ma'am.
21:39Nice story.
21:41Pero,
21:43iba ang realidad, Zen.
21:45Kahit matagal mo nang kakilala,
21:47kung nakakasama ang isang tao,
21:49minsan,
21:50ay makikilala siyang bago.
21:52At mauhulog ang loob neto dito.
21:55Tama ba, Zen?
22:02Ma'am.
22:04Ma'am.
22:07Ma'am.
22:19Ma'am.
22:25Promise one.
22:57Good night, Zee.
23:30Good night.
24:15Good night.
24:26Good night.
24:27Saan sila?
24:30Ayun.
24:37Sino yung kasama ni Van?
24:39Ano?
24:40Si Liam.
24:44Ano?
24:46I know what you're thinking.
24:50Alam mo, tulungan mo nalang kaya akong hanapin yung iba, no?
24:54Hmm.
24:59So...
25:00Ano?
25:02Sinong nabunod mo sa papel?
25:08Anonymous.
25:11May mga bagay na hindi na dapat tayo malaman.
25:17Ano?
25:17Can you kill him?
25:18Ano?
25:28Sorry.
25:29Why not?
25:32Kung yun nalang ang paraan para mabuhay.
25:37Talaga?
25:40Can you do that?
25:43Ah...
25:44Yes.
25:46Alam mo?
25:47Ito yung disadvantage pag ikaw yung joker ng grupo, no?
25:51Talagang hindi nyo na talaga ako siniseryoso.
25:53Si Rong, kilala kita.
25:55Hindi mo kaya matay.
25:59Eh, bakit?
26:00Ikaw ba?
26:03Ewan.
26:05I mean...
26:07Sinong nabunod mo?
26:17Hindi maganda yan.
26:19Alam ba yan ni Matt?
26:23Last time siya itong gabi eh.
26:25Hindi ko nga makausap na maayos.
26:27Nag-isang bote pa naman.
26:29Straight.
26:31Kayangan.
26:33Uy!
26:34Si Mia!
26:35Mia!
26:38Mia!
26:39Mia!
26:40Mia!
26:42Mia!
26:42Mia!
26:43Mia!
26:44Napunap kita!
26:49Mia!
26:50Mia!
26:50Mia!
26:51Maチャンネル!
26:54Mia!
26:59Mia!
27:02Mia!
27:03Mia!
27:04Mia!
27:08Mia!
27:11Mia...
27:13Mia...
27:14Mia...
27:20Hey.
27:25Wala.
27:27Hey.
27:29Hey.
27:31Are you okay?
27:32You got me.
27:36Anong gawin lang sa akin.
27:38Wala akong kasalanan.
27:39Tara na, Jerome!
27:41Kasun.
27:42Paano siya?
27:43Damin to go, Jerome!
27:45Tara na!
27:47Please.
27:52Please.
27:53Please, please.
27:54Please, patulog.
27:54Mia?
27:55Anong nangyari?
27:57Patulog.
27:59Jen!
28:01Nurse, siya!
28:02Ang lalim!
28:03Ang ginagawa niyo na ito.
28:04Saan yung pinto?
28:05Saan yung pinto?
28:05Anong ginagawa niyo dito?
28:07Anong ginagawa niyo dito?
28:07Anong ginagawa niyo dito?
28:08Ang ginagawa niyo dito, di ba?
28:09Nasal siya na, pero close ang klinik ngayon.
28:12Emergency to?
28:13Ang pinto.
28:14Iyanap!
28:15Iyanap!
28:15Ilan yung...
28:16To call me, please.
28:18I'm sorry, pero...
28:20I'm sorry!
28:21Masong ginagawa niyo dito.
28:23Buksan niyo.
28:24No, ayaw kayo!
28:26Mia!
28:28Iyanap!
28:28Kaya ayaw pa'ta!
28:30Buksan niyo na!
28:32Please!
28:33Tukos nyo, may.
28:37Buksan niyo!
28:45Buksan niyo na!
28:52What are you going to do here?
29:01Ms. Shawn, I'm glad you came.
29:04Why are you here?
29:07What are you doing?
29:10Ms. Shawn, I'm glad you came.
29:13I'm glad you came.
29:21I really don't have time for this.
29:23I can't help you, Ms. Shawn.
29:25Please, I'm begging you, please!
29:29Anyways, where are we?
29:32Ms. Shawn!
29:39Ms. Shawn!
29:42You're breaking the number one rule.
29:47Ms. Shawn, that's what I'm doing.
29:49Ms. Shawn!
29:52Ms. Shawn!
29:56Ms. Shawn, you're right.
30:00If I'm with you,
30:03you're going to be right,
30:05not the wrong reason.
30:06Ms. Shawn,
30:07I don't want to debate and interview us.
30:09I need苦 teil.
30:11I need help
30:13that just let Maya know I know.
30:17The only other students that have been testing,
30:19and other teachers that have passed my research
30:22is their attitude.
30:24This is too much, Ace!
30:28The only way of being an fø 100% will be private.
30:31Ms. Shawn,
30:32I can only do so much, Ms. Shawn.
30:35Even I can't override the orders of the headmistress.
30:39Pero, para sa kaibigan mo,
30:42maybe I can make an exception.
30:48Ngunit naiintindihan mo, di ba?
30:51Kung anong kapalit nito.
30:52Oh, wala akong pakialam kung anong kapalit nun.
30:55Nasta mag-boxan yung claim ka,
30:58paggamotsin niya.
30:59Tama, wala ka talagang alam, no?
31:02Anong kala mo?
31:04Suspension lang ang parusa sa'yo?
31:06Pritzy!
31:07Enough!
31:11Miss Sean.
31:15Sigurado ko na.
31:16Tutuli mo ito.
31:17Oo.
31:19At si Mito,
31:20she will do the same.
31:25Okay.
31:28Asama ako.
31:35Keep this.
31:37Maskayla amayin.
31:39La luna puketa apusangino amo.
31:55Nurse, chef!
31:57Open the doors!
31:58Now!
32:02Resume your duties.
32:04Gawing operasyonal ng clinic.
32:05Pero Supremo,
32:06utos ni Badang Violet.
32:07Malinaw naman yung sinabi ko, di ba?
32:08May pasyeng nang gilaan ng tulong, oh!
32:10Marami pong sugatan.
32:11Mabupuna ang...
32:12Siya lang ang gagamutin mo.
32:13Huwag ka magpapasok ng iba.
32:28Bila!
32:39Sige,
32:40namag-alik ka.
32:43Mia...
32:44Mia...
32:48My baby, my baby, you're mine.
32:55Mom.
32:56Mom.
33:02Mom.
33:10Mom.
33:12Mom.
33:20Oh
33:46Oh
34:17Oh
34:49Oh
35:14Oh
35:43Oh
35:52Oh
35:53Oh
36:00Para sa halong na ako
36:02Huwag walang idamay ang mga kaibigan ko
36:06Bakit ka palaging ganyan?
36:09Careless
36:15Usap natin
36:21Baksanaya mo niyatang kalad ka rin ako
36:25Alam mo ba?
36:27Ikaw na nakagawa sa akin yan
36:32Ano ba ang parusa?
36:34Ininisan ang buong kapatid rin ng dalawang buwan?
36:38Ininisan ang buong kapas na isang linggo?
36:42No
36:45Kamatayan
36:58Kamatayan
37:02Siyempre
37:06Huwag kang magalala
37:08Misyon
37:10Ibigyan kita hanggang Sabado
37:12Para mabuhay na malaya
37:15Gawin mo na lahat ng gusto mong gawin
37:17Pero
37:18Pagkatapos ay babalik ka rin dito
37:22Sabado
37:24ng gabi
37:26..
37:30..
37:35You exist
37:36.. in a fragile balance
37:37Zane
37:38Mi roofs
37:41Binuntaan mo ang Supremo
37:44This is the other way.
37:47I'm sorry, Zane.
37:51I hope she was worth it.
37:58She's worth it.
38:04Mary's life.
38:08I'll just talk to her.
38:12Don't talk to others.
38:18I want to be happy when you're worth it.
38:23I want to be happy with my friends.
38:28We have a deal.
38:31Saturday.
39:08I want to be happy with her.
39:09I want to be happy with her.
39:09I want to be happy with my whole family.
40:40Huwag mo naman gawin masyadong pusabos, Liggy.
40:43Kawawa naman.
40:46Di niya ata alam yung pinasukan niya.
41:12Huwag mo nating gawin.
41:15Pabago ba ng pambabayang gamit mo?
41:20O baka, nakadali ka ng jigs.
41:24Mamo'y na ulit.
41:27Oh, wow, wow, easy.
41:31Easy.
41:32Jesus mo naman.
41:34May tinatago ka ba?
41:35Hoy, look.
41:36Tara na.
41:37Ma.
41:39Ma.
41:53Ma.
41:54Ma.
41:55Ma.
41:55Ma.
41:57Ma.
42:01Ma.
42:12Ma.
42:14Ma.
42:15Ma.
42:16Ma.
42:16Ma.
42:17Ma.
42:17Ma.
42:18Ma.
42:19Ma.
42:20Ma.
42:20Ma.
42:21Ma.
42:38Oh, my God!
43:04Oh, my God!
43:22Sarap. Parang story ng kahalikod.
43:29Your lips look so soft.
44:06Parang story ng kahalikod.
44:18Parang story ng kahalikod.
44:20Parang, mga kaibigan, noong unang buwan, sampu lang tayo rito.
44:28Ngayon?
44:30Isa, dalawa, tatlo.
44:38Di na natin matatapos ito kung bibilangin ko pa kayo isa-isa.
44:47Atin ang gabing ito, hanggat kaya niyong magbilang.
44:50Atin ang pasilyo, pakurat at mga classroom.
44:55Ilang taon tayong pinatahimik.
44:58Ilang gabing nating pinanood ang mga kasama nating mamatay.
45:01Pero ngayon, subukan lang nila!
45:16Pukunin natin ang bukas!
45:23Hindi lang tayo lalaban.
45:27Ilalabas ko kayo!
45:30O narinig niyo ako!
45:32Ilalabas ko kayo!
45:38Buhulad ni Moises, na nagbukas ng dagat.
45:43Bubuksan natin!
45:46Bubuksan natin ang pader na to!
45:49Hindi ngayon, hindi bukas.
45:52Pero mangyayari yun.
45:54Kaya mga pare, magtiwala kayo!
46:07Pero para matuloy ang mga pangako,
46:11kailangan ko na mabalikat sa aking tabi.
46:15Kailangan ko ng isang ulong,
46:18kasing tigas ng akin!
46:20Pusong kaya ang tumaya!
46:25Ngayong gabi,
46:28ipapakilala ko sa inyo
46:29ang bagong co-leader ng Black Black Gang!
Comments

Recommended