Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
ONE PIECE 2 episode 8 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Elvie Entertainment here to the Chibay Levekule
00:00:03Tuntum to Arugakalao ngahlelbermai One Piece Season 2 on release to buka
00:00:09Inan haole taktak teang
00:00:11Masayin Season 1 leen lo taan, description le komen lama kan ling da changin
00:00:16Min lauen sakwe poddo niya
00:00:19One Piece Season 2 20 ra chuan
00:00:22Mr. Zero, Sar Crocodile, Antti May Paul Siam, Baroque Works Organization noa et hoc
00:00:28Miss Valentine
00:00:30Mr. Five, Antti May Kim Ross Johnson na le
00:00:34Miss Olsande te chuan, Anto Pui Pakat
00:00:36Mr. Seven ha chan chua to min
00:00:39Selstown along si Pai Temun Pui Pakat chiu, an bay chi ama
00:00:43Masayin Mr. Seven ha chiu, alaw tito tlat may le
00:00:47Chiu vang chuanan hauto pa Sar Crocodile la chiu, alungoy doan law tin sa tiam hala
00:00:52Mr. Seven ha ruangan muda na changin
00:00:55Miss Olsande tein zoro taan iri ngin si Pai Pakat nena azota
00:01:00Zoro chao ni lau, lau chan chua to monki di lufiale a chianta chan chin ba ka
00:01:06One Piece zong ah, The Grand Line la man panthu te chiu, si Pai Chona Shilvika
00:01:12Chuti lai chuan zoro a chiu, chung tu pa monki di lufiale a chiantanen
00:01:17One Piece zon na kongan laula zoro zela
00:01:20The Grand Line lai nan tién tlenthe na tuor kong po, an jing a meb lam thiam ber
00:01:25Navigator mo, cartographer an timai e, namichu an, lop mu thiam thay toyn
00:01:29An ma mo ang ang te chiu, tièrkar ma sa ber, loog tau na, chul pa, bazaar loog an tu
00:01:36ma
00:01:37Lu mannen ni to vangin, u so pan chul chiu, alaw du chi alaw
00:01:42Am a chao du lau am chun na ni vangin, loog tau naam chiu, an pan vata
00:01:48Lufiap hei chiu, phurto na sa maayi, achan chiu, loog tau hii
00:01:52Pirates, long chiu, mang te lal, anti maayi, gold roo jaran tha na muncha ni ba ka
00:01:57Tu ntrenga, One Piece zon luway luway na, intran na muncha ni vangane
00:02:03Katia gold roo jaran tha maa kaan, mungki di lufiapu, mungki di garpa nena
00:02:08Gold roo jaran a fa pa cha ta ka, an kultu rin, alaw ngena
00:02:13Achan chiu, mungki di garpa le, gold roo jarate hii, chienang main shitsiang le
00:02:18In rington e meem, ma sa thil tu min an lau vanga melma
00:02:23Lufiale ko biate chien duun angka, an lau niive vang ni nalang
00:02:28Di chuan lufiale, achiante pon, loog tau chiu, trang vetuinan mamo chiu lama, intran nantuma
00:02:34Chiu vang chuan na min buena siam leo tu rin cha mol mol lam maayi
00:02:38Chitien mamo treo lam tura, an kal darlai chuan, loog tau nlong si pei hau dupa, kiptein smokara, zialduan, pairet
00:02:47pakat hii, alaw maana
00:02:49An huay thokte kung tir maang
00:02:52Namile usopaten an mamo thilan lei khom lain, lufiale sanjia ten, chole cho mewe leitu min an lau teiku ala
00:03:01Zoro ayro, ngun nam lei tum nalama, mei chepakat kui nai ang tideu nian, an in tonga
00:03:07Ngun nam dora achiuan, namine na trang poe sa pukmain leipak lau amme ulau
00:03:12Ma se ken lai chiu, ngun nam dang nian, atleng thai tuurt hu, dorne dupa mat su achiuan, achi lalawa
00:03:19Chut ta trang chuan zoro apun, ang ngun nam luciya shiad betlat mai leh
00:03:24Ma se ken lai chen maa shi tin konga tonu kha alaw luudvea
00:03:28Zoro ayro ngun nam amu chuan, wadoy chi monji, kovela ngun nam samp ni pakat lu berte jiga pakatan ii
00:03:34tu, alaw sai chua clau mai leh
00:03:37Chut vaak chuan mat su apu tinrim ruhlea, hita trang yi mai cheping hii, ta si gyi niti, zoro apun,
00:03:44ase vei ngal
00:03:45Chut vaak chuan zoro ngun nam chan chua berkher chiu, sandai gitsetsu an ti maa e, an chedong an ii
00:03:51tu leh
00:03:52Akol tu piang chiu, raa plak daka, an ti tu te cheng hii, ta si gyi nalau xila
00:03:58Pu mat su apun, asal ngam lau, alaw ni tat maa ee
00:04:02Chut ti chung chuan, katum ngeiru, saru tiang deo ghaan zoro a chuan, ngun nam an chedong chiu fiatu maa
00:04:09Afiadana, anung oitok vyao ngeine, mat su apun, ngun nam dang, yubasiri an ti chiu, valain zoro a nena, atlone
00:04:17na pehma ka
00:04:19Ati raa, ngun nam vanga, bumatuma vanga ngay damadil tel ngaal
00:04:24Chut ti lai chuan, lu fi a chiu, laukal sang dain, laiko timp nu apu, gol ro jaran thanamun ka,
00:04:30alaw la zong tsara tsara
00:04:33Bipakat, Bartolomeo, intine ning tok palhlawin, gol ro jaran thanamun lam chiu, an pandu na
00:04:40Tuivak laun kal nu chuan, lu fi a na muchaw taa, abul nai tea, ay ncien nua
00:04:46Lu fi a lukum chiu, bagi a na laulak sakdae, akum letay nu chuan, bagi a chau laun ni lau,
00:04:54al viday po ka, alaw tel vereng may leh
00:04:57Pumalag tu ma, lu fi a, an huwa al vikta ka chuan, lu fi a na ma, an e kholop
00:05:03anga, neg leo tu ma
00:05:04Ma say, neg bi aldai mai
00:05:07Ati rao, al viday hi an, devil fruit an ti ang, slip slip fruit alaw ewe vanga niya
00:05:13Tuivak chuan, al viday chuan, ting zaro zaro pain, lu fi a bay thay taa
00:05:18Ti chuan, lu fi a chumanin, an puar bed plata
00:05:22Tha tu ma, raoan rea ldervye lai chuan, a chuan te ba zaar po, lau intok ko min
00:05:27Lu fi a chuan, lu fi a chuan ngay ti, an cha tiang vat mai leh
00:05:32Tzutian zon chuan lai chuan, kip ten smo karan, ahau te nhe na changin
00:05:35Gol ron za rati na muna, bare chao pun koum tu lau xiaa
00:05:40Leila ma lu fi a chuan, a chuan te na lau zong hu thay to lau mai ee
00:05:44Ma say, al viday leh, a chui chuan te, an ma chuan po ta ngaya
00:05:49Zoro pun, angun naam thar chadziakha, a chet paa zee lai ee
00:05:54Na min, al viday makzia, a lau xevetu nga
00:05:58Sanjiya e ro, ama ang thawin, a ke lamang thiam na samayi
00:06:03Usopopun, al viday omdaan lau putiamin, mar sa luma pernua al viday chua hachyao vaka, nii kua xe luen om
00:06:09ngal
00:06:11Chuti mek lae chuan, gol ron za rati lum na muna ta khaan, lu fi a po bagian ala u
00:06:16shway chua ha
00:06:17Kip ten smo karale, ahau te pon, lau wak lau watangin, a lau en ranto mai leh
00:06:23Chuta trang chuan zoro achu, paire cha niti, ta siigin a muthi ama
00:06:29Chied lakero, an kip ten smo karan, a la du ci a lau
00:06:33An mani le mani in tiboy zoa, malag to min, lu fi a le bagie tepo, an lau tlirto pa
00:06:40Chied lak vattu ma, an lau en ral rin loog laa achuan, bagian lu fi a chua tha tum ta
00:06:46Chuta anu nung soytura, huw napek chi achuan, a chente kaut hain ngay damadila
00:06:52Adil zoa, bagian tha tum mase, lu fi a chua anu i vak vak may leh
00:06:58Chuttea thidona, anu i vakta ka achuan, gol roja raan tha maa anu i daan ka
00:07:04Kip ten smo karale, bagian ten, an xe chua grum ruma
00:07:08Togele gata, bagian chu, trekin lau dengin, lu fi a nyan an om na chu, an lau deng non leh
00:07:14chua ya
00:07:15Lu fi a chu balti lau achuan, eng tin ma om lau
00:07:19Chiu wang chuan na min, lu nga leed vata chatu lau soyn, Kip ten smo karale, ahau te po, an
00:07:24lau lang gaala
00:07:26An tlaan chien vat lai chuan, ta si gi nko ngak, lau dangin, zoroan ama bay duha
00:07:32At chan chiu, wado i chi monji ngun nam ka, ta si gi hian chu sakle tum vangan it lat
00:07:37may leh
00:07:39Tichuan anin bay trana, ta si gi chiu, long sipain iti, zoroa pon amutiam ngal
00:07:46Raivok lawanin bay nua, ta si gi chiu, at chan nukuin ay ang ati vangene, zoroa chuan, tat may lawin,
00:07:52akal sana
00:07:54Chutila chuan lu fi a le, san zi ati po, Kip ten smo karan, lau dang vet hungin, bero nan
00:07:59tumta
00:08:01Ma sen rin ang in, Kip ten smo karatu, an palt lang thai mi alawa
00:08:06Lu fi a nan negle, char, char pon, bero ag nek ang main smo karatu
00:08:10Eng tin ma lao om chuang lau
00:08:13Ni kwa se lo in, san zi om nua lu fi a po, smo karan, asoy sa sepa
00:08:18Ma se ta tum tia chuan, mi pagatin smo karatu, lau mani na shwaibau maka
00:08:25Chutu san zi ati po, lu fi a nan, lu fi a nan loong laman pandu n thaih lau ma
00:08:29yeh
00:08:30Ti chuan man mo tekin namile hauten, lu khal chuan tu ma
00:08:34Lu fi a lau chantu katungene, san zi ati po, a lau shachak lu tuk ringo ot
00:08:39Alan daan chuan lu fi a po, se lau ma se, ama lau chantu kaan, latak trang lau en liampayin
00:08:43Lu fi a nena, du sang nah lant nu chuan
00:08:47Ta si gi chiu, mi sol sandain lau chut puin, aril rukam tu ber, a chin fel thai na tur
00:08:52kong om chun niya lang
00:08:53Huweng skata pek nua, abibau le daya
00:08:57Ano lo ka, kipten smoker po, lau ka lin, bagian lu fi a ta tum laya
00:09:01Ano ikan, gold rod jaran siya chua thu, ta si gi nena, aril vengal
00:09:06Heti afil chan po, gold rod jaran, tihlum ni trang khan
00:09:10Ama ang midangan om launan, malak adu vanga lau niya
00:09:14Chiu vang chuan lu fi a man maa chiu, au maimay thai todoan lau niti, atiang mai
00:09:20Ti chuan natuk zi ngak, the grand line lu ka, reverse mountain nanti mai, tlang chieb lam a, luy luang
00:09:26chau chu, na miti chuan an mupatoa
00:09:29Lufi a lom nasad viau lain, u so pai ro, a lau lau thong leet lat mai e, ma se
00:09:35chien te vang huwai xin ta kama chuan natu ma, tlang chieb lam a, luy luang chau, an khen tran
00:09:40tier chuan, long chia mu tura lau am nuol mai le, a chan chun lung lian pui pui, ko krok
00:09:46ka ra luy luang chau, ko chak lu tuk vang niti,
00:09:48an lu chau chan tira chan niti, an khen tiam vika, an kal na lam tuur namin ulugtaka, lau en
00:09:54in, u so pai le, a chan te long kal na ven laipo, atiang rup mai le,
00:10:00Chiu vang chuan lu fi a na thai ang toga baan ti say le in, tlang chieb ju, an hant
00:10:04leng chau thai shama, me baan mu loog ang in, tlang chieb patanga, da grand line lu na ju, a
00:10:10lau oi chuk le a,
00:10:12ool sam takin an tlang chak thai mai ringa, an lim vyao lai chuan, an ma tak nga pui lian
00:10:17turu zeta lau ang ti an muta, an naitul tula, di ngay naan shiad lau vangin, lu fi a na
00:10:24machon metu ma,
00:10:25ma sa thai lewin tliar ka ra lau hara chuk dae mai, chiu tliar ka ra a chuan putar pakhat,
00:10:31lighthouse veng tu, kruka sa hi, a lau om vya, lu fi a lau bwai bwai tu niti, a shiad
00:10:37ngal mai, chiu minu chuan ngapui lian turu zeta kaan, tliar ka lung bang cho, a lau tau chora chora,
00:10:44kruka sa pon, ako ngay daw ngay ni, nimlong mangin akap ngal, chiu tila chuan lu fi a, at shiante
00:10:51ka, ngapui na dolti zeta vangin, chan suadan ngot ngay tuwa,
00:10:56kruka sa hiro chuan, antivek toanga ngay may turle, bay doon san toturin dutlat mai, chiu tichong chuan lu fi
00:11:04a cho, ala bay doong du reng reng lawa,
00:11:07ngapui mu hir ko cho ngatang mek, at shiante pon lu fi a cho, an lau bay seru verang mai,
00:11:13ba siyom to blawin malagdaan anzo nga, anzo nalama, usopale sanjiaten,
00:11:19mipapakat, mister nai nale, miss wenzdeite, tong hlawin, lu fi a te long cho, cho sakal lu tung vereng o
00:11:26ta,
00:11:28namile miss wenzdeite, insual boy lain, usopale sanjiaten, mister nai na cho, an lau bay vea,
00:11:36drefean bay nuwa, zoroa lau lan vea chiu an, miss wenzdeite le, mister nai na cho, an chianten, an lau
00:11:43manthe to, lau mai,
00:11:46chitilai chuan lu fi a na chianta chan suwa puya, pu kruka sa cho, an lau ngay ngat ngata,
00:11:51ato pato pa, pu kruka sa pon, ning veta dewin, lu fi a cho, chan pui tumta,
00:11:57amasabira, ngapui lau haruwa la, an kamudle ngalthe naan, damdoi cho, kruka saan, asyam lemol mola,
00:12:05ngapui chan sinasiyan vyao dana, lu fi a, akhoya ni ringklatin, azod zela,
00:12:11kruka sa chianta chuan, ngapui hi, at edlai chang to ka, an lau set o tlat mai,
00:12:17kum inga mo zaad liyam ta ka, an, kruka sa chan, nrumbar pairetz ten an lau sway tel venia,
00:12:24ete an sway tel teichan po, nrumbar pairetz terimoy tumle, lasak chin ngaitlang nua mati vang lau ni,
00:12:32masay nrumbar pairetz kipteinin malaman pan pui zel chuan, at anah lau ambringin, an hnut siya may ngaya,
00:12:39ngapui taan akirle ngean intiam nain, an lau laledle lau sim sima,
00:12:45chiu vang chuan ngapui hiyan ngayin, het herkar lumbang hi, toan plang a lau tumani ome,
00:12:51chiu vang chuan kruka saan ko ngayin, ay taulung lau nanti hiyan, kamun nain lau ka mutsi na,
00:12:59a lau harle trepto ti, asyad lai chuan, lok taun lama tasigile, kiptein smoka raten garpale,
00:13:06a hoten lau tong veng lau ah, smoka raten lufia umzuy tumle, tak lau ni maase,
00:13:12an hauto pa garpan alabasta ramboe ziale, an lalfan upo, ambao mag vanga,
00:13:18barok wak sa rin hildante lau shi tlat may le,
00:13:21lufia te umzuyen unat hapa, da grand line lampan ay txuan,
00:13:26koveel sorkarti xiat toma, malameek, sar krokoday la pol ni a xiat,
00:13:30barok wak sa thokte, manapoi mo zog zia, smoka raten, garpane na trang shi tiam maase,
00:13:37a rukal lufia ahuat e ma vangin, bugarpa thuu zomlewa, umzuy tumro thawa,
00:13:44chuti lai chuan ngapui ko chung lama, miss wenzdeyle, mister nai na techo,
00:13:48namita chien hawin, lau puar betin, barok wak sa nwayo thokan niti, zoroan achiante shil ngaal,
00:13:55a chan chuan thopoi mister seven a tha khaan, an pol chan chinh hi alau shi tòa,
00:14:01mazen om na lai le, kalna lam tuur shi a thay na om chun niya lang,
00:14:04miss wenzdey xooy, luk pos chuh, inge ni a shi tlat lau,
00:14:09inge luk pos tien ngay tua lai chuan,
00:14:11ngapui lau harle vangin pon laba, usopachu, ngapui pun pui a shita alau tra lek lekka,
00:14:18a chan ten anva chan pui ngal,
00:14:20si tien boy pui ngangat lai chuan, miss wenzdey po, taal chua to min lau ba ya,
00:14:26kliyarkar lamma po, po krukasan damdoi mga lau ka ble siya in,
00:14:31ngapui chuh, ing tin ma om thay to lau,
00:14:34chuh vang chuan lufian, zook pan na in,
00:14:36ngapui pun mua takanek siya, ngapui chuh, ing tin ma om chung lau,
00:14:41lufia zokin tigay na shiad lau ta ka chuan,
00:14:44ngapui pun tui chung ngal uusande ya,
00:14:47ngapui chung lau ma usopachu, a chen ten an lau lapot chau zau lau,
00:14:52anza vai maya, tla kanin bay xe to lai,
00:14:55miss wenzdey, a lau chan pui man lau a,
00:14:59chuh ti lai chuan vau kam lau ma, lufia pon,
00:15:01ti dan lau xe chuk thutin,
00:15:03pairesteh la sak chin ka,
00:15:04a sa ve chan ngal,
00:15:06chuh ti a thiam mang toka sakta ka chuan,
00:15:09ngapui pun zoi zoi lau chuk lea,
00:15:11amita tak lau e nin,
00:15:13mi te chun lia mang,
00:15:15ma se chang chuan irin paak ngai lau namunai oma nga,
00:15:18chuh ti a chuan lia ve lau turin la tongang,
00:15:21tia lufia na shiad nua,
00:15:23a chente ma mo a zia xoay pain,
00:15:25chua turin ngapui chuh ngentel buka,
00:15:28zoi zi ngapui ka ang zao tok chuh,
00:15:30a chente pon lau muin,
00:15:32lufia tinen lim le loom,
00:15:34takinen in tong le thai lau,
00:15:36pu krukaas pon magalauti na samayi,
00:15:39chuti lai chuan lufia tinen pa hlui,
00:15:42ko bia le ta sigi techu,
00:15:44an hauto paate pa ni zara,
00:15:46in neel takinen lau in koom thai,
00:15:48lufia teang thawa,
00:15:50tiltumle,
00:15:50swangtoon ati puiklintuur,
00:15:52an neite an en shilton lai chuan,
00:15:54tiaakar lama,
00:15:55pu krukaas ha haoin,
00:15:56lufia le atchentapo,
00:15:58an lau chulha damwea,
00:16:00miss Wednesday le,
00:16:01mister nai na te chanquin,
00:16:03an soi hauta ka chuan,
00:16:04Krokaasan nukia lau ture na duutlat maie.
00:16:08Ciutiruolchon usopat chantu ber Miss Wednesday ciut.
00:16:11Lufyan kliar kardod lea ancyong ture elshad lea a rota.
00:16:15Nammi peycho namnim bante pat nyicu.
00:16:18A ring lau lutuk ringot.
00:16:20Ciutbaka kongshibar ni chingha.
00:16:22A kompasin omzianay lau vangin.
00:16:25Trangkai ber turenia Miss Wednesday soey lokpo spo.
00:16:28Engeni a shetlat lau.
00:16:31Ciutvangchon pu Krokaasan.
00:16:32A lokpo som ziashil fiapain.
00:16:35A naichun peka tumtule.
00:16:37Lokpo stel lawa.
00:16:38Hei chen lau tlent pui thay na ringot po.
00:16:40Arau pui ziashila.
00:16:42Nammi joan a chentenay naan chan rual vangan.
00:16:44Eto ha suy vengal.
00:16:47Ciutilae tak joan lufyan.
00:16:49Rong a lau mamotlata.
00:16:51Pukrokaasa rong pek mangah.
00:16:53Paret stea chintiana nuru raulem.
00:16:56Ngapuichal lae tak a ziashak nua.
00:16:58Lungbang ain tautolau turin silangal.
00:17:01Ciutiruolchon ata naan.
00:17:02Lungbang ain tautolau lufyan atiambuka.
00:17:06Ngapuipon lufyate naan nintmelshiat naatu.
00:17:09Avon nun thay naan chintiana ziashu.
00:17:11Tau re lau xa matummeleane.
00:17:14Ciutimee glai choan kipten smuokaran.
00:17:17The grandlai na ma pando na vangin.
00:17:19Ano ta siyit naan na.
00:17:20Chia tagalawin ang kulturin sa.
00:17:23Ma siyit na siyit siyit siyit siyit siyit siyit.
00:17:27A kipten po na siyit siyit siyit siyit siyit siyit siyit.
00:17:55going on in the Liengwung-vunga
00:17:58Kroka sale Gold Roads a rateik ha
00:18:00Alaw in Shehlaeti
00:18:01Bangat helicopter train a frenzyag
00:18:04This one Zoroapo kovelang nu namaiti ampar
00:18:07d kaummin
00:18:08ayin zirnmor a
00:18:11Amanaysao na sa adlutok meho kane
00:18:13nimbelya ang aswaong topay itsoan
00:18:15hapo siya lao
00:18:17ng kwakam usopan law tibuway machu
00:18:19a zirngat ngata
00:18:21Sanjien usopa sa amanasyam layxuan
00:18:24The Grand Line on Luta
00:18:25To tattoo on Rua Suur Nkika
00:18:28At Nooray Law Tia
00:18:29Avur Law Tla Lein
00:18:30Kwa Law Tla Lein
00:18:32Var Ngal Buka
00:18:34Usopatenvuran Kallayin Lufian
00:18:36Miss Wednesday
00:18:37Fyat Yentumin Law Koma
00:18:40Mr. Nine Iro Tuan
00:18:41Zoroa
00:18:42Alaw Tlaat May Le
00:18:44Masse Zoroan
00:18:45Tlaaga
00:18:46Alaw Ngai Velawa
00:18:47At Shua Arualin Lufia Puan
00:18:50Miss Wednesday
00:18:51At Shua Zalenthu
00:18:52At Shua Zoroan
00:18:54At Shua Zoroan
00:18:56Shua Zoroan
00:18:57Antana May Law Omani
00:18:58Arin Law Vanga Niya
00:19:00Masse Nami Teng Edaan
00:19:02Law Nilaw Nasamay
00:19:03To Vang Chua Nang Kliyarkar
00:19:05Mu Masag Bera
00:19:06In Noot Siyatir May Chua
00:19:08Miss Wednesday Chua Na Duta
00:19:11Kliyarkar Magdang Lam Tak Mua
00:19:12Lufia Ten Anen Sub Subline
00:19:15Mr. Nine Ile Miss Wednesday
00:19:17Chua Lung At Shua Zong
00:19:18Tlape Amay
00:19:19Tlape Amay
00:19:26So, we're going to have to wait for a few minutes, and we're going to have to wait for a
00:19:32few minutes.
00:19:57God is Elektrosen帝 ki salsía,
00:19:59and his family is taking care of his friends.
00:20:01Did he say he protected pulses and he didn't g aproximadamente what his salary the time to say to you?
00:20:08His father wasünevoll and knew his Sarah Murray was set to make his jump,
00:20:11PIN DANA AN KAWCHAWA ZEROERO LUFIAN CHANGDORA KAL SANDAY MAI
00:20:16TITUAN DUTO KATCHANGA ILAITAKIN IGRAMA LAW LUDVIA
00:20:21ANOLO KA MISS WEDSDAY PO ALAWLAN VETAKA CHUAN IGRAMA NINA DIKTAKALAW LANGTA
00:20:28WEDSDAY TE ANG TAWIN BAROK WORKS MUYA MISTER NINE NINA LAW CHILVERINGA
00:20:34NIKUASILA WA LUFIA ANSIAM NO CHUAN NAMITAY CHUAKIN PARETS DANG RUA NG FUTLAT MAILE
00:20:41CHU TARANG CHUAN IGRAMA TITANGA AN OGA NIETI SHITIAMIN ACHENTE VASHIL VATATUMA
00:20:47ZERO PO LAW BOI TRAN MA SEMBIPAN HILEKAN NI VAIN CHINGFIL VATAH
00:20:52LUFIA ZOANG TURIN NAMIKAL TUM LAIN ZERO CHUAN SANJIALE USO PATEZON TUM VENGHAAL
00:20:58DOR CHUGA VALU CHUAN MISTER NINE PO LAW OMIN MI ZA VEL CHU ZERO AN ATONT LANGA NG AIME LA
00:21:06CHU VANG CHU NA LUTUAM NUA ANGUN NAM THARBER POR CHUAKIN ANIN BAI TRAN TANUAY NUAY
00:21:12MAILE NGUN NAM LALPANTI MAI MI HOKA BAILE THAINANA LAW IN ZIRLOG NA CHATAK NI NA LANG
00:21:19MI YANG MAZA TANUAY MAI CHI SAKOMI TAK ANGA LANG PO LAW SAKOMI RENG RENG LAWIN ZERO AN ATE CLO
00:21:26LO PANGAYA
00:21:27MISTER NINE NA HAW TEN SILA AN LO CHILIK TRAN CHI ACHUAN ZERO PON ANGUN NAM PAKAT POR BELLEIN
00:21:33MI SOM NGA CHUANG CHU OR SAM TAKIN AN ETHEA
00:21:38BAIT TURIN LAW KAL BELZE LAY CHUAN LUFIA PO LAW HAR CHU AG VET HEITO LAWIN AN LONGKA
00:21:44MIS WENDS DAY TEN DRUG SAKMEN LAW TUMDA NA SHIFMANA
00:21:48AUN VE NGAL CHU THIEN LUFIA AN IGRA MATETI DIN NA TUMLA CHU AN NAM PON AN LAW PO VE
00:21:55MAN CHI A
00:21:56ATI DIN THEIN NU CHUN HET HEAR CARA TANG VE THAWAN NI DAN LUFIA TEN NENA
00:22:01SWEAN TUMLA TAKIN MIS VALENTINE NILA MISTER FIFE ATEN LAW LANG LEH LALMAY LEH
00:22:07MIS WENDS DAY TEN NEN IN BIAK DA NA TREN NAM PON AN BOY NA TIL VE LAW ANGUN CHI
00:22:11A NANEA
00:22:13MISTER FIFE AN AN APKIRKOM CHU AN MIS WENDS DAY NLANG CHU VAT TURIN LUFIA TEN
00:22:17preço OFF GAMER MISTER FIFE ATEN APKIRKOM CHU THAY LAW NEBIGרגMENT MAI LEH
00:22:22CHU VAANG CHUN LUFIA LAWN CHU AN CLAN CHI preparation MAI NOW
00:22:25SHU R crab porn A TREN TUT PAS NI CHUleg MISTER PAS NI TELEKET.A QUEDEN LUFIA
00:22:58I don't know what to say.
00:22:59the money and the money.
00:23:04It is not going to be a price of money.
00:23:06It is not going to be the money.
00:23:06It is not going to be the money.
00:23:08Mr. Nipona topwiten niti shithiamin alaw lomru na samayi mazay zoroan thay topa baylea chichuan ane thay lawa
00:23:19Mi zaalai ne thaynaan ma namikontlu khalowkali na vidlum kaal.
00:23:24Chutila chon igaraman liam na takatoar vangin. Miss Wednesdayn lufyate nena tu dika shilmei ngaya.
00:23:31A shildan chon barok works organization tichena nan noya igaraman en hiyan. Aruki nalaw tokvetop ni nalang.
00:23:39Igarama pan lufyate walin. Fanu angalaw enko saylen Miss Wednesday tlansyad vete naan.
00:23:46Mr. Faifale Miss Valentine ite chiu. Anu natapa dan beto ma.
00:23:51Miss Wednesday chiu. Igarama telaw chiu nakal syetlat mayle.
00:23:55Masen ramtana niti shiayin ane thay lawa.
00:23:59Igaraman asyad ring naromolopeg nua. Ava dangbet ngaal.
00:24:04Asam zialkara sila ay muam zong zong katsua arwal chuan.
00:24:08Lufyate po anlong lama antlaan vata.
00:24:11Lungan lon kaihnu chuan. Igarama chiu.
00:24:14Mr. Faifan atisend mangin lao tipu akadar vik mai le.
00:24:18Chutu Miss Wednesday nalaw moin asyadiam ngaala.
00:24:23Namipon kuwa may lao chiu. Nem ngay na siya lao.
00:24:26Ti chuan nato kazi nga Mr. Nae na chiu.
00:24:29Mr. Faifale Miss Valentine naiten lao mufuin.
00:24:32Miss Wednesday ni na diktakan shila.
00:24:35Barok waks patsan tu ni mase.
00:24:37Mr. Nae nan atopuy chino ni na.
00:24:39Miss Wednesday chiu. Patsan atum chiu ang lao.
00:24:43Chiu wag chuan Mr. Nae na chiu. Anvaw beta.
00:24:46Anvaw na chiu ang amang ngay lao vangin.
00:24:49Miss Valentine ni atlo atchor amai.
00:24:52Chutu lai chuan Miss Wednesday chiu.
00:24:54Lufia te lo nga. Dilarun natakin lao lao ma.
00:24:58Lufia te pontan pui ngay naiti. Anmuthi am ngaal.
00:25:01Chiu wag chuan Igarama ro mo lin.
00:25:03Asamat chuan nua. Lufia le.
00:25:05Atchante chiu. Ani na diktakan shila.
00:25:08Atchil ang in Miss Wednesday hi.
00:25:10Andrin ang lao ni lao.
00:25:11Ang labasta ramlal fanu.
00:25:14Nefateri vivi niin.
00:25:16Apale mi puitain karchu.
00:25:18Barok waksin ati ci ata wanga.
00:25:20Indaw nahi al chiu agtay din muna.
00:25:22A din tira wangin.
00:25:24Igaramanen ang lao chui du na niya.
00:25:26Barok waks hauto paaber.
00:25:28Sar krokodile lalaka.
00:25:30Andraman chan hintay naan.
00:25:32Apane na siltur. Anay tu.
00:25:34Assoy lai sar krokodile chui chui.
00:25:36Misosan day ka.
00:25:37Anay tu.
00:25:40Sar krokodile chui chua e niti.
00:25:42Vivi ni soye vele. Anin ring al.
00:25:45Masen tjet maa hawinan.
00:25:46Tak sa chai na kutati ciak lea.
00:25:48Antman roa zong zong.
00:25:49Apetlak sakvek nua.
00:25:51Mungki di lufia luk humpo.
00:25:52Su sakkin.
00:25:55Masen pek le leh nua.
00:25:57An zavaya. An birug natuur.
00:25:59Khiarkar om nah. An siya teinaan.
00:26:02Etarnal po sapea.
00:26:04Misosan day thangkaman.
00:26:07Ang kapten lufia chuan.
00:26:09Ati siya sakmak mai.
00:26:10Siya vang chuan.
00:26:12Vivi vang ha.
00:26:12Huun kiltak. An machuan turtu.
00:26:14Misosan day chuan.
00:26:16Shilpayin.
00:26:17Aliyam leh daya.
00:26:18Siya trak chuan.
00:26:19Barok waksten. Anam nan siya.
00:26:22Vivi chua. Amang angrutlat may leh.
00:26:25Masen lufiaan birug ay ang po.
00:26:27Machuan at hanzo ka vangin.
00:26:29An khiarkar mu masak birn.
00:26:31Little garden antia.
00:26:33Tso le potan tu ma.
00:26:35Usopacu.
00:26:36Lau lao thongrutlat may ye.
00:26:38Tzu tzu. Shethiamin vivi po.
00:26:40Little garden anthenvele. Amma vanga.
00:26:43Nufia leh. Achean ten antor launaan.
00:26:45Kalshan antu ma.
00:26:47Masen mishin leh.
00:26:49Long leenge mo. Mutur lau omklat lau.
00:26:51Tzu vangchuan kirkare.
00:26:53Tzuigir car chu nguan lu.
00:26:54Tzuigir car chu nguan lu.
00:26:56Tzuigir cocau.
00:26:57Tzuigir car камras ham ri siyad chu.
00:27:00Mèl bat may leh.
00:27:03Tzuigir carкамua.
00:27:05Tzuigir caram sa chu.
00:27:08Tzuigir caram sa chu.
00:27:08Tzuigir caram sa chu.
00:27:11Tzuigir caram sa chu.
00:27:13Let's say we have to go back to the house, and we're going to go back to the house.
00:27:18Here we are, but we're going to be back to the house.
00:27:22Now, we're going to be back to the house.
00:27:24We're going to be back to the house.
00:27:28The little garden is clear.
00:27:29So I would have seen his deity in the future as the light of the sea.
00:27:36We know that he is given to the idea of the sea.
00:27:39So he did not know that this big thing is going to be found.
00:27:41He was giving the dinosaur to him and to his death.
00:27:47So I would have seen that he is trying to learn the case.
00:27:52This is why we live in the prehistoric island in the prehistoric island, so we can see how
00:28:04we live in the forest.
00:28:07This is why we live in the prehistoric island.
00:28:15But there is also a little garden in that Dinosaur to begin to see what's going on here.
00:28:21The problem was that a lot of sands in nature with the river, and the rest of the river
00:28:28is taking place in the river.
00:28:32There are no other ones, the whole river is in it.
00:28:37There is only one.
00:28:39There is also a desert area that can't show up in the river.
00:28:42that tuber new to ah aning elbwë lechuan xeroan thomasa chu na ah
00:28:48a thom siena laman panlai 9o meo uso pakao chua dum cho paliantok yu nang
00:28:54mufwutlat maile ah aning dur danna barel po na utero te ah ah lak sagin palya
00:29:00a chuan ayn sakweka namin li uso pat po a tram chua ngal ceutila son luphi
00:29:07and then it was a little bit worse.
00:29:11then she knew that the emperor turned around the river.
00:29:16and she explained that he was able to find her
00:29:18and why he was here
00:29:21so he was there
00:29:22he tried to get to do it
00:29:24he tried to do what he said
00:29:31and again we will have another one.
00:29:35and now we will have another one.
00:29:37it is true that we have to do this.
00:29:40we will also have another one.
00:29:42we will have another one.
00:29:46so we will have another one.
00:29:48a shilp nua uso pa le namitipon an ng le chancin tlaang kuyan shilvya
00:29:54an ma ni mantu paliyanahi brogiya niin lufyate bula paliyanayaro hicho doriya ane
00:30:01hityanin kumhauta gachon brogiyle doriya ten an ram elbaaf chancinte soyin uso pa te pon an siya zau pa leya
00:30:11lalfanu vivi pon an din muna soy na lama a dil runad na ber igramabur aldan chancin ka a suy
00:30:17choclat may le
00:30:19chuvakchuan doriya pon aruang a halsak thai nua dil rutlamuan na muthay turtu shila
00:30:24aruang chung muthay tolao to vivi na shilvelea chuvakchuan lufyan amasya dreng na omchun aromol ka halsak may turinti ngal
00:30:33atiangin vivi in igra maromol ka ahalsaka pukchung lamapo namile brogiye ten kumlain
00:30:41lang kang turtu man shatat may le chuvwele brogiye to doriya bayturi na indringa
00:30:47kumzatsong to lang ka napiangin brogiyle doriya tehi fer takinanlaw in suolchintipo an shinghal
00:30:55chuvakchuan an in suolchan ber an shataka maserito e mavay na shatolaw vevetlat may
00:31:03huy wafahchuan miss valontine inyele Mr. Phyfe at po little garden a mountaine a
00:31:08little garden a maw tleng vay tiya kiyak car chuungan lute nuurey fak lawa
00:31:12an thopui Mr. Chia po an muta ah atiang houtopaheyan mr. chia lao tira ch 1700 lalfanun man täy lau
00:31:19vang ani
00:31:21manin tjew dewa ma se paliang p Grannien bulak an om klatovangin, mr. chia choan atopui shay lao
00:31:27I never heard of his�ルiation around such as the enemy.
00:31:31We did not know what he'd do.
00:31:35We did not know how we were supposed to go,
00:31:36but we did not know why.
00:31:37He was not the chief officer but we did not know how much.
00:31:40So, he always did not know that he was coming.
00:31:45He took a long time off.
00:31:48These are so old.
00:31:53Ask a question.
00:31:54That was my first question.
00:31:56I wish I could.
00:31:57Look behind your face.
00:31:58Now that it's gone before the journey the investor Kenny started to dance dimension.
00:32:03Leigh.
00:32:04Atchanyuan bay Say Lua Bui puyenton vangan niya.
00:32:07So tiyadwal chuan Miss Tarfaifale Miss Valentine et po.
00:32:11Atnuoloka an laulang Velekal.
00:32:14Tiyuan brogi ale doriate in baymaien an intorveve an intreng pota.
00:32:19An intuwa Fier ta kinanin baytanta.
00:32:23Lufyele ososa pat po an laulang nasa may le.
00:32:27Munomt ittaka an in toblai chuan.
00:32:29Nammiaro longchunga a laulang muzalwe el mai imaya.
00:32:33But I found a doubt where the father is.
00:32:38I still think the father is still sosome and the father is still here.
00:32:43I will see the father and mother are still here.
00:32:46There is nothing here with the father.
00:32:49It used to be
00:32:50but Mr. Five will see him again.
00:32:59I have lost her son.
00:33:01This is a fundamental and fundamental thing with Dr. Ynnevita.
00:33:08Dr. Ynnevita.
00:33:10Dr. Ynnevita.
00:33:11Dr. Ynnevita.
00:33:13His love was the proclaiming,
00:33:17Dr. Ynnevita.
00:33:20Dr. Ynnevita.
00:33:25Dr. Ynnevita.
00:33:28I was raised by my mother and my father and I moved to essentially the family.
00:33:35My father went and delivered to the family and my father and my mother and the family.
00:33:40I was raised by my father at the beginning of my dad and my mother and his husband.
00:33:53You should never get married.
00:33:56You should never get married.
00:33:58You should never get married.
00:34:01You must never get married.
00:34:06You say you always get married.
00:34:08You always get married.
00:34:17And they're out there.
00:34:22There was no idea what it'd like to live in.
00:34:24But there is no idea what the hell we thought.
00:34:31The problem is that we can all be in the mirror.
00:34:35of course.
00:34:36So when you look at this, you will ask me if I told you, I will start going.
00:34:41You will see Ms. Golden Week at the theater as well.
00:34:46And the staff will come back from me to the classroom and will be on my website.
00:34:54The staff will show you the most.
00:34:56This phase of my youth is on personal.
00:34:58that Mr. Cheean will be able to do it.
00:35:05Ms. Golden Weekend will be able to do it.
00:35:12Mr. Cheean will be able to do it.
00:35:13Mr. Cheean will be able to do it.
00:35:15Mr. Cheean will be able to do it.
00:35:19Mr. Cheean will be able to do it.
00:35:22Mr. Cheean will be able to do it.
00:35:45Из-за того, if I had you, Mr 5 is very comfortable.
00:35:52You must not even ask me to help even to help you.
00:35:55When I am dealing with the military , Mr 5, Mr 5, Mr 5 is very comfortable,
00:36:03and Mr 5 is very comfortable, and he is very comfortable with me,
00:36:09Anshilta
00:36:11Choo vang cho nangalarong ing thai biel cho
00:36:13Mr. Chian nore sa akin
00:36:15Zoroa po alaw harfim ve thai toa
00:36:18Amayro cho ang ngunt nam panginan la tal cho ak thai tlat lao
00:36:22Choo tila chuan tuy puy kam lama
00:36:24Miss Golden Weekin lufia cho alawing kwal telempuya
00:36:28Arong thai biel chint na toadanin an lao trao dan
00:36:31A shillai choan lufia cho taal cho atum na samay le
00:36:35Maset hai tlat si lao
00:36:37Choo tila bielui chan lai choan
00:36:40Sanjian invar chunga a chianten thalak le
00:36:42Ni na injian le kha poy mò lao mua
00:36:45Amay le kha poy mò e ro lao om vietrat lao
00:36:48Choo tira chuan a chianten chan chuan ngay niti
00:36:50A shithi ama
00:36:52Sua tum chie chuan sarkrokodailan lao ko lin
00:36:55Sanjian chuan a chang ngal
00:36:57Lufia le lalfan uvite thai le thai lao
00:37:00Shieta du ta ka choan
00:37:01A tha tato thuyin sanjian chuan a chang
00:37:04Saar krokodaila chuan Mr. Triani lao tii
00:37:08Maa se fin fi a tu tuur
00:37:09Miss Friday le Mr. Tharty nate
00:37:11Lo tlien vat tuur tuu
00:37:13A shoy le chie chuan sanjian chua
00:37:15Chua vat in Miss Friday ten
00:37:17An lao ka ngal zot zota
00:37:19In chung lma biiruin Mr. Tharty nate
00:37:21An lao daag lu vye le athat ngal
00:37:24Anu rei vat loa Miss Friday naan
00:37:26Anen baile ngat ngata
00:37:28Boi thak vyeo maa se
00:37:30Sanjian chuan a tlo ozal le thai lao maa e
00:37:33Chua vang chuan sarkrokodaila nenea
00:37:35Atir kaate patnipo taathu shiltopa
00:37:39Sarkrokodaila chuan thindimin sanjia vauta
00:37:42Maa se sanjia chuan a ngamangai lao in po na
00:37:45Mr. Tharty nate etar nalpo salak saka
00:37:48Chua tila chuan usopapun a chien chartar
00:37:51Brogi ka a lao latilawdi avakmunghlao mai le
00:37:55Dijuan dori alaka atloomchanle a chien teman
00:37:58Anni thupo usopajuan shilnghalin
00:38:00Brogi ju a tindrinna sa hlea
00:38:04Chua vang chuan pubalaak ngaitu minn thotum ngal
00:38:06Atay boksi lao
00:38:08Chua vang chuan usopajuan a maa pubala turenti
00:38:12Uso panangam lao di shet chuan
00:38:14A lao chuan brogi anasetiam thai mai
00:38:17Chua vang chuan mi huwaisen ming thang taktak te pon
00:38:20Lao ruognaan ne vye vik dan le
00:38:22Anza om na hum him nan le
00:38:24Bidang taan lao chung chungan bai dan te
00:38:26Brogi ju a tindrinna sa hlea
00:38:28A phu ya
00:38:30Lao nai lao angain suy mishin te chu
00:38:31Anri nom lao zi atipo shilin
00:38:34Uso panchuan huwaisen na ne padewa
00:38:37A chien te chan tu ma a hoi le dlai chu an
00:38:41Vivi namile
00:38:42Zoro a te chu
00:39:11Mr. Chia maa chetan lao har sa tohlea
00:39:13Alpaitlak tu maa
00:39:14Polan din tuti po
00:39:16Vivi maa an siar kumtrat may le
00:39:19E nga labasta ramandu chan niyang tiyaro
00:39:22Mr. Zero
00:39:23Saar krokodile labaki na siyat mel silawa
00:39:26Vivi po bai dong ta ka om tolai chu an
00:39:29Zoroan
00:39:30Aram taan lufia le
00:39:31A chien te tal bai say tu rin
00:39:33Vivi tu lao fuya
00:39:35Namipon ang kipten lufia
00:39:37La bai say ro rang mai
00:39:39An bai say angin lufia
00:39:41Miss golden wiki laka
00:39:43Tal chua laulatum fan fan
00:39:49Mr. Chiaan lao kupil man shiat
00:39:49A chien te tal bai
00:39:51Vivi tu lao fuya
00:39:54Vivi tu lao fuya
00:39:56Vivi tu maa lufia le
00:39:57Ani tu maa ni thai lao naan
00:39:58Thu a cham tira
00:40:00Vivi tu maa angin lufia
00:40:01Vivi tu maa angin lufia
00:40:01A chien te tal bai
00:40:03Miss golden wiki
00:40:05Amarong huan ngay kai vek paa
00:40:12Alzirang
00:40:13Parwan
00:40:20Van
00:40:31O
00:40:35Qua
00:40:36there will be an event called an antita confused Miss valentine's fair fight
00:40:42Miss valentine's true not yet one of my own ex-it's
00:40:47I will not be able to be able to get a new one.
00:40:49I give a new life to my wife.
00:40:51I will be able to get a new life in my life.
00:40:53I will not be able to get a new life in my life.
00:40:59After that, I will not be able to get a new life.
00:41:10At next we try upon a tuber new
00:41:13Lashate John lowo. Mr. Chetak satak asan a
00:41:17light one at chante po an laulain sol
00:41:20bwayhlea. Zoro po ake letang mase
00:41:23Mr. Phaifan. Aduangin lagu thai mia
00:41:26lowo. Atopo usopa po inah mangin tal
00:41:29tsook thai shama. Lu fiapon Mr. Chetcho
00:41:33brogea po kling omzuin dorya po amungal.
00:41:37Why are you laughing at me?
00:41:39You don't have to go to me, but you don't have to go crazy.
00:41:43But I'm not gonna lie to you.
00:41:45It's hard to be here for a five years.
00:41:48He just said I'm gonna lie to me.
00:41:50So just tell me.
00:41:52I'm going to lie to you.
00:41:54What's your name to you?
00:41:56When I was up, destruy amo, I had to do anything.
00:42:01I thought you can't lie to you so much.
00:42:04I saw you totally lie to me.
00:42:05That's what I was going to lie to you.
00:42:05I was going to lie to you.
00:42:05You thought you were like, oh, man.
00:42:06I knew you were so close for me.
00:42:06Eternal poskha ako mūhlo ma vivitek huwa alabasta po antlien vat thai arin omta.
00:42:13Jutiruolchuanan chienchartharad doriapo Luffyan lau chua thaih lauin brogianean anin kua lethea.
00:42:20Luffyale a chien tein karchoogturaan thalien paachuaan.
00:42:23Thu chaanin shiltona.
00:42:26Engpo tlien sef malampan zhealtura brogianea fuih laumta kaachuaan.
00:42:30Tihla oma tlien hlauin usopachu. Oma nuam lau lektan tlaat maile.
00:42:35Jutiruolchuan chua thauin vivitek po antlashong deutangene.
00:42:39Lungdangan mūhvele eternal poskha.
00:42:42Ang kolama ama chau kalsha natumtu Luffyan naa shila.
00:42:47Masi Luffyatechuan anremtiplat lau.
00:42:49Ang zi ngamia pomtoin vivitek arsadnachu.
00:42:53Sutkian sakanin huwa mweka.
00:42:56Tuyfean kalpnupan paliyanate tansion lat naihlein.
00:42:59Ang macuantur goldfish lianturuburu zepcu.
00:43:02Ang din mūna tain lau txinfel sakthaihlawa.
00:43:06Luffyatechuan anremti lianturuburu zepcu.
00:43:10Tuminutuan paliyanate panipo fyrtaka anin baytchan ka.
00:43:14E ngay ni siya tolawinan sa iduna.
00:43:16At saan niyan rin ciu.
00:43:18Tuminutuan panipo maitarni naihlein.
00:43:21Tumini anremti liantus.
00:43:22Tumini anremti liantus.
00:43:24E ngay niyan.
00:43:25Puminuta maitamagat pa kalshaan.
00:43:28Leanturuburu pusti.
00:43:34Aan rinzua txinfel.
00:43:40And they said, Ms. Valentine, Mr. Trion, he's going to be able to fix it.
00:43:49He said, you know, what's going on?
00:43:51He said, you know, what's going on?
00:43:55He said, you know, what's going on?
00:43:58He's like, let me see what he said.
00:44:03I'm gonna let him know how to fight him after him.
00:44:06And he found it in the past that he had killed him.
00:44:10Then he stayed for him, so he stayed for his own.
00:44:12the Laos Maria's name,
00:44:15who is being promised about you and who is being promised.
00:44:17May I stay free from where you live.
00:44:20I not know to read the book.
00:44:25I would say to the book,
00:44:26if you have the book,
00:44:27you will be able to read the book and read it from you.
00:44:35I have read the book,
00:44:37but I was born as a free book.
00:44:37up Kachuan. No feehlea a chiantepo bagangruchaninen kaltumnah.
00:44:42Vivi teram al-abastapant masalwa. Dr Junnum ma sakputiu annduta.
00:44:49Anuray take loaath hear kar ni uam takan moa.
00:44:51Ni uam takan ngayice' drum kingdom anniti. Hear karan ee to Вivin a lousoyes
00:44:57xok ngal. Asya chanchu naupan like han da holy lane of
00:45:01Meere Goisa, Ram-Sang-Sang lal ten Dragona the two,
00:45:05now an re-lai Bit-thak na
00:45:07Apa King Cobralга drum kingdom lal what Polatecho
00:45:10anh lau nheel ship to ovaang a niya
00:45:13ta baka lung oi leo taka wapolati yo' tao
00:45:16Veevee nlen an in ovaang a
00:45:18a tinuna na tu vivien hay dara
00:45:20ngay da madil zoga vang khaan
00:45:22a thay ngil thay lau ne
00:45:25vaang schon igram apon Veevee tu an nhaim mola nga ya
00:45:29But you can really put it there anyways.
00:45:32But if you love it, you can take off yourACE or go out there.
00:45:36But it's impossible for you to get in the water.
00:45:41If you have a good time, you could do a lot of stuff.
00:45:52He is not here.
00:45:54He has to be able to go with his wife.
00:45:57He has to walk through the door.
00:45:59Captain Smoker says that he has to be a beautiful.
00:46:05Mr. Zane has been on the ship.
00:46:10Mr. Eleven has been on the ship.
00:46:13There is a ship there.
00:46:17He has been on the ship.
00:46:20My name is Mr. Eleven, Captain Smoker, Mr. Eleven, Adop.
00:46:29Adop is the name of Mr. Eleven.
00:46:32This is the name of Drump Kingdom.
00:46:35Lufia is the name of Mr. Eleven.
00:46:39Lufia is the name of Mr. Eleven.
00:46:42Lufia is the name of Mr. Eleven.
00:46:44He wants to call it, and he wants to call him.
00:46:48He wants to call him.
00:46:51In his words, supporters want to go to N relieve them.
00:46:56This is aıskar thaytanaday.
00:46:59Lufia's name is a force, and this is him.
00:47:02and find a way to change it.
00:47:03The death of you is a very big one,
00:47:05and you see what happens.
00:47:07That's why the storm is so strong.
00:47:12The storm is like we want to go to the storm.
00:47:18Blackburn is now a big one.
00:47:23The storm is coming to the storm.
00:47:25The storm is still on the storm.
00:47:27The storm is on the storm.
00:47:27We are going to the storm,
00:47:27but we will be able to go to the storm.
00:47:30Really, the doctor came out and said,
00:47:33This is my colleague.
00:47:35This was my colleague.
00:47:38He saw a doctor on the floor in the already room.
00:47:40This was a doctor in the office.
00:47:43He asked my doctor at this point to his office.
00:47:45He said,
00:47:47I would say,
00:47:47He had one of those.
00:47:48I knew he would say,
00:47:51I had one who was going to go through it.
00:47:53My wife committed me,
00:47:56before I was ever happy.
00:47:57And I got a friend and I got a friend here.
00:48:01I'm going to go back and see a friend who says hello.
00:48:09Yeah, thank you for watching.
00:48:09I got a friend with this guy,
00:48:10but he's got a friend who told me
00:48:11and never used to be.
00:48:15I was going to be back with my friend and I was taking a whole lot to see the friend.
00:48:23Sanjia to Alu Tung Zonavur Tlang Ketline-Northe in Lufyana-Zukseh-Manh-Lauwa
00:48:30Avaro Chow Nure Vak-Lauwa Nami Chow Puy-Ve-Thay-Ram
00:48:35Tichonan Maluk Akul Dien-Tokmai Muro-Lin Lufyapu Atru-Topa
00:48:39Maksak-Takmai Lau-Kalap Mu-Nena Tron Puy-Na-Dil-Ngal
00:48:43Chomizatron-Dram Kingdom-Lal-Wa-Polan Baroque Works Organization-Hautapa-Sar-Krokoday-Lachu-Mu-Lau-Tuma
00:48:51Maksak-Takmai Mishol-Sandain-Mu-Tay-Lau-Tu-A-Lau-Til-Klat-Mai-Le
00:48:56Chow Pag-Chon-Lau-Wa-Pola-Chow-Lung-Oi-Lawin-An-Pol-Tana-Sum-Sen-Nas-A-Di-A-Tik
00:49:00-Hang-A-Soy-Chow-Ka
00:49:02Kha Jendrim-Lai-Tak-Kjuanan-Pou-Til-Pekxiu Mishol-Sandain-A-Peta-Kyu-Citsu-Divyl-Fruit Mishol-Su-Tay-Nan
00:49:08-E- Factory-Se finding
00:49:10ae ngal buon buana.
00:49:12Chutirwalchuanan lalram
00:49:13Drum Kingdom chiu
00:49:15Blackbird anna chua santo vainvolo waleetu ra
00:49:17tinitlat maile.
00:49:20Chutirwalchuan dalton apon
00:49:21zorua nena
00:49:22anram chiu Blackbird laka chau nilau
00:49:25amipuite pat santu
00:49:26lalwapola laka
00:49:28vien himanga iziate alaw sila.
00:49:31Chutirwalchuanan chaklaang chiblama
00:49:32nami chiu
00:49:33lalharchuak thaito lawin.
00:49:35Api aloka sanjiyang muruwalchuan
00:49:37ram sanjiyang mpag kineitreute po
00:49:40mutilinabia.
00:49:42Masa chiu ram sata chiu
00:49:44biru ina zaklat maile.
00:49:46A biru thiam lau leeti asyata.
00:49:48Nami pon ama enkoltu
00:49:50mo ati hialtaga chiuan
00:49:52ama enkoltu bar dr. kurehai chiu
00:49:54alaw chukta.
00:49:56Alandanchon ram sanaw te chong thay zethi
00:49:58kurehai puitu nars
00:50:00dr.neve chak eme malau niya.
00:50:02Nami po thao chua ve
00:50:04mai tumtaga chiuan.
00:50:05Dr. kurehai muha damritu rin
00:50:07ticlat maile.
00:50:09A cha chiu damlau enkoltu
00:50:10he damtaga chua tiir lau veek poin
00:50:12ruang anga chua tiir vang lau niya.
00:50:16Chutirwalchuanan namipon
00:50:17adam lau chan batu
00:50:18kestia rannungan tiir vang lau niya.
00:50:22Rannung om to lau
00:50:23mang veek to niy vangin
00:50:24dr. pon makatinah samayi.
00:50:28Sanji ayro
00:50:28anakrut liek vayin lau lahar thay lau.
00:50:31Lufya ve tungtun minchummae min tumtien
00:50:33lau rak chok vok vok may le.
00:50:35Sanji po haram vata.
00:50:37Masay Lufya rin ang lau ni lau
00:50:39atak sa vod veek lum thay lau
00:50:41hiperthermia vang a
00:50:43ati may leo naan.
00:50:44Dr. rin tui luma
00:50:45alaw da vang kha niya.
00:50:48Chutirwalchuanan lufya pon
00:50:49kalome ka piyitin
00:50:49domtu shil ngaal.
00:50:51Masay Piterle ni lau
00:50:53thule kumza samtun
00:50:54bakuachia lani tu
00:50:55dr. kurehai chua na shil luma.
00:50:58Chutirwalchuanan lufyaan
00:50:59wow
00:50:59iu patoh le mai
00:51:00alati saam.
00:51:03Chutirwalchuanan
00:51:03ay turvel siyamadu vang in
00:51:05ram satay cho
00:51:06chau kalampan puitu rin
00:51:07dr. chuan ati ya.
00:51:09Heram satay hii
00:51:10dr. rin chupar tin
00:51:11alaw kou trat mai le.
00:51:14Chutirwalchuan lufya pon
00:51:15mok tin
00:51:15akom cha ke eme ma.
00:51:18Abya pon chau par chubiru
00:51:19latin chang du trat lau.
00:51:21Chutirwalchuanan sanjia pon
00:51:22trong thay lau ni ring hiala.
00:51:25Masay chung lai kashya lom tin
00:51:26lufya chuan
00:51:27biak trong a tum char char mai ye.
00:51:30Chutirwalchuanan
00:51:31sanjia ten
00:51:31an biak char char lai chuan.
00:51:33Tingrem chunga
00:51:34pai rin tia chin chiana.
00:51:36Luru reo lem chuan
00:51:37puan jar ju.
00:51:37Lufyaan mok tiina phor chua khlo la.
00:51:40Chutirwalchuanan
00:51:41chuan tiipaen chau par chuan
00:51:42tingre malau khar chak ngal.
00:51:44Chutirwalchuanan
00:51:45tak nua
00:51:45namipon
00:51:46thila eilei thay
00:51:47chau vaagin
00:51:48sanjia ee siyem chu
00:51:49tweeti le ya.
00:51:51Dr. kurehae pon sanjia chuan
00:51:53chuan plen turin lau duubi griao mai.
00:51:56Chutirwalchuan chuan chuan
00:51:57ap她 tiaiстроyshe.
00:51:58Cor also kua tu particuli.
00:52:01Chutirwalchuan chuan chua pan can change lo chuan.
00:52:03Chutirwalchuan chuan chuan chuan chuan hydropa chuan achil przez dhigo.
00:52:05Chutirwalchuan chuan haig.
00:52:07Chutirwalchuan chuan chuan chuan tiae ee ae nua ani.
00:52:09Chutir 조심he qui lemaa mai yandvu ram sesugu nage rin.
00:52:11I am always the doctor, Dr. Giang.
00:52:16So the doctor has been in the hospital to be there.
00:52:21When he saw the doctor over there, Dr. Gero, said something about you.
00:52:23Hey, Dr. Gero, you have to be on the road here.
00:52:24This doctor is doing it very much, and I will be able to get an elderly person.
00:52:34his father, his mother, was the only one who left his 다시 home.
00:52:40The father, one man, is told to give us the message.
00:52:42The message of the Father, is to give you the message to him with you.
00:52:48There is a message that he
00:52:49is very bye to you,
00:52:53He is a fellow,
00:52:54doctor,
00:52:55I think that he is a letter.
00:52:56talking about, Dr. Lucan told Dr. Lucan that Dr. Lucan, I was able to go to开始,
00:53:01No, I said that Dr. Lucan had not needed to know Dr. Lucan's death, but he can tell
00:53:13He said, Dr. Lucan is imbecile and I'm not able to understand that Dr. Lucan's death,
00:53:18He said, Dr. Lucan had not enjoyed this since Dr. Lucan's death
00:53:28pirates long swam mangkanti maitepo, swam manganni invek lau daan le, ton shied lau tong chien,
00:53:34thiltum le swang tua nati puitlintum ngay anni daante cho, choupar nena ashil buka.
00:53:41Ektik niai mo chuan choupar pohi, tui pui pialam ramathen vengay cho,
00:53:45Dr. Luukahian arin glat mai?
00:53:48Achan cho, atak sa chak lau chanti, inche nanei rugdau vang ni nalanga.
00:53:53Tuvang chuan choupar cho, unrem chang masabara, noo chua tumta.
00:53:58Ako makum loko sa dun anin noo chua ngot cho.
00:54:01Shoum ti doon le in, inche nmei lao cho, kong dang ominan siya lawa.
00:54:06Masaya nurei wak lawa, Dr. Kurehai lauleng choan, a Dr. Puihirulaka, Luukah cho.
00:54:12Adam lauti chien chan thai ni lauti po, a moti yam kaal tlat mai le.
00:54:17Tuvang chuan adam rey thai naan.
00:54:18Vali of death an tia, pa chik hata on thu, Dr. Luukah choan na suy chua ka.
00:54:23Masaya Dr. Kurehai, arin vete chiam lao.
00:54:27Tuvang chuan Dr. Luukhan, an ram mi pui te chao ni lao.
00:54:30Chau partaan po, bay se na tharan mu thai na tuor, a boy pui bar cho.
00:54:35Kurehai nena, chun zom saktur le. Chau para en kol sakturin ang ngay na.
00:54:40Dr. Kurehai choan, ang inna cho, apom du mai lao.
00:54:44Apom thai naan ati yam mo chua te cho.
00:54:46Hulsam zoka siyam thai naan ay ntod dana.
00:54:49Dapot tuuri na tiya.
00:54:51A tiya yung Dr. Luukhan, ngortak kinabay le.
00:54:55Tuvang chuan kung au mani iti.
00:54:56Ay antir thai naana topa topa.
00:54:59A mo chua te lao mai le.
00:55:01Mata loom tuuri na nabula.
00:55:03Chao para oom tobok siya.
00:55:05Ang nuori wa glu cao na dam rey thai na tuora.
00:55:08Ang ay, vilyo af dita mi e pa asoy kha.
00:55:10Ini tamtak tuarean lao lag sak thai lao ha?
00:55:13Dr. Luukha po, lao ko a vong vong mai.
00:55:16Ti yo nato gji ngay chao para paron hon ka.
00:55:20Dr. Luukhan ay zo a.
00:55:21Atil mamo ang kim kengin.
00:55:24Lain lama, doctor dangdam lao taen koltura kalturtu chao para nena siya.
00:55:56Doctor Kureyay
00:55:58lewaksh 0- purple gli ande kong
00:56:00injo 8-2 milan
00:56:04him thai na turong Oum Choun Nya Acheatbo
00:56:07Dr. Lakawadgeu
00:56:08Anchoa Nya Nya Nya.
00:56:10Kio tiraul chuan fa pa ang maya
00:56:12en kol zo parachu
00:56:13nung cha tak chung ingin lau tlan chuk vea
00:56:17Dr. Lakawadgea
00:56:18a faa magdang lam tac laukal hunak
00:56:20gina lau faam turi ndaltoa achang hal
00:56:24Kio tira chanu chuan dr. Hirin lukotu
00:56:28It was very frustrating, and I had to ask for some questions about the question.
00:56:34But I have to ask for questions.
00:56:36I think the question is, Dr. Heralogan...
00:56:42The doctor told me myhean is have an entire life and can live with my own health.
00:56:47Every doctor told me my marriage would make my own life as this child doesn't really matter.
00:56:53The doctor told me my that's my cousin is not in the home.
00:57:01They even say he learned the work that is not in her life.
00:57:07The doctor told me he was a physician.
00:57:08He was no one that never told his mom, his wife was a man.
00:57:11I have no one to keep his life.
00:57:12They are not going to be forced to go to their home.
00:57:17They will not be forced to go to the home.
00:57:18So they can't even go outside for their home.
00:57:23They are now willing to go to the home for their home.
00:57:32They don't want to go to the home.
00:58:03If you have any questions, please don't forget to subscribe to our channel and subscribe to our channel.
00:58:05The devil fruit is a deadly fruit.
00:58:14It is a deadly fruit.
00:58:16Now to be seated, we have to take advantage of two minutes to save the rich and every morning
00:58:25We have to bring our own family members to each other in order to live more.
00:58:29We are at this time we are to try and land on this brand.
00:58:33We have to try and find ourselves that we will not get back to each other.
00:58:37Asipaytipo ral thua manga, a chan tir vip daan tichu a lao shil tatrat mai le.
00:58:43Alanda chuan miso sande hi, bwena aen nam noi thua vang dori lao tii a shiata.
00:58:48Chiu vang chuan vivite nena in ral ring tura shil hnuwa baulein.
00:58:52Uso patipon ral khata chan me maksak puy puyan lao huchan ta.
00:58:56Man moatak in vivite kliantumpo in muko min.
00:58:59Dalto na chua chan le, lao lalead mi a lao thupo vivite jua na shi vea.
00:59:04Lufia han kao mai lao chukong dangan cha lao.
00:59:07Chiu vang chuan uso pan na thiil siem chua thar mong in.
00:59:10Vivite ju, lang chi pa ahan in ka chau tira.
00:59:14Doktor kore hai in ko ta han khen chau chuan.
00:59:17Sanjian, nam mi ai tuor lao siem sak le tlát mai le.
00:59:21Chutia sanjian ngai tuor bèr niya a lan ta ka chuan.
00:59:24Nam mi pun shi thiem dâu chan in, ai tuor siem chan dan vea la zota.
00:59:29Chutia zota ka chuan na nau pan lai nu dâm lao ngun em vang a.
00:59:32I tuor siem lao siem a ngõ ngá siem dan te ka.
00:59:35Sanjian xoen, a tui ma tui lao po anu chuan tui ti tic ka.
00:59:40Nui sang chung ai sak chin dan te suoi kai chau ta ka chuan.
00:59:43Sanjian anu ngai le tlát mai le.
00:59:46Chut vang chuan lung che ta kinh a suoi chun dôm zela.
00:59:49Nam mi pun a shi thiem pui lu tuk rin ngót.
00:59:52Ma xe nem ngai na shiet lao lai chuan.
00:59:54Lufian vivi lao chau tiin a lao cầu loma.
00:59:58Nui sang chuan dè suoi ang khaan.
01:00:00Lufia le atyente po hi.
01:00:02Vivian chan hi ma vau in barok waksin.
01:00:04Miel ma ang ina ynto ni omeh.
01:00:07Indawan chan le tak tak don ta ka chuan.
01:00:09Docter kore hai po ran chau pa chuan.
01:00:11Bi duk pui vat atu ma.
01:00:13Ma xe chau pa chuan bi ru du la win.
01:00:16Mi pui kan tran pui vè ngai lo matit lata.
01:00:19Chut vang chuan Docter kore hai.
01:00:20Thin uom o ti na kalsan ngal.
01:00:23Ti chuan zoro ate zotan pui tu ra.
01:00:25Chuk vat antum lai chuan.
01:00:27Zoro le usopaten ko mi pui te chuan.
01:00:30Mun him deo lai a an khung ko ma.
01:00:33Docter kore hai poan.
01:00:34Kambuay na ni lao ema y tia.
01:00:36Biruk tu min keng klamak se.
01:00:38Dalton ah.
01:00:39Liyam engol namamo eme mang mufu lao mai le.
01:00:43Engol chak vyeo lao ma se.
01:00:44Dalton an.
01:00:45Docter hiru lakaka.
01:00:46A chan ngam lao thu suy pa.
01:00:48Ngay damadil chuan.
01:00:50Inti am lao in engol ngal sok sok ha.
01:00:53Chut ilai chuan.
01:00:54Ayn chung lama lufian.
01:00:55Namikor ngay nat emeem lao haak sakin.
01:00:57An chuk thay to lao mai le.
01:01:00Masen chuk ma chin lalua po la chuan.
01:01:02A lao lu chau ma na.
01:01:04Lufian lalua po la.
01:01:05An iti.
01:01:06A shia tia chuan.
01:01:07Ayn jimara ngal.
01:01:09Chut ilai chuan lalua po la chuan.
01:01:11Barok waks pol nwai thok vye ang mei niti.
01:01:13Vivi pon shethi amin.
01:01:15An ek hoi soka.
01:01:17Wapol apon.
01:01:18Sa phel po katum chuan.
01:01:20Lufian lo chan mani nanin bay chanta.
01:01:23Chut ilai chuan pin tan tanga.
01:01:25Man mo to kin namipo.
01:01:26Ati sen chuk hai na tlakan loutuma.
01:01:29Chau par le.
01:01:32An iti.
01:01:33An iti.
01:01:34Lain vok nua.
01:01:35Wapol atir kaate panikhaan an lao tibuaya.
01:01:38An iti.
01:01:39An iti.
01:01:39An iti.
01:01:39Teg
01:01:40Tog empolob chuwa.
01:01:41An iti.
01:01:43An iti.
01:01:45An iti.
01:01:47An iti.
01:01:48An iti.
01:01:50An iti.
01:01:50An iti.
01:01:51An soll ba.
01:02:04Eullas.
01:02:05An o tip.
01:02:08If you look at the eyes, you will see the eyes.
01:02:09If you look at the eyes, you will see the eyes of you.
01:02:13You will also see the eyes of the eyes.
01:02:24Sometimes I'm gonna find out of the place, I'll wait to respond to the person who will
01:02:30I'll go back and walk back up to the next page.
01:02:32I'll talk soon a day.
01:02:35I'll talk soon.
01:02:37I'll talk soon.
01:02:39I'll talk soon soon that I will be there.
01:02:51a little bit.
01:02:53This is why they came out with Lufia's, and that was my time.
01:02:59even though spirits are on the ground.
01:03:01They are not much flesh than if they are.
01:03:06And they have some kinds of flesh.
01:03:08As I know the news is that they can also live.
01:03:17We also have to go live and go live and live.
01:03:20The other thing is that they can live today.
01:03:24The one that is seen in the past and after the past,
01:03:26The other people hear their stories.
01:03:29He came to die here like the body.
01:03:31He came to get a better life in the life of the children.
01:03:37He came to live with a new life to die.
01:03:42When that's what he abused, he made his life to them.
01:03:48He was a very lucky man.
01:03:49Only my god, he is.
01:03:52i am not sure that it like me.
01:03:53Others say that the doctor is not guilty.
01:03:57Do not be guilty of the risks.
01:04:01Other people say that the doctor will not be guilty.
01:04:06So this is why the doctors are not guilty.
01:04:13Other people say that the doctor is not guilty of the drugs.
01:04:19This is all for the children.
01:04:21I have to say,
01:04:22if you look at them,
01:04:23I will be able to see you as good as you read.
01:04:27I will say,
01:04:27you will be able to find those who are all in your own.
01:04:30I will say that,
01:04:33I will be able to find those who are the ones that are all in your own.
01:04:35I will say,
01:04:36Dr. Correy Hine,
01:04:38I will be able to find them live.
01:04:40I will say that
01:04:42I will be able to find them.
01:04:45Dr. Correy Hine is still alone.
01:04:47classes.
01:04:49God has an important guest to meet their drivers and his family.
01:04:53If you have an opportunity, help me.
01:04:57Anybody have finally realized my relationship to him?
01:04:58So every person who has been in a family, has been asked to get them back.
01:05:06So that's why I'm a psychologist.
01:05:10I'm not even a scientist!
01:05:12I have no idea.
01:05:13I get a job.
01:05:15I don't know if I can succeed in this situation maybe.
01:05:15I don't know if I can see you.
01:05:17I'm so sorry.
01:05:17I'm sorry that I can't believe you.
01:05:17Dr. I want to get my hands .
01:05:22Dr. I will send my own doctor a宝 fractal doctor.
01:05:27Dr. I'll send Dr. Dr. You can get a test of missing rę.
01:05:32Dr. Dr. You will get to the test of Dr. Dr. Dr. You will take a test of.
01:05:44Dr. Dr. Dr. Dr. Dr.н.
01:05:47atopnataan laipui mga ka-chua sakatuma daltonanen an ka-chua cia-chuan vansangtaka
01:05:55moy takinadar sung-sungmayle tiu-tiu lufya le aciente pon anlaw muruwa lin
01:06:00soparan apu ka-sia chua ngala amataan chau nilau jam kingdom mi puiten unharasa takkara po
01:06:09bae sajna ney ring thai naan le bae dung lowa anthil tuma ti lho tiin thai niti anshia treo thai
01:06:15naan ayn tírna niya
01:06:18chua vak chuan chao par chun suom zao lewe na trapp ngal zoi zoi mai le
01:06:22lufiate longa trang pay juan jere kuong par chua khat vik angam moyle mua maniya
01:06:28chua ta chuan vua rtlaang ram apo min jere par chua tiir thai juan
01:06:33inga ngay chao parpo par chan i ve thai lauang tiin
01:06:37daltonale doktor kore hai ten anlaw tír lia maa
01:06:40chua tiirual chuan an kipten mungki di lufyaan one piece chua
01:06:44azon mungaipo anrinthu ansoidun ngal
01:06:48chua ti ansoidun taga chuan pai rech telal launito gold diro jar neen inan nalaen neitu
01:06:53doktor kore hai chuan ansoi chua ka
01:06:56hita trang tia hien daltonateen gold diro jar chua
01:06:59gold ro jar tiin anlaw siati asiat ngal
01:07:02ti chuan anato ka lufyaan le a tienten anmembar thar long doktor chopar chua
01:07:07alom luna hunan man puya
01:07:10chau parpo nua mati na samayi
01:07:12chuti anlim vya urwal chuan vivi chua
01:07:15alaw lung ngay bi klat mai leh
01:07:17achan anzochua na labastaan lhen huna anintrathen dorn vang nina xia
01:07:22chua chua chua lufyaan te thil tu malau ni reng reng lau
01:07:26one piece chua kan zong doon
01:07:28masen ram tibuay tu baroque works te kantin fel nua chau lom tiin
01:07:32lufyaan te chuan vivi te ram alabasta chuan hien sak potan tu ma
01:08:00lufyaan te zi nga om ti po ang setel ngal
01:08:042.
01:08:053.
01:08:074.
01:08:135.
01:08:149.
01:08:149.
01:08:1411.
01:08:1813.
01:08:2213.
01:08:33ких
01:08:3410.
01:08:3710.
01:08:3916.
01:08:3916.
01:08:4017.
01:08:4822.
01:08:4823.
01:08:4823.
01:08:4923.
01:08:5322.
01:08:5722.
Comments

Recommended