- 12 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 27 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I know that I was unjust, egoistic, crazy, but I did it all for love.
00:04Those years that I passed in that car, they will not return, lady.
00:07You want me to kiss your feet?
00:11Please, Satsat.
00:12I kiss your feet.
00:14Your daughter Tamara adulterou.
00:16Her belly is growing.
00:18She confessed.
00:19I will not allow that to continue.
00:21Tamara has to be burned.
00:23Be careful, Abu.
00:24Because at some moment, there will be a chance that you can throw your flecks against the Hebrew.
00:34You commanded the attacks, Satsat Panaea?
00:37Of course not.
00:39You didn't send the arqueiro to Joseph?
00:42I would never involve myself in an assassination.
00:45Especially against a governor chosen by Horus Vivo.
00:49Please, Pentéfris.
00:50Don't be shy.
00:51I don't know, Geno.
00:52Não combina com você.
00:54Já ameaçou a vida de José diversas vezes,
00:56é terminantemente contra o casamento de Azenat com José.
01:00Você é o principal suspeito de ter ordenado o ataque.
01:03Senhora, tenho minhas diferenças com o Hebreu, mas...
01:06a morte?
01:08Pensa que não me preocupo com o dia do meu julgamento.
01:11Acha que eu me sujaria com uma morte impedindo a minha entrada
01:14no glorioso mundo dos mortos?
01:18Ora...
01:19Por favor...
01:20Otifai is looking for a suspect, but he didn't find anyone.
01:23Afinal, Zafenat Panea is being celebrated by everyone in Egito.
01:29You would only have reasons, Pentéfris.
01:31If the attack was not even here in Avares,
01:34how could I be able to attack Arqueros Niloacima?
01:38The news is that José would travel through the two lands
01:41still hadn't been spread out through Egito.
01:45It could have been someone of Avares who followed the first planting and did it.
01:50Please, please, what can I do to prove that I have nothing to do with this?
01:55You don't need to do anything, Pentéfris.
01:57I also don't do anything against you.
01:59But I decided to precavise.
02:01But how do you precavise? What do you have in mind?
02:03A incentive.
02:04Peça to the gods for your protection.
02:08If something happens against Zafenat Panea,
02:11whether or not the day of marriage or the days that will follow,
02:15you will also suffer the consequences.
02:17How many consequences?
02:19No matter who is the culpate.
02:22I proclaim that if Zafenat Panea is going to be able to do it,
02:26you will lose your head, son sacerdote.
02:29You will be executed.
02:31You will be executed.
02:33You will be able to leave this existence together with him.
02:39I believe that everything that has happened in our lives
02:43is because God has been good for me.
02:46But he is the only one.
02:49And not admit that the gods of Barro are louvados
02:52and rob them the glory that just should be for him.
02:56You already told me about your God, José.
02:59I know how he is important to you.
03:02Yes, but I also didn't want you to think that I don't put your place in your place.
03:06I know that you were born and grew with these gods and believe in them.
03:13Sinceramente, I don't know how we could be happy.
03:17We will be very happy.
03:20And this house will be blessed by a god with you, by your God, José.
03:27And only by him.
03:28So you understand my faith?
03:32The last few times were very difficult for me.
03:40And I also learned to believe in your God.
03:44When I was tired and hungry,
03:50it was him who was born.
03:52I never imagined that one day I would hear this of you.
03:57I would think that our beliefs, by being so different, could help our relationship.
04:02Nothing will help us, José.
04:04Nothing.
04:05So if you don't care,
04:08I would like to take the idols of this house.
04:36Thank you, my love.
04:38How Tamar has the courage to sit with another man.
04:41Tamar brought a great dishonor for our family.
04:44We have to pay according to our laws.
04:46Hey, wait.
04:47What this woman did is very serious, but...
04:50You made clear to everyone that she would not be married with her.
04:53She would be a viable and not have descendants for always.
04:56This does not justify, Ruben.
04:57Nothing justifies.
04:58Yes, I know.
04:59I just want to see our brother that he's also wrong.
05:02That think about it before taking a serious attitude.
05:05I did very well in giving my last wife to this woman.
05:08She proved that Elisa had right.
05:10Tamar is not good for our family.
05:12Judá, Yira has arrived at the camp with Tamar.
05:23Look at her belly.
05:26She's already appeared.
05:29So it's true?
05:31Is it true that she's got married?
05:33Yes, sir.
05:34Where did she go with her head to sit with another man?
05:37You don't know what's going on with adultery?
05:39Yes, I know.
05:47Here is the toaster that asked her, Judá.
05:52I won't let you destroy the honor of my family.
05:55What's going on here?
05:57This adultery has been missing from my children, father.
06:00She's been killed.
06:02She's waiting for a child.
06:03She knows if she's a lady who's going on.
06:05Calm down, my mom.
06:06It's a exagero to do this with a woman, Judá.
06:08Expulse her from here.
06:09And show everyone how she killed our family?
06:12No way, Tamar has to pay.
06:14It's a law.
06:15It's that right.
06:15Judá is right.
06:16Please, Judá, don't do this.
06:18She's waiting for a child.
06:20It's a fruit of an adultery.
06:21She's an adult.
06:22She has to die.
06:24Deception, Tamar.
06:29You didn't leave me for another choice.
06:31You didn't choose me for a choice, Judá.
06:34The man of whom I conceiveded is the owner of these objects.
06:43You recognize the sign?
06:50And the cajado?
06:57But this is my sign.
07:00My cajado.
07:01You remember when I gave these objects?
07:04Like a penure for me to sit down with you, sir?
07:07Oh, my God.
07:18Oh, me pardon, Tamar.
07:21Por Deus, perdoa tudo o que eu lhe fiz.
07:26Meu filho.
07:31Deveria ter te dado, sei lá, como um marido.
07:35Mais justa é ela do que eu.
07:40Vamos todos nos recolher.
07:44Vamos para suas tendas.
07:49Vila.
07:56Acolha Tamar na tenda das mulheres.
08:03Judá.
08:07Venha comigo.
08:10Precisamos conversar.
08:11Vila.
08:13Vila.
08:16Vila.
08:47O senhor precisa acreditar em mim, meu pai.
08:50Juro que eu não sabia que era ela. Nunca percebi que era Tamar.
08:53Como é possível você se deitar com a mulher do seu filho sem saber de quem se tratava?
08:57Você andou bebendo com seus irmãos?
08:59O vinho não desculpa o que você fez.
09:02Tamar cobriu o rosto, meu pai.
09:04Usava vestes de uma prostituta como eu poderia imaginar.
09:07Então, se ela se disfarçou dessa maneira, se ela te seduziu, ela deve ser queimada.
09:13Não, meu pai.
09:14Não.
09:16A culpa é toda minha.
09:18Eu proibir que se ela se deitasse com ela.
09:21O senhor sabe que pela lei do Levirato, era obrigação minha entregar meu filho mais novo
09:25para que ele gerasse em Tamar uma descendência para ir.
09:28Por que você negou esse direito à moça?
09:31Porque eu prometi isso à Elisa em seu leito de morte.
09:35Então conserte seu erro. Assuma o filho de Tamar.
09:38Ela deverá permanecer aqui, no acampamento.
09:42Sim, senhor, meu pai.
09:44Farei tudo para que ela tenha uma vida digna entre nós.
09:47Agora vá.
09:49Eu preciso cuidar da sua mãe.
09:52Quando eu estava conseguindo que ela comesse um pouco,
09:55seus gritos interromperam.
09:57Eu preciso cuidar da sua mãe.
09:57Não, é preciso cuidar da sua mãe.
10:11Tá bom!
10:16Eu preciso cuidar da sua mãe.
10:21Eu preciso cuidar da sua mãe.
10:27I'm going to die!
10:29I'm going to die!
10:30Oh, my God!
10:30I'm going to die!
10:32I'm going to die!
10:36I'm going to die!
10:50Oh, no!
10:51No!
10:54Na cozinha!
11:06Que loucura, Judá!
11:08Se deitar com a própria Nora?
11:09Não sabia que era a Tamale, Vi.
11:11Ela se disfarçou de prostituta.
11:12Estava com o rosto coberto.
11:13Ela foi muito esperta, isso sim.
11:16Te enganou direitinho?
11:17Não, Simeon.
11:18E eu é que não agi direito.
11:19Ainda defende essa mulher.
11:22Não vai me dizer que está apaixonado.
11:24Não é nada disso.
11:24Claro que está, Judá.
11:26Você mesmo confirmou que não parava de pensar na Meretriz.
11:34Chega, meu irmão.
11:36Não quero mais falar disso.
11:41Vocês não vão se recolher?
11:44Naftali ouviu o uivo daquele lobo maldito que anda atacando as ovelhas.
11:48Vamos aproveitar a lua cheia para ver se pegamos esse lobo.
11:51Vem com a gente?
11:51Não, meu irmão.
11:52Eu não vou conseguir.
11:54Minha alma está muito perturbada com tudo o que aconteceu.
11:58Mas boa caçada para vocês.
12:00Até amanhã, meu irmão.
12:11Você sempre dormiu na tenda de nosso pai.
12:13Por que vai dormir aqui agora?
12:15A mãe de vocês anda muito nervosa.
12:17Só faltou me bater hoje me chamando de José.
12:21É, talvez seja melhor mesmo você ficar aqui, Benjamin.
12:24E fique à vontade que a gente vai demorar.
12:26Vocês vão aonde?
12:26Vamos caçar o lobo que está perturbando o nosso rebanho.
12:29Posso ir com vocês?
12:30De jeito nenhum.
12:32Imagina se acontece alguma coisa com você.
12:34Fica quieto aqui que é a melhor coisa que você faz, Benjamin.
12:38Vamos.
12:48Pegou as lanças, Benjamin?
12:49Sim.
12:50Vamos com isso.
12:51O lobo já está chegando perto.
12:52Está voivando de novo.
12:54Parece que o bicho é grande, viu?
12:56Dá conta de um homem.
12:57Estão aqui as lanças.
12:58Ninguém volta para o campamento sem matar aquele maldito.
13:01Vamos.
13:04Nosso filho Judá quase mandou uma inocente para a fogueira.
13:12O que é, Jacó?
13:14Que filho?
13:16Judá, nosso filho.
13:18Nos dará um neto em nome de Er.
13:30Judá?
13:31Er?
13:34Quem é Judá?
13:36Nosso filho, Ier.
13:37Mas isso já não importa.
13:39Agora, vê se você consegue comer um pouco desse cozido.
13:43Leandro, por favor, me ajuda.
13:46Abre a boca.
13:47Abre.
13:48Por favor.
13:49Coma.
13:53Isso.
13:55Isso.
13:55Coma tudo.
13:56Coma.
13:59Eu não quero.
14:01Eu não quero.
14:03Leandro.
14:04Por mim.
14:06Me ajuda.
14:07Me ajuda.
14:08Você precisa se alimentar um pouco.
14:09Por favor.
14:16Quem é você?
14:18Sou eu?
14:20O Jacó, seu marido?
14:22Nem a mim.
14:23Você já conhece mais.
14:24Fica longe de mim.
14:26Fica longe de mim.
14:28Fica longe de mim.
14:29Eu não te conheço.
14:30Fica longe de mim.
14:31Me deixa em paz.
14:33Me deixa em paz.
14:34Fica longe.
14:34Fica longe.
14:35Fica longe de mim.
14:36Fica longe.
14:36Fica longe de mim.
14:37Fica longe de mim.
14:38Eu não te conheço.
14:39Eu não te conheço.
14:40Listen to this.
15:26've come for no bask.
15:27Look!
15:28Please tell me.
15:29I won't wait too long.
15:33Please tell me.
15:34Please tell me.
15:35I'm going to go for help.
15:38You're my opposite.
15:40It's very cold inside!
15:42Someone help me!
15:44What happened?
15:46He's got the fire!
15:47What did you do?
15:50Let's call the others!
15:51Go, girl!
15:53Help!
15:56It's very cold inside!
15:58Someone help me!
16:03Simeon!
16:03I can't wait!
16:06It's very cold!
16:15I can't wait!
16:20Benjamin!
16:22Benjamin!
16:26My God, help me out here!
16:41No!
16:43No!
16:46Benjamin!
16:50Benjamin!
16:56No!
16:58Benjamin!
17:00You're a fess!
17:01Look, look!
17:03Look!
17:03It's done!
17:04I didn't want to!
17:06I didn't want to!
17:10Benjamin!
17:11Calm down, my father!
17:12It's okay, don't worry!
17:13He just respirated a lot of smoke, but he'll be fine!
17:16He said that Benjamin is alive!
17:18He'll be able to get out!
17:20He's grateful!
17:21I had to be able to take advantage of you!
17:24He'll be able to take advantage of the power, using more fives like you!
17:32It's strange how the fire got quickly from all sides of the bar.
17:36A door closed door.
17:38It's certainly been for it.
17:59It's better, my dear.
18:02Yes.
18:03Even with you, care of me.
18:06Tão estranho esse incêndio.
18:09A tenda pegar fogo assim, do nada.
18:14É, eu também não faço ideia do que tem acontecido.
18:18Mas o melhor é que ninguém ficou ferido.
18:20É, mas quase perdemos você.
18:23Eu não gosto nem de pensar, Benjamin.
18:25Então é melhor deixar isso pra lá, né? Já tá tudo bem.
18:29Vamos entrar?
18:31Mara?
18:31Mara, foi ótimo você chegar.
18:34Pode cuidar do Benjamin um instante.
18:36Eu preciso trocar esses panos.
18:38Estão todos molhados.
18:39Claro.
18:41Se...
18:41Se o Benjamin quiser que eu fique...
18:44Pode ficar.
18:54Me perdoa, Benjamin.
18:56Me perdoa.
18:57Eu sei que eu não mereço só perder, mas por favor eu te imploro.
19:00Eu quase morri, Mara.
19:01Eu sei.
19:02Eu mesmo nunca vou me perdoar por isso.
19:05Mas eu não suporto a ideia de perder você.
19:07E se não fosse eu naquela tenda?
19:09Se fosse Simeon, Levi, estaria feliz agora, né?
19:13Não.
19:14Eu achei que eu fosse ficar feliz se um dia eu conseguisse me vingar.
19:17Mas essa loucura toda me fez ver que isso não vai me levar a nada.
19:21Então...
19:22Você vai desistir de se vingar da minha família?
19:25Vou.
19:25Eu juro.
19:26E se ainda quiser se casar comigo, eu aceito.
19:30É sério?
19:31Claro que é sério.
19:35Mas...
19:35Você não vivia dizendo que eu sou muito novo pra você?
19:38Isso é tudo o que eu mais quero nessa vida.
19:41Mas por favor, me perdoa.
19:43Me aceita.
19:46Claro que eu te perdoo.
19:49Mas como a condição?
19:50Qual?
19:51Faço qualquer coisa que você pedir.
19:55Um beijo.
19:56Saiz.
19:59Seja pouco.
20:35Saiz.
20:52Tamar?
20:55I don't know.
20:57I thought you wouldn't want to talk to me.
20:59Why not?
21:01It's all that happened.
21:03I thought you were angry with me.
21:04No.
21:07I just don't understand why you prefer my father.
21:11I don't care about your father's son.
21:13I even would like to marry you.
21:17You're so beautiful, Tamar.
21:19If it's a way to say, you don't have the right.
21:22I don't care about you to love me.
21:25It's a descendant of your brother.
21:27It's my honor.
21:28It's my survival.
21:31Of course.
21:31I'm sorry.
21:35I just wanted to marry you.
21:38I'm sorry, Tamar.
21:44The Celagio is paying you?
21:47No.
21:48I just wanted to marry you.
21:58You're good.
21:59I'm sorry.
22:01You're welcome.
22:02You're good, Tamar.
22:04You're welcome.
22:05I'm good, Tamar.
22:05I just wanted to save you.
22:06I wanted to be part of this family.
22:08I didn't want to be a funny girl.
22:11I do not want to be a funny girl.
22:13But I could not be.
22:14I know.
22:16I don't need to cry, you did the right thing, Tamar, even if I had taken a path so short.
22:25If it wasn't that way, that day I really liked to be with you.
22:31It's a pity that...
22:33I also liked it.
22:33I know, but it's not right, Tamar.
22:37What I want to say is that I'm going to assume this child.
22:41You will live here with me, but I will never be able to play her because this would be a
22:47dishonor for our family.
22:49If God sent us this child, she will be very welcome and very loved too.
22:56But we both, never more.
23:02I just have to thank you, sir.
23:05I promise that I would be a great mother for our children.
23:13I simply don't believe that you were able to do that, Mara.
23:17Put the fire in Benjamin!
23:18It was not for Benjamin, it was for the others.
23:20What do you mean?
23:21You could have killed someone, girl.
23:23I know.
23:24I'm sorry, but I'm sorry.
23:26I'm sorry, ma'am.
23:26I'm sorry, ma'am.
23:28Benjamin, forgive me.
23:29I'm sorry, ma'am.
23:30How can I trust you, Mara?
23:32I'm saying the truth, ma'am.
23:41A Mara disse que está arrependida.
23:45Eu acredito.
23:47Acredita?
23:48Eu vi como ficou quando Benjamin estava em risco, Mara.
23:51E sei que não quis fazer mal a ele.
23:52Por favor, me perdoe você também, Ruben.
23:55Já perdoei.
23:56E já resolvi também.
23:58Não vou contar o que aconteceu a ninguém.
24:00Todos vão continuar pensando que o que aconteceu, o incêndio foi um acidente.
24:05Mas você vai ter que mudar sua atitude, Mara.
24:07Eu prometo.
24:08Que bom.
24:09Porque se algum dia eu te pegar mais uma vez ameaçando alguém da minha família
24:12ou faltando com respeito a mim, você será expulsa daqui, Mara.
24:16Para nunca mais voltar.
24:18E eu tenho certeza que a sua mãe concorda comigo.
24:20Sem dúvida.
24:22Eu juro.
24:22Nunca mais farei nada.
24:25Obrigada, Ruben.
24:26Muito obrigada.
24:29Você tem sido como um pai para mim.
24:32Eu que nunca quis reconhecer isso.
24:34Então comece a se comportar como minha filha.
24:36Como filha da tribo de Israel.
24:39Honre a sua família, Mara.
24:52Eu te ensino.
24:59Ei.
25:02Ei.
25:03Ei.
25:03Ei.
25:04Ei.
25:05Ei.
25:05Ei.
25:05Ei.
25:24A security of José has been reinforced.
25:27Soberano, there is no need to worry about it.
25:29I just regret not having seen the wife's wife at the ceremony.
25:33Tentafes, sooner or later, will end up accepting the gender.
25:38José, in fact, seems very anxious to receive a Zenat.
25:44He could also.
25:45The two love each other for so long.
25:48They deserve to be happy.
25:50Thank you for having me with you, Mitri.
25:53I don't know where Rappu is going.
25:55He should be here for a few hours.
25:57It's absurd to leave a woman like me like this.
25:59Sozinha, sim.
26:01Deve ter tido um contratempo.
26:03Eu vou lhe fazer companhia, senhora.
26:05Vai ser um prazer presenciar o casamento de José e a Zenat ao seu lado.
26:18Estou tão satisfeita com o rumo que as coisas estão tomando, meu adorado senhor.
26:23Eu também.
26:25Desde que José chegou em nossas vidas, sinto o coração leve e feliz.
26:30Como se todas as preocupações que sempre tive se desvanecessem por completo.
26:42Rappu.
26:45Idiota.
26:48Senhor Pentefres, já estou indo pegar as armas para cumprir a minha missão.
26:52Esquece, não tem mais missão nenhuma.
26:54Vamos voltar para a cerimônia, depois eu explico.
27:01A sua patroa nos viu e melhor irmos até ela.
27:13Acho que a Zenat está chegando.
27:15Que emoção.
27:18Que emoção.
27:18...
27:21...
32:05Why does it look like this?
32:10The mother of my entire life.
32:12The mother of my mother.
32:21Jose, what was it?
32:23My father.
32:24He used to say this to my mother.
32:29He said that she was the mother of your mother.
32:32I wanted so much that he was here to celebrate our marriage.
32:38My heart is broken when I think about him.
32:41My brother Benjamin.
32:44He must be a man.
32:46Don't be like that, my love.
32:47You say that God has his desires and everything is right to happen.
32:54So, maybe you can meet them someday.
32:58How could I meet them someday?
33:01When I met you, you were trying to flee to return to your land.
33:06Now, here, you are from Egypt.
33:10You can visit them when you want.
33:12I can't.
33:14It's here that God placed me.
33:17My return could ruin my family.
33:21I'd like to see my father.
33:23I don't know if he's alive.
33:27But something inside me, very strong,
33:30tells me that I have to stay here, where I am.
33:34Oh, my love.
33:35Oh, my love.
33:40Oh, my Eigen.
33:48Oh, my love.
33:50My love.
33:51This song's coming.
33:52You're the oldest symbol.
33:53This song is a gift that God gave me.
33:54Yes.
33:57Now okay.
34:24I kept you, José.
34:31O único homem que eu amei.
34:37O único homem da minha vida.
34:44Eu também me guardei pra você, meu amor.
34:49Uma vez me disse...
34:52Quantos hebreus admiram o cabelo das suas mulheres?
35:01Eu quis fazer uma surpresa.
35:06Gostou?
35:08Está ainda mais linda.
35:10Gostou?
35:13Gostou?
35:20Gostou?
35:24Gostou?
35:28Gostou?
35:28Gostou?
35:40Gostou?
37:19Bye-bye.
37:20Bye-bye.
37:20Bye-bye.
37:26Bye-bye.
37:26Bye-bye.
37:39Bye-bye.
37:40Bye-bye.
37:40Bye-bye.
37:49Bye-bye.
37:53Bye-bye.
37:55Bye-bye.
38:07Bye-bye.
38:09Bye-bye.
38:28Bye-bye.
38:31Bye-bye.
38:32Bye-bye.
38:36Bye-bye.
38:37Bye-bye.
38:41Bye-bye.
38:41Bye-bye.
38:42Bye-bye.
38:44Bye-bye.
38:46Bye-bye.
38:57Bye-bye.
38:58Bye-bye.
39:03Bye-bye.
39:04Bye-bye.
39:06Bye-bye.
39:07Bye-bye.
39:10Bye-bye.
39:12Bye-bye.
39:14Bye-bye.
39:18Bye-bye.
39:19Bye-bye.
39:24Bye-bye.
39:25You
Comments